Vat. gr. 754 - Transcription (Ps 1 to Ps 50)

transcribed by

Sebastiano Panteghini (Ps 1 to 25) and Christoph Scheerer (Ps 26 to 50)

encoded by

Thomas Klampfl (Ps 1 to Ps 10), Canan Arıkan-Caba (Ps 11 to Ps 20), Sebastiano Panteghini (Ps 11 to Ps 25), and Christoph Scheerer (Ps 26 to Ps 50)

FWF Project 32988

Available under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

2024-01-19

The content of the manuscript is:

  • f. 3r–36v: Prolegomena in Psalmos
  • f. 37r–356v: Catena in Psalmos 1–150
  • f. 356v: Ps 151
  • f. 357r–395r: Catena in Odas (Odes both from the Old and New Testaments)
  • f. 395r–395v: Oratio Manasse, Hymnus matutinus, Trisagius

Physical description of the manuscript:

Form: codex

Material: parchment

Extent: 350 x 255 mm

Layout of the pages:

  • 395 ff. (50 quires), 35 lines per page (full page). Within the Psalmcatena 37 lines per page are traced but more than 37 are written. Folios 3r–36v in disorder. 3 folios missing.

Scripts:

  • Minuscule letters: prolegomena, commentary fragments, glosses, texts on the last folio.
  • Larger minuscule letters: Bible text, ektheseis.
  • Capitals (majuscules): psalm inscriptions, hexaplaric variants, a number of glosses, author names and titles of works (if quoted at the beginning of a text).

Evagrius᾿ Scholia are counted with minuscules that begin anew with each Psalm. The 2161 “Athanasian” Scholia are counted with majuscules (from 1 to 100) and organized into 22 hundrets. These counting letters are repeated along the biblical verses.

Hexaplaric variants, glosses and commentary fragments are linked to the biblical verses through linking signs.

Decoration: Decoration or rubrication: absent.

Written in the 10th century.

The following glyphs are marked in the transcription:

LINKING SIGN 1

LINKING SIGN 2

LINKING SIGN 3

LINKING SIGN 4

LINKING SIGN 5

LINKING SIGN 6

LINKING SIGN 7

LINKING SIGN 8

LINKING SIGN 9

LINKING SIGN 10

LINKING SIGN 11

LINKING SIGN 12

LINKING SIGN 13

LINKING SIGN 14

LINKING SIGN 15

LINKING SIGN 16

LINKING SIGN 17

LINKING SIGN 18

LINKING SIGN 19

LINKING SIGN 20

LINKING SIGN 21

LINKING SIGN 22

LINKING SIGN 23

LINKING SIGN 24

LINKING SIGN 25

LINKING SIGN 26

LINKING SIGN 27

LINKING SIGN 28

LINKING SIGN 29

LINKING SIGN 30

LINKING SIGN 31

LINKING SIGN 32

LINKING SIGN 33

LINKING SIGN 34

LINKING SIGN 35

LINKING SIGN 36

LINKING SIGN 37

LINKING SIGN 38

LINKING SIGN 39

LINKING SIGN 40

LINKING SIGN 41

LINKING SIGN 42

LINKING SIGN 43

LINKING SIGN 44

LINKING SIGN 45

LINKING SIGN 46

LINKING SIGN 47

LINKING SIGN 48

LINKING SIGN 49

LINKING SIGN 50

LINKING SIGN 51

LINKING SIGN 52

LINKING SIGN 53

LINKING SIGN 54

LINKING SIGN 55

LINKING SIGN 56

LINKING SIGN 57

LINKING SIGN 58

LINKING SIGN 59

LINKING SIGN 60

LINKING SIGN 61

LINKING SIGN 62

LINKING SIGN 63

LINKING SIGN 64

LINKING SIGN 65

LINKING SIGN 66

LINKING SIGN 67

LINKING SIGN 68

LINKING SIGN 69

LINKING SIGN 70

LINKING SIGN 71

LINKING SIGN 72

LINKING SIGN 73

LINKING SIGN 74

LINKING SIGN 75

LINKING SIGN 76

LINKING SIGN 77

Abbreviation for καὶ

(37r)

[middle column] [header]
[header]
(1) [left margin of middle column] Α [middle column] Ψαλτήριον ⁘ |LINKING SIGN 1|
(2) Ἀλληλούια ⁘ |LINKING SIGN 2|
[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 1,1a]
(3) Μακάριος |LINKING SIGN 3| |LINKING SIGN 4| ἀνὴρ ὃς
(4) οὐκ ἐπορεύθη ἐν βου
(5) λῆ (λῇ) ἀσεβῶν: |LINKING SIGN 5|
[Ps (LXX) 1,1b]
(6) καὶ ἐν ὁδῶ (ὁδῷ) ἁμαρτωλῶν
(7) οὐκ ἔστη: –
[Ps (LXX) 1,1c]
(8) |LINKING SIGN 6| καὶ ἐπὶ καθέδραν |LINKING SIGN 7| λοιμῶν,
(9) οὐκεκάθισεν (οὐκ ἐκάθισεν): –
[Ps (LXX) 1,2a]
(10) [left margin of middle column] Β [middle column] αλλ᾿ (ἀλλ᾿) ἢ ἐν τω νόμω (τῷ νόμῳ) κυ (κυρίου) τὸ θέ
(11) λημα αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 1,2b]
(12) [left margin of middle column] Γ [middle column] καὶ |LINKING SIGN 8| ἐν τω νόμω (τῷ νόμῳ) |LINKING SIGN 9| αὐτοῦ με
(13) λετήσει |LINKING SIGN 10| ἡμέρας καὶ νυκτός:
[Ps (LXX) 1,3a]
(14) [left margin of middle column] Δ [middle column] καὶ ἔσται |LINKING SIGN 11| ὡς τὸ ξύλον τὸ
(15) πεφυτευμένον παρὰ τὰς
(1) [left margin of left column] |LINKING SIGN 1| [left column] [glosse] ὄργανον ὅ
(2) περ καὶ νά
(3) βλα καλεῖται·
[= Origenes, cath. 6 in ψαλτήριον (20,19–22,1 Risch); cf. Dorival IV 366 (fr. 1) - paraphrase-abbreviated]
(4) [left margin of left column] |LINKING SIGN 2| [left column] [glosse] αἰνεῖτε τὸν
(5) ὄντα ἤτοι
(6) τὸν κν (κύριον)· ἢ
(7) αἶνος θυ (θεοῦ):
[= fons ignotus in ἀλληλουΐα; cf. Dorival IV 367 (fr. 3) et alibi - quotation]
(8) [left margin of left column] |LINKING SIGN 4| [left column] [hexaplaric variant] Α [Aquila] οἱ Ο [Septuaginta]
(9) ὁμοίως·
(10) [left column] [hexaplaric variant] Ἄμεμπτος
(11) ἄνος (ἄνθρωπος) ὃς
(12) οὐ περιεπά
(13) τησεν ἐν συ
(14) νεδρίω (νεδρίῳ)
(15) παρανόμων·
(16) [left column] [hexaplaric variant] Ε [Quinta] S [Sexta]
(17) Τέλειος ὁ νεώτε
(18) ρος ὃς οὐκ ἀπῆλ
(19) θεν ἐν βουλῆ (βουλῇ)
(20) ἀλλοτρίων·
(21) [left margin of left column] |LINKING SIGN 7| [left column] [hexaplaric variant] Α [Aquila]
(22) κ(αὶ) ἐν καθέδρα (καθέδρᾳ)
(23) χλευαστ(ῶν), οὔ·
(24) [left column] [hexaplaric variant] Ϲ [Symmachus]
(25) κ(αὶ) ἐν καθέδρα (καθέδρᾳ)
(26) ἐπιθετῶν, οὐ
(27) κεκοινώνησεν·
(28) [left column] [hexaplaric variant] Ε [Quinta] S [Sexta]
(29) κ(αὶ) ἐπὶ καθέδρα (καθέδρᾳ)
(30) παρανόμων,
(31) οὐχευρέθη (οὐχ εὑρέθη)·
(1) [right column] [glosse] |LINKING SIGN 3| Ἔστι μὲν οὖν κυρίως κ[α]ὶ
(2) πρώτως μακαρι
(3) στὸν. τὸ ἀληθῶς ἀγα
(4) θόν· τοῦτο δέ ἐστιν
(5) θς (θεός): –
[= Basilius, hom. in Ps. 1 (PG 29,216 B5–7) in Ps 1,1a - quotation]
(6) [left margin of right column] |LINKING SIGN 3| [right column] [glosse] Ὁ ἐν ἀγαθοῖς πάντο
(7) τε ὤν: –
[= Basilius, hom. in Ps. 1 (?) (cf. PG 29,216 B10–C12) in Ps 1,1a; cf. Suda s.v. Μακάριος (Μ nr. 55 Adler) et alibi - paraphrase-abbreviated]
(8) [right column] [glosse] |LINKING SIGN 5| Τῶν τὸν θν (θεòν) ἀγνoούντων: – [= fons ignotus in Ps 1,1a; cf. Analecta sacra II (445,23) et Suda, lex. s.v. Ἀσεβῶν (A nr. 4138 Adler) - quotation]
(9) [left margin of right column] |LINKING SIGN 6| [right column] [glosse] Τὴν τῶν κακῶν ἐργα
(10) σίαν καταδιάδο (κατὰ διάδο)
(11) σιν γινομένην: –
[= fons ignotus in Ps 1,1c (ἐπὶ καθέδραν; Analecta sacra II 445,24–25) - quotation]
(12) [left margin of right column] |LINKING SIGN 6| [right column] [glosse] ἀκαθάρτων: – [= fons ignotus in Ps 1,1c (λοιμῶν) - unknown]
(13) [left margin of right column] |LINKING SIGN 6| [right column] [glosse] οὐκ ἐνέμεινεν: – [= fons ignotus in Ps 1,1c (οὐκ ἐκάθισεν) - unknown]
(14) [left margin of right column] |LINKING SIGN 9| [right column] [hexaplaric variant] Α [Aquila] Ϲ [Symmachus] Ε [Quinta] S [Sexta]
(15) ἐν νόμω (νόμῳ) κυ (κυρίου)· φθέγξε
(16) ται ἡμέρευσιν κ(αὶ) νύκτα·
(17) [left margin of right column] |LINKING SIGN 10| [right column] [hexaplaric variant] Α [Aquila]
(18) βουλεύματα αὐτοῦ·
(19) [right column] [hexaplaric variant] Α [Aquila] Ϲ [Symmachus] λαλήσει· [right column] [hexaplaric variant] Α [Aquila] Ϲ [Symmachus] φθέγξεται·
(20) [right column] [hexaplaric variant] Α [Aquila] ἐπιδιεξόδους (ἐπὶ διεξόδους)·
(21) [left margin of right column] Ϲ [Symmachus] [right column] [hexaplaric variant] Ϲ [Symmachus] εἰς τὰς διεξόδους·
(1) [bottom of middle column] [hexaplaric variant] |LINKING SIGN 11| κ(αὶ) ἔσται ὡς τὸ ξύλον μεταπεφυτευμένον·
[top of the page] [commentary]
(1) Ψαλτήριόν ἐστιν ὄργανον μουσικὸν ἐναρμονίους τοὺς φθόγγους πρὸς τὴν
(2) ἐκ τῆς φωνῆς μελωδίαν (μελῳδίαν) ἀποδίδον: –
[= Basilius, hom. in Ps. 48 (PG 29,436 C3–5) in Ps 48,5 - quotation]
[top of the page] [hypothesis]

[middle column] [hypothesis]

(3) [left margin] Α [top of the page] Τὴν ἀρχὴν τῆς προφητείας τῶ (τῷ) ἐξαυτοῦ (ἐξ αὐτοῦ) κατασάρκα (κατὰ σάρκα) τεχθησομένω (τεχθησομένῳ) χω (Χριστῷ) ἀνατίθησιν
(4) δαδ (Δαυΐδ)· διὸ ἐν πρώτοις μακαρίζει τοὺς εἰς αὐτὸν ἠλπικότας• μακαρίους δὲ
(5) καλεὶ. τοὺς μὴ πορευθέντας ἐν βουλῆ (βουλῇ) ἀσεβῶν· μήτε μὴν στάντας ἐν ὁδῶ (ὁδῷ) ἁμαρτωλῶν·
(6) μήτε ἐπικαθέδραν (ἐπὶ καθέδραν) λοιμῶν καθεστηκότας· τρία γὰρ ἦν τάγματα παρὰ ἰουδαί
(7) οις κατὰ τοῦ σρς (σωτῆρος) ἐπαναστάντα· γραμματεὶς· φαρισαῖοι· καὶ νομικοί· οἳ καὶ
(8) κληθεῖεν εἰκότως. ἀσεβεῖς. καὶ ἁμαρτωλοὶ. καὶ λοιμοί: –
[= Athanasius, exp. in Ps 1,1 - quotation (→ Edition)]
[bottom of the page] [commentary]
(1) [left margin] B [bottom of the page] Τῶ εὐαγγελικῶ (Τῷ εὐαγγελικῷ) δηλονὅτι (δηλονότι): – [= Athanasius, exp. in Ps 1,2a - quotation (→ Edition)]
(2) [left margin] Γ [bottom of the page] Τὸ σύντονον δηλοῖ· οὐ γὰρ ἠμελημένως δεῖ
(3) μελετᾶν τοῦ κυ (κυρίου) τὸν νόμον: –
[= Athanasius, exp. in Ps 1,2b - quotation (→ Edition)]
(4) [left margin] Δ [bottom of the page] Ξύλον ὁ χς (Χριστὸς) ἀναγέγραπται ἐν τῆ (τῇ) θεοπνεύ
(5) στω γραφῆ (στῳ γραφῇ). κατὰ τὸ εἰρημένον. πᾶσι τοῖς ἀντεχομένοις αὐτῆς· λέγει
(6) οὖν ὅτι οἱ πιστεύσαντες χω (Χριστῷ). σῶμα αὐτοῦ ἔσονται· μετασχηματήσει 〈μετασχηματίσει〉
(7) γὰρ τὸ σωμα (σῶμα) τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν πρὸς τὸ γενέσθαι σύμμορφον
(8) τῶ (τῷ) σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ· διεξόδους δὲ ὑδάτων. τὰς θείας
(9) γραφάς· ἐν αἷς πανταχοῦ ἔστιν ερεῖν χν (Χριστὸν) κηρυσσόμενον: –
[= Athanasius, exp. in Ps 1,3a - quotation (→ Edition)]
(10) [left margin] |LINKING SIGN 8| [bottom of the page] Προσήκει δὲ. οὐ μόνον τὰ προειρημένα βδελύξασθα[ι·] ἀλλὰ καὶ τῶ θείω (τῷ θείῳ) νό [= Theodoretus, comm. in Ps 1,2 (PG 80,869 B3–14) - quotation] [right margin] θείῳ νό
(11) μω (μῳ) νύκτωρ καὶ μεθημέραν προσέχειν· κακεῖνα (κἀκεῖνα) θέλειν θεῖος νόμος
(12) προαγορεύει· καὶ κατὰ τὸν ἐκείνου σκοπὸν. τὸν οἰκεῖον βίον εὐθύνειν·
(13) οὕτως γὰρ κ(αὶ) ὁ τῶν ὅλων θς (θεὸς) διαμωϋσέως (διὰ Μωϋσέως) ἐνομοθέτησε λέγων· καὶ εἶ
(14) ναι τὰ ῥήματα τοῦ νόμου τούτου διαπαντὸς (διὰ παντὸς) ἐν τῶ (τῷ) στόματί σου· κ(αὶ) με
[Deut 6,6-8]
[= Theodoretus, comm. in Ps 1,2 (PG 80,869 B3–14) - quotation (continued)]

(37v)

[top of the page] [commentary]
(1) λετήσεις ἐν αὐτοῖς. καθήμενος καὶ ἀνιστάμενος. κοιταζόμενος. καὶ πορευόμενος
(2) ἐν ὁδῶ (ὁδῷ)· καὶ ἀπαρτήσεις αὐτὰ τῆς χειρός σου· καὶ ἔσται ἀσάλευτα προοφθαλμῶν (πρὸ ὀφθαλμῶν) σου·
[Deut 6,6-8 (continued)]
(3) εἶτα δείκνυσι τὸν καρπὸν τὸν ἐντεῦθεν φυόμενον: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 1,2 (PG 80,869 B3–14) - quotation (continued)]
[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 1,3ab]
(1) παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτ(ων):
[Ps (LXX) 1,3b]
(2) [left margin of middle column] Ε [middle column] ὃ τὸν καρπὸν |LINKING SIGN 12| αὐτοῦ δώσει
(3) ἐν καιρῶ (καιρῷ) αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 1,3c]
(4) καὶ τὸ φύλλον |LINKING SIGN 13| αὐτοῦ οὐκ ἀ
(5) ποῤῥρυήσεται: – |LINKING SIGN 14|
[Ps (LXX) 1,3d]
(6) [left margin of middle column] S [middle column] καὶ πάντα ὅσα ἂν ποιῆ (ποιῇ)
(7) κατευοδωθήσεται: –
[Ps (LXX) 1,4a]
(8) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 15| οὐχ οὕτως οἱ ἀσεβεῖς οὐχ οὕτως:
[Ps (LXX) 1,4b]
(9) [left margin of middle column] Ζ [middle column] ἀλλ᾿ ἢ ὡς ὁ χνοῦς |LINKING SIGN 4| ὃν ἐκριπτεῖ |LINKING SIGN 16|
(10) ἄνεμος ἀπὸ προσωπου (προσώπου) τ(ῆς) γ(ῆς):
[Ps (LXX) 1,5a]
(11) [left margin of middle column] Η |LINKING SIGN 17| [middle column] διὰ τοῦτο οὐκ ἀναστήσονται
(12) ἀσεβεῖς ἐν κρίσει: –
[Ps (LXX) 1,5b]
(13) οὐδὲ ἁμαρτωλοὶ ἐν βουλῆ (βουλῇ)
(14) δικαίων: –
[Ps (LXX) 1,6a]
(15) [left margin of middle column] Θ [middle column] ὅτι |LINKING SIGN 18| γινώσκει κς (κύριος) ὁδὸν δικαίων:
[Ps (LXX) 1,6b]
(16) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 19| [middle column] κ(αὶ) ὁδὸς ἀσεβῶν ἀπολεῖται: –
[top of the page] [commentary]
(4) [left margin] Ε [top of the page] Καρπὸν τοῦ ξύλου νοήσεις. τὴν ὀρθὴν πίστιν· φύλλα δὲ αὐτοῦ. τὴν πλήρωσιν τῶν ἐντολῶν: – [= Athanasius, exp. in Ps 1,3b–c - quotation (→ Edition)]
(5) [left margin] S [top of the page] Οὐ γάρ ἐστι πράξις 〈πρᾶξις〉 τῶν καταθν (κατὰ θεὸν) γινομένων ἀνωφελής: – [= Athanasius, exp. in Ps 1,3d - quotation (→ Edition)] [top of the page] Γεωργ(ίου):
(6) [left margin] |LINKING SIGN 15| [top of the page] Τινὲς προστιθέασιν δεύτερον τὸ oὐχ οὕτως· οὔτε δὲ τὸ ἑβραϊκὸν ἔχει αὐτὸ. οὐ τις τῶν ἑρμηνευ
(7) σάντων ἐχρήσατο ἐπαναλήψει τῆς χρήσεως:
[= Origenes, fr. in Ps 1,4a (7,15–17 Devreesse) - quotation]
(8) [left margin] |LINKING SIGN 15| Θεοδ(ωρήτου) [top of the page] Τῶ (Τῷ) διπλασιασμῶ (διπλασιασμῷ) τῆς ἀπαγορεύσεως. σαφέστερον τὴν ἐναντιότητα δείκνυσιν: – [= Theodoretus, comm. in Ps 1,4a (PG 80,872 B12–14 sub Ps 1,5) - quotation]
(9) [left margin] Ζ [top of the page] Ἄλλα γὰρ περὶ αὐτ(ῶν) ἐβουλεύσατο· τ(οῖς) μ(ὲν) δικαί(οις). τ(ὴν) βασιλεί(αν) ἀποδίδ(ω)σ(ιν). τ(οῖς) δε (δὲ) αμ(αρ)τ(ω)λ(οῖς) (ἁμαρτωλοῖς) ἐρεῖ ἀποστρ(α)φήτ(ω)σ(αν) οἱ αμ(αρ)τ(ω)λοι (ἁμαρτωλοὶ) εἰς τ(ὸν)
(10) ἅδην (ᾅδην):
[= Athanasius, exp. in Ps 1,4 - quotation (→ Edition)]
[left column] [commentary]
(1) [left margin of left column] Η [left column] Διατοῦτο μὲν. διὰ τὸ μὴ
(2) ἔχειν ῥίζαν. ἀλλ᾿ ὁμοίους
(3) εἶναι χοῒ γῆς ὑπὸ ἀνέμου
(4) ῥιπιζομένω (ῥιπιζομένῳ)· ἄνεμον
(5) δὲ νοήσεις. τὴν ἀπειλὴν
(6) τοῦ θυ (θεοῦ) την (τὴν) λέγουσαν πορεύ
(7) εσθε ἀπεμ(οῦ) (ἀπ᾿ ἐμοῦ) οἱ κατηραμέ
(8) νοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον·
(9) οἳ τὴν τοιαύτην ἀκούσαν
(10) τες φων(ὴν). καταπεσοῦντ(αι)
(11) δικαίως· οὐ γὰρ ἐστήκα
(12) σιν εἰς χν (Χριστὸν), ὅς ἐστι τῶν
(13) πιστευόντων. στήριγμα
(14) (καὶ) θεμέλιος: –
[= Athanasius, exp. in Ps 1,5 - quotation (→ Edition)]
(15) [left margin of left column] Θεοδ(ωρήτου) [left column] Οἶδεν φη(σὶν) ἅπαντα (καὶ)
(16) προκρίσεως (πρὸ κρίσεως) ὁ δί
(17) καιος κριτής· κ(αὶ)
(18) οὔτε ἀποδείξεων.
(19) οὔτε ἐλέγχων προσ
(20) δεῖται· διὅπερ (διόπερ) τὰ
(21) πρὸς ἀξίαν ἀπο
(22) νέμων ἑκάστω (ἑκάστῳ)·
(23) τοὺς μὲν ἀναρρή
(24) σεων καὶ στεφά
(25) νων ἀξιώσει· τοὺς
(26) δὲ διηνεκεῖ παρα
[= Theodoretus, comm. in Ps 1,6 (PG 80,873 A12–B9 sub Ps 1,7) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) πέμψει κολάσει⁘ [* κολάσει· C2 κολάσει⁘] τὸ δὲ ὁδὸς ἀπολεῖται. ἔοικεν τοῖς
(2) απο(στολικοῖς) (ἀποστολικοῖς) ἐκείνοις ῥητοῖς. εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται.
(3) ζημιωθήσεται⁘ [* ζημιωθήσεται· C2 ζημιωθήσεται⁘]
[1Cor 3,15]
[= Theodoretus, comm. in Ps 1,6 (PG 80,873 A12–B9 sub Ps 1,7) - quotation (continued)] [left margin] 《 |LINKING SIGN 18| 》 (add. second hand) [bottom of the page] τῶν μὲν γὰρ δικαίων ἀνδρῶν. καὶ τὸ ἔργον μένει δια
(4) λάμπων 〈λάμπον〉⁘ [* δια· C2 δια⁘] τοῖς δὲ ἀσεβέσιν καὶ ἀνοσίοις. καὶ ἡ πονηρία
(5) συγκαταλύεται: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 1,6 (PG 80,873 A12–B9 sub Ps 1,7) - quotation (continued)]
(6) [left margin] |LINKING SIGN 19| Εὐσε(βίου) [bottom of the page] Σημείωσαι καθολικῶς ὅτι καλὸν μὲν. γινώσκεται ὑπὸ κυ (κυρίου)· φαῦλον δὲ,
(7) οὐδὲν οὐδέποτε· καλὸν γὰρ ὁδὸς δικαίων· καὶ οὐκ ἂν εἶπεν
(8) γινώσκει κς (κύριος) ὁδὸν ἀσεβῶν. ἠ (ἢ) τί τῶν ἀπολλυμένων· ἀλλὰ καὶ ἔγνω κς (κύριος)
(9) τοὺς ὄντας αὐτοῦ·
[2Tim 2,19] ὁδὸς δὲ δικαίων ὁ εἰπὼν ἐγώ εἰμὶ ἡ ὁδός· [Ioh 14,6]
(10) καὶ τό ἴδετε ποῖά ἐστιν ἡ ὁδὸς ἡ ἀγαθὴ [Ier 6,16], ἐπιτοῦτον (ἐπὶ τοῦτον) ἀναφέρεται: –
[= Origenes, fr. 9 in Ps 1,6 (162,28–163,4 Goffinet) = schol. (?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. gr. 166–167 (f. 2v) - quotation]
[left margin]
(1) ωρ(ιγένους) (Ὠριγένους)
(2) ἐνέργ(οις) (ἐν ἔργοις)·
(3) ἐν πίστει·
(4) ἐν βίω (βίῳ)·
[= Origenes (?), fr. in Ps 1,1b (?) (ἐν ὁδῷ); cf. Photius, lex. s.v. ἐν ὁδῷ ἦσαν (Ε nr. 992 Theodoridis) et alibi - quotation]
(1) [right column] [hexaplaric variant] |LINKING SIGN 12| A [Aquila] Ϲ [Symmachus]
(2) ὃς καρπὸν αὐ
(3) τοῦ δώη (δῴη): –
(4) A [Aquila]
(5) [left margin of right column] |LINKING SIGN 13| [right column] [hexaplaric variant] κ(αὶ) φύλλον:
(6) [left margin of right column] |LINKING SIGN 14| [right column] [glosse] οὐκαποπεσεῖτ(αι) (οὐκ ἀποπεσεῖται): [= glossa ex Aquila (Ps 1,3c)]
(7) [left margin of right column] |LINKING SIGN 16| [right column] [hexaplaric variant] κονιορτός·
[right column] [commentary]
(8) [left margin of right column] ωρ(ι)γε(νους) (Ὠριγένους) [right column] Τὸ εἰς κρίσιν φη(σὶν)
(9) οὐκεις (οὐκ εἰς) ἐρώτησ(ιν):
[= Origenes (?), fr. in Ps 1,5a (cf. Analecta sacra II 446,23–24); cf. PG 27,64 A6–7 ex Paris. gr. 166–167 - unknown]
(10) [left margin of right column] 《†》 (add. C2) Θ [right column] Τὸ γινώσκει. ἀντι (ἀντὶ)
(11) τοῦ τιμᾶ (τιμᾷ) κατὰ
(12) τὸ εἰρημενον (εἰρημένον)
(13) ὑποθυ (ὑπὸ θεοῦ) πρὸς
(14) Μωϋσῆν γινώ
(15) σκω σε παραπάν (παρὰ πάν)
(16) τας κ(αὶ) εὗρες χά
(17) ριν παρἐμοί (παρ᾿ ἐμοί)
[Ex 33,12.17]:
[= Athanasius, exp. in Ps 1,6a - quotation (→ Edition)]
(18) [left margin of right column] |LINKING SIGN 16| [right column] Ἐκεῖνοι μὲν γαρ (γάρ) φη(σιν) (φησὶν)
(19) ὑπὸ τῶν θείων
(20) λογίων ἀρδόμε
(21) νοι ἀειθαλεῖς τε
(22) εἰσὶν (καὶ) ώριμον (ὥριμον)
(23) φέρουσι τὸν καρ
(24) πόν· οὗτοι δὲ
(25) ὑπὸ τῶν ἐναν
(26) τίων πνων (πνευμάτων) πα
(27) τούμενοι. μι
(28) μοῦνται τὸν
(29) χνοῦν τὸν τῆδε
(30) κακεῖσε (κἀκεῖσε) ῥαδίως
(31) ὑπὸ τ(ῶν) ἀνέμ(ων) τ(ῶν)
(32) ἐναντί(ων) φερό
(33) μενον: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 1,4b (PG 80,872 B15–C5 sub Ps 1,5) - quotation]

(38r)

[middle column] [header]
[header]
(1) [left margin of middle column] Ι B [middle column] Ψαλμὸ(ς) τω (τῷ) δαδ (Δαυΐδ):
[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 2,1]
(2) [left margin of middle column] 《ϊα》 (add. C2) [middle column] Ἵνα τί |LINKING SIGN 20| ἐφρύαξαν |LINKING SIGN 4| ἔθνη (καὶ) λα
(3) οὶ ἐμελέτησαν |LINKING SIGN 21| κενα (κενά)⁘
[Ps (LXX) 2,2a]
(4) [left margin of middle column] ΙB [middle column] παρέστησαν |LINKING SIGN 22| |LINKING SIGN 23| οἱ βασιλεῖς τ(ῆς) γ(ῆς):
[Ps (LXX) 2,2b]
(5) [left margin of middle column] ΙΓ [middle column] κ(αὶ) οἱ ἄρχοντες [ |LINKING SIGN 6| ] συνήχθη
(6) σαν ἐπιτὸ (ἐπὶ τὸ) αὐτό: –
[Ps (LXX) 2,2c]
(7) [left margin of middle column] ΙΔ [middle column] κατὰ τοῦ κυ (κυρίου) κ(αὶ) κατὰ τοῦ χυ (χριστοῦ) αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 2,3a]
(8) [left margin of middle column] ΙΕ [middle column] διαῤῥήξωμεν (διαρρήξωμεν) |LINKING SIGN 14| τοὺς δεσ(μοὺς) αὐτοῦ
[Ps (LXX) 2,3b]
(9) [left margin of middle column] ΙS [middle column] καὶ ἀποῤρίψωμεν (ἀπορρίψωμεν) |LINKING SIGN 24| ἀφη (ἀφ᾿ ἡ)
(10) μῶν τὸν ζυγὸν αὐτοῦ:
[Ps (LXX) 2,4a]
(11) [left margin of middle column] ΙΖ [middle column] ὁ κατοικῶν |LINKING SIGN 25| ἐν οὐνοις (οὐρανοῖς) ἐκ
(12) γελάσεται |LINKING SIGN 26| αὐτούς:
[Ps (LXX) 2,4b]
(13) [left margin of middle column] ΙΗ [middle column] κ(αὶ) ὁ κς (κύριος) ἐκμυκτηριεῖ 〈 |LINKING SIGN 27| 〉 αὐτούς:
(1) [left margin of left column] A [Aquila] |LINKING SIGN 4| [left column] [hexaplaric variant] ἵνα τί εθορυβήθησαν (ἐθορυβήθησαν)
(2) ἔθνη κ(αὶ) φύλα 〈φῦλα〉·
(3) [left margin of left column] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] εἰς τί ἐθο
(4) ρυβήθησαν·
(5) [left margin of left column] |LINKING SIGN 4| [left column] [glosse] ὑπερηφανεύ
(6) σαντο: –
[= fons ignotus in Ps 2,1 - quotation]
(7) [left margin of left column] Α [Aquila] |LINKING SIGN 21| [left column] [hexaplaric variant] φθέγξε
(8) ται κενῶς·
(9) [left margin of left column] |LINKING SIGN 23| Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] συνίσταν
(10) ται βασιλ(εῖς)
(11) τ(ῆς) γ(ῆς) κ(αὶ) ὕπαρχ(οι)
(12) συσκέ
(13) πτοντ(αι)
(14) ὁμοθυμαδ(όν)[·]
(15) [left margin of left column] |LINKING SIGN 24| [left column] [glosse] τὴν βαρυ 〈βαρύ〉
(16) τῆτα 〈τητα〉 τοῦ νομου (νόμου):
[= fons ignotus in Ps 2,3b (= PG 27,65 A7–8); cf. Suda s.v. Ζυγός (Z nr. 188 Adler) - quotation]
(17) [left margin of left column] |LINKING SIGN 26| Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] καταγε
(18) λάσει·
(19) [left margin of left column] |LINKING SIGN 27| Α [Aquila] [left column] [hexaplaric variant] μυχθήσει 〈μυχθίσει〉
(20) αὐτούς·
(1) [right margin of middle column] [glosse] μά
(2) ταια·
[= fons ignotus in Ps 2,1b (κενά)]
(3) [right margin of middle column] [hexaplaric variant] |LINKING SIGN 14| Ϲ [Symmachus] διακό
(4) ψωμεν·
[top of the page] [hypothesis]

[top of the page] [hypothesis]

(1) [left margin] Ι [top of the page] Ἐν τῶ πρώτω ψαλμῶ (τῷ πρώτῳ ψαλμῷ) ασεβεῖς (ἀσεβεῖς) (καὶ) ἁμαρτωλοὺς (καὶ) λοιμοὺς ἀποφηνάμενος τοὺς ἄρχοντας
(2) τοῦ ἰουδαίων εθνους (ἔθνους). ἐν τούτω (τούτῳ) πάλιν δείκνυσι τὰς πράξεις διὰ τῶν τοιούτων ὁνομά 〈ὀνομά〉
(3) των ὧν γεγόνασι μέτοχοι: –
[= Athanasius, exp. in Ps 2 - quotation (→ Edition)]
[top of the page] [commentary]
(4) [left margin of middle column] IA [top of the page] Φρύαγμά ἐστιν. τὸ ἀλόγιστον φρόνημα· ἀπὸ κοινοῦ τὸ ἵνα τί· ἵνα τί καὶ διατί (διὰ τί) οἱ λαοὶ ἐ
(5) μελέτησαν κενά· (;) πῶς γὰρ οὐ κενὴ γέγον(εν) αὐτ(οῖς) ἡ μελέτη. μὴ δεξαμέν(οις) τ(ὸν) σρα (σωτῆρα) τ(οῦ) γένους: – (;)
[= Athanasius, exp. in Ps 2,1 - quotation (→ Edition)]
(6) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 20| Γρη(γορίου) Νυ(σσης) (Νύσσης) [top of the page] Ἀλλ᾿ ἐπειδὴ τὸ μη (μὴ) δεῖν ἀσεβεῖν ἐν τῆ (τῇ) ἀρχῆ (ἀρχῇ) τοῦ μακαρισμοῦ προσετάχθη. ὁ δεύτερος ὅπως
(7) ἔξω τῆς ἀσεβείας γενώμεθα ὑποτίθεται. τὸ εὐαγγελικὸν προαναφωνήσας μυστήριον·
(8) ὥστε τρόπον τινὰ ἐπιγραφὴν τοῦ δευτέρου ψαλμοῦ τὸν πρῶτον εἶναι: λέγει γὰρ τὴν δια
(9) σαρκὸς ἐκεῖ γέννησιν τοῦ
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. VIII (92,15–24 McDonough) in Ps 2,7 - quotation-expanded]
[right column] [commentary]
(1) σήμερον μὲν γεννηθέν
(2) τος διημᾶς (δι᾿ ἡμᾶς) – χρόνου δὲ
(3) μέρóς ἐστι τὸ σήμερον – ·
(4) ἀεὶ δὲ ἐκ τοῦ πρς (πατρὸς) (καὶ) ἐν τῶ (τῷ)
(5) πρι (πατρὶ) ὄντος υυ (υἱοῦ) κ(αὶ) θυ (θεοῦ)· τήν
(6) τε βασιλείαν ἐπιτῶν (ἐπὶ τῶν) ἀ
(7) βασιλεύτων· οἳ διὰ τὸ
(8) μὴ δουλεύειν θω (θεῷ). ἐπέθνη (ἐπ᾿ ἔθνε)
(9) σιν ἦσαν κατηλεγμένοι 〈κατειλεγμένοι〉.
(10) φρυάξαντο γάρ φη(σιν) ἔθνη: –
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. VIII (92,15–24 McDonough) in Ps 2,7; φρυάξαντο – ἔθνη non habet McD. - quotation (continued)]
(11) [left margin of right column] IB [right column] Ἡῥώδης (Ἡρώδης) τε (καὶ) Πόντιος Πηλατος 〈Πιλᾶτος〉: – [= Athanasius, exp. in Ps 2,2a - quotation (→ Edition)]
(12) [left margin of right column] |LINKING SIGN 22| [right margin of right column] Εὐσε(βίου) [right column] Τούτων τας (τὰς) βασιλείας ἔ
(13) δειξεν ὁ διάβολος
[= Origenes, schol. (?) in Ps 2,2a (Analecta sacra II 449,27–28) - quotation] [right margin of right column] ⸓ τῶ (τῷ) σρι (σωτῆρι) (καὶ) τ(ὴν) δόξαν [right column] ἐν στι
(14) γμῆ (γμῇ) χρόνου: –
[= Origenes, schol. (?) in Ps 2,2a (Analecta sacra II 449,27–28) - quotation (continued)]
(15) [left margin of right column] [right column] Τὰ προλεχθέντα τάγματα· γραμ
(16) ματεῖς κ(αὶ) φαρισαίοι 〈φαρισαῖοι〉 κ(αὶ) νομικοί: –
[= Athanasius, exp. in Ps 2,2b - quotation (→ Edition)]
(17) [left margin of right column] |LINKING SIGN 6| [right margin of right column] Εὐσε(βίου) [right column] Τούτων τ(ῶν) ἀρχ(όν)τ(ων) ἔστω κ(αὶ) σοφία κόσμου.
(18) οὐ γινωσκόντων τὴν ἐν μυστη
(20) ρίω (ρίῳ) σοφίαν ἀποκεκρυμ
(21) μένην· οἵτινες ἄρχουσι τούτου
[= Origenes, schol. (?) in Ps 2,2b (ineditum?)]
[bottom of the page] [commentary]
(1) τοῦ αἰῶνος ὄντως ἐπιτῆσγης (ἐπὶ τῆς γῆς). τοῦτέστιν (τουτέστιν) καὶ τῶν υἱῶν τοῦ αἰῶνος τούτου: – [= Origenes, schol. (?) in Ps 2,2b (ineditum?) (continued)]
(2) [left margin] ΙΔ [bottom of the page] Ἡ γὰρ εἰς τὸν χν (Χριστὸν) ἐπιβουλὴ. καὶ εἰς αὐτὸν ἀνατρέχει τὸν πρα (πατέρα)· εἰ γὰρ ὁ πηρ (πατὴρ) ἐν τῶ (τῷ) υω (υἱῷ)
(3) καὶ ὁ υς (υἱὸς) ἐν τῶ (τῷ) πρι (πατρὶ). πῶς οὐκ ἂν μία τίς ἡ εἰς αὐτοὺς ὕβρις γένοιτ᾿ ἄν: – (;)
[= Athanasius, exp. in Ps 2,2c - quotation (→ Edition)]
(4) [left margin] ΙΕ [bottom of the page] Λείπει τὸ λέγοντες· ἵνα [..] ἦ (ᾖ) ἡ διάνοια αὕτη· συνήχθησαν κατὰ τοῦ κυ (κυρίου)
(5) καὶ κατὰ τοῦ χυ (Χριστοῦ) λέγοντες· διαρρήξωμεν τοὺς δεσμοὺς αὐτοῦ· οὐ γὰρ ἤ
(6) θελον εἴσω τῆς ἱερᾶς γενέσθαι σαγήνης περιῆς (περὶ ἧς) γέγραπται·
(7) ὁμοῖα 〈ὁμοία〉 ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐνων (οὐρανῶν) σαγήνη (σαγήνῃ) [Mt 13,47]: –
[= Athanasius, exp. in Ps 2,3a - quotation (→ Edition)]
(8) [left margin] IS [bottom of the page] Περὶ οὗ εἴρηκε ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστός ἐστιν [Mt 22,30]: – [= Athanasius, exp. in Ps 2,3b - quotation (→ Edition)]
(9) [left margin] |LINKING SIGN 25| [right margin] Θεοδ(ωρήτου) [bottom of the page] Ὁ γὰρ ὑπαυτῶν (ὑπ᾿ αὐτῶν) προσηλωθεὶς· καὶ θανάτω (θανάτῳ) παραδοθεὶς ἐν οὐνοις (οὐρανοῖς)
(10) ὢν καὶ τὰ πάντα περιέχων. κενὰς αὐτῶν καὶ ματαίας δείκνυσι τὰς
(11) βουλάς· καὶ ὁ τούτου δὲ πηρ (πατὴρ)· καὶ τῶν ἁπάντων δεσπότης. τὴν ἀξίαν
(12) αὐτοὺς εἰσπράξεται δίκην: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 2,4 (PG 80,877 A13–B3) - quotation]
(13) [left margin] [bottom of the page] Ὡς ἀνότητα βουλευσαμένους: – [= Athanasius, exp. in Ps 2,4a - quotation (→ Edition)]
(14) [left margin] [bottom of the page] Ἀντὶ τοῦ μισήσει καὶ ἀποστραφήσεται: – [= Athanasius, exp. in Ps 2,4b - quotation (→ Edition)]

(38v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 2,5a]
(1) [left margin of middle column] ΙΘ |LINKING SIGN 28| [middle column] α´ τότε λαλήσει |LINKING SIGN 27| πρὸς αὐτοὺς
(2) ἐν ὀργῆ (ὀργῇ) αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 2,5b]
(3) καὶ ἐν τῶ (τῷ) θυμῶ (θυμῷ) αὐτοῦ τα
(4) ράξει |LINKING SIGN 21| αὐτούς: –
[Ps (LXX) 2,6a]
(5) [left margin of middle column] Κ |LINKING SIGN 29| [middle column] ἐγὼ δὲ κατεστάθην |LINKING SIGN 16| βασι
(6) λεὺς ὑπ᾿ αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 2,6b]
(7) [left margin of middle column] ΚΑ [middle column] ἐπι (ἐπὶ) σιὼν ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ:
[Ps (LXX) 2,7a]
(8) [left margin of middle column] ΚΒ [middle column] διαγγέλλων |LINKING SIGN 30| |LINKING SIGN 14| τὸ πρόσταγμα κυ (κυρίου):
[Ps (LXX) 2,7b]
(9) [left margin of middle column] ΚΓ [middle column] κς (κύριος) |LINKING SIGN 31| εἶπεν πρός με υἱός μου εἶ σύ:
[Ps (LXX) 2,7c]
(10) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 15| β´ [middle column] ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε:
[top of the page] [commentary]
(1) [left margin] ΙΘ [top of the page] Τότε πότε, ἠ (ἢ) ὅτε ἔλεγον· διαρρήξωμ(εν) τοὺς δεσμ(οὺς) αὐτῶν· τί δέ ἐστι. τὰ ἐν ὀργῆ (ὀργῇ)
(2) παρ᾿ αὐτοῦ λαληθέντα· (;) οὐαὶ ὑμεῖς γραμματεῖς (καὶ) φαρισαῖοι· [Mt 23,13 et seq.] ὅτι ἀρθήσεται
(3) ἀφυμῶν (ἀφ᾿ ὑμῶν) ἡ βασιλεία τοῦ θυ (θεοῦ)·
[Mt 21,43] (καὶ) ὑμῖν τοῖς νομικοῖς οὐαί [Lc 11,46]: –
[= Athanasius, exp. in Ps 2,5 - quotation (→ Edition)]
(4) [left margin] α´ [top of the page] Ὀργὴ 〈Ὀργή〉 ἐστιν θυ (θεοῦ). κόλασις ἐπίπονος. ἐπιτῶ (ἐπὶ τῷ) συμφέροντι τοῦ ἡμαρτηκότος: – [= Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 2,5a (282 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(5) [left margin] |LINKING SIGN 29| [top of the page] τούτων δὲ τῶν ῥημάτων τὴν ἑρμηνείαν. διδάσκει τῶν πραγμάτων τὸ τέ
(6) λος. στρατιᾶ 〈στρατιὰ〉 γὰρ αὐτοῖς ἐπιστᾶσα ῥωμαϊκὴ. τήν τε πόλιν ἐπόρθησε. κ(αὶ) ἐνέπρη
(7) σε τὸν νεών· (καὶ) αὐτῶν τοὺς μὲν πλείστους θανάτω (θανάτῳ) παρέπεμψε. τοὺς δὲ τὴν σφαγ(ὴν)
(8) ἐκφυγόντας ἐξανδραποδίσασα. δουλεῖα 〈δουλείᾳ〉 παρέδωκεν• ἐπιστῆσαι δὲ προσή
[= Theodoretus, comm. in Ps 2,5 (PG 80,877 B5–C3) - quotation]
[left column] [commentary]
(1) κει τὸν νοῦν. ὡς δύο προ
(2) σώπ(ων) ἐφεξῆς μέμνητ(αι)·
(3) (καὶ) πρῶτον μὲν κυ (κυρίου) (καὶ) χυ (Χριστοῦ)· κατ(ὰ)
(4) τοῦ κυ (κυρίου) γὰρ ἔφη κ(αὶ) κατὰ
(5) τοῦ χυ (Χριστοῦ) αὐτοῦ· εἶτα κατοι
(6) κοῦντος ἐν οὐνοις (οὐρανοῖς) (καὶ) κυ (κυρίου)·
(7) ὁ κατοικ(ῶν) γ(ὰρ) ἐν οὐνοις (οὐρανοῖς) ἐκ
(8) γελάσετ(αι) αὐτοὺς. (καὶ) ὁ κς (κύριος) ἐκ
(9) μυκτηριεῖ αὐτούς. 〈·〉 (καὶ) αὖ
(10) θις δὲ τὸ αὐτὸ διετήρη
(11) σεν σχῆμα: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 2,5 (PG 80,877 B5–C3) - quotation (continued)]
(12) [left margin of left column] Κ [left column] Ὡς ἀποβληθέντος τοῦ
(13) ἐξ ιηλ (ἰσραὴλ) λαοῦ τὴν εἰς τὰ ἔ
(14) θνη γενομένην αὐτοῦ πί
(15) στιν αὐτοῖς διηγεῖται[: –]
[= Athanasius, exp. in Ps 2,6a - quotation (→ Edition)]
(16) [left margin of left column] |LINKING SIGN 29| Ησυχ(ίου) (Ἡσυχίου) [left column] Ἤδη κατασταθεὶς βασι
(17) λεὺς χς (Χριστὸς) ἐπι (ἐπὶ) σιὼν· (καὶ) μὴ (μη)
(18) δέπω ἐθνῶν βασι
(19) λεύων· καὶ μὴ κατέ
(20) χων τὰ πέρατα τῆς γ(ῆς)
[= Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 2,6 (ineditum?)]
[bottom of the page] [commentary]
(1) κατὰ τὸ ἀνινον (ἀνθρώπινον). ἀπαγγέλλει ἀκηκοέναι ἀπὸ τοῦ πρς (πατρὸς) τὸ αἴτησαι
(2) παρεμοῦ (παρ᾿ ἐμοῦ) καὶ τὰ ἑξῆς: –
[= Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 2,6 (ineditum?) (continued)]
(3) [left margin] ΚΑ [bottom of the page] Σιὼν τὴν ἐκκλησίαν δηλοῖ: – [= Athanasius, exp. in Ps 2,6b - quotation (→ Edition)]
(4) [left margin] ΚB [bottom of the page] Τὴν γνῶσιν τοῦ μόνου θυ (θεοῦ). καὶ τὴν ἐντολὴν τοῦ κυ (κυρίου): – [= Athanasius, exp. in Ps 2,7a - quotation (→ Edition)]
(5) [left margin] |LINKING SIGN 30| [bottom of the page] Τοῦτέστιν (Τουτέστιν) ἐξαγγέλλων: – [= Origenes, schol. (?) in Ps 2,7a (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. gr. 166–167 (f. 4r) - unknown]
(6) [left margin] ΚΓ [bottom of the page] Ὅρα πῶς τὴν κατασάρκα (κατὰ σάρκα) γέννησιν τοῦ μονογενοῦς
(7) οἰκειοῦται ὁ πηρ (πατὴρ): –
[= Athanasius, exp. in Ps 2,7b - quotation (→ Edition)]
(8) Τ(οῦ) ἁγι(ου) (ἁγίου) Κυριλ(λου) (Κυρίλλου) ἀλεξανδ(ρείας) ἐκτ(ῶν) (ἐκ τῶν) θησαιρ(ῶν) 〈θησαυρῶν〉 κε(φάλαιον) λε
(9) [left margin] |LINKING SIGN 31| [bottom of the page] Ὅτι γεννητός ἐστιν ὁ υς (υἱὸς) καὶ οὐχὶ πεποιημένος· ἡ σοφία φησίν·
(10) προτοῦ (πρὸ τοῦ) αἰῶνος ἐθεμελίωσέν με· ἐν ἀρχῆ (ἀρχῇ) προτοῦ (πρὸ τοῦ) τὴν γῆν ποι
(11) ῆσαι· καὶ προτοῦ (πρὸ τοῦ) τὰς ἀβύσσους ποιῆσαι·
(12) προτοῦ (πρὸ τοῦ) προελθεῖν τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων· προτοῦ (πρὸ τοῦ) ὄρη ἑδρα
(13) σθῆναι· προ (πρὸ) δὲ πάντων βουνῶν γεννᾶ (γεννᾷ) με·
[Prov 8,23–25]
(14) κς (κύριος) εἶπεν πρός με υς (υἱός) μου εἶ σύ· ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε·
(15) μετασοῦ (μετὰ σοῦ) ἡ ἀρχὴ ἐν ἡμέρα (ἡμέρᾳ) τῆς δυνάμεώς σου ἐν ταῖς λαμπρότησι
(16) τῶν ἁγίων σου· ἐκ γαστρὸς προεωσφόρου ἐξεγέννησά σε: –
[Ps 109,3]
[= Cyrillus, thes. 35 (PG 75,617 C3–14) - quotation]
(17) [left margin] |LINKING SIGN 15| Ἡσυχ(ίου) [bottom of the page] Ἐν τῶ (τῷ) εἰπεῖν τὸν πρα (πατέρα) οὗτός ἐστιν ὁ υς (υἱός) μου ὁ ἀγαπητὸς ἐνῶ (ἐν ᾧ) εὐδό
(18) κησα·
[Mt 3,17; 17,5]
[= Hesychius, comm. brevis in Ps 2,7b (2 Jagić) - quotation] τὸ δὲ σήμερον. σήμαίνει (σημαίνει) τὸ ἄναρχον. καὶ τὸ ἐπι (ἐπὶ)
(19) συντελεία 〈συντελείᾳ〉 τῶν αἰώνων φανεῖναι: –
[= Hesychius, comm. brevis in Ps 2,7c (2 Jagić) - quotation]
(1) |LINKING SIGN 27| [top margin] [hexaplaric variant] A [Aquila] ἐπιφθέγ
(2) ξεται:
(1) [left margin of right column] 〈 |LINKING SIGN 21| A [Aquila] [right column] [hexaplaric variant] κατα
(2) σπουδάσει:
(3) [left margin of right column] |LINKING SIGN 16| [right column] [hexaplaric variant] A [Aquila] Ε [Quinta]
(4) κ(αὶ) ἐγὼ ἐ
(5) διασά
(6) μην βα
(7) σιλέα μου:
(8) Ϲ [Symmachus] [right column] [hexaplaric variant] καγὼ ἔχρι
(9) σα τ(ὸν) βασιλέ
(10) α μου:
(11) [left margin of right column] ἡ S [Sexta] [right column] [hexaplaric variant] καγὼ διέσω
(12) σα τὸν βασι
(13) λέα μου:
(14) [left margin of right column] |LINKING SIGN 14| 〈Α [Aquila]〉 [right column] [hexaplaric variant] ἀναγγέλλων
(15) ἰσχυροῦ ἀκρι
(16) βασμόν:
(17) [left margin of right column] ἡ S [Sexta] [right column] [hexaplaric variant] καταγγέλ
(18) λων εἰς θν (θεὸν)
(19) διαθήκ(ας):
(20) [left margin of right column] Θ [Theodotion] [right column] [hexaplaric variant] ἰσχυροῦ
(21) πρόσταγμα·
[right column] [commentary]
(22) [left margin of right column] β´ [right column] Ἄχρι τὸ σήμε
(23) ρον καλεῖτ(αι):
[= Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 2,7b–c (282 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(24) [left margin of right column] γ´ [right column] Κληρονομίαν
(25) ἐνταῦθα
(26) ὠνόμασεν.
(27) τὴν φύσιν
(28) τὴν λογικὴν.
(29) κληρονομοῦ
(30) σαν αὐτὸν
(31) ὡς σοφίαν
(32) καὶ γνῶσιν
(33) (καὶ) ἀλήθειαν
(34) (καὶ) δικαιοσύ
(35) νην· κληρο
(36) νομία δέ ἐστι
(37) φύσεως λο
(38) γικῆς θεω
(39) ρία σωμά
(40) των (καὶ) ἀσω
(41) μάτων. κ(αὶ)
(42) τοῦ αἰτίου
(43) τούτων
(44) θυ (θεοῦ): –
[= Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 2,8a (282 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]

(39r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 2,8a]
(1) [left margin of middle column] γ´ [middle column] αἴτησαι |LINKING SIGN 32| παρεμοῦ (παρ᾿ ἐμοῦ) καὶ
(2) δώσω σοι ἔθνη τὴν κλη
(3) ρονομίαν σου: –
[Ps (LXX) 2,8b]
(4) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 33| [middle column] καὶ τὴν κατάσχεσίν
(5) σου τὰ πέρατα τῆς γῆς:
[Ps (LXX) 2,9a]
(6) [left margin of middle column] ΚΔ [middle column] ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥά
(7) βδω (βδῳ) |LINKING SIGN 34| σιδηρᾶ (σιδηρᾷ): –
[Ps (LXX) 2,9b]
(8) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 35| [middle column] ὡς σκεύη κεραμέως συν
(9) τρίψεις 〈 |LINKING SIGN 14| 〉 αὐτούς: –
[Ps (LXX) 2,10a]
(10) [left margin of middle column] ΚE [middle column] καὶ νῦν βασιλεῖς σύνετε:
[Ps (LXX) 2,10b]
(11) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 36| [middle column] παιδεύθητε πάντες οἱ
(12) κρίνοντες τὴν γῆν: –
[Ps (LXX) 2,11a]
(11) [left margin of middle column] δ´ [middle column] δουλεύσατε τῶ (τῷ) κω (κυρίῳ) ἐν φόβω (φόβῳ):
[Ps (LXX) 2,11b]
(12) κ(αὶ) ἀγαλλιᾶσθε αὐτῶ (αὐτῷ) ἐν τρόμω (τρόμῳ):
[top margin]
(1) |LINKING SIGN 32| Γρηγορίου τοῦ θεολ(όγου)
[top of the page] [commentary]
(1) Πέμπτον λεγέσθω τὸ λαμβάνειν αὐτὸν ζωήν [Ioh 5,26]· ἠ (ἢ) κληρονομίαν ἐθνῶν. ἢ ἐξουσίαν πάσης
(2) σαρκός.
[Ioh 17,2] ἠ (ἢ) δόξαν [Apc 5,12; 2Petr 1,17]. ἠ (ἢ) μαθητάς. ἠ (ἢ) ὅσα λέγετ(αι)· καὶ τοῦτο τῆς ἀνθρωπότητος· εἰ δε (δὲ) καὶ τ[ῶ] (τῷ)
(3) θω (θεῷ) δοίης. οὐκ ἄτοπον· οὐ γὰρ ἐπίκτητα δώσεις. ἀλλ᾿ ὡς ἀπαρχῆς συνυπάρχοντα·
(4) καὶ λόγω (λόγῳ) φύσεως ἀλλ᾿ οὐ χάριτος: –
[= Gregorius Naz., or. 30,9 (242 Gallay – Jourjon) in Ps 2,8a - quotation]
(5) [left margin] |LINKING SIGN 32| [right margin] Κυριλ(λου) (Κυρίλλου) [top of the page] Οὐκ ἐν χρεία (χρείᾳ) δόξης ἠ (ἢ) ἑτέρου τινὸς καθεστη
(6) κὼς ὁ υς (υἱὸς) ἣ 〈ᾗ〉 λόγος ἐστιν αἰτεῖ παρὰ τοῦ πρς (πατρὸς) ἠ (ἢ) καὶ λαμβάνειν λέγεται· οἰκονομικῶς δε (δὲ) τοῦτο
(7) ποιεῖ· δέχεται μὲν γὰρ ἀνίνως (ἀνθρωπίνως) διὰ τὸ σχῆμα τῆς προσἡμᾶς (πρὸς ἡμᾶς) ὁμοιώσεως. ἔστιν δὲ πλήρης
(8) ὡς θς (θεός)· κ(αὶ) μετολ(ίγα) (μετ᾿ ὀλίγα)• αἰτεῖ τοίνυν καὶ δέχεται παρατοῦ (παρὰ τοῦ) πρς (πατρὸς) διημᾶς (δι᾿ ἡμᾶς). ἅπερ ἔχει μὲν φυσι
(9) κῶς ὡς θς (θεός)· ἐπειδὴ δὲ σάρκα τοῦ δοξάζεσθαι χρήζουσαν ἀνέλαβεν· κ(αὶ) οὐχ ἑτέρου τινὸς
[= Cyrillus, fr. in Ps 2,8a (PG 69, 724 A15–B11) - quotation]
[right column] [commentary]
(1) ἀλλ᾿ αὐτοῦ γέγονεν. εἰκότως ϊδιο (ἰδιο)
(2) ποιεῖται τὰ εἰς αὐτὴν ἠ (ἢ) περὶ αὐτὴν
(3) γινόμενα· κ(αὶ) ὡς ἄνος (ἄνθρωπος) μὴ ἔχων.
(4) δέχεται παρα (παρὰ) πρς (πατρὸς) ἅπερ ἔχει
(5) φυσικῶς ὡς υς (υἱὸς) καὶ θς (θεός): –
[= Cyrillus, fr. in Ps 2,8a (PG 69, 724 A15–B11) - quotation (continued)]
(6) [left margin of right column] [right column] Τὴν τῶν ῥωμαίων ἀρχὴν δηλοῖ: – [= Athanasius, exp. in Ps 2,9 - quotation (→ Edition)]
(7) [left margin of right column] [right column] Προτροπῆ 〈Προτροπὴ〉 εἰς μετάνοιαν: – [= Athanasius, exp. in Ps 2,10–11 - quotation (→ Edition)]
(8) [left margin of right column] || [right margin of right column] Ϊερωνυμ(ου) (Ἱερωνύμου) [right column] Ῥάβδος. θυ (θεοῦ) ἡ ἐξουσία·
(9) ἡ κατὰ τῶν ἀπειθούντων
(10) τιμωρία· τοῦτέστιν (τουτέστιν) ἐν τῶ (τῷ) στρω (σταυρῷ)·
[= Hieronymus, fr. in Ps 2,9a (cf. PG 12,1112 A6–8); cf. PG 27,68 B2–4 (ex Paris. gr. 166–167) - non habent Morin et Waldis - quotation-expanded] [left margin of right column] |LINKING SIGN 33| [right column]
(11) ἡ μεν (μὲν) γὰρ ὕλη ξύλου· ἡ δὲ ἰ
(12) σχὺς σιδήρου: τινὲς δὲ, τὴν
(13) τῶν ῥωμαίων βασιλείαν: –
[= Hieronymus, fr. in Ps 2,9a (cf. PG 12,1112 A6–8); cf. PG 27,68 B2–4 (ex Paris. gr. 166–167) - om. Morin et Waldis - quotation-expanded (continued)]
(1) [left margin of left column] A [Aquila] |LINKING SIGN 14| [left column] [hexaplaric variant] πρὸς ρίξεις 〈προσρήξεις〉·
(2) [left margin of left column] |LINKING SIGN 33| A [Aquila] [left column] [hexaplaric variant] κ(αὶ) νῦν βασιλ(εῖς)
(3) ἐπιστημώ
(4) θητε·
[left column] [commentary]
(5) [left margin of left column] |LINKING SIGN 36| ωρ(ιγένους) (Ὡριγένους) [left column] Τὴν μὲν προκο
(6) πὴν. διατοῦ (διὰ τοῦ)
(7) παιδεύθη
(8) τε παριστᾶ (παριστᾷ).
(9) τὴν δε (δὲ) τελείω
(10) σιν. διὰ τοῦ
(11) δράξασθε παι
(12) δείας: –
[= Origenes (?), fr. in Ps 2,10b (PG 12,1116 C1–3) = PG 27,68 B9–11 (ex Paris. gr. 166–167) - quotation]
(13) [left margin of left column] δ´ [left column] Παιδία ἐστὶ
(14) μετριοπά
(15) θεια παθῶν
(16) ὅπερ συμβαί
(17) νειν πέφυκ(εν)
(18) ἐκ τῆς πρα
(20) κτικῆς·
(21) εἴ γε πρακτι
(22) κή ἐστι διδα
(23) σκαλία πνευ
(24) ματικὴ. τὸ
(25) παθητικὸν
(26) μέρος τῆς
(27) ψυχῆς ἐκκα
(28) θαίρουσα: –
[= Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 2,12a (284 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) |LINKING SIGN 35| Θεοδώ(ρου) Ἀντιοχ(είας)
(2) Οὐχ ὥστε ἀπολέσαι καὶ ἀναλῶσαι συντρίβει. ἀλλ᾿ ὥστε ἀναπλάσαι·
(3) πρὸς τοῦτο γὰρ σκοπὸς τῶ (τῷ) κεραμεῖ. συντρίβειν τὰ οἰκεῖα
(4) σκεύη· ὅτἂν (ὅτ᾿ ἂν) μὴ ὑγιῆ καὶ ἀκέραιον σώζη (σώζῃ) τοῦ κεραμέως τὴν
(5) διάπλασιν. οὐδέπω πυρὶ προσομιληκότα 〈προσωμιληκότα〉: τούτοις δὲ μαρτυρεῖ καὶ ὁ μακά
(6) ριος Ϊερεμίας (Ἰερεμίας) ὁ προφήτης λέγων ὡς ἐκ τοῦ θυ (θεοῦ)· ἠ (ἢ) καθῶς ὁ κεραμεὺς οὗτος οὐ
(7) δυνήσομαι τοῦτο ποιῆσαι ὑμῖν οἶκος ιηλ (ἰσραήλ)[;]
[Ier 18,6] λέγει κς (κύριος)· [Ier 18,13 et alibi] τοῦτέστιν (τουτέστιν) οὕτως καὶ διὰπε (διαπε)
(8) σόντας ἀναπλάσαι· καὶ πάλιν εἰς τὸ ἀρχαῖον ἀποκαταστῆσαι: –
[= Theodorus, fr. in Ps 2,9 (15 Devreesse) - quotation]
(9) [left margin] |LINKING SIGN 35| [right margin] ὡριγε(νους) (Ὡριγένους) [bottom of the page] Τίς δώσει κληρονομίαν ἐπιτῶ (ἐπὶ τῷ) συντριβῆναι αὐτὴν ὑπὸ τοῦ κληρονομοῦντος· (;) δεικτέ
(10) ον οὖν ἀποτῶν (ἀπὸ τῶν) γραφῶν· τὴν συντριβὴν τινῶν κεῖσθαι ἐπωφελεία (ἐπ᾿ ὠφελείᾳ)· ὡς τὸ πνα (πνεῦμα)
(11) συντετριμμένον• καρδίαν συντετριμμένην καὶ τεταπεινωμένην ὁ θς (θεὸς) οὐκ᾿ (οὐκ) ἐ
(12) ξουδενώσει·
[Ps 50,19] οὐκοῦν πνά (πνεῦμά) ἐστιν ἐν ἡμῖν ὁ῀ 〈ὃ〉 συντρίψαι δεῖ· ἵνα συντριβὲν. γένηται
(13) θυσία τῶ (τῷ) θω (θεῷ)• καὶ τί ἂν ἄλλο τοῦτο εἴη. ἠ (ἢ) τὸ χεῖρον· ὅπερ ὑγιὲς μέν (μὲν) πως
(14) εἶναι δοκεῖ. ὅτε ἐνεργεῖ· συντέτριπται δὲ. ὅτε λόγω (λόγῳ) θυ (θεοῦ) τὰς δυνάμεις αὐτοῦ.
(15) συν[ε]θραύσομεν: –
[= Origenes, fr. in Ps 2,9 (cf. PG 12,1109 B2–9 B11–C1) - quotation-adapted-and-abbreviated]

(39v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 2,12a]
(1) [left margin of middle column] KS [middle column] |LINKING SIGN 37| δράξασθε |LINKING SIGN 38| παιδείας μή
(2) ποτε ὀργισθη (ὀργισθῇ) κς (κύριος): –
[Ps (LXX) 2,12b]
(3) [left margin of middle column] [middle column] κ(αὶ) ἀπολεῖσθε ἐξοδοῦ (ἐξ ὁδοῦ)
(4) δικαίας: –
[Ps (LXX) 2,12c]
(5) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 14| [middle column] ὅταν ἐκκαυθῆ (ἐκκαυθῇ) ἐν τάχει
(6) ὁ θυμὸς αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 2,12d]
(7) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 40| [middle column] μακάριοι πάντες οἱ
(8) πεποιθότες ἐπ᾿ αὐτῶ (αὐτῷ):
[Ps (LXX) 3,1]
(9) |LINKING SIGN 41| |LINKING SIGN 42| Ψαλμo(ς) (Ψαλμὸς) τῶ (τῷ) δαδ (Δαυῒδ) ὁπότε ἀπε
(10) δίδρασκεν ἀπὸ προσώπου
(11) Ἀβεσσαλὼμ του (τοῦ) υυ (υἱοῦ) αὐτοῦ
[Ps (LXX) 3,2a]
(12) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 43| KZ Γ ΚΗ |LINKING SIGN 43| [middle column] Κε (Κύριε) τί ἐπληθύνθησαν
(13) οἱ θλίβοντές με: –
[top margin] [commentary]
(1) KS Τῆς εὐαγγελικῆς δῆλονὅτι (δηλονότι) [: –] [= Athanasius, exp. in Ps 2,12a - quotation (→ Edition)]
(1) |LINKING SIGN 38| Α [Aquila] [right column] [hexaplaric variant] καταφιλήσα
(2) τε ἐκλεκτῶς
(3) μήποτε ὀργισθῆ (ὀργισθῇ):
(4) [left margin of right column] Ϲ [Symmachus] [right column] [hexaplaric variant] προσκυνήσα
(5) τε καθαρῶς
(6) μήποτε ὀρ
(7) γησθῆ 〈γισθῇ〉:
(8) [left margin of right column] |LINKING SIGN 28| [right column] [hexaplaric variant] ὠδὴ καὶ
(9) διόλης (δι᾿ ὅλης)
(10) τῆς βίβλου
(11) ὁμοίως:
(12) [left margin of right column] α´ΚΗ》 (add. C2) [right column] Οἱ προκόπτον
(13) τες πολλοὺς
(14) τοὺς θλίβον
(15) τας ἔχουσιν:
[= Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 3,2a (284 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(16) [left margin of right column] ΚΖ [right column] Τοῦ εἰρηκότος
(17) ἐγὼ εἰμί [Ioh 14,6]: 《ἡ ὁδό(ς)》 (add. C2):
[= Athanasius, exp. in Ps 2,12b - quotation (→ Edition)]
(18) [left margin of right column] KH 《λε》 (add. corr) [right column] Τὸ τί. ἀντὶ τοῦ
(19) σφόδρα
(20) κεῖται: –
[= Athanasius, exp. in Ps 3,2a - quotation (→ Edition)]
[top margin]
(1) |LINKING SIGN 37| Εὐσε(βίου)
[top of the page] [commentary]
(1) Ἐντεῦθεν μεταβατικῶς ὁ λόγος διδασκαλίαν ἐκτίθετ(αι)· τοῖς ἄρχουσι κ(αὶ) τοῖς
(2) βασιλεῦσι τοῖς ὑπὸ τῆ σιδηρᾶ ῥάβδω (τῇ σιδηρᾷ ῥάβδῳ) ποιμανθησομένοις καὶ 〈καί〉 φη(σιν)· ὅτι γνόντες
(3) ὧ 〈ὦ〉 οὗτοι καὶ συνιέντες ὁπόση τίς ἡ δύναμις τοῦ παρατοῦ (παρὰ τοῦ) πρς (πατρὸς) εἰληφότος
(4) τὰ ἔθνη κληρονομίαν· καὶ ὁποία τίς τυγχάνει ἡ σιδηρὰ 〈σιδηρᾶ〉 ῥάβδος ἡ καθὑμῶν (καθ᾿ ὑμῶν)
(5) ἐπεγειρομένη, παύσασθε πολεμοῦντες αὐτῶ (αὐτῷ)· ἀναλαβόντες δὲ μᾶλλον σύνεσιν.
(6) ἐπίδοτε ἑαυτοὺς τῆ (τῇ) λογικὴ 〈λογικῇ〉 παιδεία (παιδείᾳ): –
[= Eusebius, fr. 12 in Ps 2,10–12 (Villani) - quotation-abbreviated]
(7) [left margin] |LINKING SIGN 37| Θεοδ(ωρήτου) [top of the page] Οὐκ ἀρκεῖ μόνη γὰρ τῆς θεογνωσίας ἡ κτίσις 〈κτῆσις〉 εἰς τελειότητα· ἀλλὰ χρὴ καὶ τὴν
(8) πρακτικὴν μετελθεῖν ἀρετήν· ἧς ἐπιλαβόμενοι. τὴν ἀπλανῆ πορείαν ὁδεύ
(9) σετε: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 2,12a–b (PG 80,884 B4–8) - quotation]
[left column] [commentary]
(1) [left margin of left column] Διδ(ύμου) |LINKING SIGN 14| [left column] Τὸ ἐν τάχει. τῶ (τῷ) δραξασθε (δράξασθε)
(2) παιδείας ἀποδοτέον.
(3) καθὑπερβατὸν (καθ᾿ ὑπερβατὸν) εἰρη
(4) μένον· δράξασθε παι
(5) δείας ἐν τάχει· ἔτι
(6) ἐν τῶ βίω τούτω (τῷ βίῳ τούτῳ) τυγ
(7) χάνοντες. μήποτε
(8) ῥαθυμούντων ὑμῶν.
(9) ὀργισθῆ (ὀργισθῇ) κς (κύριος). καὶ ἀπο
(10) λεῖσθε ἐξοδοῦ (ἐξ ὁδοῦ) δικαί
(11) ας: –
[= Didymus, fr. 10 in Ps 2,12a–c (125 Mühlenberg) - quotation-abbreviated]
(12) [left margin of left column] |LINKING SIGN 40| Θεοδ(ώρου) Ἀντ(ι)οχ(είας) [left column] Ἀπρὶξ ἡμᾶς ἔχεσθαι
(13) τῆς τοῦ κυ (κυρίου) διδασκα
(14) λίας βουλόμενος.
(15) εἰκότως τῆ (τῇ) τοῦ δρά
(16) ξασθε φωνῆ (φωνῇ) κέχρητ(αι):
[= Theodorus, fr. in Ps 2,12 (16 Devreesse) - quotation]
[left column] [commentary]
(1) [left margin of left column] |LINKING SIGN 41| Εὐσε(βίου) [left column] Ἐν τῶ καιρῶ (τῷ καιρῷ) φη(σὶ) τῆς τοῦ
(2) θυ (θεοῦ) κρίσεως. ὃς ἐπι
(3) στησετ(αι) ἐν τάχει· – βρα
(4) χὺς γὰρ πᾶς ὁ ἐνε
(5) στηκὼς βίος. – οἱ
[= Eusebius, fr. 12 in Ps 2,10–12 (Villani) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) πεποιθότες ἐπιτὸν (ἐπὶ τὸν) διὅλου (δι᾿ ὅλου) τοῦ ψαλμοῦ προφητευθέντα χν (Χριστὸν).
(2) μακάριοι εὑρεθήσονται: –
[= Eusebius, fr. 12 in Ps 2,10–12 (Villani) - quotation (continued)] [left margin] |LINKING SIGN 41| Θεοδ(ωρήτου) [hypothesis]Ἡνίκα τὸν πατραλοίαν υν (ὑιὸν) ἀπεδίδρασκεν· – λέγω δὴ τὸν Ἀβεσσαλὼμ καὶ τοὺς συναυτῶ (σὺν αὐτῷ) τὴν προσαυτὸν (πρὸς αὐτὸν) ἀναδεξαμένους πα
(3) ράταξιν. – τότε τοῦτον ἔγραψε τὸν ψαλμόν: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 3,1 (PG 80,885 A8–11) - paraphrase-quotation]
(4) [left margin] |LINKING SIGN 43| [bottom of the page] – Κυριλ(λου) (Κυρίλλου)
(5) Καταπλήττεται τῶν ὄχλων τῶν ἀρτυόντων αὐτῶ (αὐτῷ) τὰς ἐπιβουλὰς. ἀναριθμή
(6) τους ὄντας ὁρων (ὁρῶν)· καὶ \ἐ/δεδίει μὲν ὡς ἄνος (ἄνθρωπος)· πλὴν οὐχ ἡττᾶται τοῖς δείμασιν·
(7) ἀλλ᾿ ἐρρωμένην ἔχων ἐπιτῶ (ἐπὶ τῷ) θω (θεῷ) τὴν καρδίαν. ὅτι περίεσται προσδοκᾶ (προσδοκᾷ): –
[= Cyrillus, fr. in Ps 3,2a (PG 69, 725 B1–6) - quotation]
(8) [left margin] ωρ(ι)γε(νους) (Ὠριγένους) [bottom of the page] Ἔθλιβον μὲν τὸν δαδ (Δαυῒδ) πληθυνόμενοι οἱ προστιθέμενοι τῶ (τῷ) Ἀβεσσαλώμ· οἱ δὲ ἐπα
(9) νιστάμενοι αὐτῶ (αὐτῷ)· Ἀχειτῶφελ· καὶ Σεμεεί· καὶ Θεκὼν· καὶ εἴ τις ἕτερος τῶν με
(10) γάλα δυναμένων ἔχειν ὑπεροχήν τινα: –
[= Origenes, fr. in Ps 3,2–3 (PG 12,1120 B12–15); ἔχειν – τινα non habet PG - quotation]
(11) [left margin] [left margin] |LINKING SIGN 42| (add. C2) ὑποθ(εσις) (ὑπόθεσις)
(12) Θεοδ(ωρήτου)
(11) [hypothesis]Δήλη μὲν τοῖς ἐμμελεστέροις ἡ ἱστορία· τῶν δὲ ραθυμοτέρων (ῥαθυμοτέρων) εἵνεκα συντόμως
(12) ταύτην ἐρῶ· μετὰ τὴν διπλὴν ἐκείνην παρανομίαν. ὁ μέγας δαδ (Δαυῒδ) πολλαῖς καὶ
(13) παντοδαπαῖς περιέπεσε συμφοραῖς· οὐ γὰρ μόνον τὰ προσοικοῦντα ἔθνη· πρὸς μά
(14) χην ἐκινήθη καὶ πόλεμον. ἀλλὰ καὶ αὐτὸς ὁ οἶκος τὴν στᾶσιν 〈στάσιν〉 ἐδέξατο· καὶ
(15) παρανομία παρανομίαν διεδέξατο· καὶ τὴν τοῦ Ἀμνὼν ἀκολασίαν. ἡ τοῦ
(16) Ἀβεσσαλὼμ μιαιφονία· καὶ τὴν ἀδελφοκτονίαν. ἡ κατὰ τοῦ πρς (πατρὸς) ἐπανάστασ(ις)·
(17) καὶ ἡ τῶν ὑπηκόων ἀπόστασις· προμηθουμένης γὰρ τῆς θείας χάριτος. τού
[= Theodoretus, comm. in Ps 3,1 (PG 80,884 C11–885 A13) - quotation]

(40r)

[top of the page] [commentary]
(1) [hypothesis]των οὐδὲν ἐπέλασεν τῶ (τῷ) δαδ (Δαυΐδ)· ἐκείνης δὲ διὰ τὴν γεγενημένην ἀποστάσης παρα
(2) νομίαν. χώραν ἔλαβεν ἡ κακία· καὶ τραγωδίας ἄξια δέδρακεν· καὶ φορὰν ἐβλά
(3) στησε συμφορῶν· κατεκεῖνον (κατ᾿ εκεῖνον) τοίνυν τὸν καιρὸν τὸν πατραλοίαν ἀποδιδρά
(4) σκων υν (υἱὸν)· καὶ τοὺς σὺν αὐτῶ (αὐτῷ) τὴν πρὸς αὐτὸν ἀναδεξαμένους παράταξιν. τοῦ
(5) τον ἔγραψε τὸν ψαλμὸν τοῦ θείου πνς (πνεύματος) δῆλονὅτι (δηλονότι) καὶ τηνικαῦτα ἐνηργηκότος
(6) διὰ τὴν θερμὴν ὑπ᾿ αὐτοῦ γεγενημένην μετάνοιαν: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 3,1 (PG 80,884 C11–885 A13) - quotation (continued)]
[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 3,2b]
(1) ΚΘ πολλοὶ |LINKING SIGN 39| ἐπανίστανται |LINKING SIGN 44| ἐπ᾿ ἐμέ:
[Ps (LXX) 3,3a]
(2) πολλοὶ λέγουσι τῆ (τῇ) ψυχή 〈ψυχῇ〉 μου:
[Ps (LXX) 3,3b]
(3) oὐκέστι (oὐκ ἔστι) σρια (σωτηρία) αὐτῶ (αὐτῷ) ἐν τῶ (τῷ) |LINKING SIGN 6|
(4) θυ (θεοῦ) αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 3,4a]
(5) σὺ δὲ κε (κύριε) αντιλήπτωρ (ἀντιλήπτωρ) μου εἶ: –
[Ps (LXX) 3,4b]
(6) [left margin of middle column] (β´) [middle column] δόξα μου |LINKING SIGN 45| καὶ ὑψῶν τὴν
(7) κεφαλήν μου: –
[Ps (LXX) 3,5a]
(8) [left margin of middle column] Λ [middle column] φωνή 〈φωνῇ〉 μου πρὸς κν (κύριον) ἐ
[Ps (LXX) 3,5b]
(9) κέκραξα |LINKING SIGN 7|
[Ps (LXX) 3,5c]
(10) [left margin of middle column] ΛΑ [middle column] καὶ |LINKING SIGN 46| ἐπήκουσέν μου |LINKING SIGN 37|
[Ps (LXX) 3,5d]
(11) [left margin of middle column] γ´ [middle column] |LINKING SIGN 47| ἐξ ὄρους ἁγίου αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 3,6a]
(12) [left margin of middle column] ΛΒ [middle column] ἐγὼ ἐκοιμήθην |LINKING SIGN 49| (καὶ) ὕπνωσα·
(13) ἐξηγέρθην ὅτι κς (κύριος) ἀν
(14) τιλήψεταί μου: –
[Ps (LXX) 3,7a]
(15) οὐ φοβηθήσομαι ἀπὸ
(16) μυριάδων λαοῦ: –
(1) [left margin] |LINKING SIGN 39| [left column] Ϲ [Symmachus] Θ [Theodotion]
(2) [left column] [hexaplaric variant] ὁμοίως τοῖς Ο
(3) [left margin] Α [Aquila] [left column] [hexaplaric variant] ἐπανίσταντο·
(4) [left margin] |LINKING SIGN 6| [left column] Α [Aquila]
(5) [left column] [hexaplaric variant] ἐν τῶ (τῷ) θω (θεῷ)·
(6) [left margin] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] διατοῦ (διὰ τοῦ) θυ (θεοῦ)
(7) [left margin] Θ [Theodotion] [left column] [hexaplaric variant] ὁμοίως τ(οῖς) (τοῖς) Ο·
(8) [left margin] |LINKING SIGN 7| Α [Aquila] [left column] [hexaplaric variant] καλέσω
(9) [left margin] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] ἐβόησα
(10) [left margin] Θ [Theodotion] [left column] [hexaplaric variant] κεκράξομ(αι)·
(11) [left margin] |LINKING SIGN 48| Θ [Theodotion] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] διάψαμα (διάψαλμα)
(12) [left margin] ἡ Ε [Quinta] [left column] [hexaplaric variant] διαπαντός (διὰ παντός)·
(13) κ(αὶ) διόλης (δι᾿ ὅλης) δὲ
(14) τῆς βίβλου
(15) ἐπιτοῦ (ἐπὶ τοῦ) δια
(16) ψάλματος
(17) ὁμοί(ως) ἐκδε
(18) δώκασιν·
(19) [left margin] |LINKING SIGN 37| [left column] [hexaplaric variant] Α [Aquila]
(20) κ(αὶ) ἐπακούσε
(21) ταί μου·
(22) [left column] [hexaplaric variant] Ε [Quinta] S [Sexta]
(23) ὁμοίως·
(24) [left column] [hexaplaric variant] Α [Aquila]
(25) ἡγιασμένου
(26) [left margin] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] ἁγίου ἑαυτοῦ
[left column] [commentary]
(27) [left margin] γ´ [left column] ὄρος ἅγιον
(28) ἔστιν ὁ χς (Χριστός): –
[= Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 3,5 (286 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
[top of the page] [commentary]
(1) ΚΘθς (θεὸς) φησὶν αὐτοῦ. οὐ σώσει αὐτόν· εἰς γὰρ μόνην ἁμαρτίαν ἔβλε
(2) πον ἣν πεποιήκει. ἀγνοοῦντες αὐτοῦ τὴν μετάνοιαν: –
[= Athanasius, exp. in Ps 3,2b–3 - quotation (→ Edition)]
[right column] [commentary]
(1) [left margin of right column] |LINKING SIGN 44| [right column] Θεοδω(ρου) (Θεοδώρου) Ἀντιοχ(είας)Τοῦτο φανερώτερον
(2) δείκνυσιν ἐπιτοῦ (ἐπὶ τοῦ) δαδ (Δαυῒδ)
(3) λέγεσθαι δεῖ[.][ν] τὸν ψαλμόν·
(4) τὸ γὰρ ἐπανίστασθε 〈ἐπανίστασθαι〉.
(5) κυρίως λέγεται. ἐπιτῶν (ἐπὶ τῶν)
(6) πρότερον μὲν ἐν ὑπηκό
(7) ων τάξει καθεστώτων·
(8) μετα (μετὰ) δὲ ταῦτα. πόλεμον
(9) ἀραμένων: –
[= Theodorus, fr. in Ps 3,2b (17 Devreesse sub Ps 3,3) - quotation]
(10) [left margin of right column] |LINKING SIGN 45| [right margin] Διδ(ύμου) [right column] Ἐπειδὴ δὲ ἐλέχθη ὡς
(11) ἐκ προσώπου κυ (κυρίου) ὁ ψαλ
(12) μὸς ἀπαγγέλλεται. ρη (ῥη)
(13) τέον ὡς καὶ αὐτοῦ ὑψοῦ
(14) ται ἡ κεφαλη (κεφαλὴ) ὁ θς (θεὸς) οὖσα.
(15) ὅταν ἡ θεότης αὐτοῦ
(16) φανερᾶ 〈φανερὰ〉 διἀποδείξε (δι᾿ ἀποδείξε)
(17) ως τοῖς πιστοῖς γένηται: –
[= Didymus, fr. 11 in Ps 3,4 (125,15–17 Mühlenberg) - quotation]
(18) [left margin of right column] Λ [right column] Διδάσκει ὁ λόγος ὡς
(19) ἐν ταῖς περιστάσεσιν
(20) οὐκ ἄλλω (ἄλλῳ). ἠ (ἢ) θω (θεῷ) μόνω (μόνῳ)
(21) προσιέναι δεῖ: –
[= Athanasius, exp. in Ps 3,4–5a - quotation (→ Edition)]
(22) [left margin of right column] ΛΑ [right column] Οὗτος ὁ καιρὸς τῆς προ
(23) σελεύσεως· τὸ δὲ
(24) ἐξóρους (ἐξ ὄρους) ἀντιτὸ 〈ἀντὶ τοῦ〉 εκ (ἐκ) τοῦ
(25) οὐρανοῦ: –
[= Athanasius, exp. in Ps 3,5b - quotation (→ Edition)]
[bottom of the page] [commentary]
(1) [left margin] |LINKING SIGN 46| [bottom of the page] Ὄρος ἅγιον θυ (θεοῦ). ἡ ὑπερφυὴς γνῶσις
(2) αὐτοῦ: δύναται ὄρος ἅγιον εἶναι θυ (θεοῦ). ἐξοῦ (ἐξ οὗ) εἰσακούει τῶν εὐχομέ
(3) νων ὁ θς (θεὸς). ὁ μονογενὴς υς (υἱὸς) αὐτοῦ· περιοὗ (περὶ οὗ) εἴρηται ἔσται ἐμφανὲς τὸ ὄρος τοῦ κυ (κυρίου)
(4) ἐπεσχάτου (ἐπ᾿ ἐσχάτου) τῶν ἡμερῶν·
[Mich 4,1; cf. Is 2,2] δηλούσης τῆς λέξεως ταύτης. τὴν γενομένην αὐτοῦ
(5) φανέρωσιν κατὰ τὴν ἐπιδημίαν ἐπισυντελεία (ἐπὶ συντελείᾳ) τῶν αἰώνων: –
[= Didymus, fr. 12 in Ps 3,5 (126 Mühlenberg); Ὄρος – θεοῦ non habet M. - quotation-expanded]
(6) [left margin] ΛΒ [bottom of the page] Ἐγὼ ἐκοιμήθην τὸν περὶ τὸν νοῦν ὕπνον. διοῦ (δι᾿ οὗ) καὶ εἰς τὴν ἁμαρτίαν κατέπεσον: – [= Athanasius, exp. in Ps 3,6a - quotation (→ Edition)]
(7) [left margin] |LINKING SIGN 49| [bottom of the page] Νύκτα. τὰς συμφορὰς ἡ θεῖα πολλάκις καλεῖ γραφή· ἐπειδὴ ὡς ἐν σκότει διάγειν
(8) νομίζουσιν. οἱ τοῖς ἄγαν ἀνιαροῖς περιπίπτοντες· ταῖς δὲ νυξὶν ὁ ὕπνος
(9) συνέζευκται: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 3,6 (PG 80,885 D1–5) - quotation]
(10) [left margin] |LINKING SIGN 49| [right margin] Κυριλ(λου) (Κυρίλλου) [bottom of the page] Ὁμολογεῖ τὸ πλημμέλημ{μ}α. καὶ ὕπνου τοῦ κατανοῦν (κατὰ νοῦν) συμβάντος. ἔγκλημα ποιεῖ
(11) ται τὸ γεγονός· νοῦ μὲν γὰρ ἐγρηγορότος. ἔργον ἂν γένοιτο καὶ σπουδὴ. τὸ
(12) παραιτεῖσθαι τὸ φαῦλον· καὶ ἀποφοιτᾶν ἐπείγεσθαι τοῦ πεφοικότος 〈πεφυκότος〉 ἀδικεῖν·
(13) ρέγχοντός (ῥέγχοντός) τε καὶ ἠρρωστηκότ\ο/ς. τὸ ῥάθυμον. τὸ ἡττᾶσθαι παθῶν· (καὶ) τοῦτο σαρκικῶν:
[= Cyrillus, fr. 3 in Ps 3,6a (55,1–5 Toniolo) - quotation]
(14) [left margin] |LINKING SIGN 47| [bottom of the page] Μουσικοῦ μέλους ἠ ρυθμοῦ (ἢ ῥυθμοῦ) τροπῆς γενομένης. ἠ (ἢ) διανοίας καὶ δυνάμεως λόγου ἐναλ
(15) λαγῆς: –
[= Origenes, schol. in Ps 2,2d (72 Cadiou) - quotation]

(40v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 3,7b]
(1) τῶν κύκλω (κύκλῳ) κύκλω \κυκλῶ/ συνἐπιτι (συνεπιτι)
(2) θεμένων |LINKING SIGN 50| μοι: –
[Ps (LXX) 3,8a]
(3) ἀνάστα κε (κύριε) σῶσόν με ὁ θς´ (θεός) μου:
[Ps (LXX) 3,8b]
(4) [left margin of middle column] ΛΓ [middle column] ὅτι σὺ ἐπάταξας πάντας
(5) τοὺς ἐχθραίν(ον) τάς μοι ματαί(ως):
[Ps (LXX) 3,8c]
(6) [left margin of middle column] δ [middle column] ὀδόντας ἁμαρτωλῶν
(7) συνέτριψας: –
[Ps (LXX) 3,9a]
(10) [left margin of middle column] ΛΔ [middle column] τοῦ κυ (κυρίου) ἡ σρια (σωτηρία) κ(αὶ) ἐπιτὸν (ἐπὶ τὸν) λαόν
(11) σου ἡ εὐλογία σου: –
[Ps (LXX) 4,1a]
(12) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 51| ΛΕ [middle column] Εἰστ(ὸ) (Εἰς τὸ) τελ(oς) (τέλος) ψαλμο(ς) (ψαλμὸς) τω (τῷ) δαδ (Δαυΐδ): –
(1) [left margin of right column] |LINKING SIGN 50| [right column] [glosse] συνεδρευόντ(ων): [= fons ignotus in Ps 3,7b; cf. Hesychius, lex. s.v. συνεπιτιθεμένων (Σ nr. 2524 Hansen) - quotation]
(2) [left margin of right column] |LINKING SIGN 51| [right column] [hexaplaric variant] Πῶς |LINKING SIGN 52| λαμβά
(3) νουσιν κ(αὶ) ὁρι
(4) ζονται εἰς τὸ
(5) τέλος οἱ παλαιοί:
(6) |LINKING SIGN 53| A [Aquila]
(7) [right column] [hexaplaric variant] Τῶ νικοποιῶ (Τῷ νικοποιῷ)
(8) ἐν ψαλμοῖς
(9) μελώδημα
(10) τοῦ δαδ (Δαυΐδ):
(11) Ϲ [Symmachus]
(12) [right column] [hexaplaric variant] Ἐπινίκιος
(13) διαψαλτη (διὰ ψαλτη)
(14) ρίων ὠδὴ
(15) τοῦ δαδ (Δαυΐδ):
(16) Θ [Theodotion]
(17) [right column] [hexaplaric variant] Εἰς τὸ νί
(18) κος ἐν ὕμνοις
(19) ψαλμὸς
(20) τοῦ δαδ (Δαυΐδ): –
[top of the page] [commentary]
(1) [left margin] ΛΓ [top of the page] Ἀντιτοῦ (Ἀντὶ τοῦ) πατάξεις· οὐ γὰρ ἠδικημένοι ἐπετίθοντο: – [= Athanasius, exp. in Ps 3,7b–8b - quotation (→ Edition)]
(2) [left margin] δ´ [top of the page] Ὀδόντες ἁμαρτωλῶν εἰσὶ λογισμοὶ ἄλογοι. παραφύσιν (παρὰ φύσιν) ἡμῖν ἐπισυμβαίν(ον)τες· τοῖς γὰρ
(3) λογισμοῖς ὡς ὀδοῦσι χρώμενοι. πολλάκις οἱ ἀντικείμενοι προσεγγίζουσιν ἡμῖν
(4) τοῦ φαγεῖν τὰς σάρκας ἡμῶν· τοῦτέστι (τουτέστι) τὰ ἐκ τῆς σαρκὸς φυόμενα· φανερὰ δέ
(5) φησίν ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκὸς
[Gal 5,19] ὁ θεῖος ἀπόστολος: –
[= Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 3,8c (286–288 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(6) [left margin] ΛΔ [top of the page] Σῶσόν με φη(σὶ) κε (κύριε). εὔχομαι δὲ τοῦτο καὶ εἰς πάντα ἐξενηνέχθαι τὸν λαόν· ϊστέον (ἰστέον) \῾ϊστέον/ δε (δὲ) ὡς ἅπας
(7) ὁ ψαλμὸς ἀναφορὰν ἔχει εἰς τὴν ἀνθρωπότητα· ἁμαρτῶσαν 〈ἁμαρτοῦσαν〉 μὲν. (καὶ) διατοῦτο (διὰ τοῦτο) πα
(8) ραδεδομένην τοῖς νοητοῖς ἐχθροῖς. βοῶσαν δὲ ἐν θλίψει (καὶ) ἐπακουσθεῖσαν διὰ τὸ
[= Athanasius, exp. in Ps 3,9 - quotation (→ Edition)]
[left margin] [commentary]
(1) ἀναστῆναι αὐτόν· ἐκ νεκρῶν δὲ,
(2) δηλονὅτι (δηλονότι)· κ(αὶ) πατάξαι τοὺς
(3) ἐχθραίνοντας ἡμῖν δαίμο
(4) νας ματαίως. αὐτὸς ὁ τὰς
(5) μύλας τῶν λεόντων συνθλάσας
(6) κς (κύριος).
[Ps 57,7b] (καὶ) αὐτὸς ἤτοι παραὐτοῦ (παρ᾿ αὐτοῦ) ἡ σωτηρία: –
[= Athanasius, exp. in Ps 3,8c–9 - quotation (continued) (→ Edition)]
(7) [left margin] ΛΕ [hypothesis]Τοῦτον τὸν ψαλμὸν μετὰ τὸ νι
(8) κῆσαι τὸν πόλεμον. ἀνατί
(9) θησι τῶ νικοποιῶ (τῷ νικοποιῷ)
[= Athanasius, exp. in Ps 4,1 - quotation (→ Edition)]
(10) [left margin] |LINKING SIGN 51| Εὐσε(βίου) [left column] Διὰ τοὺς ἐπιγεγραμμένους
(11) ψαλμοὺς εἰς τὸ τέλος. ἐπελε
(12) ξάμεθα τοὺς ὅρους αὐτοῦ·
(13) ἐκ μὲν τῶν Ἀριστοτέλους
(14) οὕτως ἔχοντας· τέλος ἐστὶν.
(15) οὗ ἕνεκεν τὰ ἄλλα· αὐτὸ δὲ
(16) οὐδενὸς ἕνεκα· ἢ οὕτως.
(17) οὗ ἕνεκεν τὰ ἄλλα· αὐτὸ δὲ,
(18) αὐτοῦ ἕνεκα· ἠ (ἢ) οὕτως· διὸ τὰ
[= Origenes, def. 1–2 (66 Risch) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) ἄλλα τίς πράττει· αὐτὸ δὲ διὰ μηδὲν ἄλλο· ἐκ δε (δὲ) τῶν Ἡρωφίλου περὶ στωϊκῆς
(2) ὀνομάτων χρήσεως· τέλος δὲ εἶναι λέγουσιν. κατηγόρημα. οὗ ἕνε
(3) κεν τὰ λοιπὰ πράττομεν μὲν. αὐτὸ δὲ οὐδενὸς ἕνεκα· τὸ δὲ συζυ
(4) γοῦν τούτω (τούτῳ) καθάπερ ἡ εὐδαιμονία τὸ εὐδαιμονεῖν σκοπόν· ὁ 〈ὃ〉 δὲ ἔσχα
(5) τόν ἐστι τῶν ἀρετῶν: –
[= Origenes, def. 1–2 (66 Risch) - quotation (continued)]
(6) [left margin] |LINKING SIGN 51| Θεοδ(ωρήτου) [hypothesis]Ἀντιτοῦ (Ἀντὶ τοῦ) εἰς τὸ τέλος ὁ μὲν Α [Ἀκύλας] κ(αὶ) ὁ Θ [Θεοδοτίων]. τῶ (τῷ) νικο
(7) ποιῶ (ποιῷ) ἡρμήνευσαν· ὁ δὲ Ϲ [Σύμμαχος]· ἐπινίκιος: σημαίνει δὲ. τὸ μὲν εἰς τὸ τέλος. ὅτι μα
(8) κροῖς ὕστερον χρόνοις πληρωθήσεται τὰ προφητευόμενα· προηγόρ\ε/υσ\εν/ δὲ
(9) ἐν τῶ (τῷ) τέλει τοῦ ψαλμοῦ. τὴν ἐκ νεκρῶν ἀνάστασιν εἰρηκός· εἰρηκός [* εἰρηκως hand 1 εἰρηκός] ἐν εἰρήνη (εἰρήνῃ)
(10) ἐπιτὸ (ἐπὶ τὸ) αὐτὸ κοιμηθήσομαι καὶ ὑπνώσω ὅτι σὺ κε (κύριε) καταμόνας (κατὰ μόνας) ἐπελπίδι (ἐπ᾿ ἐλπίδι)
(11) κατώκησάς (κατῴκησάς) με· κατα (κατὰ) δέ γε τοὺς λοιποὺς ὕμνους. ἐπινίκιος τῶ (τῷ) νικο
(12) ποιῶ (ποιῷ) προσφέρεται θω (θεῷ) ὁ παρὼν ψαλμὸς ὑπὸ τοῦ μακαρίου δαδ (Δαυῒδ).
(13) μετὰ τὴν γενομένην κατὰ τοῦ Ἀβεσσαλὼμ νίκην· ἕοικεν 〈ἔοικεν〉 γαρ (γὰρ) τού
(14) τοις ὁ ψαλμὸς εἰρῆσθαι μετὰ τὴν ἐκείνου τοῦ πολέμου διάλυσιν: –
(15) ἐν γὰρ τῶ (τῷ) προτούτου (πρὸ τούτου) ψαλμῶ (ψαλμῷ) ὁ μακάριος ἔφη δαδ (Δαυΐδ)• πολλοὶ λέγουσι
(16) τῆ ψυχῆ (τῇ ψυχῇ) μου οὐκεστιν (οὐκ ἔστιν) σωτηρία αὐτῶ (αὐτῷ) ἐν τῶ (τῷ) θω (θεῷ) αὐτοῦ•
[Ps 3,3a–b] ἐν δὲ τούτω (τούτῳ), φησίν•
(17) υἱοὶ ἀνων (ἀνθρώπων) ἕως πότε βαρυκάρδιοι ἵνα τί ἀγαπᾶτε ματαιότητα (καὶ)
(18) ζητεῖτε ψεῦδος· (;) καὶ γνῶτε ὅτι ἐθαυμάστωσε κς (κύριος) τὸν ὅσιον αὐτοῦ·
(19) διδάσκει τοίνυν ἐν τῶ (τῷ) παρόντι ψαλμῶ (ψαλμῷ). τοὺς ἀθεΐαν νοσοῦντας (καὶ) προνο
(20) εῖν τὸν θν (θεὸν) καὶ κυβερνὰν 〈κυβερνᾶν〉 τὰ ἀνινα (ἀνθρώπινα)· μὴ νομίζοντας. ὅς ἐστιν ὁ ἐφορῶν (καὶ)
(21) πρυτανεύων ἅπαντα· (καὶ) εἰς ἀπόδειξιν τῆς διδασκαλίας. τὰ
(22) καθέκαστον (καθ᾿ ἕκαστον) διηγεῖται: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 4,1 (PG 80,888 C8–889 A12) - quotation]

(41r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 4,2a]
(1) [left margin of middle column] ΛS α´ Δ [middle column] Ἐν τῶ (τῷ) |LINKING SIGN 54| ἐπικαλεῖσθαί |LINKING SIGN 27| με
(2) εἰσήκουσέν μου ὁ θς (θεὸς)
(3) τῆς δικαιοσύνης μου:
[Ps (LXX) 4,2b]
(4) [left margin of middle column] ΛZ β´ [middle column] ἐν θλίψει ἐπλάτυνάς με:
[Ps (LXX) 4,2c]
(5) [left margin of middle column] ΛΗ [middle column] οἰκτείρησόν με |LINKING SIGN 35| καὶ εἰσά
(6) κουσον τῆς προσευχῆς μου:
[Ps (LXX) 4,3a]
(7) [left margin of middle column] ΛΘ γ´ [middle column] υἱοὶ |LINKING SIGN 55| ἀνων (ἀνθρώπων) |LINKING SIGN 50| ἕως πότε βα
[Ps (LXX) 4,3b]
(8) ρυκάρδιοι: – |LINKING SIGN 39|
(1) |LINKING SIGN 27|
(2) [left column] [hexaplaric variant] οἱ πάντες
(3) ἐπάκουσον·
(4) α´
(5) Οὐ μετατὸ (μετὰ τὸ)
(6) ἐπικαλέσα
(7) σθαι εἰσή
(8) κουσέν μου.
(9) ἀλλ᾿ ἐν τῶ (τῷ)
(10) ἐπικαλεῖ
(11) σθαι:
[= Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 4,2a (288 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(12) Ϲ [Symmachus] Θ [Theodotion]
(13) [left margin of left column] |LINKING SIGN 50| [left column] [hexaplaric variant] ἀνδρός·
(14) [left margin of left column] |LINKING SIGN 39| [left column] [hexaplaric variant] ἐνδοξοί (ἔνδοξοί) μου
(15) οἱ πάντες·
[top of the page] [commentary]
(1) [left margin] |LINKING SIGN 54| ΛS [top of the page] Ὅμοιον τῶ (τῷ) ἔτι σοῦ λαλοῦντος ἐρῶ. ἰδοὺ πάρειμι [Is 58,9]: – [= Athanasius, exp. in Ps 4,2a - quotation (→ Edition)] [left margin] Θεοδ(ωρήτου) [top of the page] Μάθετε φη(σὶν) ἐκ τῶν εἰς ἐμὲ γεγενη
(2) μένων· ὅπως καὶ ἐφέστηκεν τοῖς ἀνινοις (ἀνθρωπίνοις) ὁ τῶν ὅλων θς (θεὸς). καὶ τῶν εἰλικρι
(3) νῶς ἐπικαλουμένων ἀκούει• ἐγὼ γοῦν παραυτίκα προσενεγκῶν 〈προσενεγκών〉 μου τὴν
(4) δέησιν. ἔτυχον τῆς αἰτήσεως• τὸ δὲ τῆς δικαιοσύνης μου· ἀντιτοῦ (ἀντὶ τοῦ) τῆς δι
(5) καίας μου αἰτήσεως τέθεικεν· οὐδε (οὐδὲ) γὰρ ἴδιον τοῦ φρονήματος τοῦ δαδ (Δαυῒδ)· δι
(6) καιοσύνην αὐτῶ (αὐτῷ) καὶ ἀρετὴν μαρτυρεῖν· ἕοικεν 〈ἔοικεν〉 δὲ ταύτη τὰ ῥήματα. τοῖς
(7) διὰ τοῦ Ἡσαΐου ὑπὸ τοῦ θυ (θεοῦ) εἰρημένοις· τό[..]τε καλέσεις ἐγὼ δέ σου ὑπακού
(8) σομαι· ἔτι λαλοῦντός σου ἐρῶ. ἰδοὺ πάρειμι
[cf. Is 58,9]: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 4,2a (PG 80,889 A14–B10) - quotation]
[right column] [commentary]
(1) [left margin of right column] ΛZ [right column] Οὐ μόνον φη(σὶ) τῶν περι
(2) στάσεων ἐξήγαγες. ἀλλὰ
(3) καὶ εἰς εὐρυχωρίαν
(4) πολλὴν στῆναι παρε
(5) σκεύασας: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,2b - quotation (→ Edition)]
(6) [left margin of right column] β´ [right column] Ὅτἂν (Ὅτ᾿ ἂν) τῶν θλίψεων (καὶ)
(7) τῶν πειρασμῶν τοὺς
(8) λόγους ἐπιγινώσκο
(9) μεν. τότε μάλιστα
(10) πλατυνόμεθα: –
[= Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 4,2b (290 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(11) [left margin of right column] |LINKING SIGN 35| [right column] Οὐ λαμβάνει κόρον ὁ δί
(12) καιος τῆς προσευχῆς·
[= Theodoretus, comm. in Ps 4,2c (PG 80,889 B7–11 sub Ps 4,3) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) ἀλλὰ καὶ δεόμενος κ(αὶ) εὐμενείας ἀπολαύων· (καὶ) τῆς δεήσεως τρυγῶν
(2) τοὺς καρποὺς. ἐπιμένει τὰς ἱκετείας προσφέρων· ἅτε δὴ τὴν ἐντεῦ
(3) θεν ἐσομένην ἐπιστάμενος ὠφέλειαν: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 4,2c (PG 80,889 B7–11 sub Ps 4,3) - quotation (continued)]
(4) [left margin] ΛΗ [bottom of the page] Ἐπειδὴ εἰσηκούσθη φη(σὶν) ἐκ τῆς δικαιοσύν(ης) αὐτοῦ. τούτου χάριν ἐπιτοὺς (ἐπὶ τοὺς) οἰκτιρμ(οὺς) ἀνατρέχει
(5) του 〈τοῦ〉 θυ (θεοῦ). τὸ πᾶν ἐκείνοις ἀνατιθείς: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,2c - quotation (→ Edition)]
(6) [left margin] ΛΘ [bottom of the page] Ταῦτα ὡς πρὸς τοὺς πιστεύσαντ(ας) τῶ (τῷ) πλήθει
(7) τοῦ στρατοῦ ἐλεῖν 〈ἑλεῖν〉 τὸν δίκαιον· αὕτη δέ φη(σιν) ἡ ελπὶς (ἐλπὶς), ματαία καὶ ψευδής ἐστιν: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,3 - quotation (→ Edition)]
(8) [left margin] γ´ [bottom of the page] Ἐντεῦθεν γινώσκομεν ὅτι βαρείας φύσεως ἐστὶν ἡ κακία· διὅπερ (διόπερ) ὁ ἐρχόμενος
(9) εἰς τὴν αἴγυπτον κς (κύριος). ἐπινεφέλης (ἐπὶ νεφέλης) λέγετ(αι) καθέζεσθαι κούφης·
[cf. Is 19,1] νεφέλη δὲ κούφη ἐστὶν
(10) φύσις λογικὴ. πάσης ἀρετῆς πεπληρωμένη καὶ γνώσε\ω/ς:
[= Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 4,3a (290 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(11) [left margin] |LINKING SIGN 55| [right margin] Γρη(γορίου) Νυ(σσης) (Νύσσης) [bottom of the page] Kαὶ τοῦτο οὐκεξάλλων (οὐκ ἐξ ἄλλων) τέ τινων κατά τε τὸ πρόχειρον (καὶ) κατὰ τὴν ἐν τῶ (τῷ) βάθει κειμέ
(12) νην θεωρίαν τῶν νοημάτων· ἐν πολλοῖς τῆς ψαλμωδίας ἐστιν εὑρεῖν· καὶ μάλιστά γε
(13) κατὰ τὸν Δ ψαλμόν. ἐνῶ (ἐν ᾧ) φη(σι) βαρυκαρδίους εἶναι. τοὺς τὸ ψεῦδος καὶ τὸ μάταιον. τῆς
(14) ἀληθείας μὴ διακρίνοντας· ἀλλ᾿ ἀγαπῶντας μὲν τὸ ἀνύπαρκτον. περιορῶντας δὲ
(15) τὸ μένον καὶ τοῦ ἀγαπᾶσθαι ἄξιον: κ(αὶ) μεθέτ(ερα) (μεθ᾿ ἕτερα): μόνην γὰρ εἶπε θαυμαστὴ\ν/ ἀληθῶς
(16) εἶναι τὴν ὁσιότητα. τὰ δε (δὲ) ἄλλα πάντα τὰ ἀντὶ τῶν ἀγαθῶν σπουδαζόμενα τοῖς ἀνοις (ἀνθρώποις).
(17) ἐν ὑπολήψει κεῖσθαι· ἐφἑαυτῶν (ἐφ᾿ ἑαυτῶν) οὐκόντα (οὐκ ὄντα). ἀλλ᾿ ἐν τῆ ματαία (τῇ ματαίᾳ) τῶν ἀνων (ἀνθρώπων) οἰήσει. τὸ εἶναι ἔχειν
(18) δοκοῦντα· καὶ ὡς ἂν φανερώτερον ἐκκαλύψειεν τὸ περιτούτων (περὶ τούτων) δόγμα. προϊὼν φη(σίν)·
(19) ὅτι οἱ πολλοὶ τὸ ἀγαθὸν ἐν τοῖς φαινομένοις ὁρίζοντ(αι)· λέγοντες ἐκεῖνο μόνον εἶναι ἀγαθὸν.
(20) ὅπερ ἄν τις τῆ (τῇ) αἰσθήσει προδείξει· πολλοὶ γάρ φη(σι) λέγουσιν· τίς δείξει ἡμῖν τὰ ἀγαθά· (;)
(21) ὁ δὲ πρὸς τὴν ἀρετὴν βλέπων. τὴν μεν (μὲν) ἀνδραποδώδη ταύτην τοῦ καλοῦ κρίσιν περι
(22) ορᾶ (ορᾷ). ἐν δε τῶ (δὲ τῷ) φωτὶ τὸ καλὸν βλέπει· καὶ οὕτως ἐπισημειοῦται τὴν θεο_ειδή 〈θεοειδῆ〉 τε (καὶ) ὑψηλὴν
(23) εὐφροσύνην· φῶς δὲ ἐκεῖνο λέγει. τὸ ἐκ τοῦ θείου προσώπου ἀπαυγαζόμενον· οὗ καθι
(24) κέσθαι ἡ αἴσθησις φύσιν οὐκέχει (οὐκ ἔχει)· ἐσημειώθ(η) γάρ φη(σιν) ἐφημᾶς (ἐφ᾿ ἡμᾶς) τὸ φῶς (καὶ) τὰ ἑξῆς: –
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. I 4 (34,27–35,19 McDonough; καὶ μεθ᾿ ἕτερα - sed alia non habet McD.) in Ps 4,3 et seq. - quotation]
(25) [left margin] |LINKING SIGN 55| [right margin] Γρη(γορίου) τ(οῦ) θεολ(όγου) [bottom of the page] Τοῖς δε (δὲ) λοιποῖς ἡμῖν καλῶς ὁ αὐτὸς ἐμβοᾶ (ἐμβοᾷ) δαδ (Δαυῒδ) ὥσπέρ τις μεγαλοφωνότατος κήρυξ
(26) ἀπὸ ὑψηλοῦ καὶ πανδήμου κηρύγματος· βαρυκαρδίους τε ἀποκαλῶν (καὶ) ἀγαπῶντας
(27) ψεῦδος μὴ σφόδρα περιέχεσθαι τῶν ὁρωμένων· μὴ δὲ ἄλλό τι ἢ κόρον [* κωρὸν unknown κόρον] σίτου καὶ οἴνου
(28) τῶν φθειρομένων, πᾶσαν τὴν ἐντεῦθεν εὐδαιμονίαν ὑπολαμβάνειν: –
[= Gregorius Naz., or. 14,21 (PG 35,885 A2–8) in Ps 4,3.8 - quotation]

(41v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 4,3c]
(1) ἵνα τί ἀγαπᾶτε ματαιότη
(2) τα κ(αὶ) ζητεῖτε ψεῦδος: –
[Ps (LXX) 4,4a]
(3) [left margin of middle column] Μ [middle column] καὶ γνῶτε ὅτι ἐθαυμάστω
(4) σε κς (κύριος) τὸν ὅσιον αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 4,4b]
(5) [left margin of middle column] ΜΑ [middle column] κς (κύριος) εἰσακούσεταί μου ἐν τῶ (τῷ)
(6) κεκραγέναι με πρὸς αὐτόν:
[Ps (LXX) 4,5a]
(7) [left margin of middle column] ΜΒ |LINKING SIGN 49| δ´ [middle column] ὀργίζεσθε |LINKING SIGN 6| καὶ μὴ ἁμαρτάνετε:
(8) ἃ λέγετε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμ(ῶν): Θ [Theodotion] Ϲ [Symmachus]
(9) ἐπιταῖς (ἐπὶ ταῖς) κοίταις ὑμῶν κα
[Ps (LXX) 4,5b]
(10) τανύγητε: – |LINKING SIGN 14|
[Ps (LXX) 4,6a]
(11) [left margin of middle column] ε´ ΜΓ [middle column] θύσατε θυσίαν δικαιοσύνης
(12) καὶ ἐλπίσατε ἐπὶ κν (κύριον): –
[Ps (LXX) 4,7a]
(13) [left margin of middle column] ΜΔ [middle column] πολλοὶ λέγουσι τίς δείξει ἡ
[Ps (LXX) 4,7b]
(14) μῖν |LINKING SIGN 16| τὰ ἀγαθά: –
[Ps (LXX) 4,7c]
(15) [left margin of middle column] ΜΕ [middle column] ἐσημ[ε]ιώθη |LINKING SIGN 18| ἐφημᾶς (ἐφ᾿ ἡμᾶς) τὸ
[Ps (LXX) 4,7d]
(16) [left margin of middle column] ς´ [middle column] φῶς τοῦ προσώπου σου κε (κύριε): –
(1) [left margin of right column] |LINKING SIGN 6| [right column] A [Aquila]
(2) [right column] [hexaplaric variant] κλονεῖσθε
(3) Ϲ [Symmachus]
(4) [right column] [hexaplaric variant] ὀργίσθητε
(5) ἀλλα (ἀλλὰ) μή·
(6) δ´
(7) Παραινεῖ μὴ
(8) συγκατατίθε
(9) σθ(αι) τῆ (τῇ) φαντα
(10) σία (σίᾳ)· μὴ δὲ
(11) τὸ ἔργον ἐπά
(12) γειν κυροῦντα
(13) τὴν ὀργήν:
[= Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 4,5a (292 Rondeau – Géhin -Cassin) - quotation]
(14) |LINKING SIGN 14| A [Aquila]
(15) [right column] [hexaplaric variant] ἡσυχάσατε·
(16) ε´
(17) θυσία δικαι
(18) οσύνης ἐστὶν.
(19) ἀπάθεια
(20) ψυχῆς λογικ(ῆς)
(21) προφερομέ
(22) νη θω (θεῷ)· ἐλ
(23) πὶς δέ ἐστιν
(24) ἀγαθὴ. προσ
(25) δοκία γνώσε
(26) ως ἀληθοῦς:
[= Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 4,6 (292 Rondeau – Géhin - Cassin) - quotation]
(27) |LINKING SIGN 56| A [Aquila]
(28) [right column] [hexaplaric variant] ἔπαρον·
(29) Ϲ [Symmachus]
(30) [right column] [hexaplaric variant] ἐπίσημον
(31) ποίησον: –
[top of the page] [commentary]
(1) [left margin] M [top of the page] Ἀντιτοῦ (Ἀντὶ τοῦ) γνῶτε τοιγαροὖν (τοιγαροῦν) οἱ πεποιθότες ἐπιπλήθει (ἐπὶ πλήθει). ὡς θαυμαστὸν ἀπέδειξε τὸν πεποιθό
(2) τα ἐπαυτῶ (ἐπ᾿ αὐτῷ): –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,4a - quotation (→ Edition)] [left margin] [top of the page] Ἀντιτοῦ (Ἀντὶ τοῦ) ἐπήκουσεν: – [= Athanasius, exp. in Ps 4,4b - quotation (→ Edition)]
(3) [left margin] MB [top of the page] Ὡς πρὸς τοὺς ἱδίους 〈ἰδίους〉 αὐτοῦ τὰ τοιαῦτα φη(σὶν) ὡς πρὸς πάντας ἀνους (ἀνθρώπους)· εἰ καὶ δεξησθε (δέξησθε) φη(σὶ) τὴν ὀργὴν.
(4) ἀλλ᾿ ἄπρακτον ἀπoφήνατε τῆ (τῇ) ἐν ἡσυχία κατανυγῆ (ἡσυχίᾳ κατανυγῇ)· τοῦτο γάρ ἐστι τὸ ἐν ταῖς κοί
(5) ταις ὑμῶν κατανύγητε: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,5 - quotation (→ Edition)]
(6) [left margin] |LINKING SIGN 49| Γρη(γορίου) Νυ(σσης) (Νύσσης) [top of the page] Οὐ γὰρ καθόλου τὴν ὀργὴν [5 character(s) left intentionally blank] ἀπεῖπεν· – ἔστι γὰρ καὶ ἐπικαλῶ (ἐπὶ καλῷ) ποτὲ. τῆ τοιαύτη (τῇ τοιαύτῃ)
(7) χρήσασθαι ὁρμῆ (ὁρμῇ). – ἀλλὰ τὸ πρὸς τὸν ἀδελφὸν ὀργιστικῶς ποτὲ σχεῖν ἐπιμηδενὶ (ἐπὶ μηδενὶ)
(8) ἀγαθῶ (ἀγαθῷ). τοῦτο τῆ παραγγελία (τῇ παραγγελίᾳ) κατέσβεσεν· πᾶς γὰρ ὁ ὀργιζόμενος φη(σὶ) τῶ (τῷ) ἀ [Mt 5,22]
[= Gregorius Nyss., beat. 6 (146,22–147,4 Callahan) in Mt 5,21–22 - quotation]
[left column] [commentary]
(1) δελφῶ (δελφῷ) αὐτοῦ εἰκῆ· [Mt 5,22 (continued)] εἰ γαρ (γὰρ)
(2) τοῦ εἰκῆ προσθήκη.
(3) δείκνυσι τὸ εὔκαιρον
(4) πολλάκις τῆς τοῦ θυμοῦ
(5) χρήσεως. ὅταν ἐπικο (ἐπὶ κο)
(6) λάσει τῆς ἁμαρτίας
(7) ζέση (ζέσῃ) τὸ πάθος· τοῦτο
(8) τὸ εἶδος τῆς ὀργῆς
(9) τῶ (τῷ) Φινὲς ὁ τῆς γρα
(10) φῆς λόγος προσεμαρ
(11) τύρησεν· ὅτε τῆ σφαγῆ (τῇ σφαγῇ)
(12) τῶν παρανομούντων.
(13) τὴν κατὰ τοῦ λαοῦ κι
(14) νηθεῖσαν ἀπειλὴν
(15) ϊλεώσατο (ἱλεώσατο): –
[= Gregorius Nyss., beat. 6 (146,22–147,4 Callahan) in Mt 5,21–22 - quotation (continued)]
[left margin of left columnleft margin of left columnleft margin of left column]
(1) ὁ ὀργιζόμενο(ς). τῶ (τῷ) ἀδελ
(2) φω (φῷ). εἰκῆ
[Mt 5,22]
[left column] [commentary]
(16) [left margin of left column] ΜΓ [left column] Διδάσκει π\ῶ/ς περιε
(17) σόμεθα τῶν ἐχθρῶν·
(18) πῶς δὲ περιεσόμεθα,
(19) ἠ (ἢ) δίκαια πράττοντες.
(20) κ(αὶ) τοῦτο ὥσπερ θυσί
(21) αν ἀναπέμποντες
(22) τῶ θω (τῷ θεῷ): –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,6 - quotation (→ Edition)]
(23) [left margin of left column] ΜΔ [left column] Ταῦτα τῶν περὶ τὰς
(24) διοικήσεις τοῦ θυ (θεοῦ) ὀ
(25) λιγωρούντων τὰ ῥή
(26) ματα: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,7a - quotation (→ Edition)]
(27) [left margin of left column] |LINKING SIGN 16| Θεοδ(ωρήτου) [left column] Αἰνίττεται οὓς βαρυκαρδίους [= Theodoretus, comm. in Ps 4,7a (PG 80,893 A5–7 sub Ps 4,6) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) ὠνόμασεν· ὡς δυσχεραίνοντας ἐπὶ τοῖς περιπίπτουσιν λυπηροῖς
(2) κ(αὶ) τῆ (τῇ) τοῦ θυ (θεοῦ) προμηθεία (προμηθείᾳ) διαπιστοῦντας. (καὶ) λέγειν τοῦτο τολμῶντας: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 4,7a (PG 80,893 A5–7 sub Ps 4,6); καὶ – καὶ non habet PG - quotation (continued)]
(3) [left margin] ΜΕ [bottom of the page] Τὸ φῶς τοῦ κυ (κυρίου). ὁ χς (Χριστός) ἐστιν. ὃς κ(αὶ) ἐδίδαξεν ἡμᾶς τὰ ὄντως ἀγαθὰ διὰ τὴν νοητὴν
(4) εὐφροσύνην ἣν ἐσχήκαμεν τὴν εἰς νοῦν καὶ καρδίαν: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,7b–8a - quotation (→ Edition)]
(5) [left margin] ς´ [bottom of the page] Οἱ μὲν ἄγγελοι διαπαντὸς (διὰ παντὸς) βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ θυ (θεοῦ)· οἱ δε (δὲ) ἄνοι (ἄνθρωποι) τὸ φῶς τοῦ προ
(6) σώπου αὐτοῦ· πρόσωπον γὰρ κυ (κυρίου) ἐστὶν. θεωρία πνικὴ (πνευματικὴ) πάντων τῶν
(7) ἐπιγῆς (ἐπὶ γῆς) γεγονότων· φῶς δὲ προσώπου ἐστὶν. ἡ μερικὴ γνῶσις τούτων αὐτῶν
(8) εἴπερ κατὰ τὴν σοφὴν Θεκωϊτίδα. ὥσπερ ἄγγελος θυ (θεοῦ) ἣν 〈ἦν〉 ὁ δαδ (Δαυῒδ) πάντα
(9) εἰδὼς τὰ ἐπὶ τῆς γῆς
[cf. 2Sam 14,2.20]: –
[= Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 4,7b (292–294 Rondeau – Géhin - Cassin) - quotation]
(10) [left margin] |LINKING SIGN 18| Γρη(γορίου) Νυ(σσης) (Νύσσης) [bottom of the page] Θυ (Θεοῦ) πρόσωπον ἐν χαρακτῆρσι τισὶ θεωρούμενον. οὔ μοι δοκεῖ παρὰ
(11) τὰς ἀρετὰς νοεῖν ὁ προφήτης· ταύταις γὰρ τὸ θεῖον εἶδος, χαρακτη
(12) ρίζεται· ἐκ τούτου εἰπὼν τὸ τέλειον γνώρισμα τῆς ἀρετῆς, λέγει· ἔδωκας εὐφροσύνην
(13) εἰς τὴν καρδίαν μου· ἀντὶ τῆς ψυχῆς ἠ (ἢ) τοῦ νοῦ, τὴν καρδίαν λέγων· οὐ γάρ ἐστι τοῖς ἐκ
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. I 4 (35,20–36,9 McDonough) in Ps 4,7b–8 - quotation] [bottom of the page] ※

(42r)

[top of the page] [commentary]
(1) [top margin] ※ [top of the page] κακίας δελεάσμασι. τὸν νοῦν ᾿ϊσθῆναι 〈ἡσθῆναι〉· ἀντιδιαστέλλει δὲ τῆ (τῇ) τῆς καρδίας εὐφρο
(2) σύνη (σύνῃ). τὴν ὑλώδη ταύτην καὶ βιωτικὴν εὐθηνίαν. λέγων τοῖς τὸ παρὼν 〈παρὸν〉 ὁρῶσι.
(3) τὴν γαστέρα τοῦ καλοῦ κριτήριον γίνεσθαι· σίτον 〈σῖτον〉 γὰρ ἠ (ἢ) οἶνον εἰπὼν τοῖς
(4) τοιούτοις πληθύνεσθαι. ἀπομέρους (ἀπὸ μέρους) πάσας τὰς περιγαστέρα (περὶ γαστέρα) καὶ θοίνην ἡδο
(5) νὰς. τῶ λόγω (τῷ λόγῳ) συμπεριέλαβεν· αἵτινες ἄρχουσιν ὑλικῆς ἀσχολίας·
(6) περὶ ἃ ἡ σπουδὴ εἰς οὐδὲν εὐοδοῦται πέρας· οὐ γάρ ἐστι τῆς ἐν ἀκαρὶ γινομέ
(7) νης τοῖς ἀνοις (ἀνθρώποις) ἀπολαύσεως ἐν τῆ (τῇ) φύσει ταμιεῖον οὐδὲν. ὥστε ἀπόθετον ἑαυτοῖς
(8) ποιῆσθαι τὴν ἡδονήν· ἣν καταπᾶσαν (κατὰ πᾶσαν) κτῶνται σπουδήν. ἀλλ᾿ ὥσπέρ τι τῶν ἀπα
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. I 4 (35,20–36,9 McDonough) in Ps 4,7b–8 - quotation (continued)]
[right column] [commentary]
(1) τηλῶν φαντασμάτων κεκρα
(2) τῆσθαι παρὰ τῶν φιληδόνων
(3) δόξ\α/ν εὐθὺς ἠφανίσθη
(4) καὶ εἰς τὸ μὴ ὂν μετεχώρησεν: –
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. I 4 (35,20–36,9 McDonough) in Ps 4,7b–8 - quotation (continued)]
[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 4,8a]
(1) ἔδωκας εὐφροσύνην
(2) εἰς τὴν καρδίαν μου: –
[Ps (LXX) 4,8b]
(3) [left margin of middle column] MS |LINKING SIGN 57| ζ´ [middle column] ἀπὸ καρποῦ |LINKING SIGN 4| σίτου κ(αὶ)
(4) οἴνου καὶ ἐλαίου αὐ
[Ps (LXX) 4,8c]
(5) [left margin of middle column] [middle column] τῶν ἐπληθύνθησαν: –
[Ps (LXX) 4,9a]
(6) [left margin of middle column] |LINKING SIGN 58| [middle column] ἐν εἰρήνη (εἰρήνῃ) |LINKING SIGN 59| ἐπιτὸ (ἐπὶ τὸ) αὐτὸ κοι
(7) μηθήσομαι καὶ ὑπνώσω:
(8) ὅτι σὺ κε (κύριε) καταμόνας (κατὰ μόνας)
(9) ἐπελπίδι (ἐπ᾿ ἐλπίδι) κατώκη (κατῴκη)
(10) σάς με: –
[Ps (LXX) 5,1a]
(11) [left margin of middle column] α´ [middle column] Εἰς τὸ τέλο(ς)· υπ(ὲρ) (ὑπὲρ) τῆς |LINKING SIGN 34| κληρονο
(12) μούσ(ης) ψαλμο(ς) (ψαλμὸς) τῶ (τῷ) δαδ (Δαυΐδ): –
(1) |LINKING SIGN 4|
(2) [left column] [hexaplaric variant] ὁμοίως οἱ Γ [Aquila, Symmachus, Theodotion]
(3) |LINKING SIGN 58| [left column] [hexaplaric variant] A [Aquila]
(4) κατιδίαν (κατ᾿ ἰδίαν)
(5) ἐς πεποίθη
(6) σιν καθή
(7) σεις με·
(8) [left margin] ζητ(ητέον) Ϲ [Symmachus]
(9) ζ´
(10) [left margin] [left column] Σῖτος καὶ
(11) οἶνος καὶ
(12) ἔλαιον. πλη
(13) θύνει ἁμαρτω
(14) λούς· εὐφρο
(15) σύνη δὲ θυ (θεοῦ).
(16) εὐφραίνει
(17) δικαίους: –
[= Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 4,8 (294 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(18) Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] ἀμέριμν(ον)
(19) κατοικήσεις
(20) με: –
(1) |LINKING SIGN 34| |LINKING SIGN 59| [bottom margin] [hexaplaric variant] A [Aquila] Tῶ νικοποιῶ (Tῷ νικοποιῷ): –
(2) [left margin] Ϲ [Symmachus] [bottom margin] [hexaplaric variant] Ἐπινίκιος κ(αὶ) διόλης (δι᾿ ὅλης) δὲ τῆς γραφῆς ἀντὶ τοῦ εἰς τὸ τελ(ος) (τέλος) τοῦτον ἐκδεδώκασι
(3) τὸν τρόπον: –
[right column] [commentary]
(1) [left margin of right column] ΜS [right column] Ἐν τούτοις εὐθηνοῦντες οἱ
(2) περιτὴν (περὶ τὴν) γῆν ἐπτοημένοι. ἐνόμι
(3) σαν τὰ ὄντως ἀγαθὰ ἔχειν: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,8b - quotation (→ Edition)]
(4) [left margin of right column] ΜZ [right column] Ἐγὼ φησὶν οὐδὲν τῶν αὐτῶν ἐ
(5) κείνοις πεφρονηκῶς 〈πεφρονηκὼς〉. ἐπιπά (ἐπὶ πά)
(6) σης ἀσφαλείας ἔσομαι· (καὶ) τουτό (τοῦτό)
(7) μοι ἔσται ἀνάπαυσις: –
[= Athanasius, exp. in Ps 4,9 - quotation]
(8) [left margin of right column] |LINKING SIGN 57| [right margin] Γρη(γορίου) Νυ(σσης) (Νύσσης) [right column] Ἐν τοίνυν τῶ προεἰρημένω (τῷ προειρημένῳ)
(9) ψαλμῶ (ψαλμῷ) τὸ τῆς ἀρετῆς εἰπὼν
(10) τέλος. εἰρήνην εἶναι καὶ ἄνεσιν
(11) τὴν μονοειδῆ τε καὶ ἀνεπίμικτον
(12) πρὸς τὰ πάθη κατοίκησιν.
(13) τὴν ἐπελπίδι (ἐπ᾿ ἐλπίδι) τῆς τοῦ θυ (θεοῦ) μετου
(14) σίας κατορθουμένην τὸ αντι (ἀντι)
(15) κείμενον τούτω (τούτῳ)· ἐνταῦθα μὲν,
(16) διατῆς (διὰ τῆς) σιωπῆς ἐνεδείξατο
(17) πολλαχοῦ δὲ τῆς ψαλμωδίας
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. I 4 (36,24–37,10) in Ps 4,9 - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) βοᾶ (βοᾷ) λέγων· οἱ δε (δὲ) παράνομοι ἐξολοθρευθήσονται· [Ps 36,38a] καὶ σπέρμα ἀσεβῶν ἐξολοθρευ
(2) θήσεται·
[Ps 36,28e] καὶ ὁ ἀγαπῶν τὴν ἀδικίαν. μισεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν· [Ps 10,5b] καὶ ἐπιβρέξει
(3) ἐπι (ἐπὶ) ἁ
(4) μαρτωλοὺς παγίδας.
[Ps 10,6a] καὶ ἄλλα τούτοις ὁμοιότροπα• γέμει δὲ πᾶσα τῆς ψαλμω
(5) δίας ἡ βίβλος τῶν τε τῆς ἀρετῆς ἐπαίνων. (καὶ) τῆς κατηγορίας τῶν ἐν κακία (κακίᾳ)
(6) ζώντων· ἤ 〈ἥ〉 τε τῶν ϊστοριῶν (ἱστοριῶν) μνήμη εἰς τοὺς δύο σκοποὺς μεριζομένη· ζηλωτὴν
(7) μὲν ποιεῖ τὴν ἀρετὴν, διὰ τῶν εὐδοκίμων προσώπων. φευκτὴν δὲ διὰ τῶν κατε
(8) γνωσμένων τὴν πονηρίαν: –
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. I 4 (36,24–37,10) in Ps 4,9 - quotation (continued)]
(9) [right margin] α´ [bottom of the page] Ἡ κληρονομοῦσα τòν χν (Χριστὸν) ἐστὶν, ἡ φύσις ἡ λογική: – [= Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 5,1 (294 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(10) [left margin] ΜΗ [bottom of the page] Ἡ κληρονομοῦσά ἐστιν ἡ θεοφιλὴς ψυχὴ, ἤτοι ἐκκλησία· τί δέ ἐστιν ἃ κληρονομεῖ,
(11) ὀφθαλμὸς οὐκ ΐδεν (ἴδεν) καὶ οὖς οὐκήκουσεν (οὐκ ἤκουσεν) καὶ ἐπικαρδίαν (ἐπὶ καρδίαν) ἀνου (ἀνθρώπου) οὐκανέβη (οὐκ ἀνέβη)·
[1Cor 2,9] εὔχεται
(12) δὴ καὶ τί ἂν ποιουμένη εἰσακουσθῆναι· ἑαυτῆς τό τε εὐθὲς παριστᾶσα. καὶ τῶν
(13) αἰτίων διαβάλλουσα τὴν πονηρίαν: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,1 - quotation (→ Edition)]
(14) [left margin] |LINKING SIGN 34| [right margin] Ἡσυχ(ίου) [hypothesis]Περὶ τῆς ἐκκλησίας ὁ λόγος· αὕτη γὰρ κληρονομεῖ τὰ τοῦ χυ (Χριστοῦ)· ἡ γὰρ συναγωγὴ ἀποκληρο
(15) νόμος· ὑπερταύτης (ὑπὲρ ταύτης) οὖν ἡ προφητεία ἐπιτέλει (ἐπὶ τέλει) εγένετο (ἐγένετο): –
[= Hesychius, comm. brevis in Ps 5,1 (5 Jagić) - quotation]
(16) [left margin] ͝ [bottom of the page] Ἐν τῶ (τῷ) ἐφεξῆς ψαλμῶ (ψαλμῷ). ἄλλον τρόπον νικᾶς (νικᾷς)· δύο γὰρ ὄντων τῶν ὑπερτῆς (ὑπὲρ τῆς) θείας
(17) κληρονομίας μαχομένων πρὸς ἀλλήλους· καὶ τοῦ μὲν προβαλλομένου τὸν νόμον·
(18) σοῦ δὲ τὴν πίστιν. ὁ δίκαιος ἀγωνοθέτης σοι δίδωσιν κατἐκείνου (κατ᾿ ἐκείνου) τὰ νικητή
(19) ρια· ὥστέ σοι τὴν καθαρὰν τῆς ψυχῆς κατάστασιν. ἀνατολὴν ἡλίου
(20) [right margin] |LINKING SIGN 60| [bottom of the page] γενέσθαι ἀφεστη
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 11 (120,20–121,2 McDonough) in Ps 5,1 - quotation]

(42v)

[top of the page] [commentary]
(1) [top margin] |LINKING SIGN 60| [top of the page] κότι τοῦ τὸν ὄρθρον ἐπάγοντος· τοῦτο γὰρ ὀνομάζει ἡ ψαλμωδία· καὶ οὕτως ἐστιν
(2) ἀεὶ. εὑρεῖν νίκην ἐκ νίκης τῶ ἀθλητῆ (τῷ ἀθλητῇ) πρὸσγινομένης (προσγινομένης)· πρὸς τὸ μεῖζον πάντοτε
(3) καὶ περιφανέστερον προϊόντων τῶν ἐκ τῆς νίκης κατορθωμάτων: –
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 11 (120,20–121,2 McDonough) in Ps 5,1 - quotation (continued)]
(4) [left margin] |LINKING SIGN 11| Κυριλ(λου)[top of the page] Τοῦ σύνες ἐνταῦθα σημαίνοντος τὸ κατεξέτασον καὶ βασάνισον τῆς ἐμῆς κραυγῆς
(5) τὸν σκοπόν· οὐ γὰρ αἰτῶ τί τῶν ἀνινων (ἀνθρωπίνων)· ἠ (ἢ) τῶν ἀπαδόντων τοῖς σοῖς ὦ δέσπο
(6) τα νόμοις· ἐκεῖνα δὲ μᾶλλον. ἃ καὶ τοῖς λαβοῦσι χρήσιμά τε καὶ ἀναγκαῖα
(7) πρὸς σριαν (σωτηρίαν). καὶ τῆ σῆ φιλοτιμία (τῇ σῇ φιλοτιμίᾳ) χαρίζεσθαι πρέπει: –
[= Cyrillus, fr. in Ps 5,2b (PG 69, 741 A15–B6) - quotation]
(8) [left margin] |LINKING SIGN 35| Εὐσε(βίου)[top of the page] Οὐχ ὁ ὑπὸ ἁμαρτίας βασιλευόμενος. ἐρεῖ τῶ (τῷ) θω (θεῷ) ὁ βασιλεύς μου· ὧν ὁ θς (θεὸς) ἡ κοιλία.
(9) οὐκεροῦσιν (οὐκ ἐροῦσιν) ὁ θς´ (θεός) μου τῶ (τῷ) θω´ 〈θεῷ〉: –
[= Origenes, schol. (?) in Ps 5,3b (PG 12,1168 D5–7) - quotation]
[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 5,2a]
(1) [left margin] Ε [middle column] Τὰ ῥήματά μου |LINKING SIGN 61| ἐνώ
(2) τισαι κε (κύριε): –
[Ps (LXX) 5,2b]
(3) σύνες |LINKING SIGN 11| τῆ (τῇ) κραυγή 〈κραυγῇ〉 μου
[Ps (LXX) 5,3a]
πρό
(4) σχες τῆ φωνῆ (τῇ φωνῇ) τῆς δε
(5) ήσεώς μου: –
[Ps (LXX) 5,3b]
(6) [left margin] |LINKING SIGN 35| [middle column] ὁ βασιλεύς μου καὶ ὁ
(7) θς´ (θεός) μου: –
[Ps (LXX) 5,3c]
(8) ὅτι πρὸς σὲ προσεύ
(9) ξομαι |LINKING SIGN 62| κε (κύριε): –
[Ps (LXX) 5,4a]
(10) [left margin] ΜΘ α´ [middle column] τὸ πρωῒ εἰσακούση (εἰσακούσῃ)
(11) τῆς φωνῆς μου: –
[Ps (LXX) 5,4b]
(12) [left margin] |LINKING SIGN 19| Ν [middle column] τὸ πρωῒ παραστήσο
(13) μαί σοι κ(αὶ) ἐπόψομαι: – |LINKING SIGN 7|
[Ps (LXX) 5,5a]
(14) [left margin] ΝΑ [middle column] ὅτι οὐχὶ θς (θεὸς) θέλων ἀνο
(15) μίαν σὺ εἶ: –
[Ps (LXX) 5,5b]
(16) οὐ παροικήσει σοι |LINKING SIGN 14| πο
(17) νηρευόμενος: –
[Ps (LXX) 5,6a]
(18) [left margin] |LINKING SIGN 63| [middle column] οὐδὲ διαμενοῦσι |LINKING SIGN 4| παρά
(19) νομοι κατέναντ[ι] τ(ῶν) ὀφθα(λ)μ(ῶν) σου·
[Ps (LXX) 5,6b]
(20) [left margin] |LINKING SIGN 64| [middle column] ἐμίσησας πάντας τοὺς ἐρ
(21) γαζομένους τὴν ἀνομίαν: |LINKING SIGN 6|
(1) [left margin] |LINKING SIGN 61| [right column] [hexaplaric variant] Tοὺς λόγους μου·
(2) Ϲ [Symmachus] Θ [Theodotion]
(3) [right column] [hexaplaric variant] ὁμοίως τοῖς Ο·
(4) [left margin] |LINKING SIGN 62| [right column] [hexaplaric variant] οἱ λοιποὶ εὔ
(5) χομαι:
(6) [left margin] β´ [right column] Ὁ ἀποθέμενος
(7) τὰ ἔργα τοῦ
(8) σκότους (καὶ) ἐν
(9) δυσάμενος
(10) τὰ ὄπλα 〈ὅπλα〉 τοῦ
(11) φωτὸς. ταῦτα
(12) λεγέτω τὰ ρή (ῥή)
(13) ματα: –
[= Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 5,4 (296 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(14) [left margin] |LINKING SIGN 7| [right column] [hexaplaric variant] ἀποσκοπεύσω:
(15) Α [Aquila]
(16) [left margin] |LINKING SIGN 14| [right column] [hexaplaric variant] οὐ προσηλυ
(17) τεύσει σοι·
(18) [left margin] |LINKING SIGN 4| [right column] [hexaplaric variant] οἱ Ο οἱ Γ
(19) οὐδὲ διαμενοῦσ(ιν)·
(20) [left margin] |LINKING SIGN 63| Εὐσε(βίου) [right column] Ὡς οὐ διαμένει,
(21) νοσῶν ἐν ὀ
(22) φθαλμοῖς
(23) τοῦ δυναμέ
(24) νου θεραπεῦ
(25) σαι αὐτὸν ἱατροῦ 〈ἰατροῦ〉.
(27) οὐ διαμενοῦσι
(28) παράνομοι ἔ
(29) ναντι τῶν ὀ
(30) φθαλμῶν τοῦ θυ (θεοῦ):
[= Origenes, schol. (?) in Ps 5,6a (PG 12,1169 A8–11) - quotation]
[left column] [commentary]
(1) [left margin] [left column] Ἐν ἀπολαύσει φησὶν τοῦ
(2) νοητοῦ γενομένη φω
(3) τὸς. προσεύξομαί σοι·
(4) διὃ (διὸ) καὶ εἰσακουσθῆ
(5) ναι πιστεύω: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,4a - quotation (→ Edition)]
(6) [left margin] N [left column] Μέγα εἰς ἁγνείας καύχη
(7) μα. τὸ ἐκ κοίτης
(8) αὐτῆς παρίστασθαι
(9) τῶ (τῷ) θω (θεῷ)· καὶ φθά
(10) νειν ἐν εὐχαριστία (εὐχαριστίᾳ) τὸν
(11) ἥλιον· οὕτω γάρ φησιν
(12) ἐπόψομαι τὰ θεῖα (καὶ)
(13) ἅγιά σου μυστήρια ἃ
(14) ἡτοίμασας τοῖς ἀγα
(15) πῶσίν σε: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,4b - quotation (→ Edition)]
(16) [left margin] |LINKING SIGN 19| Ἡσυχ(ίου) [left column] Τοῦτέστιν τῆ (Τουτέστιν τῇ) ἀναστάσει·
(17) ὄρθρου γὰρ ἡ ἀνάστα
(18) σις· τότε γὰρ συνή
(19) φθην σοι τῶ (τῷ) χω (Χριστῷ) φη(σὶν)
(20) ἡ ἐκκλησία· τότε
(21) ἐπιβλέψας ἀνεκα
(22) λέσω με: –
[= Hesychius, comm. brevis in Ps 5,4 (5–6 Jagić) - quotation]
(23) [left margin] |LINKING SIGN 19| Εὐσε(βίου) [left column] Ἅμα τῶ ανατεῖλαί (τῷ ἀνατεῖλαί) μοι τὸν ἥλιον.
(24) παραστήσομαί σοι κ(αὶ) ἐν
(25) θεωρία (θεωρίᾳ) ἔσομαι· τῆ (τῇ) περὶ τοῦ
(26) μὴ εἶναί σε θέλοντα ἀνομίαν θν (θεόν)·
(27) μὴ δὲ παροικήσει σοι πονηρευ
(28) όμενον (sic!) κ(αὶ) τὰ ἑξῆς: –
[= Origenes, schol. (?) in Ps 5,4b–5 (PG 12,1169 A4–7) - quotation]
(29) [left margin] NA [left column] Διὰ τοῦτο φη(σὶν) εἰσακουσθή
(30) σεσθαι θαρρῶ. ὅτι τῶν τοι
(31) ούτων οὐκεπετήδευσα (οὐκ ἐπετήδευσα) οὐδὲν
[= Athanasius, exp. in Ps 5,5–7 - quotation (→ Edition)]
[bottom of the page] [commentary]
(1) ὧν μεμίσηκας· ταῦτα δέ ἐστιν ἀνομία καὶ πονηρία καὶ παρανομία καὶ ψεῦδος. (καὶ)
(2) φθόνος καὶ δόλος: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,5a - quotation (→ Edition)]
(3) [left margin] |LINKING SIGN 62| Εὐσε(βίου) [bottom of the page] Τοὺς μὲν ἐν τῆ πολιτεία (τῇ πολιτείᾳ) πταίοντας. ἐργαζομένους τὴν
(4) ἀνομίαν ὠνόμασεν. τούτους δὲ μισεῖ ὁ θς (θεός)· τοὺς δὲ ἀποπεσόντας τῆς ἀληθείας ἑτερο
(5) δόξους. λαλοῦντας ψεῦδος εἶπεν. οὓς, ἀπολεῖ ὁ θς (θεός): καὶ τήρει διαφορὰν τοῦ ἐμίσησας
(6) καὶ ἀπολεῖς• πρῶτον μὲν εἰ χεῖρον τὸ ἀπολεῖς τοῦ ἐμίσησας· δεύτερον δὲ. διὰ τὶ τὸ μὲν
(7) εἰς παρεληλυθότα ἔκλινε χρόνον. τὸ δὲ εἰς μέλλοντα: –
[= Origenes, schol. (?) in Ps 5,6b–7a (PG 12,1169 A14–B6; PG 69, 741 C4–11) = PG 27,73 C13–D5 (ex Paris. gr. 166–167) - quotation]

(43r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 5,7a]
(1) γ´ ἀπολεῖς πάντας τοὺς λα
(2) λοῦντας τὸ ψεῦδος: –
(3) ἄνδρα αἱμάτων καὶ δό
[Ps (LXX) 5,7b]
(4) λιον βδελύσσεται |LINKING SIGN 11| κς (κύριος): –
[Ps (LXX) 5,8a]
(5) [left margin] [middle column] ἐγὼ δὲ ἐν τῶ (τῷ) πλήθει τοῦ
[Ps (LXX) 5,8b]
(6) ἐλέους σου |LINKING SIGN 65| εἰσελεύσο
(7) μαι εἰς τὸν οἶκόν σου: –
[Ps (LXX) 5,8c]
(8) [left margin] δ´ [middle column] προσκυνήσω |LINKING SIGN 27| πρὸς να
[Ps (LXX) 5,8d]
(9) [left margin] ε´ [middle column] ὸν ἅγιόν σου ἐν φόβω (φόβῳ) σου:
[Ps (LXX) 5,9a]
(10) [left margin] ς´ [middle column] κε (κύριε) ὁδήγησόν με ἐν τῆ (τῇ) δι
(11) καιοσύνη (καιοσύνῃ) σου: –
[Ps (LXX) 5,9b]
(12) [left margin] ΝΓ [middle column] ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου |LINKING SIGN 67|
[Ps (LXX) 5,9c]
(13) κατεύθυνον |LINKING SIGN 69| ἐνώπιόν
(14) σου τὴν ὁδόν μου: –
(1) |LINKING SIGN 11|
(2) [left column] [hexaplaric variant] ἀποστρέ
(3) φετ(αι)
(4) |LINKING SIGN 66| A [Aquila]
(5) [left column] [hexaplaric variant] προσκυνή
(6) σω πρὸς να
(7) ὸν ἡγιασμέ
(8) νον σου ἐν
(9) φόβω (φόβῳ) σου
(10) |LINKING SIGN 27| A [Aquila]
(11) [left column] [hexaplaric variant] προσκυνή
(12) σω προσναὸν (πρὸς ναὸν)
(13) ἡγιασμέ
(14) νον σου: Ϲ [Symmachus]
(15) [left column] [hexaplaric variant] προσκυνή
(16) σω τῶ ναῶ (τῷ ναῷ)
(17) τῶ ἁγίω (τῷ ἁγίῳ) σου
(18) ἐν φόβω (φόβῳ) σου:
(1) [left margin] |LINKING SIGN 68| A [Aquila] [bottom of the page] [hexaplaric variant] διεφοδεύοντάς μοι κατεύθυνον εἰς πρόσωπόν μου ὁδόν σου: –
(2) [left margin] Ϲ [Symmachus] [bottom of the page] [hexaplaric variant] διὰ τοὺς ἀποθλίβοντάς με ὁμάλισον ἔμπροσθέν μου τὴν ὁδόν σου: –
[left column] [commentary]
(1) ς´
(2) Ἐν τῆ (τῇ) κατα (κατὰ)
(3) πρακτικὴν
(4) δικαιοσύνη (δικαιοσύνῃ)
(5) ἦ (sic!) ἐν τῶ (τῷ) χω (Χριστῷ):
[= Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 5,9a (300 Rondeau – Géhin - Cassin) - quotation]
(6) δ´
(7) Ναὸς ἅγιος 《†》 (add. second hand)
(8) ἐστὶν τοῦ θυ (θεοῦ)
(9) ο (ὁ) χς (Χριστὸς) διὅτι (διότι) ὁ
(10) θς (θεὸς) ἣν 〈ἦν〉 ἐν χω (Χριστῷ).
(11) κόσμον κα
(12) ταλλάσσων
(13) ἐναυτῶ (ἐν αὐτῷ)
[2Cor 5,19]: –
[= Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 5,8b (298 Rondeau – Géhin - Cassin) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) πρόσεχε ἀδε(λφὲ) εὐσεβέστατε· τοῦτο γὰρ τὸ δόγμα αἱρετικόν ἐστι· μ(ή)ποτε μήποτε παγιδευθῆς ἐναυτῶ (ἐν αὐτῷ) καὶ ῥαδί(ως) απόλλη (ἀπόλλῃ)·
(2) ὁ γὰρ χς` (Χριστὸς), οὐκέστιν (οὐκ ἔστιν) ἕτερο(ς). καὶ ἕτερο(ς)θς` (θεὸς). ὡς οὗτο(ς) ληρεῖ· ῾ΐνα (ἵνα) οἰκῆ (οἰκῇ) ἐναυτῶ (ἐν αὐτῷ) ὁ θς` (θεὸς) καὶ καταλλάσση (καταλλάσσῃ) τὸν κόσμ(ον)· ἀλλ᾿ ὁ αὐτὸς
(3) ἐστὶ χς` (Χριστὸς) (καὶ) θς` (θεὸς) ἐν διπλότητι φύσεων (καὶ) μϊᾶ (μιᾷ) ὑποστάσει· τούτου οὖν τὸ θεῖ(ον) καὶ πανάγ(ιον) σῶμα ἤγουν ἡ τεθεωμένη σὰρξ (καὶ)
(4) ἔστιν ναὸς. εἰς ὃν αὐτὸς ὁ θς` (θεὸς) λόγος οὐσιωδ(ῶς) κατοικεῖ· καὶ αὐτ(ὸν) ἡμ(εῖς) προσκυνοῦμεν ἐν φόβω (φόβῳ) (καὶ) εὐσεβ(ῶς) ἀσπαζόμ(ε)θ(α): –
[= C4 contra Evagrium, schol. nr. δ´ in Ps 5,8b - unknown]
[left margin]
(1) Ση(μείωσαι) σφ
(2) άλ
(3) μα αἱρε
(3) τικοῦ:
[= C3 (ut vid.) contra Evagrium, schol. nr. δ´ in Ps 5,8b - unknown]
[top of the page] [commentary]
(1) [top margin] [top of the page] Τὴν ἐπουνιον (ἐπουράνιον) ἱλημ (ἱερουσαλὴμ) τὴν τῶν πρωτοτόκων μρα (μητέρα): – [= Athanasius, exp. in Ps 5,8a - quotation (→ Edition)] ωριγέ(νους) (Ὡριγένους)
(2) [left margin] |LINKING SIGN 65| [top of the page] Ναὸς θυ (θεοῦ). ἡ ἐνάρετος καὶ ἁγία κατάστασις· ἣν οἱ ἔχοντες. μετὰ παρρησίας φησίν• χς (Χριστὸς) δὲ ὡς υς (υἱὸς) ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ· οὗ οἶκος ἐσμὲν ἡμεῖς: – [= Origenes, fr. in Ps 5,8 (PG 12,1169 C13–D1; PG 39,1172 A15–B2) = PG 27,76 A4–7 (ex Paris. gr. 166–167) - unknown]
(3) [left margin] Θεοδ(ωρήτου) |LINKING SIGN 65| [top of the page] Τῆς γὰρ σῆς ἀπολαύουσα φιλανιας (φιλανθρωπίας)· καὶ τῆ σῆ δεξιᾶ (τῇ σῇ δεξιᾷ) φρουρουμένη. τὴν διηνεκῆ σοι
(4) προσφέρω προσκύνησιν. ἐν τῶ ἀφιερωμένω (τῷ ἀφιερωμένῳ) τῆς σῆς δόξης ναῶ (ναῷ). τὸν σὸν ἀεὶ περι
(5) φέρουσα φόβον· οὐδὲ γὰρ ἀνέξομαι τοῦτον ἀποβαλεῖν τῆ (τῇ) φιλανια (φιλανθρωπίᾳ) θαρροῦσα: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 5,8 (PG 80,897 C2–7) - quotation]
[right column] [commentary]
(1) [left margin] γ´ [right column] Οὐκεῖπεν (οὐκ εἶπεν) τοὺς λαλήσαντας.
(2) ἀλλὰ τοὺς λαλοῦντας· εἰ δὲ ἀ
(3) πόλλυσι κς (κύριος) τοὺς λαλοῦντας τὸ
(4) ψεῦδος. – πᾶς δὲ ἄνος (ἄνθρωπος) ψεύστης [Ps 115,2b]
(5) κατὰ τὸν δαδ (Δαυῒδ)· – πάντας
(6) ἄρα τοὺς ἀνους (ἀνθρώπους) κατὰ τὸν λό
(7) γον τοῦτον ἀπόλλυσι κς (κύριος)· ἵν᾿
(8) ποθέμενοι τὸ εἶναι ἄνοι (ἄνθρωποι). γέ
(9) νωνται θεοί·
[cf. Eph 4,22.24] ἐπειδὴ καὶ θε
(10) οὶ γεγονότες καὶ υἱοὶ ὑψίστου
(11) γεγόνασιν πάντες ἄνοι (ἄνθρωποι): –
[= Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 5,7a (296 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(12) [left margin] ε´ [right column] Εἰ τῶ φόβω (τῷ φόβῳ) κυ (κυρίου) ἐκκλίνει πᾶς
(13) ἀπὸ κακοῦ
[Prov 15,27a] ἐν φόβω (φόβῳ) δὲ κυ (κυρίου)
(14) προσκυνεῖ τὸν ναὸν. ὅς ἐστι
(15) χς (Χριστός)· λύσατε γὰρ φησὶν τὸν
(16) ναὸν τοῦτον. καὶ ἐν τρισὶν
(17) ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν:
[Ioh 2,19] –
[= Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 5,8b (sic) (298 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(18) [left margin] ΝΓ [right column] Τῶν νοητῶν δηλονότι· πολ
(19) λοὶ γὰρ οἱ ἐπιβουλεύοντες
(20) τῆ θεοφιλῆ ψυχῆ· τῆ (τῇ θεοφιλῇ ψυχῇ· τῇ) κα
(21) τὰ θν (θεὸν) αὐτῆς προκοπῆ (προκοπῇ) δια
(22) βασκαίνοντες: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,9 - quotation (→ Edition)]
[bottom of the page] [commentary]
(1) [main text] |LINKING SIGN 69| [bottom of the page] Τὴν εἰς οὐνους (οὐρανοὺς) ἄνοδον· ἵνα ἰουδαῖοι ἰδόντες. φόβω (φόβῳ) τακήσονται·
(2) ὁμοίως καὶ οἱ δαίμονες ὁρῶντες τὸν ἄνον (ἄνθρωπον). ἐν ὁδῶ (ὁδῷ) δικαιοσύν(ης)
(3) πορευόμενον: –
[= Hesychius, comm. brevis in Ps 5,9b (6 Jagić) - quotation] [left margin] |LINKING SIGN 69| Θεοδ(ωρήτου) [bottom of the page] Ένια (Ἔνια) τῶν ἀντιγράφων ἐνώπιόν μου τὴν ὁ
(4) δόν σου ἔχει· ἑκάτερα δὲ. τῆς εὐσεβοῦς ἔχεται διανοίας· εἴτε γὰρ ἡ ἡμετέρα [......]
(5) ὀδος 〈ὁδὸς〉 κατευθυνθείη ἐνώπιον τοῦ θυ (θεοῦ). πλάνης οὐ ληψόμεθα πεῖραν. εἴτε ἡ τοῦ θυ (θεοῦ) ὁ
(6) δὸς ἐνώπιον ἡμῶν κατευθυνθείη. αὐτὴν ὁδεύσο[.]μεν καὶ πρὸς αὐτὴν προθύμως
(7) δραμούμεθα· αἰτεῖ τοίνυν ἡ κληρονομοῦσα ὁδηγηθῆναι ὑποτ(ῆς) (ὑπὸ τῆς) τ(οῦ) θυ (θεοῦ) δικαιοσυν(ης) (δικαιοσύνης)· κατευθυν
(8) θῆναι δὲ αὐτ(ῆς) τ(ὴν) ὁδὸν (καὶ) ἐξευμαρισθῆναι (sic!) ῥαδίως ὁδεύει· ὁ δὲ . ἀντιτοῦ (ἀντὶ τοῦ) κατεύθυν(ον). ὁμάλισ(ον) εἴρηκ(εν): –
[= Theodoretus, comm. in Ps 5,9 (PG 80,897 C10–D6) - quotation-abbreviated]
(9) [left margin] |LINKING SIGN 69| [right margin] Θεοδώ(ρος) Αντ(ι)οχ(είας) (Ἀντιοχείας) [bottom of the page] Τὸ ὁδήγησόν με καὶ τὸ κατεύθυν(ον) ἐνώπιόν σου τὴν ὁδόν μ(ου). τὸ αὐτὸ λέγει· ἀντιτοῦ (ἀντὶ τοῦ) ἐπανάγαγε·
(10) τὸ γὰρ ἐνώπιόν σου. ἀντιτοῦ (ἀντὶ τοῦ) προσσέ (πρὸς σέ) μου κατεύθυνον τ(ὴν) ὁδ(ὸν)· ἵνα ἐπανέλθω πρὸς σὲ κατὰ
(11) τὴν ᾿ϊουδαϊκὴν (ἰουδαϊκὴν) ὑπόληψιν· ὡς ἐν τῶ (τῷ) σιὼν ὄρει τοῦ θυ (θεοῦ) διάγοντος· τὸ οὖν ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου
(12) διαμέσου (διὰ μέσου) πρὸς ἀμφότερα ἔχον τὴν ἀνταπόδοσ(ιν)· ἐπανάγαγε γ(άρ) με φη(σὶν) ὥστε ἀπαλλάξαι τῶν
(13) κατεχ(όν)τ(ων) ἐχθρ(ῶν)· (καὶ) ἐπειδὴ εἶπ(εν) ἐν τῆ δικαιοσύνη (τῇ δικαιοσύνῃ) σ(ου) τουτέστ(ιν) καθ(ὼς) ἔθος σοί ἐστ(ιν) κρίνειν δικαί(ως). δείκνυσιν
(14) εὐθὺς ὅπ(ως) αὐτo(ς) (αὐτὸς) ἀπαλλαγῆναι δίκαι(ον) τ(ῶν) ἐχθρ(ῶν)· ἀπὸ τοῦ ἐκείνων τρόπου. τ(ὴν) ἀπόδειξιν ποιούμενος:
[= Theodorus, fr. in Ps 5,9 (29 Devreesse) - quotation]

(43v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 5,10a]
(1) [top margin] ζ´ ΝΔ |LINKING SIGN 32| [middle column] ὅτι οὐκέστιν (οὐκ ἔστιν) ἐν τῶ (τῷ) στόματι
(2) αὐτῶν ἀλήθεια: –
[Ps (LXX) 5,10b]
(3) ἡ καρδία |LINKING SIGN 14| αὐτῶν ματαία: –
(4) [main text] ΝΕ η´ |LINKING SIGN 70| [middle column] τάφος ἀνεωγμένος (ἀνεῳγμένος) ὁ λά
(5) ρυγξ αὐτῶν: –
[Ps (LXX) 5,10c]
(6) [main text] |LINKING SIGN 71| [middle column] ταῖς γλῶσσαις 〈γλώσσαις〉 αὐτῶν ἐδολι
(7) οῦσαν
[Ps (LXX) 5,11a]
κρῖνον αὐτούς ὁ θς (θεός):
(8) [main text] ΝS θ´ [middle column] ἀποπεσέτωσαν ἀπὸ τῶν
(9) διαβουλίων αὐτῶν: – |
[Ps (LXX) 5,11b]
(10) [main text] ΝΖ ι´ |LINKING SIGN 16| [middle column] κατατὸ (κατὰ τὸ) πλῆθος τῶν ἀσε
(11) βειῶν αὐτ(ῶν) ἔξωσον αὐτούς:
[Ps (LXX) 5,11c]
(12) ὅτι |LINKING SIGN 6| παρεπίκρανάν σε κε (κύριε):
[Ps (LXX) 5,12a]
(13) |LINKING SIGN 72| καὶ εὐφρανθείησαν πάντες
(14) οἱ ἐλπίζοντες ἐπισέ (ἐπὶ σέ): –
[Ps (LXX) 5,12b]
(15) [main text] ΝΗ ια´ |LINKING SIGN 73| [middle column] εἰς αἰῶνα ἀγαλλιάσονται καὶ
(16) κατασκηνώσεις ἐν αὐτοῖς:
[Ps (LXX) 5,12c]
(17) |LINKING SIGN 74| καὶ καυχήσονται |LINKING SIGN 4| ἐν σοὶ οἰ 〈οἱ〉 ἀγα
(18) Α πῶντες |LINKING SIGN 4| τὸ ὄνομά σου: –
[Ps (LXX) 5,13a]
(19) ὅτι σὺ εὐλογήσεις δί
(20) καιον κε (κύριε): –
[right column] [commentary]
(1) [left margin] ζ´ [right column] Πρότερον οὐδε
(2) μία ἀλήθεια. ἠ (ἢ)
(3) χς (Χριστὸς)· (καὶ) τάχα τὸ
(4) δεύτερον: –
[= Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 5,10a (300 Rondeau – Géhin - Cassin) - quotation]
(5) [left margin] Α [right column] Ἐνεγκάτω αὐτῶν
(6) ἐπιβουλήν: –
[= Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 5,10a (300 Rondeau – Géhin - Cassin) (conclusio scholii et non Aquila) - quotation]
(7) [left margin] η´ [right column] Νεκρῶν ἔργων
(8) πεπληρωμένος:
[= Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 5,10c (300 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(9) [left margin] |LINKING SIGN 6| Α [Aquila] [right column] [hexaplaric variant] προσήρησαν 〈προσήρισαν〉 ἐν σοί:
(10) [left margin] |LINKING SIGN 72| [right column] [glosse] Τὴν γλῶσσαν
(11) αὐτῶν λεαίν(ου)σ(ιν):
[= fons ignotus in Ps 5,10d (= PG 27,76 B4–5) - unknown]
(12) [left margin] ια´ [right column] Αἰών ἐστι σύστημα
(13) φυσικὸν ἐκ σω
(14) μάτων ποικίλων
(15) λογικὰ διάφορα
(16) περιεχον (περιέχον) τῆς
(17) τοῦ θυ (θεοῦ) γνώσεως: –
[= Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 5,12b (302 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(18) [left margin] ΝΗ [right column] Αὐτὸς γὰρ ἐλεύσετ(αι)
(19) καὶ ὁ πηρ (πατὴρ). κ(αὶ)
(20) μονὴν παραυ (παρ᾿ αὐ)
(21) τοῖς ποιήσονται
[cf. Ioh 14,23]: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,12a–b - quotation (→ Edition)]
(22) [left margin] θ´ [right column] Μακαριό
(23) της ἐστὶν.
(24) βουλῆς κα
(25) κῆς ἐκπε
(26) σεῖν: –
[= Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 5,11b (300 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(27) [left margin] ι´ [right column] Ἔξωσον αὐτοὺς
(28) ἀπὸ τῆς ἀσε
(29) βείας. εὐσε
(30) βεῖς αὐτοὺς ἐρ
(31) γασάμενος: –
[= Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 5,11c (302 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(32) A [Aquila] [right column] [hexaplaric variant] γαυριάσουσιν: –
[top of the page] [commentary]
(1) [left margin] [top of the page] Τῶν σοφῶν τοῦ αἰῶνος τούτου· ἠ (ἢ) καὶ τῶν αἰρετικῶν 〈αἱρετικῶν〉· οὗτοι γὰρ ἀληθείας λόγους οὐκΐσασιν (οὐκ ἴσασιν): – [= Athanasius, exp. in Ps 5,10a–b - quotation (→ Edition)]
(2) [left margin] |LINKING SIGN 32| [top of the page] Τῶ (Τῷ) ψεύδει φη(σὶ) διηνεκῶς τὴν γλῶσσαν μολύνουσιν: – [= Theodoretus, comm. in Ps 5,10a (PG 80,900 A11–12) - quotation]
(3) [left margin] |LINKING SIGN 32| [top of the page] Τοῖς λόγοις αὐτῶν κ(αὶ) οἱ λογισμοῖ 〈λογισμοὶ〉 συμβαίν(ου)σιν· καὶ συνομολογεῖ τῶ (τῷ) στόματι ἡ διάνοια: – [= Theodoretus, comm. in Ps 5,10b (PG 80,900 A12–14) - quotation]
(4) [left margin] [top of the page] Τὰ νεκρὰ ἐρευγόμενοι δόγματα: [= Athanasius, exp. in Ps 5,10c–d - quotation (→ Edition)] Θεοδ(ωρήτου) |LINKING SIGN 70| Οἱ κεκλεισμένοι τάφοι. κεκρυμμένην
(5) ἔχουσιν τὴν δυσοσμίαν· οἱ δε (δὲ) ἀνεωγμένοι ἀνεῳγμένοι . πολλὴν ἀποπέμπουσι τὴν δυσωδείαν 〈δυσωδίαν〉·
(6) τοιαῦτα καὶ οὗτοι φη(σὶν) ἐρυγγάνουσιν ῥήματα πάσης ἀσεβείας καὶ δυσοσμίας μεστά·
(7) διὰ τούτων δὲ τῶν λόγων. τὰς κατὰ τοῦ θυ (θεοῦ) βλασφημίας αἰνίττεται (καὶ) τ(ῆς) ἀκολασίας (καὶ)
(8) ἀσελγείας τὰ ῥήματ(α):
[= Theodoretus, comm. in Ps 5,10c (PG 80,900 B1–8 sub Ps 5,11) - quotation] [left margin] NS [top of the page] Ταῦτα γάρ φησιν πάντα τὰ διαβούλια κατεμοῦ (κατ᾿ ἐμοῦ) ἐποιοῦντο. τῆ (τῇ) κατὰ θν (θεόν) μου προκοπῆ (προκοπῇ) ἐναντιούμενοι: – [= Athanasius, exp. in Ps 5,11b - quotation (→ Edition)]
[left column] [commentary]
(1) [left margin] NZ [left column] Οἱ γὰρ διώκοντες
(2) τὴν φίλα τῶ (τῷ) θῶ (θεῷ)
(3) πράττουσαν ψυχὴν.
(4) θν (θεὸν) παραπικραί
(5) νουσιν θεομαχοῦν
(6) τες σαφῶς: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,11c–d - quotation (→ Edition)]
(7) A [Aquila] |LINKING SIGN 4|
(8) [left column] [hexaplaric variant] γαυριάσουσιν:
(9) Θεοδ(ωρήτου) |LINKING SIGN 72|
(10) Τοῦτο δὲ τοὺς εἰς
(11) σὲ πεπιστευκότας
(12) εὐφροσύνης ἐμ
(13) πλήσει καὶ πα
(14) ρέξει τούτοις θυμη
(15) δίαν αἰώνιον·
(16) οὐχ᾿ (οὐχ) ὁ ἐκείνων
(17) ὄλεθρος. ἀλλ᾿ ἡ
(18) σὴ προμήθεια·
(19) πείθονται γὰρ
(20) ὡς ἐνοικεῖς ἐ
(21) ναυτοῖς (ν αὐτοῖς) καὶ
(22) ἐμπεριπατεῖς·
(23) καὶ οἶκον αὐτοὺς
(24) ἀφιερωμένον
(25) ἀποφαίνεις: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 5,12a–b (PG 80,900 C9–D1) - quotation]
(26) |LINKING SIGN 74| Θεοδ(ωρήτου)
(27) Τῆς γὰρ σῆς εὐλογίας τε
(28) καὶ προνοίας
[= Theodoretus, comm. in Ps 5,12c (PG 80,900 D3–991 A3) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) τοῖς σοῖς χωρηγουμένης 〈χορηγουμένης〉 θεραπευταῖς οἳ σφὰς 〈σφᾶς〉 αὐτοὺς ἐραστὰς τοῦ σοῦ ὀνόματος
(2) καταστήσαντες: ἐπιτῆ σῆ κηδεμονία (ἐπὶ τῇ σῇ κηδεμονίᾳ) μεγάλα φρονήσουσι. τὴν σὴν διηγούμενοι δύναμ(ιν)·
(3) οὕτω καὶ ὁ μακάριος λέγει Παῦλος. ὁ καυχώμενος ἐν κω (κυρίῳ) καυχάσθω [1Cor 1,31]: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 5,12c (PG 80,900 D3–991 A3) - quotation (continued)]
(4) [left margin] |LINKING SIGN 16| ωρ(ι)γε(νους) (Ὡριγένους) [bottom of the page] Οὐ γὰρ ἀπαυτοῦ (ἀπ᾿ αὐτοῦ) ὁ θς (θεὸς) ἐξωθεῖ τινά. 〈·〉 οἱ γὰρ μακρύνοντες ἑαυτοὺς φη(σὶν)
(5) ἀποσοῦ (ἀπὸ σοῦ) ἀπολοῦνται·
(6) τοῦ τοίνυν πλήθους τῶν ἀσεβῶν ἔξωσον αὐτούς
[Ps 72,27a]: –
[= Origenes, schol. (?) in Ps 5,11 (Analecta sacra II 455,26–29; cf. PG 12,1172 B3–5) - unknown]

(44r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 5,13b]
(1) [left margin] ΝΘ [middle column] ὡς ὅπλον εὐδοκίας |LINKING SIGN 19| |LINKING SIGN 75|
[Ps (LXX) 5,13c]
(2) [left margin] ιβ´ [middle column] ἐστεφάνωσας ἡμᾶς: |LINKING SIGN 4|
[Ps (LXX) 6,1a]
(3) [left margin] Ξ |LINKING SIGN 55| |LINKING SIGN 73| [middle column] Εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις
(4) ὑπερτῆς (ὑπὲρ τῆς) ὀγδόης
(5) ψαλμὸς τῶ (τῷ) δαδ (Δαυΐδ): –
(1) |LINKING SIGN 76| |LINKING SIGN 4| A [Aquila] [middle column] [hexaplaric variant] στεφανώσεις αὐτόν:
[top of the page] [commentary]
(1) [top margin] ΝΘ [top of the page] Στέφανος φησὶν ἡμῖν τῶν πόνων χάρις· ἡ τὸ τέλος τοῦτο καθάπερ ὄπλω 〈ὅπλῳ〉 τινὶ περι
(2) φράττουσα ἡμᾶς: –
[= Athanasius, exp. in Ps 5,13b - quotation (→ Edition)] [left margin] |LINKING SIGN 19| [right margin] Θεοδ(ωρήτου) [top of the page] Εὐδοκίαν ἡ θεῖα 〈θεία〉 γραφὴ καλεῖ. τὸ ἀγαθὸν τοῦ θυ (θεοῦ) θέλημα·
(3) τοιοῦτόν ἐστιν τὸ ηὐδόκισας 〈ηὐδόκησας〉 κε (κύριε) τὴν γήν 〈γῆν〉 σου· [Ps 84,2a] ἀντὶ τοῦ ἀγαθὰ ἠθέλησας τῆ γῆ (τῇ γῇ) σου·
(4) κ(αὶ) παρὰ τῶ μακαρίω Παύλω (τῷ μακαρίῳ Παύλῳ) κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ. [cf. Eph 1,9] τοῦτέστιν (τουτέστιν)
(5) κατὰ τὸ ἀγαθὸν αὐτοῦ θέλημα· καὶ ἐνταῦθα τοίνυν τοῦτο λέγει· ὅτι τὸ ἀγαθόν σου
(6) θέλημα κ(αὶ) ἡ πολλή σου περὶ ἡμᾶς φιλοστοργία τε καὶ ἀγάπη· καὶ ὅπλον ἡμῖν
(7) γέγονε νίκης πρόξενον. καὶ στέφανος ἐπινίκιος: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 5,13b (PG 80,901 A4–13) - quotation]
[right column] [commentary]
(1) [top margin] |LINKING SIGN 75| ιβ´ [right column] Ἡ γνῶσις ἡ τοῦ θυ (θεοῦ).
(2) ἧ ᾗ μὲν ἀμύνεται τοὺς
(3) πολεμίους. ὅπλον
(4) ἐστὶν εὐδοκίας·
(5) ἧ (ᾗ) δὲ βασιλεύειν τινὰ
(6) ποιεῖ τῶν παθῶν.
(7) στέφανος ὀνομά
(8) ζεται· τέμνεται δὲ
(9) ἡ γνῶσις ἡ τοῦ θυ (θεοῦ) εἰς
[= Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 5,13b (304 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) δύο· εἰς πρᾶξιν καὶ θεωρίαν· καὶ τῆς μεν (μὲν) πράξεως. τὸ ὅ
(2) πλον τῆς εὐδοκίας ἐστίν· τῆς δὲ θεωρίας ὁ στέφανος•
(3) τετήρηται δὲ καὶ ἡ τάξις· προ (πρὸ) γὰρ τοῦ στεφάνου τὸ ὅπλον·
(4) ἐπειδὴ καὶ προτῆς (πρὸ τῆς) θεωρίας ἡ πρᾶξις: –
[= Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 5,13b (304 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation (continued)]
(5) |LINKING SIGN 55| Θεοδ(ωρήτου)
(6) [hypothesis]Ὀγδόην τὴν μέλλουσαν κατάστασιν ὁ προφητικὸς λόγος
(7) καλεῖ· ἐπειδὴ γὰρ ὁ παρὼν βίος. διὰ τῶν Ζ τῆς ἑβδομάδος ἡμερῶν ἀνακυκλεῖ
(8) ται· ἀπὸ γὰρ τῆς πρώτης ὁ χρόνος ἀρχόμενος. καὶ λήγων εἰς τὴν ἑβδόμην.
(9) πάλιν εἰς τὴν α ἐπάνησιν 〈ἐπάνεισιν〉· καὶ οὕτως εἰς τὴν ἑβδόμην χωρεῖ· εἰκότως τὸν ἔξω
(10) τοῦ ἑβδοματικοῦ ἀριθμοῦ αἰῶνα ὀγδόην. ὁ θεῖος προσηγόρευσε λόγος·
(11) μέμνηται δὲ θανάτου κ(αὶ) κρίσεως. ἐν τῶδε τῶ ψαλμῶ (τῷδε τῷ ψαλμῷ)· διὃ (διὸ) καὶ ταύτην τέθεικε
(12) τὴν ἐπιγραφήν· λέγει γάρ· οὐκέστιν (οὐκ ἔστιν) ἐν τῶ θανάτω (τῷ θανάτῳ) ὁ μνημονεύων σου· ἐν δὲ τῶ (τῷ) ἅ
(13) δη (δῃ) τίς ἐξομολογήσεταί σοι· (;) ἀντι (ἀντὶ) ἀποκεκλεῖσθαι (sic!) τοῖς ἐντεῦθεν ἐξιοῦσι τῆς
(14) μετανοίας. ἡ θύρα· καὶ οὐχ οἷόν τε τοὺς μὴ κατὰ τὸν παρόντα βίον τοῖς τῆς μετα
(15) νοίας χρησαμένοις φαρμάκοις. ἐκεῖ τὴν ὑπερτῆς (ὑπὲρ τῆς) ἁμαρτίας ἐξομολόγη
(16) σιν προσενεγκεῖν τῶ (τῷ) θω (θεῷ)· μαρτυρεῖ δὲ τούτοις τοῖς λόγοις, καὶ ἡ τῶν παρθένων
(17) παραβολή· (καὶ) γὰρ διεκείνης (δι᾿ ἐκείνης) μεμαθήκαμ(εν)· ὡς αἱ μωραὶ παρθένοι σβεσθεισῶν
(18) τ(ῶν) λαμπάδ(ων). ἔμειναν ἔξω τῶν τ(οῦ) νυμφῶνο(ς) θυρῶν· παίουσαι μὲν τ(ὰς) θύρ(ας). ἀποπεμπό
(19) μεναι δὲ. (καὶ) τ(ῆς) παστ[..]〈άδ〉ος ἀποστερούμεναι· ἔφη γ(ὰρ) προσαυτὰς (πρὸς αὐτάς)·
(20) ὑπάγετε οὐκοῖδα (οὐκ οἶδα) ὑμ(ᾶς)· [Mt 25,12]
(21) διά τοι τοῦτο κα[...]〈ὶ ὁ〉 μακάριος δαδ (Δαυῒδ)· μετὰ τὴν διπλὴν 〈διπλῆν〉 ἐκείνην ἁμαρτίαν.
(22) ταύτην τῶ (τῷ) θω (θεῷ) προσφέρει τὴν ἱκετείαν· ϊατρευθῆναι (ἰατρευθῆναι) παρακαλῶν. ὡς μὴ (μη)
(23) κέτι χώραν ἐχόντων ἐν ἐκείνω τῶ βίω (ἐκείνῳ τῷ βίῳ) τῶν τῆς μετανοίας φαρμάκων: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 6,1 (PG 80,901 B2–C13) - quotation]
[left column] [commentary]
(1) [left margin] Ξ [hypothesis]Καὶ τίς ἂν εί (εἴ)
(2) η ἡ ὀγδόη. ἠ (ἢ)
(3) ἡ τοῦ χυ (Χριστοῦ) ἀνα
(4) στάσιμος ἡμέρα·
(5) καθἣν (καθ᾿ ἣν) τῶν
(6) ἡμετέρων κό
(7) πων ἀπολη
(8) ψόμεθα τοὺς
(9) καρπούς· (;)
(10) τῶν ἐχθρῶν
(11) δηλαδὴ ἀπο
(12) στρεφομέν(ων)
(13) εἰς τὰ ὀπίσω.
(14) μεταισχύνης (μετ᾿ αἰσχύνης)
(15) δηλονότι κ(αὶ)
(16) ταραχῆς· ἄ (ᾄ)
(17) δει δὲ τὸν ψαλ
(18) μὸν ὡς μακρ(ὸν)
(19) χρόνον ἔχων
(20) ἐν τῆ μετανοια (τῇ μετανοίᾳ),
(21) ἣν ὑπερἁμαρ (ὑπὲρ ἁμαρ)
(22) τίας προσέ
(23) φερεν: –
[= Athanasius, exp. in Ps 6,1 - quotation (→ Edition)]
[bottom of the page] [commentary]
(24) [left margin] |LINKING SIGN 73| Γρη(γορίου) Νυ(σσης) (Νύσσης) [bottom of the page] Πάλιν ἑτέρα διαδέχεται νίκη κατὰ τὸ ἀκόλουθον· διὰ τῶν προδιηνυσμένων [= Gregorius Nyss., Ps. inscr. 2,11 (121,2–11 McDonough) in Ps 6,1 - quotation]

(44v)

[top of the page] [commentary]
(1) κατορθουμένη· ὁ γὰρ τὴν κληρονομίαν γνωρίσας. αὐτὸς καὶ τῆς ὀγδόης μέμνη
(2) ται· ἥτις πέρας τοῦ ἐνεστωτος (ἐνεστῶτος) χρόνου γίνεται. καὶ ἀρχὴ τοῦ μέλλοντος αἰῶνος· ἴδιον
(3) δὲ τῆς ὀγδόης. τὸ μηκέτι καιρὸν εἰς παρασκευὴν ἀγαθῶν ἠ (ἢ) κακῶν ἐνδιδόναι τοῖς
(4) ἐν αὐτῆ (αὐτῇ) γινομένοις· ἀλλ᾿ ὧν ἄν τις ἑαυτῶ (ἑαυτῷ) καταβάληται διὰ τῶν [right margin] ⸓ ἔργ(ων) (add. corr) τὰ σπέρματα. τού
(5) των ἀντιπαρέχειν τὰ δράγματα· οὗ χάριν ἐνταῦθα ἐνεργεῖν νομοθετεῖ τὴν μετάνοιαν.
(6) ὡς ἐν τῶ ἅδη (τῷ ᾅδῃ) τῆς τοιαύτης σπουδῆς ἀπρακτούσης: –
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. 2,11 (121,2–11 McDonough) in Ps 6,1 - quotation (continued)]
[middle column] [bibletext]
(1) S
[Ps (LXX) 6,2a]
(2) [left margin] ΞΑ [middle column] Κε (Κύριε) μὴ |LINKING SIGN 7| τῶ θυμῶ (τῷ θυμῷ) σου ἐ
[Ps (LXX) 6,2b]
(3) [left margin] α´ [middle column] λέγξης (λέγξῃς) με: –
[Ps (LXX) 6,2c]
(4) μὴ δὲ τῆ ὀργῆ (τῇ ὀργῇ) |LINKING SIGN 9| σου παιδεύ
(5) σης (σῃς) με: –
[Ps (LXX) 6,3a]
(6) [left margin] ΞΒ [middle column] ἐλέησόν με |LINKING SIGN 13| κε (κύριε) ὅτι ἀσθε
(7) νής εἰμι: –
[Ps (LXX) 6,3b]
(8) [left margin] ΞΓ |LINKING SIGN 27| [middle column] ᾿ΐασαί (ἴασαί) με κε (κύριε) ὅτι ἐταράχθη
(9) τὰ ὀστᾶ μου: –
(1) [left margin] |LINKING SIGN 7| [right margin] A [Aquila]
(2) [right column] [hexaplaric variant] Κε (Κύριε) μὴ ἐν θυ
(3) μῶ (μῷ) σου ἐλέγ
(4) ξης (ξῃς) με: –
(5) [left margin] |LINKING SIGN 9| [right margin] Ϲ [Symmachus]
(6) [right column] [hexaplaric variant] μὴ τῆ ὀργῆ (τῇ ὀργῇ) σου
(7) ἐλέγξης (ἐλέγξῃς) με:
(8) A [Aquila]
(9) [right column] [hexaplaric variant] κ(αὶ) μὴ ἐνόχλω (ἐν ὄχλῳ)
(10) σου παιδεύ
(11) σης (σῃς) με: – Θ [Theodotion]
(12) [right column] [hexaplaric variant] μὴ δὲ τῶ (τῷ) θυ
(13) μῶ (μῷ) σου παι
(14) δεύσης (δεύσῃς) με:
(15) [left margin] |LINKING SIGN 13| [right column] [hexaplaric variant] Δώρησαί μοι·
(16) [left margin] α´ [right column] Θυμός ἐστιν. ὁρ
(17) μῆ 〈μὴ〉 ἐπιθυμίας
(18) ἡμέρου ψυχῆς
(19) κατεξοχὴν (κατ᾿ ἐξοχὴν)
(20) ἀμύνης: –
[= Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 6,2a (304 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
[top of the page] [commentary]
(7) Τ(οῦ) αυτ(οῦ) (αὐτοῦ) εἰς τὸ μακαριοι (μακάριοι) οἱ δε
(8) διωγμένοι:
[Mt 5,10] Ἐκεῖ τε γὰρ ὁ προφήτης τὴν ἀναστάσιμον ἡμέραν. τῶ (τῷ) τῆς ὀγδόης
(9) αἰνίγματι διασημαίνει: κ(αὶ) μετολ(ίγα) (μετ᾿ ὀλίγα)• καὶ ἐνταῦθα ἡ ὀγδόη μακαριότης. τὴν εἰς οὐνους (οὐρανοὺς)
[= Gregorius Nyss., beat. 8 (161,18–19; 161,23–162,3 Callahan) in Ps 6,1 et Mt 5,10 - quotation-abbreviated]
[left column] [commentary]
(1) ἀποκατάστασιν ἔχει·
(2) τ〈ῶ〉ν εἰς δουλείαν μὲν
(3) ἐκπεσόντων· ἐπιβασι (ἐπὶ βασι)
(4) λείαν δὲ πάλιν ἐκ τῆς
(5) δουλ〈εί〉ας ἀνακληθ(έν)τ(ων):
[= Gregorius Nyss., beat. 8 (161,18–19; 161,23–162,3 Callahan) in Ps 6,1 et Mt 5,10 - quotation (continued)]
(6) Τ(οῦ) αὐτ(οῦ)
(7) ἐκ τοῦ ἄσματ(ος) (ᾄσματος) τ(ῶν) ἀσμάτ(ων) (ᾀσμάτων)
(8) Ἀκολούθως καὶ διὰ τῶν
(9) ὀγδοήκοντα τὸ τῆς
(10) ὀγδόης μυστήριον παρα
(11) δηλοῦσθαι φαμὲν. διὰ
(12) τοῦ ὁμοίου αἰνίγματος·
(13) πρὸς ἣν βλέποντες οἱ
(14) τῶ φόβω (τῷ φόβῳ) παιδαγωγού
(15) μενοι. τῆς τῶν κακῶν.
(16) κοινωνίας ἀπείργοντ(αι)·
(17) οὕτω γὰρ ἐν ταῖς ψαλ
(18) μωδίαις (μῳδίαις) ἐμάθομεν·
(19) ἐν αἷς προτέτακται μὲν
(20) διατῆς (διὰ τῆς) ἐπιγραφῆς ἡ
(21) ὀγδόη· μαστιγουμέ
(22) νων δὲ. ἄντικρυς εἰσὶν
[= Gregorius Nyss., hom. 15 in Cant. (464,1–10.12–21 Langerbeck) in Ps 6 - quotation-abbreviated]
[bottom of the page] [commentary]
(1) αἱ φωναί· τῶ φόβω (τῷ φόβῳ) τῶν ἐλπιζομένων. εἰς ἔλεον τὴν ἀκοὴν ἐπικάμπτουσαι· φησὶν |
(2) γὰρ πρὸς τὸν φοβερὸν κριτὴν ὁ πρὸς τὴν ὀγδόην βλέπων• κε (κύριε) μὴ τῶ θυμῶ (τῷ θυμῷ) σου ἐλέγξης (ἐλέγξῃς) με·
(3) καὶ ὅσα ἐκ τοῦ ἀκολούθου τῶ ἀδεκάστω κριτῆ (τῷ ἀδεκάστῳ κριτῇ). διὰ τῆς ἱκετηρίας προτείνεται·
(4) ἐν οἷς καὶ τὸ μὴ εἶναι θυ (θεοῦ) μνήμην ἐν τῶ θανάτω (τῷ θανάτῳ) ὀδύρεται· πῶς γὰρ ἂν εἴη δυνατὸν
(5) τοῖς κλαυθμῶ (κλαυθμῷ) τε κ(αὶ) βρυγμῶ (βρυγμῷ) [cf. Mt 8,12 parr.] καταδεδικασμένοις. τὴν ἐκ τῆς μνήμ(ης) τοῦ θυ (θεοῦ) εὐφροσύνην
(6) ἐγγίνεσθαι. οὕτως εἰπόντος τοῦ προφήτου ἑτέρωθι· ὅτι ἡ μνήμη τοῦ θυ (θεοῦ) εὐφροσύνην
(7) ποιεῖ· (;) καὶ ἄλλα τοιαῦτά τινα προτεινάμενος· ὁ δεδοικὼς τὴν ὀγδόην. ἐν αἰσθή
(8) σει τῆς τοῦ ἐλέους γίνεται μετουσίας λέγων· ὅτι εἰσήκουσε κς (κύριος) τῆς φωνῆ〈ς τ〉οῦ κλαυθμού 〈κλαυθμοῦ〉 μου:
[= Gregorius Nyss., hom. 15 in Cant. (464,1–10.12–21 Langerbeck) in Ps 6 - quotation-abbreviated (continued)]
(9) [left margin] ΞΑ [bottom of the page] Οὐ τὸν ἔλεγχον παραιτεῖται. ἀλλὰ τὸν μεταθυμοῦ (μετὰ θυμοῦ)· οὐδὲ τὴν παιδείαν. ἀλλὰ τὴν μετ᾿ ὀργῆς: – [= Athanasius, exp. in Ps 6,2 - quotation (→ Edition)]
(10) [left margin] ΞB [bottom of the page] Πᾶσα γὰρ ψυχὴ οὐ πρότερον εἰς ἁμαρτίαν πίπτει. πρὶν τῆς ἰσχύος ἐνδῶ (ἐνδῷ): – [= Athanasius, exp. in Ps 6,3a - quotation (→ Edition)]
(11) [left margin] ΞΓ [bottom of the page] Αἱ τῆς ψυχῆς δηλονότι δυνάμεις: – [= Athanasius, exp. in Ps 6,3b–4a - quotation (→ Edition)]
(12) [left margin] |LINKING SIGN 27| [bottom of the page] Ὀστᾶ ἐνταῦθα. τοὺς λογισμοὺς ὀνομάζει· ἐπειδὴ γὰρ τὰ ὀστᾶ στεγανω〈τ〉έραν ἔχει τὴν φύ
(13) σιν· καὶ αὐτὰ φέρει τὸ σῶμα. τροπικῶς τοὺς λογισμο〈ὺς δ〉ι᾿ ὧν τὸ ζῶον (ζῷον)
(14) ϊθύνεται (ἰθύνεται). ὀστᾶ προσηγόρευσεν· ἡ τούτων φησὶν ταραχ〈ὴ ἐ〉κλόνησέ με καὶ
(15) διέσεισε· διὅπερ (διόπερ) τῆς σῆς φιλανιας (φιλανθρωπίας) ἀπολαῦσαι παρακαλ〈ῶ·〉 ἵνα
(16) διαταύτης (διὰ ταύτης) τὴν ἴασιν δεξομαι 〈δέξωμαι〉: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 6,3b–4a (PG 80,904 A9–16 sub Ps 6,4) - quotation]

(45r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 6,4a]
(1) καὶ ἡ ψυχή μου ἐταρά
(2) χθη σφόδρα
[Ps (LXX) 6,4b]
(3) [left margin] ΞΔ [middle column] καὶ σὺ κε (κύριε) ἕως πότε: –
[Ps (LXX) 6,5a]
(4) [left margin] ΞΕ [middle column] ἐπίστρεψον κε (κύριε) ῥῦσαι τὴν
(5) ψυχήν μου: –
[Ps (LXX) 6,5b]
(6) [left margin] ΞS [middle column] σῶσόν με ἕνεκεν τοῦ
(7) ἐλέους σου: –
[Ps (LXX) 6,6a]
(8) [left margin] ΞΖ [middle column] ὅτι οὐκέστιν (οὐκ ἔστιν) ἐν τῶ (τῷ) θανά
[Ps (LXX) 6,6b]
(9) [left margin] β´ [middle column] τω (τῳ) |LINKING SIGN 73| ὁ μνημονεύων σου: –
[Ps (LXX) 6,6c]
(10) ἐν δὲ |LINKING SIGN 9| τῶ ἅδη (τῷ ᾅδῃ) τις ἐξομο
(11) λογήσεταί σοι: –
[Ps (LXX) 6,7a]
(12) [left margin] |LINKING SIGN 48| [middle column] ἐκοπίασα ἐν τῶ (τῷ) στενα
(13) γμῶ (γμῷ) μου
[Ps (LXX) 6,7b]
(14) [left margin] ΞΗ [middle column] λούσω καθεκάστην (καθ᾿ ἑκάστην)
[Ps (LXX) 6,7c]
(15) [left margin] γ´ [middle column] νύκτα τὴν κλίνην μου:
(16) ἐν δάκρυσί μου τὴν
(17) στρωμνήν μου βρέξω:
[Ps (LXX) 6,8a]
(18) [left margin] ΞΘ [middle column] ἐταράχθη |LINKING SIGN 26| ἀποθυμοῦ (ἀπὸ θυμοῦ)
[Ps (LXX) 6,8b]
(19) [left margin] |LINKING SIGN 39| δ´ [middle column] ὁ ὀφθαλμός μου: –
[Ps (LXX) 6,8c]
(20) [left margin] Ο [middle column] ἐπαλαιώθην |LINKING SIGN 14| ἐν πᾶσι
(21) τοῖς ἐχθροῖς μου: –
(1) |LINKING SIGN 9| Θ [Theodotion]
(2) [left column] [hexaplaric variant] ὁμοίως
(3) τοῖς Ο·
(4) [left margin] A [Aquila] [left column] [hexaplaric variant] μνήμη σου·
(5) [left margin] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] ἀνάμνη
(6) σίς σου: –
(7) [left margin] A [Aquila] |LINKING SIGN 26| [left column] [hexaplaric variant] αὐχμώθη (sic!)·
(8) [left margin] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] ἐφλέγμε 〈φλέγμαι〉
(9) νεν ἀπὸ πι
(10) κρασμοῦ·
(11) [left margin] |LINKING SIGN 14| [left column] A [Aquila]
(12) [left column] [hexaplaric variant] μετήρθην
(13) ἐν πᾶσιν ἐν
(14) δεσμοῦσίν με
(15) [left margin] Ϲ [Symmachus] [left column] [hexaplaric variant] ἐτριβακώ
(16) θην διὰ
(17) τ(οὺς) θλίβ(ον)τ(ας) με:
[top of the page] [commentary]
(1) ΞΔ Τῆς πολυχρονίου μετανοίας τὸ ῥῆμα παραστατικόν: – [= Athanasius, exp. in Ps 6,4b - quotation (→ Edition)]
(2) ΞΕ Ὡς ἀποστραμμένου (sic!) αὐτοῦ δηλονότι δι᾿ ἁμαρτίαν: – [= Athanasius, exp. in Ps 6,5a - quotation (→ Edition)]
(3) ΞS Ἅπαν γὰρ τὸ τῆς σριας (σωτηρίας) ἡμῶν. τῶ ἐλέω (τῷ ἐλέῳ) ἀναθετέον τοῦ θυ (θεοῦ): – [= Athanasius, exp. in Ps 6,5b - quotation (→ Edition)]
(4) ΞΖ Ἐπειδὴ μακρός μοι γέγονε φησὶν ὁ τῆς μετανοίας καιρὸς. δέδοικα μὴ φθάση (φθάσῃ) τὸν πα
(5) ρασοῦ (ρὰ σοῦ) ἔλεον ὁ θάνατος. ἐν ὧ (ᾧ) τὰ τῆς ἐξομολογήσεως οὐκέστιν (οὐκ ἔστιν)· τούτου χάριν ἐπι
(6) ταχύναι τὸν ἔλεον αἰτῶ: –
[= Athanasius, exp. in Ps 6,6a - quotation (→ Edition)] [left margin] |LINKING SIGN 73| Θεοδ(ωρήτου) [top of the page] Διὰ τοῦτο τῆς θεραπείας ἐπιτοῦ (ἐπὶ τοῦ) παρόντος ἀπο
(7) λαῦσαι παρακαλῶ. ἐπειδὴ οἶδα ὅτι τοῖς τόνδε τὸν βίον ἐξιοῦσι μετατραυμάτων (μετὰ τραυμάτων).
(8) οὐδεμία λοιπὸν θεραπεία δοθήσεται, οὐκέτι χώραν τῆς μετανοίας ἐχούσης: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 6,6 (PG 80,904 C3–7) - quotation]
[right column] [commentary]
(1) [left margin] ΞΗ [right column] Ἀντι μιᾶς (Ἀντὶ μιᾶς) φη(σὶ) νυκτὸς κα
(2) θην (θ᾿ ἣν) τὴν ἁμαρτίαν
(3) ἐποίησα. πολλὰς δι
(4) ετέλεσα νύκτας. δά
(5) κρυσι βρέχων τὴν στρο 〈στρω〉
(6) μνήν μου: –
[= Athanasius, exp. in Ps 6,7b–c - quotation (→ Edition)]
(7) [left margin] ΞΘ [right column] Τὸν νοῦν φη(σὶν)· οὗτος γάρ ἐστι
(8) τῆς ψυχῆς ὁ ὀφθαλμός:
[= Athanasius, exp. in Ps 6,8a - quotation (→ Edition)]
(9) [left margin] |LINKING SIGN 39| [right margin] Εὐσε(βίου) [right column] Διὰ ταύτην τὴν τοῦ ὀφθαλ
(10) μοῦ ταραχὴν. οὐ κα
(11) θαρῶς. ἀλλὰ συγκεχυμέ
(12) νως ὁρᾶ (ὁρᾷ) (καὶ) ὁ βλέπειν τὰ
(13) νοητὰ δοκῶν: –
[= Origenes, schol. (?) in Ps 6,8a (PG 12,1176 C10–12) - unknown]
(14) [left margin] |LINKING SIGN 39| [right margin] Ἡσυχ(ίου) [right column] Ὁ τῆς διανοίας ὀφθαλμὸς
(15) τεθώλοτ(αι) 〈τεθόλωται〉. ἐξογκωμέ
(16) νος τῆς ἁμαρτίας
(17) ὡς ἀπὸ θυμοῦ: –
[= Hesychius, comm. brevis in Ps 6,8a (8 Jagić) - quotation]
(18) [left margin] β´ [right column] Πᾶς ὁ μνημονεύων τῆς ζω
(19) ῆς τῆς εἰπούσης ἐγώ εἰ
(20) μι ἡ ζωὴ
[cf. Ioh 11,25; 14,6], οὐκέστιν (οὐκ ἔστιν) ἐν
(21) τῶ θανάτω (τῷ θανάτῳ): –
[= Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 6,6a (306 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(22) [left margin] γ´ [right column] Προτρεπτικὸν πρὸς τὸ δα
(23) κρύειν ἐν νυκτὶ προ
(24) σευχόμενον: –
[= Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 6,7b–c (306 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(25) [left margin] δ´ [right column] Οὐδὲν oὕτω τυφλοῖ νοῦν, ὡς
(26) θυμὸς ταρασσόμενος: –
[= Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 6,8a (306 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
[left column] [commentary]
(1) [left margin] O [left column] Τὸν χρόνον τῆς
(2) κακοπαθεί
(3) ας δηλοῖ:
[= Athanasius, exp. in Ps 6,8b - quotation (→ Edition)]
(4) [left margin] |LINKING SIGN 39| Θεοδ(ωρήτου) [left column] Αὐτό μου τὸ ὁ 〈ὀ〉
(5) πτικὸν τῆς
(6) διανοίας
(7) τετάρακται
(8) διατὴν (διὰ τὴν) ἀγανά
(9) κτησιν δέ
(10) σποτα· ὀ
(11) φθαλμὸν γὰρ
(12) ἐνταῦθα. τὸν
(13) νοῦν προσηγό
(14) ρευσεν· διὃ (διὸ)
(15) καὶ ἑνὸς ἐμνη
(16) μόνευσεν: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 6,8a (PG 80,905 Β5–8) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) [left margin] |LINKING SIGN 14| Θεοδ(ωρήτου) [bottom of the page] Πάντων μοι φη(σὶ) χαλεπώτερα. τ(ῶν) ἐχθρ(ῶν) τὰ ὀνείδη· ταῦτα γάρ με δαπανᾶ (δαπανᾷ) κ(αὶ) κατ(α)τήκει. (καὶ) γήρας 〈γῆρας〉
(2) ἄωρον ἐπιφέρει: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 6,8b (PG 80,905 B9–11) - quotation] [left margin] |LINKING SIGN 48| [bottom of the page] Οἶδα μὲν μεγάλα κ(αὶ) χαλεπὰ πλημμελήσ(ας)· ἀλλ᾿ ὅμ(ως) διηνεκ(ῶς) διατελῶ.
(3) (καὶ) τὰ ὑπεμοῦ (ὑπ᾿ ἐμοῦ) τετολμημενα (τετολμημένα) θρηνῶ· (καὶ) μέντοι (καὶ) τ(ὴν) μιανθεῖσ(αν) ὑποτ(ῆς) (ὑπὸ τῆς) παρανομί(ας) κλίν(ην) ἀεὶ δάκρυσ(ιν) ἀπολούω
(4) ἐκκαθάραι ταύτην διὰ τούτ(ων) πειρώμενος. 〈·〉 κὰν (κἂν) τύχω δὲ τῆς ἀφέσεως. οὐ παύσομαι τοῦτο
(5) ποιῶν· τοῦτο γαρ (γὰρ) σημαίνει· λούσω καθεκάστην (καθ᾿ ἑκάστην) νύκτα τὴν κλίνην μου κ(αὶ) βρέξω: –
[= Theodoretus, comm. in Ps 6,7 (PG 80,905 Α9–17) - quotation]

(45v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 6,9a]
(1) [left margin] ΟΑ [middle column] ἀπόστητε ἀπεμοῦ (ἀπ᾿ ἐμοῦ) πάν
[Ps (LXX) 6,9b]
(2) ε´τες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν
[Ps (LXX) 6,9c]
(3) ἀνομίαν: – |LINKING SIGN 62|
(4) ὅτι εἰσήκουσε κς (κύριος) τῆς
(5) φωνῆς τοῦ κλαυθμού 〈κλαυθμοῦ〉 μου:
[Ps (LXX) 6,10a]
(6) ἤκουσε κς (κύριος) τῆς δεήσεώς μου:
(7) κς (κύριος) τὴν προσευχήν μου
(8) προσεδεξατο (προσεδέξατο): –
[Ps (LXX) 6,11a]
(9) [left margin] ς´ [middle column] αἰσχυνθείησαν |LINKING SIGN 4| κ(αὶ) ταρα
(10) χθείησαν πάντες
(11) οἱ ἐχθροί μου: –
(12) ἀποστραφείησαν κ(αὶ) κα
(13) ταισχυνθείησαν σφό
[Ps (LXX) 6,11b]
(14) δρα |LINKING SIGN 7| διατάχους (διὰ τάχους): – |LINKING SIGN 27|
[Ps (LXX) 7,1a]
(15) [left margin] OB |LINKING SIGN 77| [middle column] Ψαλμο(ς) τῶ (τῷ) δαδ (Δαυῒδ)· ὃν ἦσεν (ᾖσεν)
(16) τῶ (τῷ) κω (κυρίῳ) ὑπερτῶν (ὑπὲρ) τῶν λόγων
[Ps (LXX) 7,1b]
(17) Χουσὶ |LINKING SIGN 14| υυ (υἱοῦ) Ϊεμενεί 〈Ἰεμενεί〉: –
(1) [left margin] |LINKING SIGN 62| [right column] A [Aquila]
(2) [right column] [hexaplaric variant] ἀνοφελες 〈ἀνωφελές〉·
(3) [left margin] |LINKING SIGN 4| [right column] A [Aquila] [right column] [hexaplaric variant] κατασπου
(4) δασθείησαν·
(5) [left margin] |LINKING SIGN 7| [right column] [hexaplaric variant] σφόδρα ὁμοί
(6) ως οἱ Γ [Αquila, Symmachus, Theodotion]·
(7) [left margin] |LINKING SIGN 27| [right column] Ϲ [Symmachus]
(8) [right column] [hexaplaric variant] ἐξαίφνης·
(9) A [Aquila]
(10) [right column] [hexaplaric variant] ἀθρόως
(11) |LINKING SIGN 14|
(12) [right column] [hexaplaric variant] αἰθίοπος·
[top of the page] [commentary]
(1) [top margin] ΟΑ [top of the page] Ὡς ἤδη εἰσακουσθεὶς. μακρὸν κατὰ τῶν ἐχθρῶν συνείρει λόγον: [= Athanasius, exp. in Ps 6,9–11 - quotation (→ Edition)]
(2) [left margin] ε´ [top of the page] Δαιμόνων μὲν. τὸ διὰ παντὸς ἐργάζεσθαι τὴν ἀνομίαν· ἀνων (ἀνθρώπων) δὲ τὸ μη (μὴ) διαπαντός (διὰ παντός)·
(3) ἀγγέλων δὲ. τὸ μήτε διὰ παντὸς. μήτε μὴ διαπαντός (διὰ παντός)· ὅπέρ ἐστι οὐδέποτε: –
[= Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 6,9a (308 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(4) [left margin] ς´ [top of the page] Ἡ αἰσχύνη εἰς συναίσθησιν. ἄγει τὸν ἁμαρτάνοντα: – [= Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 6,11a (308 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation]
(5) [left margin] ΟB [hypothesis]Ἀρχιέταιρος 〈Ἀρχιεταῖρος〉 τοῦ δαδ (Δαυῒδ) ὁ Χουσή· ὃς κ(αὶ) ἀποστέλλετ(αι) παρὰ τοῦ δαδ (Δαυῒδ) πρὸς Ἀβεσσαλὼμ
(6) ἐπιτὸ (ἐπὶ τὸ) ἀντιπράξαι 〈ἀντιπρᾶξαι〉 τῶ (τῷ) Ἀχειτῶφελ 〈Ἀχιτóφελ〉· βουλὰς εἰσηγουμένω (εἰσηγουμένῳ) κατὰ τοῦ δαδ (Δαυΐδ)· ὃς καὶ ἀ
(7) πελθὼν καὶ προδοσίαν ὑποκρινάμενος. βουλῆς προτεθείσης παρὰ τοῦ Ἀβεσσα
(8) λὼμ αὐτῶ (αὐτῷ) τε τῶ (τῷ) Χουσὴ κ(αὶ) τῶ (τῷ) Ἀχειτώφελ 〈Ἀχιτóφελ〉· κ(αὶ) τοῦ μεν (μὲν) κελεύοντος ἐπιδιώκειν·
[= Athanasius, exp. in Ps 7,1 - quotation (→ Edition)]
[left column] [commentary]
(1) [hypothesis]τοῦ Ἀχειτῶφελ 〈Ἀχιτóφελ〉· τοῦ δε (δὲ) μὴ τοῦ Χουσή 〈Χουσί〉·
(2) – οὐ γὰρ δεῖ ἀπράκτως φη(ὶν)
(3) ἐπιέναι ἀνδρὶ ἐπιστα
(4) μένω (μένῳ) τὰ πολέμια· κ(αὶ)
(5) τούτω τῶ λόγω (τούτῳ τῷ λόγῳ) διασώ
(6) σαντος τὸν δαδ (Δαυΐδ)· – ὡς ἂν
(7) μὴ ὑπὸ ἀνινης (ἀνθρωπίνης) ἐπικου
(8) ρίας σωζόμενος.
(9) τῶ (τῷ) θω (θεῷ) τὴν ὑπὲρ τού
(10) των χαριστήριον ὠδὴν (ᾠδὴν)
(11) ἀναπέμπει· τὸ πᾶν
(12) ἐκείνη τῆ (ἐκείνῃ τῇ) χάριτι ἀνα
(13) τιθεὶς. ἀνων (ἀνθρώπων) δὲ οὐδενί:
[= Athanasius, exp. in Ps 7,1 - quotation (continued)]
(14) [left margin] Θεοδ(ωρήτου) [left column] Ἀποδιδράσκων ὁ μα
(15) κάριος δαδ (Δαυῒδ) τὸν ἀλά
(16) στορα κ(αὶ) πατραλοίαν.
(17) τὸν Χουσὶ πέπομφε[.].
(18) ὥστε διασκεδασαι (διασκεδάσαι)
(19) τοῦ Ἀχιτόφελ τὰς
(20) συμβουλὰς. 〈συμβουλάς·〉 κ(αὶ) δὴ
(21) τοῦτο δέδρακεν ὁ Χουσὶ
(22) κ(αὶ) πέπεικεν τὸν Ἀ
(23) βεσσαλὼμ. μὴ κατα (κατὰ)
(24) τὴν εἰσήγησιν τὴν ἐκεί
(25) νου παραυτίκα διώξαι 〈διῶξαι〉
(26) τὸν πρα (πατέρα). ἀλλὰ τὸν λαὸν
(27) ἅπαντα συναγείραι 〈συναγεῖραι〉 (καὶ) τηνι
(28) καῦτα κατατοῦ (κατὰ τοῦ) γεγεν\ν/η
[= Theodoretus, comm. in Ps 7,1 (PG 80,905 D2–908 A13) - quotation]
[bottom of the page] [commentary]
(1) κότος στρατεῦσαι· ἀχθεσθεὶς τοίνυν καὶ λίαν ἀδημονήσας ὁ Ἀχιτόφελ· ὡς αιρε (αἱρε)
(2) τωτέρας ὀφθείσης τῆς τοῦ Χουσὴ 〈Χουσὶ〉 συμβουλῆς. αὐτόχειρ αὐτοῦ γενόμενος.
(3) τὴν διαγχόνης (δι᾿ ἀγχόνης) ἐδέξατο τελευτήν· ὁ δέ γε θεῖος δαδ (Δαυῒδ) τῆς ἐφόδου τὴν ἀνα
(4) βολὴν καιρὸν εἰς φυγὴν λαβὼν. τῆς σριας (σωτηρίας) ἔτυχεν• τοῦτον τοιγαροῦν τὸν
(5) ψαλμὸν οἷόν τινα ὕμνον καὶ προσευχὴν. τῶ (τῷ) σρι (σωτῆρι) προσφέρει θω (θεῷ)•
(6) προστίθησι δὲ καὶ διδασκαλίαν· τοὺς μὲν ὑπό τινων ἀδικουμένους
(7) εἰς τὸν θν (θεὸν) ἔχειν τὰς ἐλπίδας προτρέπων. καὶ τὴν ἐκεῖθεν ἀναμένειν
(8) ῥοπήν· τοὺς δὲ ἀδικοῦντας δεδιττόμενος τῆ (τῇ) τῆς τοῦ θυ (θεοῦ)
(9) δικαίας κρίσεως μνήμη (μνήμῃ): –
[= Theodoretus, comm. in Ps 7,1 (PG 80,905 D2–908 A13) - quotation (continued)]
(10) [left margin] |LINKING SIGN 77| Γρη(γορίου) Νύ(σσης) [bottom of the page] Ταῖς αὐταῖς νίκαις ἐγγυμνασθέντα ὁ γεννηθεὶς ἐξ ἡμῶν τὸν πόλεμον τὸν ἐξ ἡμῶν.
(11) ἐξαρτύεται· καὶ ἀπο[.....]τρέπει φονῶντα καθ᾿ ἡμῶν τὸν πολέμιον. ἡ ἡμετέρα
(12) περὶ τοῦ πράγματος εὐβουλία· μᾶλλον δὲ ἡ παρὰ τοῦ θεοῦ συμμαχία· τῶν γὰρ κατορ
[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 11 (121,11–122,15 McDonough) in Ps 7,1 - quotation-abbreviated]

(46r)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 11 (121,11–122,15 McDonough) in Ps 7,1

Lemma: Ps 7,1

θωθέντων αὐτῷ χρηστῶν διὰ τῶν λόγων Χουσὶ. τῷ θεῷ τὴν αἰτίαν ἀνατιθεὶς. ταύτην τὴν εὐχαριστίαν πεποίηται• περιττὸν δ᾿ ἂν εἴη· τὰς ἱστορίας δι᾿ ἀκριβείας σοι ἐκτίθεσθαι· πῶς πιστὸς ὢν τῷ Δαυῒδ ἐν τοῖς ὑπασπισταῖς οὗτος ὁ Χουσὶ. ἐν τοῖς φίλοις τοῦ Ἀβεσσαλὼμ καταμίγνυται· καὶ πιθανώτερος γίνεται τῷ τυράννῳ. τῆς τοῦ Ἀχειτόφελ συμβουλῆς· ὅθεν συνέβη τούτου κατὰ τὴν εἰσήγησιν τῆς γνώμης κατακρατήσαντος αὐτοῦ. ὑφ᾿ ἑαυτοῦ καταπνιγεὶς τὸν κατὰ τοῦ Δαυῒδ τῷ Ἀβεσσαλὼμ συμβουλεύσαντα· καὶ μετ᾿ ὀλίγα: Ἡ μὲν τῇ ἱστορίᾳ. ἡ δὲ τῇ ψαλμῳδίᾳ ἐγγέγραπται· ἡμῖν δὲ σκοπός ἐστι τῶν ἐν τάξει τῶν ψαλμῶν εἱρμὸν κατανοῆσαι. δι᾿ οὗ τῷ ἀγαθῷ προσαγόμεθα· οὐκοῦν τὴν ἐνταῦθα γνώμην. τὴν ἀναιρετικὴν τοῦ ἐπιβουλεύοντος ἡμῖν κατανοήσωμεν· τίς οὖν ἐστιν αὕτη; τὸ ἴσον εἰς κακίαν ἡγεῖσθαι· ἄρχειν τε ἀδικίας καὶ ἀμύνεσθαι τὸν ἀπάρξαντα· τιμᾶται γὰρ ἑαυτῷ τῶν ἐσχάτων· καὶ τῆς καθ᾿ ἑαυτοῦ τιμωρίας ὁριστὴς γίνεται. εἰ εὑρεθείη κακοῦ τὸ κακὸν ὥσπερ ἐν συναλλάγματι διαμείψας· καὶ ἀναδοὺς τοῖς προπαρασχομένοις, ὃ ἔλαβεν· καὶ οὕτως μετὰ τοὺς ἀγῶνας τούτους. πάλιν νικητὴς ἀναδείκνυται· διαδέχεται γὰρ ἐπιγραφὴ. τὸ ὑπὲρ τῶν ληνῶν προ

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σσης)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., in inscrip. psalm. 2, 11 (121, 11–122, 15 McDonough)

Lemma: Ps 7,1a

δεικνύουσα τέλος· τὸ δὲ τῶν ἀγώνων τέλος. νίκη ἐστίν: –

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σσης)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 7,2
[Ps (LXX) 7,2a]
Κύριε ὁ θεός μου ἐπὶ σοὶ ἤλπισα σῶσόν με: – ἐκ πάντων τῶν διωκόντων με καὶ ῥῦσαί με: –
Ps (LXX) 7,3
[Ps (LXX) 7,3a]
μήποτε ἁρπάσῃ ὡς λέων τὴν ψυχήν μου: μὴ ὄντος λυτρουμένου μὴ δὲ σῴζοντος: –
Ps (LXX) 7,4
[Ps (LXX) 7,4a]
κύριε ὁ θεός μου εἰ ἐποίησα τοῦτο: – εἰ ἔστιν ἀδικία ἐν χερσί μου:
Ps (LXX) 7,5
[Ps (LXX) 7,5a]
εἰ ἀνταπέδωκα τοῖς ἀνταποδιδοῦσί μοι κακά: –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 7,5a)

Lemma: Ps 7,5a (ἀνταπέδωκα)

A εἰ ἀνήρπασα τοὺς θλίβοντάς με ματαίως·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 7,5b)

Lemma: Ps 7,5a (ἀνταπέδωκα); or linking omitted?

Θ ἀποπέσοιμι ἀπὸ τῶν·

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 7,5a (308 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,5a

Πρὸς ἀμνησικακίαν ἀναγκαῖον τὸ ῥητόν τοῦτο: –

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,4–5 (→ Edition)

Lemma: Ps 7,4a

Τὸ ἀμνησίκακον προβάλλεται· ἐκκαλούμενος δι᾿ αὐτοῦ εἰς ἔλεον τὸν θεόν:

Attribution: ΟΔ

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,2–3 (→ Edition)

Lemma: Ps 7,2a

Ἐπειδὴ ἀνθρώπῳ φησὶ περὶ σωτηρίας οὐ θαρρῶ. εἰ καὶ τοῦ Χουσὶ οἱ λόγοι καλοί: σῶσόν με καὶ ἐκ τῶν παρόντων μὲν ἐχθρῶν. μάλιστα δὲ ἀπὸ τοῦ ἐφεδρεύοντος νοητοῦ λέοντος τῆν ἡμετέραν ψυχῆν: –

Commentary fragment: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 7 (PG 29,232 B10–13; 232 D2–233 A2) in Ps 7,2

Lemma: Ps 7,3a (sic)

Τίς οὖν ἡ διαφορὰ τοῦ σώζεσθαι καὶ τοῦ ῥύεσθαι; ὅτι τῆς σωτηρίας μὲν κυρίως. οἱ ἀσθενοῦντες χρῄζουσιν· τοῦ ῥύεσθαι δὲ. οἱ ἐν τῇ αἰχμαλωσίᾳ κατεχόμενοι· εὔχεται οὖν περὶ τῆς ἐνταῦθα ζωῆς καὶ περὶ τῆς μελλούσης· σῶσον γάρ με φησὶν ἐνταῦθα ἀπὸ τῶν διωκόντων· ῥῦσαι δέ με ἐκεῖ. ἐν τῷ καιρῷ τῆς ἐρεύνης:

Attribution: Βασιλ(είου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 7,5–6 (PG 80,908 C2–D5)

Lemma: Ps 7,5a

Τῆς ἀρετῆς πολλὰ μόρια· οὐ γὰρ μόνον σωφροσύνη καὶ φρόνησις. ἀλλὰ καὶ ἀνδρεία καὶ δικαιοσύνη· ἐνταῦθα τοίνυν οὐ τὴν ἄκραν ἑαυτῷ μαρτυρεῖ. ἀλλ᾿ ὅτι τούτοις ἥκιστα τοὺς πολέμους ἠδικηκὼς. τὴν ἄδικον δι᾿ αὐτοὺς ὑπομενεῖ φυγήν· οὐ μόνον γάρ φησιν ἀδικίας οὐκ ἦρξα. ἀλλ᾿ οὐδὲ τοὺς ἠδικηκότας ἠνεσχόμην ἀμύνασθαι πώποτε· πολλάκις γὰρ τὸν Σαοὺλ ὑποχείριον λαβὼν. τῆς ἀδίκου δυσμενείας δίκας οὐκ ἐπραξάμην οὗ δὴ χάριν σε δέσποτα παρακαλῶ. τὰ πάντα σαφῶς ἐπιστάμενον. δικάσαί μοι δικαίως· καὶ εἴ τι τοιοῦτον δέδρακα πώποτε

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(46v)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 7,5–6 (PG 80,908 C2–D5)

Lemma: Ps 7,5a

τῆς μὲν σῆς κηδεμονίας γυμνῶσαι· τοῦτο γὰρ λέγει ἀποπέσοιμι ἄρα ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν μου κενός· ὑποχείριον δὲ τοῖς δυσμενέσιν ἐκδοῦναι ὡς ἂν μὴ μόνον τῆς παρὰ σοῦ με δόξης καὶ βασιλείας γυμνώσαιεν. ἀλλὰ καὶ καταγελάστῳ παραδοῖεν θανάτῳ· τοῦτο γὰρ ἐσήμανεν εἰρηκὼς. τὴν δόξαν μου εἰς χοῦν κατασκηνώσαι: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 7,5
[Ps (LXX) 7,5b]
ἀπὸ πέσοιμι ἄρα ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν μου κενός: –
Ps (LXX) 7,6
[Ps (LXX) 7,6a]
καταδιῶξαι ἄρα ὁ ἐχθρὸς τὴν ψυχήν μου καὶ καταλάβοι: –
[Ps (LXX) 7,6b]
καὶ καταπατῆσαι εἰς γῆν τὴν ζωήν μου: – καὶ τὴν δόξαν μου εἰς χοῦν κατασκηνῶσαι: – διάψαλμα
Ps (LXX) 7,7
[Ps (LXX) 7,7a]
ἀνάστηθι κύριε ἐν ὀργῇ σου: –
[Ps (LXX) 7,7b]
ὑψώθητι ἐν τοῖς πέρασι τῶν ἐχθρῶν σου: –
[Ps (LXX) 7,7c]
καὶ ἐξεγέρθητι κύριε ὁ θεός μου: –
[Ps (LXX) 7,7d]
ἐν προστάγματι ᾧ ἐνετείλω: –
Ps (LXX) 7,8
[Ps (LXX) 7,8a]
καὶ συναγωγὴ λαῶν κυκλώσει σε:
[Ps (LXX) 7,8b]
καὶ ὑπὲρ ταύτης εἰς ὕψος ἐπίστρεψον
Ps (LXX) 7,9
[Ps (LXX) 7,9a]
κύριος κρινεῖ λαούς: –
[left column] [hexaplaric]

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 7,6c (310 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,6b (sic)

Χοϊκὸς ἀντὶ ἐπουρανίου γενοίμην: –

Attribution: γ´ ωριγε(νους)

Hexaplaric variant: Symmachus, Aquila (Ps 7,7b)

Lemma: Ps 7,7c1 (καὶ ἐξεγέρθητι) sic

Ϲ ἐν χόλῳ· A ἐν ἀνυπερθεσίαις:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 7,6d)

Lemma: Ps 7,6d (διάψαλμα)

ἑβραϊστὶ σέλ· | Ἀκύλας· ἀεί

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 7,7b (312 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,7b

Ἐὰν ὑψωθῶ πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτὸν φησὶν ὁ σωτήρ:

Attribution: δ´ ωρ(ι)γε(νους)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 7,7b

Τουτέστιν ἐν τοῖς κραταιοῖς τῶν ἐχθρῶν μου· πέρατα γὰρ τὰ ἄκρα δηλοῖ: –

Hexaplaric variant: Septuaginta, Quinta, Sexta, Symmachus, Theodotion (Ps 7,6d)

Lemma: Ps 7,6d (διάψαλμα)

διάψαλμα· Ο´ Ε´ S´ Ϲ Θ

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 7,5b (= PG 27,80 A4–6; PG 12,1180 A10–13)

Lemma: Ps 7,5b

Ὁ μὲν δίκαιος νικήσας. πλήρης ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν ἐξέρχεται· ὁ δὲ φαῦλος. ὡς νικηθεὶς. ἀποπίπτει αὐτῶν κενὸς. καὶ οὐδὲν ἔχων πληρώματος: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,6 (→ Edition)

Lemma: Ps 7,6a

Ὃ λέγει τοιοῦτόν ἐστιν· εἰ καὶ τό καὶ τὸ ἐποίησα. μὴ ἐλευθερωθείην τῆς ἁμαρτίας πρὸ τοῦ θανάτου: –

Attribution: ΟΕ

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 7,5b (310 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,6a (sic)

Κενός ἐστιν. ὁ μὴ δυνάμενος εἰπεῖν τὸ ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς

Attribution: β´ ωριγε(νους)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 7,5b (310 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,6a (sic)

πάντες ἐλάβομεν. καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος: διόπερ καὶ οἱ τοιοῦτοι. κάλαμοι λέγονται τρέφοντες ἐν ἑαυτοῖς τὰ θηρία· ἐπιτίμησον γάρ φησὶ τοῖς θηρίοις τοῦ καλάμου· καὶ ὁ διάβολος φησὶν ὁ ᾿Ἰὼβ. παρὰ παντοδαπὰ δένδρα κοιμᾶται· παρὰ πάπυρον καὶ βούτομον καὶ κάλαμον· αὐτὸς γὰρ βασιλεύς ἐστι πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασι: –

Attribution: β´ ωριγε(νους)

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 7,6b–c (PG 12,1180 B10–15; PG 23,124 B12–C2)

Lemma: Ps 7,6b

Ἡ ζωὴ τοῦ ἔτι τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ φοροῦντος. καταπεπάτηται ὑπὸ τοῦ ἐχθροῦ εἰς γῆν· οὕτως δὲ κἂν δοξάζεσθαί ποτε δοκῇ. κατεσκήνωσεν αὐτοῦ ἡ δόξα εἰς χοῦν· ὡς τῶν τοιούτων διὰ δόξαν· καὶ τὸν παρ᾿ αὐτὸν ἔπαινον. ἢ τὴν παρ᾿ αὐτοῖς ἀποδοχήν: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,7c1 (→ Edition)

Lemma: Ps 7,7c1

Σαφῶς περὶ τῆς θεοφανείας τοῦ σωτῆρος διὰ τῶν παρόντων εὐαγγελίζεται: –

Attribution: ΟZ

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 7,7c (ineditum?)

Lemma: Ps 7,7c

Ἐξεγέρθητι φησὶν ἐλθὲ ἐν προστάγματι τῆς κατὰ σάρκα σου θεοφανείας· καὶ ἀνάστηθι ἐκ θανάτου ἐθελουσίου· καὶ τριημέρου ταφῆς. καὶ συναγωγὴ λαῶν· – οὐ τοῦ ἐμπλήκτου ἔτι ἰσραὴλ. ἀλλὰ τοῦ ἐκ περάτων εἰς πέρατα γῆς ἐθνῶν λαοῦ – κυκλώσει σε: –

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,7c2 (→ Edition)

Lemma: Ps 7,7c2

Ἄνωθεν γὰρ διὰ τῶν πατριαρχῶν. ταύτην ἡμῖν τὴν σωτηρίαν ὑπέσχετο: –

Attribution: ΟΗ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 7,8a

Σαφῶς διὰ τῶν παρόντων. τῆς ἐκκλησίας τὴν εἰς αὐτὸν πίστιν δηλοῖ: –

Attribution: ΟΘ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,8b–9a (→ Edition)

Lemma: Ps 7,8b-9a

Ταύτης μὲν τῆς συναγωγῆς δηλονότι· τὸ δὲ εἰς ὕψος. ἢ τὸν τίμιον αἰνίττεται σταυρὸν εἰς ὃν ἀνήνεγκεν ἡμῶν τὰς ἁμαρτίας. ἢ τὴν εἰς οὐρανοὺς ἀναφοίτησιν· ἐπορεύθη γὰρ ἐμφανισθῆναι τῷ προσώπῳ τοῦ πατρὸς ὑπὲρ ἡμῶν: –

Attribution: Π

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 7,9a (PG 80,909 B12–14)

Lemma: Ps 7,9a

Οὐ γὰρ μόνον τὴν ἐμὴν δίκην δικάσει, ἀλλὰ καὶ πάσῃ τῇ τῶν ἀνθρώπων φύσει: –

Attribution: Π

(47r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 7,9
[Ps (LXX) 7,9b]
κρῖνόν με κύριε κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου: –
[Ps (LXX) 7,9c]
καὶ κατὰ τὴν ἀκακίαν μου ἐπ᾿ ἐμοί): –
Ps (LXX) 7,10
[Ps (LXX) 7,10a]
συντελεσθήτω δὴ πονηρία ἁμαρτωλῶν καὶ κατευθυνεῖς δίκαιον: –
[Ps (LXX) 7,10b]
ἐτάζων καρδίας καὶ νεφροὺς ὁ θεός δικαίως: –
Ps (LXX) 7,11
[Ps (LXX) 7,11a]
ἡ βοήθειά μου παρὰ τοῦ θεοῦ:
[Ps (LXX) 7,11b]
τοῦ σῴζοντος τοὺς εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ: –
Ps (LXX) 7,12
[Ps (LXX) 7,12a]
ὁ θεὸς κριτὴς δίκαιος καὶ ἰσχυρὸς καὶ μακρόθυμος:
[Ps (LXX) 7,12b]
καὶ μὴ ὀργὴν ἐπάγων καθεκάστην ἡμέραν: –
Ps (LXX) 7,13
[Ps (LXX) 7,13a]
ἐὰν μὴ ἐπιστραφῆτε τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ στιλβώσει:
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 7,9b)

Lemma: Ps 7,9b (δικαιοσύνην)

A κατὰ δικαιόν μου:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 7,9b)

Lemma: Ps 7,9b (δικαιοσύνην)

Θ δικαιοσύνην σου·

Hexaplaric variant: Symmachus = LXX (Ps 7,9b)

Lemma: Ps 7,9b (δικαιοσύνην)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 7,9c)

Lemma: Ps 7,10a (πονηρία) sic

Ϲ ἁπλότητά μου τὴν ἐπ᾿ ἐμοί: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 7,10a); non habet Field

Lemma: Ps 7,10a (ἁμαρτωλῶν) sic

A κακόν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 7,10a)

Lemma: Ps 7,10a (ἁμαρτωλῶν) sic

Ϲ κάκωσις·

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 7,10 (312 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,10a

Ἐὰν συντελεσθῇ ἡ πονηρία τῶν ἁμαρτωλῶν. ὁ δίκαιος κατευθύνει τὴν ὁδὸν αὐτοῦ μηκέτι πολεμούμενος ὑπ᾿ αὐτῶν:

Attribution: ε´ ωρ(ι)γε(νους)

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Quinta, Sexta (Ps 7,10b)

Lemma: Ps 7,9b (κρῖνόν με) sic

A Ϲ Ε´ S´ καὶ κατευθύνει δίκαιος:

Hexaplaric variant: Septuaginta, Theodotion (Ps 7,10c–11a) = ... ὁ θεός. / δικαία ... pro ὁ θεὸς δικαίως / ...

Lemma: Ps 7,10c (δικαίως)

Ο´ Θ δικαία

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 7,13a)

Lemma: Ps 7,13a (στιλβώσει)

Ϲ ἀκονήσει·

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 7,13a (312 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,13a

Ῥομφαία ἐστὶ νοητὴ. λόγος πνευματικὸς χωρίζων ψυχὴν ἀπὸ σώματος. ἢ κακίας ἢ ἀγνωσίας: –

Attribution: ς´ ωρ(ι)γε(νους)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 7,9b–10b

Ἀξιοῖ πάλιν ἀπὸ τῶν ὄντων ἐχθρῶν σωθῆναι· ἀφ᾿ ὧν ἔπραξαν τὸν ἔλεον ἐκκαλούμενος: –

Attribution: ΠΑ

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 7,9b–c (PG 80,909 C2–15)

Lemma: Ps 7,9b

Οὐ δικαιοσύνην ἑαυτῷ διὰ τούτων τῶν λόγων μεμαρτύρηκεν ὁ θεῖος Δαυΐδ· τἀναντία γὰρ αὐτοῦ βοῶντος ἀκούομεν· ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ γινώσκω· καὶ ἡ ἁμαρτία μου ἐνώπιόν μου ἐστι διὰ παντός· καὶ εἶπον ἐξαγορεύσω κατ᾿ ἐμοῦ τὴν ἀνομίαν μου τῷ κυρίῳ· ἀλλὰ δικαιοσύνην. τὴν ἐν τῷ προκειμένῳ πράγματι λέγει· οὔτε γάρ φησιν τὸν Ἀβεσσαλὼμ ἠδίκηκά τι· οὔτε τὸν Ἀχιτώφελ· οὔτε τοὺς μετὰ τούτων κατ᾿ ἐμοῦ στρατεύοντας· κατὰ ταύτην τοίνυν τὴν δικαιοσύνην καὶ τὴν ἀκακίαν. κριθῆναι παρακαλῶ. καὶ μὴ κατὰ τὰς ἤδη παρ᾿ ἐμοῦ γεγενημένας πλημμελείας. αὐ

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 7,9b–c (PG 80,909 C2–15)

Lemma: Ps 7,9b

τὴν καθ᾿ αὑτὴν κριθῆναι τὴν παροῦσαν ὑπόθεσιν ἱκετεύω. καὶ μὴ ἑτέρων νῦν δοῦναι δίκας ἁμαρτημάτων: –

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 7,10a (PG 12,1181 A4–6)

Lemma: Ps 7,10a

Ὅτε οὐκέτι ἁμαρτάνει τις. συντελεῖται αὐτοῦ ἡ πονηρία. ἠREGἢ ἡ πονηρία τῶν ἁμαρτωλῶν. ὁ διάβολος ἐστιν: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 7,10c–11 (→ Edition)

Lemma: Ps 7,10c

Ἐπειδὴ οἶδας φησὶ τῆς ἡμετέρας καρδίας τὰ κινήματα. τούτου χάριν τὴν βοήθειαν ἐξαιτῶ: –

Attribution: ΠΒ Ἀθανα(σίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,12–14a (→ Edition)

Lemma: Ps 7,12a

Σαφῶς διὰ τῶν τοιούτων παρίστησι τὸ μακρόθυμον τοῦ θεοῦ· ἀναβολὴν μὲν ἔχων τῆς ἡμετέρας κολάσεως. οὐ μὴν παντελῆ συγγνώμην: –

Attribution: ΠΓ

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 7,13–17 (PG 12,1181 A8–10); cf. PG 23,125 B3–5 - sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. gr. 166–167 (f. 14v)

Lemma: Ps 7,13a

Μήποτε παρασεσιωπημένως ταῦτα περὶ τοῦ διαβόλου λέγεται· οὗτοι γὰρ πρὸς τούτοις καὶ ὠδίνησαν ἀδικίαν. καὶ τὰ ἑξῆς ὀργὴ τυγχάνων: –

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 7,10c–11 (PG 80,912 A2–13 sub Ps 7,11)

Lemma: Ps 7,11a (sic)

Νεφροὺς ἐνταῦθα. τοὺς λογισμοὺς ὀνομάζει· ἐπειδὴ γὰρ τὰς ὑπογαστρίους ὀρέξεις οἱ νεφροὶ διεγείρουσιν. ἐντεῦθεν δὲ λοιπὸν κινοῦνται τῆς ἐπιθυμίας οἱ λογισμοί· νεφροὺς τροπικῶς τοὺς λογισμοὺς προσηγόρευσεν· ὁ τοίνυν φησὶ τοὺς κεκρυμμένους τῆς διανοίας τῶν ἀνθρώπων λογισμοὺς ἐπιστά μενος. δικαίαν μοι παρέξει βοήθειαν. ἅτε δὴ τοῦτο ποιεῖν εἰωθώς· τοῖς γὰρ ἀδικουμένοις ἐπαμύνων διατελεῖ· ἐντεῦθεν λοιπὸν δὲ αἰνίττεται τοὺς πονηρίᾳ συζῶντας τὰς δικαίας τιμωρίας ὑποδεικνὺς. καὶ προ[σ]αγορεύει τοῦ Ἀχειτόφελ τὸν ὄλεθρον: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(47v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 7,13
[Ps (LXX) 7,13b]
τὸ τόξον αὐτοῦ ἐνέτεινε καὶ ἡτοίμασεν αὐτό: –
Ps (LXX) 7,14
[Ps (LXX) 7,14a]
καὶ ἐν αὐτῷ ἡτοίμασε σκεύη θανάτου: –
[Ps (LXX) 7,14b]
τὰ βέλη αὐτοῦ τοῖς και η´ ομένοις ἐξειργάσατο:
Ps (LXX) 7,15
[Ps (LXX) 7,15a]
ἰδοὺ ὠδίνησεν ἀδικίαν:
[Ps (LXX) 7,15b]
συνέλαβεν πόνον καὶ ἔτεκεν ἀνομίαν: –
Ps (LXX) 7,16
[Ps (LXX) 7,16a]
λάκκον ὤρυξε καὶ ἀνέσκαψεν αὐτόν: –
[Ps (LXX) 7,16b]
καὶ ἐμπεσεῖται εἰς ⸓ βόθρον ὃν εἰργάσατο: –
Ps (LXX) 7,17
[Ps (LXX) 7,17a]
ἐπιστρέψει ὁ πόνος αὐτοῦ εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ:
[Ps (LXX) 7,17b]
καὶ ἐπὶ κορυφὴν αὐτοῦ ἡ ἀδικία αὐτοῦ καταβήσεται: –
[right column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 7,14a (314 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,14a

σκεύη θανάτου εἰσὶν. ἀκάθαρτα λόγια:

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ (ἄλλο) in Ps 7,14a (314 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,14a

Εἰ σκεύη θανάτου εἰσὶν αἱ τὸν θάνατον ἔχουσαι ψυχαὶ, σκεύη ζωῆς εἰσιν αἱ τὴν ζωὴν ἔχουσαι ψυχαί· οὕτως γὰρ καὶ Παῦλον σκεῦος ἐκλογῆς ὠνόμασεν ὁ κύριος:

Attribution: ἄλλο·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 7,14b)

Lemma: linking not completed

Ϲ εἰς τὸ καίειν:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 7,15b)

Lemma: Ps 7,15b (ἀνομίαν)

A ψεῦδος·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 7,14b (314 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,14b

Καιόμενοί εἰσιν, οἱ τὰ πεπυρωμένα βέλη τοῦ διαβόλου δεχόμενοι: –

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 7,15 (316 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,15b

Διατοῦτο ἔτεκεν ἀνομίαν. ἐπειδὴ συνέλαβεν πόνον καὶ ὠδίνησεν ἀδικίαν· αὕτη γὰρ ἡ ἀκολουθία τῆς φύσεως:

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 7,17 (316 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 7,17b

Ἡ κορυφὴ νῦν. τὸν νοῦν σημαίνει· εἴπερ ὁ στέφανος τῶν χαρίτων κατὰ τὸν Σολομῶντα ἥτις ἐστὶν ἡ σοφία, δίδοται τῇ κορυφῇ:

Attribution: ι´

Hexaplaric variant: 〈Aquila〉 (Ps 7,16b)

Lemma: Ps 7,16b (εἰς βόθρον)

ἐν διαφθορᾷ ἣν·

Hexaplaric variant: Aquila (?), Symmachus (?), Quinta (?), Sexta (?), Theodotion (?) = LXX (Ps 7,17b); non habet Field

Lemma: Ps 7,17b (ἀδικία αὐτοῦ)

ὁμοίως τοῖς Ο᾿·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 7,14a (PG 12,1181 A11–15)

Lemma: Ps 7,14a

Ὁ πατὴρ τοῦ εἰπόντος ἐγὼ εἰμὶ ἡ ζωὴ. οὐχ ἑτοιμάζει ἐν τόξῳ αὐτοῦ σκεύη θανάτου· τίθησι γοῦν τὸ τόξον αὐτοῦ ἐν τῇ νεφέλῃ. ἵνα μὴ ἐπαγάγῃ ὕδωρ κατακλυσμοῦ ἐπὶ τὴν γῆν· διὸ περὶ τοῦ διαβόλου ταῦτα λέγεσθαι νομιστέον: -

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,14b (→ Edition)

Lemma: Ps 7,14b

Βέλη μὲν τὴν τιμωρίαν· καιομένοις δὲ. τοῖς ἀξίοις πυρός: -

Attribution: ΠΔ

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 7,14b (cf. PG 12,1181 A15–17); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 1r)

Lemma: Ps 7,14b

Ταῦτά ἐστι τὰ πεπυρωμένα βέλη τοῦ πονηροῦ· ἃ ἐξειργάσατο τοῖς καιομένοις καὶ πυρουμένοις ὑπὸ παθῶν: –

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 7,14b (PG 80,912 C1–5)

Lemma: Ps 7,14b

Οἱ γὰρ τὴν εὔπρηστον τῆς ἁμαρτίας ὕλην δεξάμενοι· καὶ ξύλα καὶ χόρτον καὶ καλάμην οἰκοδομήσαντες ᾗ φησὶν ὁ ἀπόστολος. τοῖς πυρφόροις τούτοις βληθή

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 7,14b (PG 80,912 C1–5)

Lemma: Ps 7,14b

σονται βέλεσι: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,15a (→ Edition)

Lemma: Ps 7,15a

Ὁ ἐχθρὸς τῆς ἡμετέρας ζωῆς: –

Attribution: ΠΕ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,15b (→ Edition)

Lemma: Ps 7,15b

Τουτέστι καὶ βεβούληται καὶ εἰς ἔργον ἐξήγαγε τὰ σκέμματα: –

Attribution: ΠS

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 7,15b (PG 12,1181 B9–C3)

Lemma: Ps 7,15b

Ὁ μὴ φιλόθεος ἀλλὰ φιλήδονος. ἀνάλογον αἷς δουλεύει ἡδοναῖς συλλαμβάνει πόνον ἕνα συνημμένον· καὶ μὴ ἔχοντα μεταξὺ διάλειμμα· καὶ ὠδίνει ἀδικίαν· καὶ τίκτει ἀνομίαν· ἐκ δὲ τῶν ἐναντίων· ὁ μὴ φιλήδονος ἀλλὰ φιλόθεος. ἀνάλογον οἷς ἀναδέχεται δι᾿ ἀρετὴν πόνοις. συλλαμβάνει εὐπάθειαν τὴν χαρὰν μίαν συνημμένην καὶ μὴ ἔχουσαν μεταξὺ διάλειμμα· καὶ ὠδίνει δικαιοσύνην· καὶ τίκτει εὐνομίαν. καὶ οὕτως τέκνα γίνεται ἤτοι ἀνομίας ἢ εὐνομίας ἕκαστος:

Attribution: Εὐσε(βίου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 7,16–17a (→ Edition)

Lemma: Ps 7,16a

Θάνατον γὰρ κατασκευάσας κατὰ τοῦ σωτῆρος Χριστοῦ. θανάτῳ παραδίδοται: –

Attribution: ΠΖ

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 7,16 (cf. PG 12,1181 C12–13); ὁ γὰρ – ὤρυξεν non habet PG

Lemma: Ps 7,16a

Μήποτε ὁ λάκκος χωρίον τί κολάσεως ἐστιν· εἰς ὃν προνοίᾳ θεοῦ αὐτὸς ὁ ὀρύξας ἐμπεσεῖται· ὁ γὰρ ὀρύσσων βόθρον. ἐμπεσεῖται εἰς αὐτόν: τὸ αὐτὸ μέντοι. γε καὶ λάκκος ἐστὶν καὶ βόθρος· λάκκος μὲν. τῇ προθέσει τοῦ ὀρύσσοντος καὶ σκάπτοντος· ἀλλ᾿ ἐπεὶ οὐ δύναται ὕδωρ συνέχειν. βόθρος γίνεται εἰς ὃν ἐμπεσεῖται ὁ ἐργασάμενος αὐτόν· καὶ τάχα οὐκ ἂν εἶπεν φρέαρ ὤρυξεν;

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: Theodorus - Theodorus, fr. in Ps 7,16 (41 Devreesse)

Lemma: Ps 7,16a

Βαθυτέραν φησὶν εἰργάσατο τὴν ἐπιβουλήν· ἐκ μεταφορᾶς τὸ δολερὸν καὶ βαθὺ τῆς βουλῆς παραστήσας:

Attribution: Θεοδ(ώρου)

Commentary fragment: Anonymous - Origenes (?), fr. in Ps 7,17b (PG 12,1181 C13–D5)

Lemma: Ps 7,17b

Ἰσόπεδός ἐστιν αὐτοῦ ἡ κορυφὴ τῷ λοιπῷ σώματι· οὐδὲν γὰρ αὐτοῦ ἄνω. διὸ καὶ δράκων ποῦ λέγεται· εἰκότως οὖν ἡ ἐπαρθεῖσα καὶ ὑψωθεῖσα κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ ἀδικία αὐτοῦ καθαιρουμένη, ἐπὶ τὴν κορυφὴν αὐτοῦ καταβήσεται: –

(48r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 7,18
[Ps (LXX) 7,18a]
ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ κατὰ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 7,18b]
καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου: –
Ps (LXX) 8,1
[Ps (LXX) 8,1a]
Εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ληνῶν ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ⁘
Ps (LXX) 8,2
[Ps (LXX) 8,2a]
Κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ:
[Ps (LXX) 8,2b]
ὅτι ἐπήρθη ἡ μεγαλοπρέπειά σου ὑπεράνω τῶν οὐρανῶν: –
[left column] [hexaplaric]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 8,1

Lemma: Ps 8,1a (ληνῶν)

θυσιαστηρίων

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 8,2a

Lemma: linking not completed

ἀντὶ τοῦ σφόδρα

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 8,2b)

Lemma: linking not completed

A τί ὑπερμέγεθος·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 7,18 (PG 80,913 A1–3)

Lemma: Ps 7,18a

Ἐγὼ δὲ τοσαύτης παρὰ τοῦ θεοῦ προνοίας τυχὼν. ὑμνήσω τὸν εὐεργέτην διηνεκῶς, τῆς κρίσεως τὸ δίκαιον διηγούμενος:

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 8,1

Πάλαι μὲν ἐν τῇ νομικῇ λατρείᾳ. ὃν ἦν προλήνιον. τὸ θυσιαστήριον δηλονότι τὸ ἐν τῷ νεῴ· μετὰ δὲ τὴν τῶν ἐθνῶν κλῆσιν. πολλαὶ ληνοί· αὗται δὲ ἂν εἶεν. αἱ ἐκκλησίαι αἱ τοὺς τῶν κατορθούντων ἐν θεοσεβείᾳ δεχόμεναι καρπούς:

Attribution: ΠΗ

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. + in Ps 8,1 (318 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 8,1

Ληνοὶ εἰσὶν φύσεις λογικαὶ τοὺς ἐκ τῆς πνευματικῆς ἀμπέλου καρποὺς ὑποδεξάμεναι: –

Attribution: ωρ(ι)γέ(νους)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 8,1 (PG 80,913 A6–C12)

Lemma: Ps 8,1

Ἰστέον ὅτι ἐν ἑκάστῳ ψαλμῷ ἐν ᾧ οἱ Ο (ἑβδομήκοντα) τὸ εἰς τέλος τεθείκασιν· ὁ μὲν Ἀκύλας καὶ ὁ Θ (Θεοδοτίων). τῷ νικοποιῷ ἡρμήνευσαν· ὁ δὲ Σύμμαχος ἐπινίκιον· καὶ οὗτος τοιγαροῦν ὁ ψαλμὸς ἐπινίκιος τῷ νικοποιῷ προσφέρεται θεῷ τῷ τὸν ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητὴν διάβολον καταλύσαντι καὶ τοὺς ἀνθρώπους εἰς τέλος τῆς ἐκείνου τυραννίδος

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 8,1 (PG 80,913 A6–C12)

Lemma: Ps 8,1

ἐλευθερώσαντι· ληνοὺς δὲ. τὰς ἐκκλησίας προσαγορεύει· ἐπειδὴ καὶ τὸν κύριον ἄμπελον· αὐτὸς γὰρ ἐν τοῖς ἱεροῖ εὐαγγελίοις ἔφη· ἐγὼ εἰμὶ ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή· ταύτην δὲ τρυγῶντες οἱ πεπιστευκότες. τὸν μυστικὸν κατασκευάζουσιν οἶνον· μεγίστη δὲ καὶ αὕτη τῆς ἰουδαίων ἀπιστίας κατηγορία· πλῆθος γὰρ ληνῶν ἀκούοντες. καὶ σαφῶς εἰδότες ὡς μία τίς ἐδόθη ληνός· – μᾶλλον δὲ οὐδὲ ληνὸς ἀλλὰ προλήνιον· προλήνιον γάρ φησιν ὤρυξα ἐν αὐτῷ καὶ ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι σταφυλήν· ἐποίησεν δὲ ἀκάνθας, – νοεῖν οὐκ ἐθέλουσιν ὡς ἐπαύσατο μὲν τὰ παλαιὰ. ἐπεφάνη δὲ τῆς νέας διαθήκης ἡ χάρις· πάντας ἀνθρώπους εἰς σωτηρίαν προκαλουμένη• οὗ δὴ χάριν οὐκέτι κατὰ τὸν παλαιὸν νόμον ἐφ᾿ ἑνὸς θυσιαστηρίου τοὺς τῶν ἀνθρώπων καρποὺς ληνοβατοῦσιν οἱ ἱερεῖς. ἀλλὰ μυρία καὶ ἀριθμὸν νικῶντα κατὰ πᾶσαν γῆν καὶ θάλατταν ἐπάγη θυσιαστήρια· καὶ τοῦτο σαφέστερον ὁ τρίτος καὶ ὀγδοηκοστὸς διδάσκει ψαλμός· καὶ αὐτὸς γὰρ ἐπιγραφὴν ἔχων ληνῶν. πολλῶν θυσιαστηρίων ἐποιήσατο μνήμην· ὡς ἀγαπητὰ γάρ φησι τὰ σκηνώματά σου· καὶ μετ᾿ ὀλίγα· τὰ θυσιαστήριά σου κύριε τῶν δυνάμεων· καὶ Η (ὄγδοος) δὲ ψαλμὸς. ὑπὲρ τῶν ληνῶν ἐπιγεγραμμένος. τῆς οἰκουμένης προθεσπίζει τὴν σωτηρίαν· καὶ τὴν περὶ τοὺς ἀνθρώπους τοῦ θεοῦ κηδεμονίαν διδάσκει· καὶ τοῦ μονογενοῦς προλέγει τὴν ἐνανθρώπησιν: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(48v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 8,3
[Ps (LXX) 8,3a]
ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον: –
[Ps (LXX) 8,3b]
ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν σου
[Ps (LXX) 8,3c]
τοῦ καταλῦσαι ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητήν: –
Ps (LXX) 8,4
[Ps (LXX) 8,4a]
ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς
[Ps (LXX) 8,4b]
ἔργα τῶν δακτύλων σου:
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 8,3a

Τῶν κατὰ θεὸν νηπιαζόντων τῇ κακίᾳ· τοῦτο δὲ σαφῶς καὶ ἐν τοῖς εὐαγγελίοις ἀναγέγραπται· εἰρηκὼς ὁ σωτὴρ ὅτε τοὺς παῖδας οἱ φαρισαῖοι ἐπεστόμιζον εὐλογοῦντας αὐτόν: –

Attribution: Ҁ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 8,3b

Ἢ τῶν νοητῶν. ἢ τῶν αἰσθητῶν: –

Attribution: ҀA

Commentary fragment: Iohannes Chrysostomus - Ιohannes Chrys., exp. in Ps. 8 (cf. PG 55,109, l. 33–38) in Ps 8,3c; cf. PG 27,81 B2–7

Lemma: Ps 8,3b (sic)

Τὸν λαὸν ἐνταῦθα φησὶ τὸν ἰουδαϊκόν· ἤλαυνον μὲν γὰρ ὡς ἐχθρὸν τὸν Χριστόν• προσεποιοῦντο δὲ τὸν πατέρα ἐκδικοῦντες τοῦτο ποιεῖν· διὰ τοῦτο ἄνω καὶ κάτω ταύτης αὐτοὺς ἀποστερῶν τῆς ἀπολογίας ἔλεγεν· ὁ ἐμὲ μισῶν. καὶ τὸν

Attribution: Ιω(άννης)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Iohannes Chrysostomus - Ιohannes Chrys., exp. in Ps. 8 (PG 55,109, l. 33–38 in Ps 8,3c; cf. PG 27,81 B2–7) in Ps 8,3b

Lemma: Ps 8,3b

πατέρα μου μισεῖ: –

Attribution: Ιω(άννης)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 8,3 (318 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 8,3c

Κολαστικὸν καὶ τιμωρητικόν: –

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ (ἄλλο) in Ps 8,3 (318 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 8,3c

Ὡς ἐχθρὸς μὲν ἡμᾶς ὁ Σατανᾶς ἁμαρτάνειν καταναγκάζει· ὡς δὲ ἐκδικητὴς. παραδιδομένους κολάζει· Ὑμέναιον γοῦν καὶ Ἀλέξανδρον αὐτὸς βλασφήμους ἀπεργασάμενος. πάλιν ἐπαίδευσεν διὰ τὰς εἰς θεὸν βλασφημίας: –

Attribution: ἄλλο·

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 8,4 (320 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 8,4a

Τῷ μηδέπω θεασαμένῳ τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὸν ἥλιον καὶ τὴν σελήνην ἔστι τὸ λέγειν:

Attribution: γ´

Commentary fragment: Anonymous - Origenes (?), fr. in Ps 8,4a (PG 12,1184 D2–4)

Lemma: Ps 8,4a

ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς· ἢ τότε τὸ πρᾶγμα σαφῶς ἐπιστάμεθα ὅτ᾿ ἂν καὶ τὸν λόγον καὶ τὴν αἰτίαν αὐτοῦ γινώσκωμεν: –

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,3c (→ Edition)

Lemma: Ps 8,3c

Tὸν διάβολον δηλονότι· ἐπειδὴ μετὰ τὸ ἀναγκάσαι πληρῶσαι τὴν ἁμαρτίαν. καὶ τιμωρεῖται τοὺς ἁμαρτάνοντας· τὸ μέγεθος αὐτοῖς τοῦ ἁμαρτήματος. ἐν ὀφθαλμοῖς παριστῶν: –

Attribution: ҀΒ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,4 (→ Edition)

Lemma: Ps 8,4a

Ἐκεῖνοι μὲν ἀγανακτῶσιν. τῶν νηπίων καταρτιζόντων αἶνον· ἐγὼ δὲ τὸ οὕτω μέγα καὶ περικαλλὲς τοὺς οὐρανοὺς φημὶ μικρόν τι ἔργον τῆς σῆς δημιουργίας θεωρῶ: –

Attribution: ҀΓ

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 11 (122,18–19; 122,23–123,13 McDonough) in Ps 8

Lemma: Ps 8,3c

Ὥσπερ τοίνυν κατὰ τὴν πρώτην ἐκ τοῦ Ἀβεσσαλὼμ φυγὴν· νικητὴς γίνεται διὰ τοῦ καταλῦσαι τὸν ἐχθρὸν ἅμα καὶ ἐκδικητήν· ὃς διὰ τοῦτο καὶ ἐχθρὸς καὶ ἐκδικητὴς ὀνομάζεται· ὅτι αὐτὰ τὰ πρὸς ἁμαρτίαν αὐτοῦ δελεάσματα. τιμωρία τοῖς αἰσθομένοις ἡ πικροτάτη ἐστίν· καὶ δι᾿ ὧν ἐφέλκεται πρὸς τὴν τοῦ κακοῦ κοινωνίαν ἐν ἀπάτῃ τὸν ἄνθρωπον· αὐτὸ ἐκεῖνο τὸ χαλεπώτατον τῆς τιμωρίας εἶδος ἐστὶν. οὕτως ἑρμηνεύει τὴν διάνοιαν ταύτην ὁ θεῖος ἀπόστολος εἰπὼν. ὅτι τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες: τίς γὰρ ἂν γένοιτο πρὸς τιμωρίαν ἄλλη χαλεπωτάτη ἐπίνοια τῆς κατὰ τὴν ἀσχημοσύνην ἀκαθαρσίας ἣν ἐν ἑαυτοῖς κατεργάζονται οἱ τῆς ἀσχημοσύνης ἐργάται; ὁ οὖν καταλύσας ἐν τῷ ἰδίῳ βίῳ τοῦ τοιούτου τὴν δύναμιν· ὃς τιμωρεῖται τὸν ἐν κακίᾳ γενόμενον δι᾿ αὐτοῦ τοῦ μετασχεῖν τῆς κακίας. ὁρᾷ τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὴν τῶν οὐρανῶν ὑπερκαθημένην μεγαλοπρέπειαν. καὶ τὸ τῆς φύσεως ἡμῶν ἀξίωμα· τίνων τὲ ἄρχει. καὶ τίνι συντεταγμένη ἐστίν· τῷ γὰρ αὐτῷ καὶ τῶν ἀλόγων ἡγεμονεύει. καὶ τοῖς ἀγγέλοις διὰ συγκρίσεως παρισουμένη. μικρὸν ἐλαττοῦται· λόγος ἐστι τοίνυν δι᾿ οὗ γίνεται καὶ ἡ κατὰ τούτων ἀρχὴ καὶ ἡ πρὸς τοὺς ἀγγέλους οἰκείωσις: –

Attribution: Γρηγ(ορίου) Νυσ(σης)

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 20,11 (80,10–17 Mossay – Lafontaine) in Ps 8,4a

Lemma: Ps 8,4a

Τίς οὐρανοῦ περιφορά; τίς ἀστέρων κίνησις· ἢ τάξις. ἢ μέτρα. ἢ σύνοδος. ἢ ἀπόστασις. τίνες δὲ ὅροι θαλάσσης; πόθεν δὲ ἀνέμων ῥεύματα· ἢ ὡρῶν περιτροπαί· ἢ ὄμβρων ἐπιχύσεις; εἰ τούτων οὐδὲν κατενόησας ὦ ἄνθρωπε. κατανοήσεις δὲ ἴσως ποτὲ ὅτ᾿ ἂν ἀπολάβῃς τὸ τέλειον· ὄψομαι γὰρ τοὺς οὐρανοὺς ἔργα τῶν δακτύλων σου· ὡς ὑπονοεῖσθαι τὰ νῦν ὁρώμενα μὴ εἶναι τὴν ἀλήθειαν. ἀλλὰ τῆς ἀληθείας ἰνδάλματα: –

Attribution: Γρη(γορίου) τ(οῦ) θεολ(όγου)

(49r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 8,4
[Ps (LXX) 8,4c]
σελήνην καὶ ἀστέρας ἃ σὺ ἐθεμελίωσας:
Ps (LXX) 8,5
[Ps (LXX) 8,5a]
τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄ σκει αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 8,5b]
ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν: –
Ps (LXX) 8,6
[Ps (LXX) 8,6a]
ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ᾿ ἀγγέλους: –
[Ps (LXX) 8,6b]
δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν: –
Ps (LXX) 8,7
[Ps (LXX) 8,7a]
καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου:
[Ps (LXX) 8,7b]
πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ:
Ps (LXX) 8,8
[Ps (LXX) 8,8a]
πρόβατα καὶ βόας ἁπάσας: –
[left column] [commentary]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 8,6a); Symmachus (Ps 8,6a)

Lemma: Ps 8,6a (βραχύ τι)

A ὀλίγον παρὰ θεόν· / Ϲ βραχύ τι θεοῦ:

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,5–7 (→ Edition)

Lemma: Ps 8,5a

Ταῦτα τοῦ Παύλου σαφῶς ἐπὶ τὸν σωτῆρα ἡμῶν ἐξειληφότος. ἀρκεῖσθαι τῇ ἐκδόσει χρή:

Attribution: ҀΔ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 8,8a

τοὺς ἐξ ἰσραὴλ πιστεύσαντας αἰνίττεται: –

Attribution: ҀE

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 28,5 (108,1–110,10 Gallay – Jourjon) in 1Cor 2,9 et Ps 8,4

Lemma: Ps 8,4a

Tὸ δὲ ἡμέτερον ἐν ἀπορίᾳ· οὐχὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ μόνη ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν καὶ κατάληψιν· οὐδὲ ὅσα τοῖς δικαίοις ἐστὶν ἐν ἐπαγγελίαις ἀποκείμενα· τὰ μήτε ὀφθαλμοῖς ὁρατά· μήτε ὠσὶν ἀκουστά· μήτε διανοίᾳ θεωρητά· κατὰ μικρὸν γοῦν οὐδὲ ἡ τῆς κτίσεως ὡς ἀκριβὴς κατανόησις· καὶ γὰρ καὶ ταύτης πείσθητι τὰς σκιὰς ἔχειν μόνον· ὅταν ἀκούσῃς ὄψομαι τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὰ ἑξῆς· καὶ τὸν ἐν αὐτοῖς πάγιον λόγον ὡς οὐχὶ νῦν ὁρῶν· ὀψόμενος δὲ ἔστιν ὅτε: –

Attribution: Γρη(γορίου) τ(οῦ) θεολ(όγου)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., or. dom. 5 (70,12–71,8 Callahan) in Ps 8,7b–9a et Ps 146,9a et Ps 103,14b

Lemma: Ps 8,7a

Ἀληθῶς γὰρ ὁβολός εἰσιν εὐτελεῖς τε καὶ εὐαρίθμητοι πρὸς μυριάδας ταλάντων παρατιθέμενοι. τὰ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν εἰς ἡμᾶς ὀφλήματα. συγκρίσει τῶν ἡμετέρων πρὸς τὸν θεὸν ὀφλημάτων· ζημία πάντως ἐστὶν ἢ ὕβρεως ἀφορμὴ. ἡ παρά τινος γεγενημένη οἰκέτου κακία. ἢ καὶ εἰς σωματικὸν θάνατον ἐπιβουλή· εἶτα σὺ πρὸς τὴν ἄμυναν τούτων ἐν φλεγομένῃ καρδίᾳ ἐξερεθίζεις· καὶ πᾶσαν ἐπίνοιαν εἰς τὴν τῶν προλελυπηκότων τιμωρί

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σσης)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., or. dom. 5 (70,12–71,8 Callahan) in Ps 8,7b–9a et Ps 146,9a et Ps 103,14b

Lemma: Ps 8,7a

αν ἐπιζητεῖς· καὶ οὐ λογίζει· εἰ μὲν πρὸς οἰκέτην ὁ θυμὸς φλεγμαίνοι: ὅτι οὐ φύσις ἀλλὰ δυναστεία πρὸς δουλείαν τε καὶ κυριότητα τὸ ἀνθρώπινον ἔσχισε· τῷ γὰρ ἀνθρώπῳ δουλεύειν ὁ τοῦ παντὸς οἰκονόμος. τὴν ἄλογον φύσιν ἐνομοθέτησεν καθώς φησιν ὁ προφήτης ὅτι πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ. πρόβατα καὶ βόας ἁπάσας. ἔτι δὲ καὶ τὰ κτήνη τοῦ πεδίου· τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης• ταῦτα δοῦλα προσαγορεύει. φησάσης ἑτέρωθι τῆς προφητείας. διδόντι τοῖς κτήνεσι τροφὴν αὐτῶν. καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων· τὸν δὲ ἄνθρωπον τῇ αὐτεξουσίῳ χάριτι κατεκόσμησεν. ὥστε τὸ ἴσον ἔχειν σοι τῷ τῆς φύσεως ἀξιώματι· ὁ ὑπεζευγμένος συνηθείᾳ καὶ νόμῳ· οὔτε παρὰ σοῦ γέγονεν· οὔτε ἐν σοὶ. οὔτε τὰς σωματικὰς τε καὶ ψυχικὰς ἐνεργείας. παρὰ σοῦ λαβὼν ἔχει: –

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σσης)

(49v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 8,8
[Ps (LXX) 8,8b]
ἔτι δὲ καὶ τὰ κτήνη τοῦ πεδίου: –
Ps (LXX) 8,9
[Ps (LXX) 8,9a]
τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης: –
[Ps (LXX) 8,9b]
τὰ διαπορευόμενα τρίβους θαλασσῶν: –
Ps (LXX) 8,10
[Ps (LXX) 8,10a]
κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ: –
Ps (LXX) 9,1
[Ps (LXX) 9,1a]
Εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν κρυφίων τοῦ υἱοῦ ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ
Ps (LXX) 9,2
[Ps (LXX) 9,2a]
Ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου: –
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,1)

Lemma: Ps 9,1a

A Τῷ νικοποιῷ νεανιότητος τοῦ υἱοῦ μελώδημα τοῦ Δαυΐδ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,1)

Lemma: Ps 9,1a

Ϲ Ἐπινίκιος περὶ θανάτου τοῦ υἱοῦ ἆσμα τοῦ Δαυΐδ:

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 9,1)

Lemma: Ps 9,1a

ἡ Ε´ Τῷ νικοποιῷ ὑπὲρ ἀκμῆς:

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 9,1)

Lemma: Ps 9,1a

ἡ S´ Εἰς τὸ τέλος νεανικότης: –

Hexaplaric variant: Secunda (Ps 9,1)

Lemma: Ps 9,1a

τὸ ἑβραϊκὸν ἀλμὼθ βέν·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 8,8b

Διὰ τούτων τὰ ἔθνη δηλοῖ: –

Attribution: ҀS

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,9 (→ Edition)

Lemma: Ps 8,9a

Τοὺς ἐπῃρμένους κατὰ τὸν βίον· καὶ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντας τοὺς ἀλογωτάτους: –

Attribution: ҀΖ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 8,10 (→ Edition)

Lemma: Ps 8,10

Ἀναδιπλασιάζει τὸ θαῦμα ἐκπληττόμενος ὡς ἔφη ἐπὶ τῇ γενομένῃ τῶν ἀνθρώπων θεογνωσίᾳ: –

Attribution: ҀΗ

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,1

Διὰ τούτου τοῦ ψαλμοῦ τὰ κρυφίως πεπραγμένα τῷ σωτῆρι δηλοῖ· πολλὰ δὲ ἦν αὐτῷ τὰ κρυφίως πραττόμενα• ἥ τε ἐκ παρθένου διὰ πνεύματος ἁγίου κατὰ σάρκα γέννησις. αἵ τε παράδοξοι καὶ θαυματουργοὶ δυνάμεις· ὅ τε θάνατος αὐτὸς καὶ ἡ εἰς ἅδου κάθοδος καὶ ἡ ἐκ νεκρῶν ἀναβίωσις· ταῦτα γὰρ πάντα

Attribution: ҀΘ

[left column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,1

Lemma: Ps 9,1

κρυφίως αὐτῷ πέπρακται· ἀπέκρυψε γὰρ αὐτὰ καὶ τοὺς ἄρχοντας τοῦ κόσμου τούτου· ὑπὲρ δὴ τούτων τῶν κρυφίων ὁ προφήτης ἐκ προσώπου τῆς ἀνθρωπότητος εἰσέρχεται εὐχαριστῶν καὶ λέγων· ἐξομολογήσομαί σοι κύριε: –

Attribution: ҀΘ

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 11 (123,13–17 McDonough) in Ps 9,1

Lemma: Ps 9,1

Πάλιν ἕτερος ἐκδέχεται νίκης τρόπος· ὅταν ὑπερβὰς τὰ φαινόμενα τοῖς ἀπορρήτοις ἐμβα τεύσῃς τῷ λόγῳ· – υἱὸς δὲ ὁ λόγος· – καὶ ἱκανὸς ἤδη γένῃ ταῖς προλαβούσαις νίκαις ἐγγυμνασθεὶς. ὑπὲρ τῶν κρυφίων τοῦ υἱοῦ ὡς ψάλλει διὰ τῆς εὐαρμόστου τε καὶ ἐμμελοῦς: –

Attribution: Γρη(γορίου) Ν(ύσσης)

[bottom of middle column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 9,1 (320 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,1

Κρύφια ἐστιν γνῶσις ἀπόρρητος τῶν περὶ Χριστοῦ μυστηρίων: –

Attribution: α´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,1 (PG 80,920 B10–921 A4)

Lemma: Ps 9,1

Ὁ μὲν Ϲ ἐπινίκιον περὶ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ· ὁ δὲ Ἀκύλας τῷ νικοποιῷ. νεανιότητος τοῦ υἱοῦ· καὶ ὁ Θ ὑπὲρ ἀκμῆς τοῦ υἱοῦ· συμφώνως τοίνυν ἅπαντες τοῦ υἱοῦ μνημονεύσαντες. διδάσκουσιν ἡμᾶς ὡς προφητείαν. καὶ οὗτος ὁ ψαλμὸς περιέχει. τῆν κατὰ τοῦ θανάτου νίκην τοῦ δεσπότου Χριστοῦ· ἀνδρικῶς γὰρ καὶ νεανικῶς νικήσας τὴν ἁμαρτίαν· καὶ λαβῆς ἀφορμὴν οὐδεμίαν δεδωκὼς τῷ θανάτῳ. κατέλυσεν αὐτοῦ τὸ κράτος· κρύφιον δὲ τοῦτο τὸ μυστήριον οἱ Ο προσηγόρευσαν. ἐπειδὴ καὶ τοὺς ἄλλους ἅπαντας· καὶ μέντοι καὶ αὐτοὺς τοὺς ἀποστόλους πρὸ τοῦ τέλους ἐλάνθανεν· καὶ μάρτυς ὁ εὐαγγελιστής· τοῦ γὰρ κυρίου πολλάκις αὐτοῖς εἰρηκότος· ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς ἱεροσόλυμα καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται εἰς τὸ σταυρω

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(50r)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,1 (PG 80,920 B10–921 A4)

Lemma: Ps 9,1

θῆναι καὶ τὰ ἑξῆς· ἐπάγει καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθεὶς ἐπήγαγεν ὁ εὐαγγελιστής· καὶ ἦν τοῦτο κεκρυμμένον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν· διὸ καὶ ὁ μακάριος Παῦλος βοᾷ· σοφίαν λαλοῦμεν θεοῦ ἐν μυστηρίῳ τὴν ἀποκεκρυμμένην. ἣν οὐδεὶς τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου ἔγνωκεν· εἰ γὰρ ἔγνωσαν οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν· καὶ πάλιν· τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν· εἰκότως τοίνυν οἱ οἱ Ο τοῦ υἱοῦ τὸν θάνατον ὠνόμασαν κρύφιον: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,2
[Ps (LXX) 9,2b]
διηγήσομαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου: –
Ps (LXX) 9,3
[Ps (LXX) 9,3a]
εὐφρανθήσομαι καὶ ἀγαλλιάσομαι ἐν σοί:
[Ps (LXX) 9,3b]
ψαλῶ τῷ ὀνόματί σου ὕψιστε: –
Ps (LXX) 9,4
[Ps (LXX) 9,4a]
ἐν τῷ ἀποστραφῆναι τὸν ἐχθρόν μου εἰς τὰ ὀπίσω: –
[Ps (LXX) 9,4b]
ἀσθενήσουσι καὶ ἀπολοῦνται ἀπὸ προσώπου σου: –
Ps (LXX) 9,5
[Ps (LXX) 9,5a]
ὅτι ἐποίησας τὴν κρίσιν μου καὶ τὴν δίκην μου:
[Ps (LXX) 9,5b]
ἐκάθισας ἐπὶ θρόνου ὁ κρίνων δικαιοσύνην:
Ps (LXX) 9,6
[Ps (LXX) 9,6a]
ἐπετίμησας ἔθνεσι καὶ ἀπώλετο ὁ ἀσεβής: –
[Ps (LXX) 9,6b]
τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐξήλειψας εἰς τὸν αἰωναREGαἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος: –
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,2–4a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,4a

Ἐπὶ τίσιν ἡ ἐξομολόγησις δηλοῖ· ἐχθρὸν δὲ αὐτοῦ τὸν θάνατον δηλοῖ φησὶ τὸν καὶ εἰς τὰ ὀ

Attribution: Ρ

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,2–4a

Lemma: Ps 9,4a

πίσω ἀποστρεφόμενον τουτέστιν εἰς τὸ μὴ εἶναι: –

Attribution: Ρ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,4b

Ἐπειδὰν φησὶν ἀποστραφῇ εἰς τὰ ὀπίσω ὁ θάνατος. τότε δὴ καὶ πᾶσα δύναμις ἀντικειμένη καταργηθήσεται· εἰ γὰρ ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος. δηλονότι προαναιρεθεισῶν τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων: –

Attribution: Α

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,5a

Τὴν αἰτίαν τῆς εὐχαριστίας δίδωσι: –

Attribution: Β

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,5b

Τὸ ἐκάθισας. τὴν εἰς τὸ κρίνειν ἐπισκοπὴν δηλοῖ τοῦ θεοῦ:

Attribution: Γ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,6a

Τοὺς νοητοὺς ἐχθροὺς δηλονότι:

Attribution: Δ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,6b

Τὸν δράκοντα φησίν: –

Attribution: E

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 9,5b (322 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,5b

Θρόνος θεοῦ ὁ Χριστός· θρόνος δὲ Χριστοῦ. ἡ ἀσώματος φύσις: –

Attribution: β´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 9,6b (322 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,6b

Εἰ τὸ ὄνομα ἐνταῦθα τὴν κακὴν σημαίνει κατάστασιν· ἐξήλειψεν δὲ τὸ ὄνομα τῶν ἁμαρτωλῶν ὁ κύριος. ἐξήλειψεν ἄρα τὴν χειρίστην αὐτῶν κατάστασιν:

Attribution: Γ´

(50v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,7
[Ps (LXX) 9,7a]
τοῦ ἐχθροῦ ἐξέλειπον αἱ ῥομφαῖαι εἰς τέλος: –
[Ps (LXX) 9,7b]
καὶ πόλεις καθεῖλες: –
[Ps (LXX) 9,7c]
ἀπώλετο τὸ μνημόσυνον αὐτῶν μετ᾿ ἤχου: –
Ps (LXX) 9,8
[Ps (LXX) 9,8a]
καὶ ὁ κύριος εἰς τὸν αἰῶνα μένει: –
[Ps (LXX) 9,8b]
ἡτοίμασας ἐν κρίσει τὸν θρόνον αὐτοῦ: –
Ps (LXX) 9,9
[Ps (LXX) 9,9a]
καὶ αὐτὸς κρινεῖ τὴν οἰκουμένην ἐν δικαιοσύνῃ: –
[Ps (LXX) 9,9b]
κρινεῖ λαοὺς ἐν εὐθύτητι:
Ps (LXX) 9,10
[Ps (LXX) 9,10a]
καὶ ἐγένετο κύριος καταφυγὴ τῷ πένητι: –
[Ps (LXX) 9,10b]
βοηθὸς ἐν εὐκαιρίαις ἐν θλίψεσιν: –
Ps (LXX) 9,11
[Ps (LXX) 9,11a]
καὶ ἐλπισάτωσαν ἐπὶ σὲ οἱ γινώσκοντες τὸ ὄνομα σου:
[right column] [commentary]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,7a)

Lemma: linking absent (i.e. ῥομφαῖαι)

A ἔρημα·

Hexaplaric variant: Symmachus, Quinta (?), Sexta, Theodotion (?) (Ps 9,7a); non habet Field

Lemma: linking not completed (i.e. ῥομφαῖαι)

Ϲ ἐρείπια· οἱ λοιποὶ σὺν αὐτοῖς: –

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 9,8b)

Lemma: Ps 9,8b (ἡτοίμασεν)

A Ϲ ἥδρασεν

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,10a

Τῷ πτωχῷ τῷ πνεύματι λαῷ φησίν: –

Attribution: Θ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,10b

Ὡς τὸ ἐν καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου:

Attribution: I

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,9a (PG 23,132 C10–13)

Lemma: Ps 9,9a

Εἰ οἱ ἐν τῇ οἰκουμένῃ οὐκ ἐν ὁμοίοις εἰσὶν ἔργοις· οὐκ ἂν ἡ ἐν δικαιοσύνῃ κρίσις τοῦ θεοῦ. ὁμοίως τοὺς ἁμαρτάνοντας κολάζοι. ἢ τοὺς δικαίους δοξάζοι: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,7a1 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,7a1

Ῥομφαίας τοῦ διαβόλου. τὰς ἀντικειμένας δυνάμεις φησὶ δι᾿ ὧν ἦν ἰσχυρός: –

Attribution: S

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,7a1 (ineditum?)

Lemma: Ps 9,7a1

Ζητῶ εἰ καὶ τῷ ἐχθρῷ λυσιτελεῖ τὸ ἐκλ{ε}ιπεῖν αὐτοῦ πάσας τὰς ῥομφαίας καὶ μηκέτι ἔχειν | ᾧ ἀνελεῖ: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,7a2 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,7a2

Καὶ ποίας ἢ ταύτας περὶ ὧν ἀλλαχοῦ λέγεται· ἔθηκας εἰς χῶμα πόλεις ὀχυρὰς τοῦ πεσεῖν αὐτῶν τὰ θεμέλια; αὗται δέ εἰσιν πάλιν. αἱ ἀντικείμεναι δυνάμεις· αἳ ὥσπερ πόλεις ὀχυραὶ τετειχισμέναι· τοὺς ἁλόντας αὐτῶν τῇ ἀπάτῃ. ἐν αὐταῖς συλλαβοῦσαι εἶχον: –

Attribution: Ζ

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,7a2 (ineditum?)

Lemma: Ps 9,7a2

Πόλεις καθεῖλεν ὁ θεὸς τὰ συστήματα τῶν ἑτεροδόξων· καθελῶν αὐτῶν τὰ ἐπαιρόμενα κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ ὑψώματα· ἅτινα ἦν ὡς πόλεως οἰκοδομήματα ἐν ᾗ ᾤκουν: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,7b

Ἐξάκουστος γὰρ γέγονεν αὐτῶν ἡ ἀπώλεια: –

Attribution: Η

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,7b (ineditum?)

Lemma: Ps 9,8a (sic)

Αὐτῶν ἤτοι τῶν ῥομφαίων ἢ τῶν ἐθνῶν: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. 5 in Eccl. 2,16 (365,13–19 Alexander) in Ps 9,7b

Lemma: Ps 9,8a

Τοῦ μὲν γὰρ σοφοῦ φησὶν ἡ μνήμη. διὰ παντὸς ζῇ καὶ παντὶ τῷ αἰῶνι συμπαρατείνεται· τῷ δὲ ἄφρονι συναπεσβέσθη καὶ τὸ μνημόσυνον· περὶ γὰρ τῶν τοιούτων φησὶ καὶ ὁ προφήτης. ὅτι ἀπώλετο τὸ μνημόσυνον αὐτῶν μετ᾿ ἤχου· τοῦτο γὰρ ἡ τοῦ ἤχου προσθήκη ἐνδείκνυται· οὐκ ἔστιν οὖν φησὶ μνήμη τοῦ σοφοῦ μετὰ τοῦ ἄφρονος εἰς αἰῶνα:

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σσης)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,7b–8a (PG 80,925 A6–13)

Lemma: Ps 9,8a

Ἐκεῖνων μὲν φησὶν ἔκδηλον ἅπασι καὶ διαφανῆ λίαν πεποίηκεν τὴν ἀπώλειαν· τὸ γὰρ μετ᾿ ἤχου. τοῦτο σημαίνει· ἐκ μεταφορᾶς τῶν ἀπό τινος σεισμοῦ συμπιπτουσῶν οἰκιῶν.

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,7b–8a (PG 80,925 A6–13)

Lemma: Ps 9,8a

καὶ πολὺν ἐργαζομένων τὸν κτύπον· ὁ δέ γε ἡμέτερος φησὶ θεὸς καὶ δεσπότης. αἰώνιον ἔχει τὸ κράτος. καὶ τὴν βασιλείαν ἀνώλεθρον:

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,9b (PG 23,132 C14–D6); cf. PG 17,105 C6–10

Lemma: Ps 9,9b

Οἰκουμένην μὲν. τὴν ἐκκλησίαν· ἥτις οἰκεῖται ὑπὸ πατρὸς καὶ υἱοῦ καὶ ἁγίου πνεύματος· κατὰ τὸ ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἐλευσόμεθα πρὸς αὐτὸν καὶ μονὴν παρ᾿ αὐτῷ ποιησόμεθα· λαοὺς δὲ. τοὺς λοιποὺς παρὰ τὴν ἐκκλησίαν· ἢ τοὺς ἐκ περιτομῆς· ὅσοι γὰρ ἐν νόμῳ ἥμαρτον. διὰ νόμου κριθήσονται· τῶν ἀνόμως ἁμαρτανόντων. ἀνόμως ἀπολουμένων: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,8b–9a (PG 80,925 B1–5)

Lemma: Ps 9,8b

Οὐ γὰρ μόνον κατὰ τὸν παρόντα βίον τὴν οἰκείαν δύναμιν ἔδειξεν. ἀλλὰ κἀν τῷ μέλλοντι φρικῶδες αὐτοῦ δείξει κριτήριον· πᾶσιν ἀνθρώποις δικάζων. καὶ τὰ πρὸς ἀξίαν νέμων ἑκάστῳ: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(51r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,11
[Ps (LXX) 9,11b]
ὅτι οὐκ ἐγκατέλιπες τοὺς ἐκζητοῦντάς σε κύριε: –
Ps (LXX) 9,12
[Ps (LXX) 9,12a]
ψάλατε τῷ κυρίῳ τῷ κατοικοῦντι ἐν σιών: –
[Ps (LXX) 9,12b]
ἀναγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσι
[Ps (LXX) 9,12c]
τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτοῦ: –
Ps (LXX) 9,13
[Ps (LXX) 9,13a]
ὅτι ὁ ἐκζητῶν τὰ αἵματα αὐτῶν ἐμνήσθη: –
[Ps (LXX) 9,13b]
οὐκ ἐπελάθετο τῆς κραυγῆς τῶν πενήτων: –
Ps (LXX) 9,14
[Ps (LXX) 9,14a]
ἐλέησόν με κύριε ἴδε τὴν ταπείνωσίν μου ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου: –
[Ps (LXX) 9,14b]
ὁ ὑψῶν με ἐκ τῶν πυλῶν
[Ps (LXX) 9,14c]
τοῦ θανάτου: –
Ps (LXX) 9,15
[Ps (LXX) 9,15a]
ὅπως ἂν ἐξαγγείλω πάσας τὰς αἰνέσεις σου: –
[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 9,12a (322 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,12a

Ἐκεῖνος ψάλλει. ὁ ἔχων ἐν ἑαυτῷ τὸν Χριστόν: –

Attribution: δ´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,12b)

Lemma: Ps 9,12a (sic)

Ϲ μηχανήματα·

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 9,13a (12 Jagić)

Lemma: Ps 9,13a

Ἐκδίκησιν γὰρ ποιήσει ὁ θεὸς ἐν τοῖς αἱμάξασι τὰς χεῖρας ἔθνεσιν ἐν ταῖς εἰδωλικαῖς θυσίαις: –

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 9,14b (324 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,14b

Ἵνα μὴ αἱ πύλαι τοῦ ἅδου κατισχύσουσιν αὐτοῦ αἵτινές εἰσιν αἱ κακίαι κατάγουσαι εἰς πυθμένα ἅδου: –

Attribution: ε´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 9,14a (PG 80,928 B11–C1)

Lemma: Ps 9,14a

Τοιαύτη τίς ἦν ἡ διὰ τῶν ὀλοφύρσεων καὶ τῶν θρήνων γινομένη κραυγή· οἷόν τινα αἴτησιν ἔχουσα περὶ τῶν κατεχόντων δεινῶν: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,11b (PG 12,1189 A6–8)

Lemma: Ps 9,11b

Οἱ ἐκζητήσαντες τὸν κύριον· οὐκ ἐγκαταλειφθέντες ὑπ᾿ αὐτοῦ ἔγνωσαν τὸ ὄνομα αὐτοῦ: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,12a

Τῇ ἐπουρανίῳ φησίν:

Attribution: ΙΑ

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,12a (PG 80,925 C13–D2)

Lemma: Ps 9,12a

Κατὰ τὴν πάλαι τῶν ἰουδαίων δόξαν τοῦτο εἴρηκεν ὁ προφήτης· μεμαθήκαμεν δὲ ὅμως ἐκ τῆς ἀποστολικῆς διδασκαλίας. καὶ ἐπουράνιον εἶναι σιών· προσεληλύθατε γάρ φησι σιὼν ὄρει καὶ πόλει θεοῦ ζῶντος. ἱερουσαλὴμ ἐπουρανίῳ·

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,12b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,12b

Ταῦτα ὡς πρὸς τοὺς ἀποστόλους· καὶ τοὺς τῶν εὐαγγελίων κήρυκας φησίν· τίνα δὲ τὰ ἐπιτηδεύματα. διὰ τῶν ἑξῆς σημαίνει:

Attribution: ΙB

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,12b (PG 80,928 A1–13)

Lemma: Ps 9,12b

Ἐπιτηδεύματα ὁ Ϲ· μηχανὰς εἶπεν· ὁ δὲ Ἀκύλας. ἐναλλαγάς· τῷ ὄντι παρεναλλαγὴ μεγίστη πραγμάτων ἐγένετο· οἱ πάλαι ἐχθροὶ φίλοι· οἱ μακρὰν. ἐγγύς· οἱ δοῦλοι. υἱοί·

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,12b (PG 80,928 A1–13)

Lemma: Ps 9,12b

οἱ ἐν ἀγνοίᾳ. ἐν γνώσει· ἐν φωτὶ οἱ ἐν σκότει· ἐπ᾿ ἐλπίδι ζωῆς. οἱ νεκροί· οἱ πτωχοὶ. κληρονόμοι τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν· οἱ ἰουδαῖοι πόρρω. καὶ τὰ ἔθνη πλησίον· οἱ υἱοὶ κύνες. καὶ οἱ κύνες υἱοί· καὶ αἱ μηχαναὶ δὲ τοῦ σωτῆρος θεοπρεπεῖς· ἀθανασία γὰρ διὰ θνητότητος ἐδωρήθη· καὶ διὰ θανάτου ζωή· δι᾿ ἀτιμίας τιμή· εὐλογία. διὰ κατάρας· διὰ σταυροῦ σωτηρία· ταῦτα γὰρ τὰ ἐπιτηδεύματα: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,14a

Αὕτη ἡ εὐχὴ τῶν πενήτων: –

Attribution: ΙE

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,13a

Τὰ αἵματα φησὶ τὰ ὑπὲρ αὐτοῦ χεόμενα ἐκζητήσει ἐπὶ τῷ ἐκδικίας ἀξιῶσαι: –

Attribution: ΙΓ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,13b

Πένητας πάλιν. τοὺς

Attribution: ΙΔ

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,13b

Lemma: Ps 9,13b

δι᾿ αὐτὸν πτωχεύοντας φησὶν οἳ καὶ διὰ παντὸς τὰς πρὸς αὐτὸν ἱκεσίας ἐποιοῦντο· ἐκδίκησιν τῶν κατ᾿ αὐτῶν γινομένων ἀδικιῶν παρὰ τῶν δαιμόνων αἰτοῦντες: –

Attribution: ΙΔ

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,13 (PG 80,928 A15–Β9)

Lemma: Ps 9,13b

Ὁ πάντα φησὶν ἐφορῶν ἀκριβῶς ἐκζητῶν τὰ γινόμενα. εἶδεν τὰς τολμωμένας ὑπὸ τοῦ διαβόλου δι᾿ ἀπάτης τῶν ἀνθρώπων σφαγὰς. καὶ εἰς ἐπικουρίαν τῶν ἀδικουμένων ἐλήλυθεν· τοῦτο γὰρ σημαίνει τὸ οὐκ ἐπελάθετο τῆς κραυγῆς τῶν πενήτων: κραυγὴν γὰρ ἐνταῦθα· οὐ προσευχὴν λέγει καὶ δέησιν. ἀλλὰ τὴν δι᾿ ἁμαρτίας ἐπελθοῦσαν ταλαιπωρίαν· δι᾿ ἣν καὶ θάνατοι ἄωροι. καὶ θρῆνοι καὶ συμφοραί: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,14b–15 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,14b

Διὰ τοῦτο φησὶν ἐγείρεις ἐκ τῆς ταπεινώσεως. ἵνα ἐν τῇ ἐπουρανίῳ. συγχορεύσωμεν σιών: –

Attribution: ΙS

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 9,14b–15a (PG 80,928 C3–6 sub Ps 9,15)

Lemma: Ps 9,14b

Τοῦτο φησὶν ἐπὶ τὸ τέλος τῶν ἀγαθῶν ἡ τῆς φθορᾶς ἀπαλλαγὴ. καὶ τοῦ θανάτου κατάλυσις· ἧς ἀπολαύσαντες ἀεὶ. τῆς σῆς εὐεργεσίας ὑμνήσωμεν: –

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 9,14b–15b (PG 12,1189 C3–8); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 4v) et Paris. gr. 166–167 (f. 19r)

Lemma: Ps 9,14b

Πύλαι θανάτου. αἱ πρὸς θάνατον ἁμαρτίαι· ἀφ᾿ ὧν ὑψοῦται ὁ μηδὲ λογισάμενος αὐτὰς ἁμαρτεῖν· ὃς καὶ μόνος δύναται ἐξαγγεῖλαι πάσας τὰς αἰνέσεις τοῦ κυρίου ἐν ταῖς πύλαις τῆς θυγατρὸς σιὼν. ταῖς ἀρεταῖς: –

(51v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,15
[Ps (LXX) 9,15b]
ἐν ταῖς πύλαις τῆς θυγατρὸς σιών: –
[Ps (LXX) 9,15c]
ἀγαλλιασώμεθα ἐπὶ σωτηρίῳ σου: –
Ps (LXX) 9,16
[Ps (LXX) 9,16a]
ἐνεπάγησαν ἔθνη ἐν διαφθορᾷ ᾗ ἐποίησαν: ἐν παγίδι ταύτῃ ᾗ ἔκρυψαν:
[Ps (LXX) 9,16b]
συνελήφθη ὁ ποὺς αὐτῶν: –
Ps (LXX) 9,17
[Ps (LXX) 9,17a]
γινώσκεται κύριος κρίματα ποιῶν: ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτοῦ συνελήφθη ὁ ἁμαρτωλός: –
[Ps (LXX) 9,17b]
ὠδὴ διαψάλματος·
Ps (LXX) 9,18
[Ps (LXX) 9,18a]
ἀποστραφήτωσαν οἱ ἁμαρτωλοὶ εἰς τὸν ἅδην:
[Ps (LXX) 9,18b]
πάντα τὰ ἔθνη τὰ ἐπι
[Ps (LXX) 9,18c]
λανθανόμενα τοῦ θεοῦ: –
[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 9,17a (324 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,17a

Ἔστιν ὅτε καὶ ἐκ τῶν κριμάτων ποδηγούμενος ὁ ἄνθρωπος. ἐπιγινώσκει τὸν κύριον: –

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 9,18a (324 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,18a

Ὥσπερ ὁ παράδεισος τῶν δικαίων ἐστὶ παιδευτήριον. οὕτως ὁ ἅδης τῶν ἁμαρτωλῶν. ἐστι κολαστήριον: –

Attribution: ζ´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,17c = ᾠδὴ ἀεί)

Lemma: Ps 9,17c (ᾠδὴ διαψάλματος)

A ὠδὴ ἀεί·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,17c)

Lemma: Ps 9,17c

Ϲ μέλος διαψάλματος

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,18a?)

Lemma: linking absent; in Ps 9,18a (?)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 9,18b (326 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,18b

Εἰ ἐπελάθετο τὰ ἔθνη τοῦ θεοῦ. ἤδη ποτὲ τὰ ἔθνη τὸν κύριον· ἡ γὰρ λήθη δευτέρα γνώσεως. οὐκοῦν ἐντεῦθεν σαφὲς καὶ τὸ ἐγὼ ἐφύτευσα ἄμπελον καρποφόρον πᾶσαν ἀληθινήν· πῶς ἐστράφη εἰς πικρίαν ἡ ἄμπελος ἡ ἀλλοτρία: –

Attribution: η´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,16 (ineditum) (→ Edition)

Lemma: Ps 9,16a

Ταῦτα φησὶ πεπόνθασιν. ἃ τοῖς ἁγίοις ἐξήρτυσαν: –

Attribution: ΙΖ

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 9,16a (cf. PG 12,1189 C12–13); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 4v)

Lemma: Ps 9,16a

Ὡς ἐν πηλῷ τῷ σώματι ἐνεπάγησαν τὰ ἔθνη. δι᾿ ἣν ἐποιήσαν διαφθοράν: –

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 9,15c (ineditum?); cf. Theodoretus, comm. in Ps 9,15c–b (PG 80,928 C10–12)

Lemma: Ps 9,15c

Ἐν ταύταις τοίνυν ταῖς ἐλπίσιν τῆς ἀναστάσεως ἀγαλλόμεθα καὶ χορεύομεν: –

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,16b (cf. PG 12,1189 C14)

Lemma: Ps 9,16b

Ὁ νοητὸς ποῦς:

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,17 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,17a

Κρίμα γὰρ ἀληθῶς δίκαιον. τὸ τοὺς κατασκευάσαντας ἀνθρώπῳ θάνατον. ἐν αὐτῷ περιληφθῆναι: –

Attribution: ΙΗ

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,17a (= PG 27,88 A1–3; cf. PG 12,1189 C14–D2)

Lemma: Ps 9,17a

Τάχα ἐπεὶ καὶ οἷς τὸ κρίμα γίνεται. γνώσονται τὸν κρίνοντα ἐν καιρῷ κρίσεως: –

Attribution:

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 10 (114,4–15; 114,18–115,1 McDonough) in Ps 9,17c

Lemma: Ps 9,17c

Ἕνα δὲ μόνον τρόπον διαψάλματος ἐν πάσῃ τῇ βίβλῳ τῶν ψαλμῶν. κατὰ τὸν ἔνατον ψαλμὸν παρετηρήσαμεν· οὐ γὰρ ἁπλῶς διάψαλμα φησὶν. ἀλλ᾿ ὠδὴ διαψάλματος· τάχα μὲν οὖν ἀνέστραπται κατά τι σφάλμα

Attribution: Γρηγορίου Νυσσης

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 10 (114,4–15; 114,18–115,1 McDonough) in Ps 9,17c

Lemma: Ps 9,17c

γραφικὸν ὁ λόγος· ὥστε λέγεσθαι μᾶλλον ὠδῆς διάψαλμα· καὶ οὐκ ὠδὴν διαψάλματος· πλὴν. ἐπειδὴ προσήκει πρὸ ὀφθαλμῶν ἔχειν τὸ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τοῦ Ἰωάννου κείμενον κρῖμα· κατὰ τῶν μεταποιούντων τὰ θεῖα ἐκ προσθήκης ἢ ὑφαιρέσεως. φυλάσσοντες τὴν παραδοθεῖσαν ἐν τῷ μέρει τούτῳ τῆς γραφῆς ἀκολουθίαν. ἀναζητῆσαι πειρασόμεθα τὴν αἰτίαν τοῦ τῆς ὠδῆς· καὶ Ἀλλ᾿ οὐχ ὥσπερ ἐπὶ τῶν λοιπῶν καὶ ἐνταῦθα ἐγένετο· ἐν μὲν γὰρ τοῖς ἄλλοις. οὐ κατὰ ταὐτὸν ἐνηργεῖτο. ἥ τε κατήχησις ἡ κατὰ τὸ ἀπόρρητον τῇ ψυχῇ παρὰ τοῦ πνεύματος ἐγγινο

Attribution: Γρηγορίου Νυσσης

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 10 (114,4–15; 114,18–115,1 McDonough) in Ps 9,17c

Lemma: Ps 9,17c

μένη. ἥ τε τῆς ἐντεθείσης αὐτῷ γνώσεως ἐξαγόρευσις. ἀλλὰ τῆς καρδίας ἔνδοθεν διδασκομένης. ὁ λόγος ἡσύχαζεν· ἐνταῦθα δὲ ὁμοῦ τὰ δύο καὶ κατὰ ταὐτὸν ἐνεργεῖται· καὶ παραγίνεται αὐτῷ μεταξὺ προφητεύοντι. ἡ τῶν ὑψηλοτέρων νοημάτων διδασκαλία παρὰ τοῦ πνεύματος. καὶ τὸ συνεχὲς τῆς μελωδίας οὐ διακόπτεται· ἀλλ᾿ ἐμφυὲν τῷ ὀργάνῳ τοῦ προφήτου τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον. αὐτὸ κατὰ τὴν ἰδίαν γνώμην κινεῖ τὰ φωνητικὰ αἰσθητήρια· ὡς μήτε τὴν ὠδὴν καταλιπεῖν. μήτε ἐμποδισθῆναι τὴν διδασκαλίαν τῷ φθόγγῳ: –

Attribution: Γρηγορίου Νυσσης

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, fr. in Ps 9,18a (cf. PG 12,1189 D6–1192 A3 et Analecta Sacra II 463,8–11) = schol. (?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 5v)

Lemma: Ps 9,18a

Ἵνα μὴ ἴδωσι τὴν Ἰησοῦ ψυχὴν καταβαίνουσαν καὶ ἀναβαίνουσαν. ἔνδον ἀπεστραμμένοι· οἱ γὰρ προσδοκήσαντες αὐτὸν, ὡσπερεὶ ἔξω ἔβλεπον· πρῶτον μὲν. οἱ ἐν ἡμῖν ἁμαρτωλοὶ. εἶτα τὰ ἔθνη: –

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 9,18b (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 5v)

Lemma: Ps 9,18b

Εἰ ἐπιλανθάνονται. ἐμέμνηντο καὶ ᾔδεισάν ποτε αὐτόν: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

(52r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,19
[Ps (LXX) 9,19a]
ὅτι οὐκ εἰς τέλος ἐπιλησθήσεται πτωχός: –
[Ps (LXX) 9,19b]
ἡ ὑπομονὴ τῶν πενή των οὐκ ἀπολεῖται εἰς τέλος:
Ps (LXX) 9,20
[Ps (LXX) 9,20a]
ἀνάστηθι κύριε μὴ κραταιούσθω ἄνθρωπος: –
[Ps (LXX) 9,20b]
κριθήτωσαν ἔθνη ἐνώπιόν σου: –
Ps (LXX) 9,21
[Ps (LXX) 9,21a]
κατάστησον κύριε νομοθέτην ἐπ᾿ αὐτούς: –
[Ps (LXX) 9,21b]
γνώτωσαν ἔθνη ὅτι ἄνθρωποι εἰσίν: – διάψαλμα
Ps (LXX) 9,22
[Ps (LXX) 9,22a]
ἵνα τί κύριε ἀφέστηκας μακρόθεν: –
[Ps (LXX) 9,22b]
ὑπερορᾷς ἐν εὐκαιρίαις ἐν θλίψεσιν: –
Ps (LXX) 9,23
[Ps (LXX) 9,23a]
ἐν τῷ ὑπερηφανεύεσθαι τὸν ἀσεβῆ ἐμπυρίζεται ὁ πτωχός: –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,21a)

Lemma: Ps 9,21a (κατάστησον)

A θοῦ κύριε φόβημα αὐτοῖς:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 9,21a)

Lemma: Ps 9,21a (κατάστησον)

Θ κατάστησον κύριε φόβον αὐτοῖς·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,21a)

Lemma: Ps 9,21a (κατάστησον)

Ϲ τάξον κύριε νόμον αὐτοῖς·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 5,22a (328 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,22b (sic)

Θεὸς ἐγγίζων ἐγώ φησιν ἐν τῷ προφήτῃ:

Attribution: ι´

Hexaplaric variant: Secunda, Aquila (Ps 9,23a)

Lemma: Ps 9,23a (ἐμπυρίζεται)

Β· A ἐκκαέται

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,23a)

Lemma: Ps 9,23a (ἐμπυρίζεται)

Ϲ φλέγεται·

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 9,22b)

Lemma: linking absent

A· Ϲ ἐν καιροῖς θλίψεως·

Hexaplaric variant: schol. in Hexapla (Ps 9,22a); non habet Field

Lemma: Ps 9,22a

Ἐντεῦθεν ἡ ἔκδοσις. ἀρχὴν τοῦ ι´ ψαλμοῦ περιέχει: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,20a

Ἐπιλάμψειν τοῖς ἐπὶ τῆς γῆς εὔχεται τὸν μονογενῆ· ὅπως ὁ ὑψηλόφρων ἐκεῖνος διάβολος. ὃν καὶ ἄνθρωπον ἐπὶ τοῦ παρόντος καλεῖ. ἐπὶ πλέον μὴ ἐπαίρῃ τὴν ὀφρύν: –

Attribution: ΙΘ

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 9,20a (cf. PG 12,1192 A12–15); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 5v)

Lemma: Ps 9,20a

Πῶς οὖν λέγεται κύριος κραταίωμά μου; ἐρεῖς δὲ ὅτι θεὸς ἤδη ἐστὶν κραταιούμενος ὁ ἅγιος· τῶν ἀνθρωπίνων αὐτοῦ λογισμῶν καὶ κινημάτων καθαιρεθέντων: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 9,19b (326 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,19b

Ὥσπερ τὸ πνεῦμα σβέννει. οὕτω καὶ ἡ ὑπομονὴ ἀπόλλυται· ὁ γὰρ κύριος τὸ πνεῦμα ἐστίν· καὶ τὸ σὺ εἶ ἡ ὑπομονή μου κύριε. οὕτω καὶ ἐν γαλάταις μορφοῦται Χριστὸς ἄμορφος ὤν· ἔν τισι δὲ λέγεται καὶ κοιμᾶσθαι· ἐξεγέρθητι γάρ φησιν ἵνα τι ὑπνοῖς κύριε: –

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Origenes, schol. (?) in Ps 9,20b (ineditum?)

Lemma: Ps 9,20b

Ὧν ἐγένετο κύριος καταφυγή: –

Attribution: Κ

Commentary fragment: Eusebius - Athanasius, exp. in Ps 9,20b (→ Edition)

Lemma: linking absent

Τὴν ἐπὶ σωτηρίᾳ γενησομένην τῶν ἐθνῶν κρίσιν γενέσθαι εὔχεται:

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,21a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,21a

Καὶ τίς ὁ νομοθέτης. ἢ ὁ τὸν τῆς καινῆς διαθήκης νόμον ἡμῖν εἰσηγησάμενος τὸ εὐαγγέλιον;

Attribution: ΚA

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,21b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,21b

Τῇ ὑπερβολῇ τῆς τῶν δαιμόνων ἀπάτης. εἰς κτηνῶν ἦσαν μεταχθέντες τρόπον· ὡς λέγεσθαι περὶ αὐτῶν· παρεσυνεβλήθη τοῖς κτήνεσι τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖς: –

Attribution: KB

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,22a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,22a

Ἐπιταχυνθῆναι τὴν μικρὸν ὕστερον γενησομένην τῶν ἐθνῶν κλῆσιν εὔχεται· τοῦτο δὲ αὐτῷ πεποίηκεν ἡ τοῦ διαβόλου ὑπεροψία: –

Attribution: ΚΓ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,23a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,23a

Ἡ ὑπεροψία φησὶ τοῦ πονηροῦ. πύρωσις τῷ πτωχῷ σου γίνεται λαῷ: –

Attribution: ΚΔ

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Gregorius Naz., or. 22,7 (234,14–236,2 Mossay – Lafontaine) in Ps 9,22a

Lemma: Ps 9,22b (sic)

Ἵνα τί κύριε ἀφέστηκας μακρόθεν; καὶ πῶς ἀποστρέφῃ εἰς τέλος; καὶ πότε ἐπισκοπὴν ἡμῶν ποιήσεις. καὶ ποῦ προβήσεται ταῦτα καὶ στήσεται; δέδοικα μὴ καπνὸς ᾖ τοῦ προσδοκωμένου πυρὸς τὰ παρόντα· μὴ τούτοις ὁ ἀντίχριστος ἐπιστῇ. καὶ καιρὸν λάβῃ τῆς ἑαυτοῦ δυναστείας. τὰ ἡμέτερα πταίσματά τε καὶ ἀρρωστήματα· οὐ γὰρ ὑγιαίνουσι προσβάλλει τυχὸν. οὐδὲ τῇ ἀγάπῃ πεπυκνωμένοις. ἀλλὰ δεῖ μερισθῆναι τὴν βασιλείαν ἐφ᾿ ἑαυτήν· εἶτα πέρας θεῖναι· καὶ δεθῆναι τὸν ἰσχυρὸν ἐν ἡμῖν λογισμόν· εἶτα τὰ σκεύη διαρπαγῆναι· καὶ ταῦτα παθεῖν ἡμᾶς. ἃ νῦν ὁρῶμεν τὸν ἐχθρὸν παρὰ Χριστοῦ πάσχοντα: –

(52v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,23
[Ps (LXX) 9,23b]
συλλαμβάνονται ἐν διαβουλίοις οἷς διαλογίζονται: –
Ps (LXX) 9,24
[Ps (LXX) 9,24a]
ὅτι ἐπαινεῖται ὁ ἁμαρτωλὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς ψυχῆς αὐτοῦ:
[Ps (LXX) 9,24b]
καὶ ὁ ἀδικῶν ἐνευλογεῖται: –
Ps (LXX) 9,25
[Ps (LXX) 9,25a]
παρώξυνε τὸν κύριον ὁ ἁμαρτωλός: –
[Ps (LXX) 9,25b]
κατὰ τὸ πλῆθος τῆς ὀργῆς αὐτοῦ οὐκ ἐκζητήσει: –
[Ps (LXX) 9,25c]
οὐκ ἔστιν ὁ θεὸς ἐνώπιον αὐτοῦ: –
Ps (LXX) 9,26
[Ps (LXX) 9,26a]
βεβηλοῦνται αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ ἐν παντὶ καιρῷ: –
[Ps (LXX) 9,26b]
ἀνταναιρεῖται τὰ κρίματά σου ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 9,26c]
πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ κατακυριεύσει: –
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,24b–25a)

Lemma: Ps 9,24b-25a (ἀδικῶν)

A καὶ πλεονέκτης εὐλογήσας διέσυρεν κύριον:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,24b–25a)

Lemma: Ps 9,24b-25a (ἀδικῶν)

Ϲ καὶ πλεονέκτης εὐλογήσας παρώέξυνεν (sic!) κύριον:

Hexaplaric variant: Theodotion = LXX (Ps 9,24b–25a)

Lemma: Ps 9,24b-25a (ἀδικῶν)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,23b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,23b

Ἀντὶ τοῦ συλληφθήσονται· σὺ γὰρ εἶ φησὶν ὁ δρασσόμενος τοὺς σοφοὺς ἐν τῇ πανουργίᾳ αὐτῶν: –

Attribution: ΚΕ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,24 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,24a

Τοσαύτη σου φησὶ γέγονεν ἡ ἀνεξικακία. ὡς καὶ διὰ τὸ ἀτιμωρήτους μένειν τοὺς ἀσεβεῖς. λοιπὸν καὶ παρά τισι τῶν ἀνοητοτέρων. ἀποδεκτὸν αὐτῶν εἶναι τὸν βίον: –

Attribution: ΚS

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,25a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,25a

Παρώξυνε μὲν χλευάζων τοὺς περὶ τῆς προνοίας καὶ τῆς κρίσεως αὐτοῦ λόγους· πολλοὶ μὲν ἀκούοντες τοιοῦτό τι γελῶσιν εὐθέως· τοῦτο δὲ συνάπτεται. καὶ τὸ κατὰ τὸ πλῆθος τῆς ὀργῆς αὐτοῦ· ἵνα ᾖ τὸ ὅλον οὕτω· παρώξυνε τὸν κύριον φησὶν ὁ ἁμαρτωλὸς πλῆθος ὀργῆς ἑαυτῷ θησαυρίζων· τὸ γὰρ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ παροξύνοντος ἀποληπτέον· εἶτα τὸ ἐπιφερόμενον τούτῳ

Attribution: ΚZ

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,25a

Lemma: Ps 9,25a

τὸ οὐκ ἐκζητήσει. καθ᾿ ὑποστιγμὴν ἀναγνωστέον· ἵνα ᾖ τὸ νοούμενον οὕτω· ἄρ᾿ οὖν ὁ μὲν παροξύνει τὸν θεὸν· καίτοι πλῆθος ἑαυτῷ ἐκκαίων ὀργῆς. ὁ δὲ οὐκ ἐκζητήσει;

Attribution: ΚZ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,25b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,25b

Καθ᾿ ὑποστιγμὴν ἡ ἀνάγνωσις· ἵνα ᾖ οὐκ ἐκζητήσει φησὶν ὁ θεὸς καὶ ἀποδώσει αὐτῷ κατὰ τὴν ὀργὴν ἣν ἑαυτῷ ἐθησαύρισεν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς;

Attribution: ΚΗ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,26a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,26a

Ἀρχὴ πάσης πονηρᾶς πράξεως. τὸ μὴ λογίζεσθαι κριτὴν τὸν θεόν: –

Attribution: ΚΘ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,26b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,26b

Ὁ γὰρ μὴ ἐπιστάμενος ὅτι ἔστι θεὸς. οὐδὲ ὅτι κριτής ἐστιν οἶδεν: –

Attribution: Λ

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ (explanatio secunda) in Ps 9,26c (330 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,26c

Ἢ τάχα τὸ βούλημα αὐτοῦ τίθησιν ἡ θεία γραφὴ. ὅπερ ἐπὶ πέρας ἀγαγεῖν τῶν οὐκ ἐνδεχομένων ἐστίν· εἴ γε διελογίσαντο βουλὰς ἃς οὐ μὴ δύνονται στῆσαι· καὶ γὰρ ἐν τῷ ἰὼβ ψευδόμενος ὁ διάβολος φησίν· περιελθὼν τὴν γῆν καὶ ἐμπεριπατήσας τὴν ὑπ᾿ οὐρανὸν πάρειμι· μηδὲν πείσας τὸν ἰὼβ. ἄτοπον πεπραχέναι: –

Attribution: ιβ´

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 9,26a (328 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,26a

Ὁ μὲν δίκαιος εὐλογεῖ τὸν κύριον. ἐν παντὶ καιρῷ· ὁ δὲ ἁμαρτωλὸς βεβηλοῖ τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ ἐν παντὶ καιρῷ:

Attribution: ια´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 9,26a; cf. Suda s.v. Βέβηλος τόπος (Β nr. 218 Adler) et alibi

Lemma: Ps 9,26a (βεβηλοῦνται)

μ〈ι〉αίνονται·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 9,26b

Lemma: Ps 9,26b (ἀνταναιρεῖται)

ἀφανίζεται·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 9,26b; cf. Field II (100, s.v Ἄλλος) et PG 55 (136,26)

Lemma: Ps 9,26b (ἀνταναιρεῖται)

ἀντὶ τοῦ ἦρται ἡ κρίσις:

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,26c (PG 80,932 D5–7 sub Ps 10,5)

Lemma: Ps 9,26c

Ἀλλ᾿ ὅμως καὶ τοιαῦτα δρῶν κατευοδοῦται εἶτα τοῦ τύφου τὴν ὑπερβολὴν ζωγραφεῖ: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,26c (→ Edition)

Lemma: Ps 9,26c

Ὅμοιον τὸ τὴν οἰκουμένην ὅλην καταλήψομαι τῇ χειρί μου ὡς νοσσιάν:

Attribution: ΛΑ

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ (explanatio prima) in Ps 9,26c (328–330 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,26c

Οὐ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ κατακυριεύει ὁ σατανᾶς· πάντες δὲ οἱ δίκαιοι ἐχθροὶ αὐτοῦ εἰσὶ. πάντων ἄρα τῶν δικαίων κατακυριεύει ὁ σατανᾶς· οὐκ ἐν παντὶ δηλονότι κατακυριεύει πράγματι. ἀλλ᾿ ἔν τινι· μόνος γὰρ ὁ Χριστὸς ἁμαρ

Attribution: ιβ´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ (explanatio prima) in Ps 9,26c (328–330 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,26c

τίαν οὐκ ἐποίησεν· καὶ οὐχ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ: –

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: Anonymous - Evagrius, schol. nr. ιβ´ (ἄλλο 1 = explanatio tertia) in Ps 9,26c (330–332 Rondeau – Géhin – Cassin) = PG 27,89 A12–B9

Lemma: Ps 9,26c

Τῶν πειρασμῶν οἱ μὲν προσάγονται τῇ ψυχῇ. οἱ δὲ τῷ σώματι. οἱ δὲ τοῖς πέριξ τοῦ σώματος· καὶ οἱ μὲν τῇ ψυχῇ προσαγόμενοι. λογισμοὶ ἀκάθαρτοι λέγονται. ἁμαρτίας γεννῶντες. καὶ δόγματα ψευδῆ· οἱ δὲ τῷ σώματι προσφερόμενοι. πληγῶν καὶ στρεβλώσεων καὶ διω

Attribution: ἄλλο: –

(53r)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Evagrius, schol. nr. ιβ´ (ἄλλο 1 = explanatio tertia) in Ps 9,26c (330–332 Rondeau – Géhin – Cassin) = PG 27,89 A12–B9

Lemma: Ps 9,26c

γμῶν καὶ φυλακῶν καὶ θανάτων αἴτιοι γίνονται• οἱ δὲ τῶν πέριξ τοῦ σώματος πειρασμοὶ. περιέχουσι ζημίας χρημάτων καὶ κτημάτων. καὶ ἀποβολὰς τέκνων. καὶ γυναικῶν ἀφαιρέσεις• δῆλον οὖν ἐστιν ἐκ τούτων. ὅτι πάντως διά τινος τῶν κατειλεγμένων πειρασμῶν. ἐκυρίευσε παντὸς δικαίου ὁ σατανᾶς: –

Attribution: ἄλλο: –

Commentary fragment: Anonymous - Evagrius, schol. nr. ιβ´ (ἄλλο 2 = explanatio quarta) in Ps 9,26c (332 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,26c

Εἰ οἱ προκόπτοντες κατὰ μείωσιν τῆς κακίας προκόπτουσι. δίκαιοι δὲ λέγονται καὶ οἱ τελείαν ἕξιν τῆς δικαιοσύνης κτησάμενοι· καὶ οἱ ἀνεμποδίστως προκόπτοντες· δίκαιος γάρ φησιν ἑαυτοῦ κατήγορος ἐν πρωτολογίᾳ· καὶ εἰ δίκαιος. πῶς κατήγορος; εἰ δὲ κατήγορος. πάντως οὐ τέλειος δίκαιος· καὶ γνώριζε δικαίῳ. καὶ προσθήσει τοῦ δέχεσθαι· καλῶς οὖν λέγεται ὁ διάβολος. πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ κατακυριεύειν· οὐ τῶν τελείων δηλονότι ἐχθρῶν. ἀλλὰ τῶν σπευδόντων ἐπὶ τὴν τελειότητα· εἰ γὰρ μὴ ἦν μῖσος πρὸς τὸν σατανᾶν ἀτελὲς καὶ τέλειο. οὐκ ἂν ἔλεγεν ὁ Δαυῒδ τέλειον μῖσος ἐμίσουν αὐτοὺς εἰς ἐχθροὺς ἐγένοντό μοι: –

Attribution: ἄλλο: –

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,27
[Ps (LXX) 9,27a]
εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ oὐ μὴ σαλευθῶ: –
[Ps (LXX) 9,27b]
ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεὰν ἄνευ κακοῦ: –
Ps (LXX) 9,28
[Ps (LXX) 9,28a]
οὗ ἀρᾶς τὸ στόμα αὐτοῦ γέμει καὶ πικρίας καὶ δόλου: –
[Ps (LXX) 9,28b]
ὑπὸ τὴν γλῶσσαν αὐτοῦ κόπος καὶ πόνος: –
Ps (LXX) 9,29
[Ps (LXX) 9,29a]
ἐγκάθηται ἐνέδρᾳ
[Ps (LXX) 9,29b]
μετὰ πλουσίων): –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,27b)

Lemma: Ps 9,27b (γενεᾶς)

Ϲ οὐ γὰρ ἔσομαι ἐν κακώσει:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,29a)

Lemma: Ps 9,29a (ἐνέδρᾳ)

Ϲ παρὰ τὰς αὐλάς:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,29a)

Lemma: Ps 9,29a (ἐνέδρᾳ)

A ἐνέδρᾳ αὐλῶν·

Hexaplaric variant: Theodotion = LXX (Ps 9,29a)

Lemma: Ps 9,29a (ἐνέδρᾳ)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 9,27 (= PG 27,89 A1–3); cf. Symmachus (Ps 9,27) (→ Edition)

Lemma: Ps 9,27a (σαλευθῶ)

Ἀντὶ τοῦ οὐ μὴ σφάλω οὐ μὴ περιτραπήσομαι εἰς γενεὰν. οὐ γὰρ ἔσομαι ἐν κακώσει: –

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,27 (PG 80,933 A2–7 sub Ps 10,6)

Lemma: Ps 9,27a

Σαφέστερον τοῦτο ὁ Σύμμαχος ἡρμήνευσεν· oὐ περιτραπήσομαι εἰς γενεὰν καὶ γενεάν· οὔτε ἔσομαι ἐν κακώσει· καὶ ταύτῃ κέχρηται τῇ θρασύτητι· καὶ ἡγεῖται μὲν μηδὲν δεινὸν ὑποστήσεσθαι πάντα μετιὼν τῆς κακίας τὰ εἴδη: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 9,28a (PG 23,136 C3–5); cf. PG 12,1193 C5–8 - sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 6v) et Paris. gr. 166–167 (f. 21v)

Lemma: Ps 9,28a

Τῶν ἑτεροδόξων, τὸ στόμα[.] ἀρᾶς γέμει κακολογούντων τὸν δημιουργὸν. καὶ τῶν λοιδόρων. [...]πικρίας δὲ τῶν θυμικῶν· δόλου τῶν δολίων: –

Commentary fragment: Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 9,28a (14 Jagić)

Lemma: Ps 9,28a

Περὶ τοῦ διαβόλου λέγει ὁ προφήτης· ἐπειδὴ διὰ παντὸς ὁ λάρυγξ αὐτοῦ πεπλήρωται ἀρᾶς καὶ δόλου· δι᾿ οὗ πικραίνει τοὺς συντιθεμένους αὐτῷ: –

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,28 (PG 80,933 A10–11 sub Ps 10,7)

Lemma: Ps 9,28a

Δόλους γὰρ ῥάπτει καὶ τυρεύει κακὰ· καὶ βίον ἔχει τὰς κατὰ τῶν πενήτων ἐπιβουλάς: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,28 et in Ps 9,29 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,29a

Παράμονον ἕξειν φησὶ τὴν εὐημερίαν λελόγισται· διὸ καὶ πικρίας καὶ δόλου τὸ στόμα πεπλήρωται· καὶ μὴν καὶ ἐνεδρεύει πτωχοὺς. πρὸς τὸ ἀποκτεῖναι διὰ τῶν ἰδίων παγίδων: τὸ δὲ μετὰ πλουσίων· τι ἂν ἕτερον νοηθῇ, ἢ τῶν πλουτούντων ἐν κακοῖς; οὗτοι γὰρ τῷ διαβόλῳ κατὰ τῶν πτωχῶν τῷ πνεύματι συμπράττουσιν: –

Attribution: ΛΒ

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,29a–b (PG 80,933 A15–B2 sub Ps 10,8)

Lemma: Ps 9,29a

Καὶ ἐν συλλόγοις δὲ καὶ ἐν συνεδρίοις καθήμενος ἐνέδρας τινὰς καὶ μηχανὰς. τοῖς ἀναιτίοις κατασκευάζει: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 9,29a (334 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,29a

Ἐν μὲν τοῖς ἔχουσι πλοῦτον κακίας καὶ ἀγνωσίας. ὁ διάβολος ἐγκαθέζεται· ἐν δὲ τοῖς κεκτημένοις τὴν ἀρετὴν καὶ τὴν γνῶσιν. αἱ ἅγιαι δυνάμεις ἐναναπαύ ονται· ὧν σύμβολά ἐστι τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ τὰ κατασκηνοῦντα ἐν τοῖς κλάδοις τοῦ νάπυος· ὅπερ σημαίνει τὴν ὑπάρχουσαν ἐν ἡμῖν κατὰ δύναμιν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν: –

Attribution: ιγ´

(53v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,29
[Ps (LXX) 9,29c]
ἐν ἀποκρύφοις τοῦ ἀποκτεῖναι ἀθῶον: –
[Ps (LXX) 9,29d]
οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν πένητα ἀποβλέπουσιν: –
Ps (LXX) 9,30
[Ps (LXX) 9,30a]
ἐνεδρεύει ἐν ἀποκρύφῳ ὡς λέων ἐν τῇ μάνδρᾳ αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 9,30b]
ἐνεδρεύει τοῦ ἁρπάσαι πτωχόν: –
[Ps (LXX) 9,30c]
ἁρπάσαι πτωχὸν ἐν τῷ ἑλκύσαι αὐτόν: –
Ps (LXX) 9,31
[Ps (LXX) 9,31a]
ἐν τῇ παγίδι αὐτοῦ ταπεινώσει αὐτόν: –
[Ps (LXX) 9,31b]
κύψει καὶ πεσεῖται ἐν τῷ αὐτὸν κατακυριεῦσαι τῶν πενήτων: –
Ps (LXX) 9,32
[Ps (LXX) 9,32a]
εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ ἐπιλέλησται ὁ θεός: –
[Ps (LXX) 9,32b]
ἀπέστρεψε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ τοῦ μὴ βλέπειν εἰς τέλος: –
Ps (LXX) 9,33
[Ps (LXX) 9,33a]
ἀνάστηθι κύριε ὁ θεός μου ὑψωθήτω ἡ χείρ σου: –
[Ps (LXX) 9,33b]
μὴ ἐπιλάθῃ τῶν πενήτων σου εἰς τέλος:
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,29c)

Lemma: Ps 9,29c (πένητα)

Ϲ εἰς τοὺς ἀσθενεῖς σου·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιδ´ in Ps 9,30 (336 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,30c

Χρηστέον τούτῳ τῷ ῥητῷ πρὸς τοὺς πλουσίους

Attribution: ιδ´

Commentary fragment: Anonymous - Evagrius, schol. nr. ιδ´ (ἄλλο) in Ps 9,30 (336 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,30c

Ἕλκει μὲν διὰ τοῦ λογισμοῦ. ἁρπάζει δὲ διὰ τῆς κατ᾿ ἐνέργειαν ἁμαρτίας:

Attribution: ἄλλο·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 9,30c

Lemma: Ps 9,32a (ἐπιλέλησται)

ἐπελάθετο·

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 9,33a)

Lemma: linking not completed

A Ϲ ἀνάστηθι κύριε ἰσχυρέ:

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 9,33a (336 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,33b

εἰ ἐπελάθετο τῶν πενήτων ὁ κύριος. ᾔδει τοὺς πένητας ὁ κύριος:

Attribution: ιε´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 9,29c–31a (PG 80,933 B13–C2 sub Ps 10,9–10)

Lemma: Ps 9,30a

Καθάπερ ὁ λέων τῆδε κἀκεῖσε μεταφέρει τὸ ὄμμα θήραν ἐπιζητῶν. οὕτως οὗτος νύκτωρ καὶ μεθ᾿ ἡμέραν ἁρπαγῆς καὶ πλεονεξίας ἐπινοεῖ μηχανὰς. ἀλλ᾿ ὅμως κύψει καὶ πεσεῖται: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,31b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,31b

Ὅταν εἴπῃ φησὶ νενίκηκα. τότε πεσὼν αἰσχύνεται: –

Attribution: ΛΓ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,32a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,32a

Τοῦτο αἴτιον καὶ τοῦ ἐπαρθῆναι. καὶ τοῦ πεσεῖν αὐτόν: –

Attribution: ΛΔ

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,31b (PG 80,933 C7–9 sub Ps 10,9–10)

Lemma: Ps 9,31b

Ὅτ᾿ ἂν γὰρ πάντων περιγένηται οὐχ ἥκιστα διαφεύξεται τοῦ θανάτου τὸ στόμα. ἀλλὰ τοῖς ἄλλοις παραπλησίως τῷ τάφῳ παραδοθήσεται: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,32 (PG 80,933 D6–936 A2 sub Ps 10,11)

Lemma: Ps 9,32a

Καὶ οὐδὲν αὐτὸν ὀνήσει τὰ δυσσεβῆ ῥήματα. καὶ οἱ ἀθεότητος λογισμοί· ἀλλὰ

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,32 (PG 80,933 D6–936 A2 sub Ps 10,11)

Lemma: Ps 9,32a

δι᾿ αὐτῶν γνώσεται τῶν πραγμάτων. ὡς ἐφορᾷ τὰ ἀνθρώπινα τῶν ὅλων ὁ πρύτανις· ἐκ τῶν δυσσεβῶν τούτων ῥημάτων λίαν ἀνιαθεὶς ὁ προφήτης. πάλιν εἰς εὐχὴν τὸν λόγον μεταβάλλει: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,32b–33a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,33a

Εὔχεται τὴν ἀνοχὴν τοῦ θεοῦ καὶ τὴν χρηστότητα κινηθῆναι: –

Attribution: ΛΕ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,33b–34 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,33b

Μὴ ὑψουμένης γὰρ ἐπὶ τιμωρίᾳ τῶν δυσσεβῶν τῆς χειρὸς τοῦ θεοῦ. προπετέστεροι γίνονται: –

Attribution: ΛS

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,33 (PG 80,936 A5–10 sub Ps 10,12)

Lemma: Ps 9,33a

Ἐπειδὴ οἱ δυσσεβείᾳ καὶ παρανομίᾳ συζῶντες. δι᾿ ὧν πράττουσιν λέγουσιν ὡς ἐπιλέλησται ὁ θεὸς. δίδαξον αὐτοὺς διὰ τῆς πείρας ὡς οὐκ ἐπιλέλησαι. οὐδὲ ἀποστρέφεις τὸ πρόσωπόν σου· ἀλλὰ τῶν ἀδικουμένων κηδεμονίαν ποιῇ· καὶ σφοδρότερον ἀχθεσθεὶς. ταῖς ἐκείνων βλασφημίαις ἐπήγαγεν: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(54r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,34
[Ps (LXX) 9,34a]
ἕνεκεν τίνος παρώργισεν ὁ ἀσεβὴς τὸν θεόν:
[Ps (LXX) 9,34b]
εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ οὐκ ἐκζητήσει: –
Ps (LXX) 9,35
[Ps (LXX) 9,35a]
βλέπεις ὅτι σὺ πόνον
[Ps (LXX) 9,35b]
καὶ θυμὸν κατανοεῖς: –
[Ps (LXX) 9,35c]
τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν εἰς χεῖράς σου: –
[Ps (LXX) 9,35d]
σοὶ ἐγκαταλέλειπται ὁ πτωχός: –
[Ps (LXX) 9,35e]
ὀρφανῷ σὺ ἦσθα βοηθός
Ps (LXX) 9,36
[Ps (LXX) 9,36a]
σύντριψον τὸν βραχίονα τοῦ ἁμαρτωλοῦ καὶ πονηροῦ: –
[left column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Origenes (?), fr. in Ps 9,34b = Analecta sacra II 464,3–4

Lemma: Ps 9,34b

Ἀλλὰ κἂν μυριάκις ἐκεῖνος ταῦτα λογίσηται. σὺ βλέπεις· οὕτω γὰρ νοητέον: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,35a)

Lemma: Ps 9,35a (βλέπεις)

A ἴδες ὅτι σὺ πόνον καὶ παροργισμὸν ἐπιβλέπεις:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,35a)

Lemma: Ps 9,35a (βλέπεις)

Ϲ ὁρᾶς ὅτι σὺ μόχθον καὶ παροργισμὸν ὑποπτεύεις:

Hexaplaric variant: Theodotion = LXX (Ps 9,35a)

Lemma: Ps 9,35a (βλέπεις)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 9,35c)

Lemma: Ps 9,35c (ἐγκαταλέλειπται)

A ἐπὶ σὲ καταλείπει·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 9,35c)

Lemma: Ps 9,35c (ἐγκαταλέλειπται)

Ϲ σοὶ ἐγκαταλείπει:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 9,35c)

Lemma: Ps 9,35c (ἐγκαταλέλειπται)

Θ ἐπὶ σὲ καταλείπετε: –

Hexaplaric variant: Septuaginta, Aquila, Theodotion, Quinta, Sexta (Ps 9,35d)

Lemma: Ps 9,35d (βοηθῶν)

O´ A Θ E´ S´ 〈βοη〉θῶν·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,35a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,35a

Σὺ φησὶν ὦ κύριε πάντα γινώσκεις. καὶ οὐδέν σε τῶν πραττομένων λανθάνει· οὐδὲ τῶν ἐν διανοίᾳ καὶ λογισμοῖς ἀνιόντων· ἀλλὰ καὶ τοὺς πόνους τῶν ἀνων· καὶ τοὺς θυμοὺς καὶ τοὺς παροργισμοὺς οἶδας ἀκριβῶς. ἐπειδὴ πάντων τοὺς λογισμοὺς κατανοεῖς. καὶ σὺ εἶ ὁ ἐτάζων καρδίας καὶ νεφρούς· καὶ ταῦτα πάντα ἐφορῶν μακροθυμεῖς. εἰδὼς ὅτι ὑπὸ τὰς σὰς χεῖρας οἱ πάντες τυγχάνουσι· καὶ οὐκ ἔστιν ποῦ οὐδενὶ ἐκτὸς διαδρᾶναι: –

Attribution: ΛΖ

Commentary fragment: Hadrianus - Hadrianus Mon., fr. 2 in Ps 9,35a (291–292 Martens)

Lemma: Ps 9,35a

Κατὰ ἀντιστροφὴν. ὅτι βλέπεις σὺ πόνον καὶ θυμὸν κατανοεῖς· ἐνίοτε δὲ καὶ διὰ μακροτέρου τὴν ἀντιστροφὴν ποιεῖται. ὡς τὸ ἐν τοῖς περιλοίποις σου ἑτοιμά

Attribution: Ἀδριανοῦ·

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Hadrianus - Hadrianus Mon., fr. 2 in Ps 9,35a (291–292 Martens)

Lemma: Ps 9,35a

σεις τὸ πρόσωπον αὐτῶν· ἔδει μὲν γὰρ ἀντὶ μὲν τοῦ σοῦ. κεῖσθαι τὸ αὐτῶν· ἀντὶ δὲ τοῦ αὐτῶν. κεῖσθαι τὸ σοῦ· ἵνα ᾖ ἐν τοῖς περιλοίποις αὐτῶν, ἑτοιμάσεις τὸ πρόσωπόν σου· τοῦτο δὲ ἀπὸ τῆς ἐμμέτρου συνθέσεως πεπονθέναι δοκεῖ, καθῶς καὶ παρὰ τοῖς ἕξω ποιηταῖς. συνεχέστερόν ἐστιν τὰ τοιαῦτα εὑρεῖν. καὶ μάλιστα ἐν τοῖς λυρικοῖς:

Attribution: Ἀδριανοῦ·

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ις´ in Ps 9,35a (336 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,35a

Πόνους καὶ θυμοὺς ὁ σατανᾶς ἐργαζόμενος. παραδίδωσι τὰς ψυχὰς. εἰς κόλασιν τῷ κριτῇ: –

Attribution: ις´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,35b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,35b

Τουτέστιν τὴν παρὰ σοῦ περιμένειν βοήθειαν: –

Attribution: ΛΗ

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιζ´ in Ps 9,35d (338 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,35d

Ὀρφανός ἐστιν. ὁ ἀποβαλὼν τὸν πονηρὸν πατέρα· ὑμεῖς γὰρ φησὶν ὁ σωτὴρ ἐκ τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ διαβόλου ἐστέ: –

Attribution: ιζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,36a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,36a

Ἀντὶ τοῦ τὴν δυναστείαν:

Attribution: ΛΘ

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιη´ in Ps 9,36a (338 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,36a

Εἰ ἡ συντριβὴ τοῦ βραχίονος ἀφανίζει τὰς ἁμαρτίας· τὸ δὲ ἀπαλλαγῆναι τῶν ἁμαρτιῶν εὐεργεσία ἐστιν. τὸ συντριβῆναι τινὸς τὸν βραχίονα. εὐεργεσία ἐστίν· οὕτω γὰρ ἐγὼ πείθομαι κολάζειν θεόν· βραχίονα δὲ εἶπεν. τὴν πονηρὰ κατεργασαμένην ψυχήν: –

Attribution: ιη´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 14,27–28 (PG 35,893 C12–896 A10)

Lemma: Ps 9,35c

Μὴ παρίδῃς. μὴ παραδράμῃς τὸν ἀδελφὸν. μὴ ἀποστραφῇς ὡς ἄγος ὡς μίασμα. ὡς ἄλλό τι τῶν φευκτῶν καὶ ἀπειρημένων· σόν ἐστι μέλος. καὶ εἰ τῇ συμφορᾷ κάμπτεται· σοὶ ἐγκαταλέλειπται ὁ πτωχὸς ὡς θεῷ· καὶ εἰ λίαν παρατρέχεις μεγαλοψύχως. τάχα γάρ σε τούτοις δυσωπήσω τοῖς ῥημασιν· σοὶ πρόσκειται φιλανθρωπίας ὑπόθεσις· καὶ εἰ ἀλλοτριοῖ σε τὸ εὐπαθεῖν ὁ ἀλλότριος. πᾶς ὁ πλέων. ἐγγύς ἐστι τοῦ ναυαγίου· καὶ τόσῳ μᾶλλον. ὅσῳπερ ἂν τολμηρότερον πλέῃ· καὶ πᾶς ὁ σῶμα περικείμενος. ἐγγύς ἐστι τῶν τοῦ σώματος κακῶν· καὶ τοσούτῳ μᾶλλον. σῳπερ ἂν ὀρθῶς βαδίζῃ. καὶ μὴ βλέπῃ τοὺς πρὸ αὐτοῦ κειμένους: –

Attribution: Γρη(γορίου) τ(οῦ) θεολ(όγου)

(54v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 9,36
[Ps (LXX) 9,36b]
ζητηθήσεται ἡ ἁμαρτία αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ:
Ps (LXX) 9,37
[Ps (LXX) 9,37a]
κύριος βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος: –
[Ps (LXX) 9,37b]
ἀπολεῖσθε ἔθνη ἐκ
[Ps (LXX) 9,37c]
τῆς γῆς αὐτοῦ: –
Ps (LXX) 9,38
[Ps (LXX) 9,38a]
τὴν ἐπιθυμίαν τῶν πενήτων εἰσήκουσας κύριε: –
[Ps (LXX) 9,38b]
τὴν ἑτοιμασίαν τῆς καρδίας αὐτῶν προσέσχε τὸ οὖς σου: –
Ps (LXX) 9,39
[Ps (LXX) 9,39a]
κρῖναι ὀρφανῷ καὶ ταπεινῷ:
[Ps (LXX) 9,39b]
ἵνα μὴ προσθῇ ἔτι τοῦ μεγαλαυχεῖν ἄνθρωπος ἐπὶ τῆς γῆς: –
[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιθ´ in Ps 9,36a (340 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,36b (sic)

Ἁμαρτωλός ἐστιν. ὁ ἐξ ἡδυπαθείας καὶ ἀκολασίας ἁμαρτάνων· πονηρὸς δὲ ὁ ἑκουσίως κακοποιητικός:

Attribution: ιθ´

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 9,36b)

Lemma: Ps 9,36b (linking not completed)

Θ ἐκζητηθησέτω ἡ ἀσέβεια αὐτοῦ. ἵνα μὴ εὑρεθῇ: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κα´ in Ps 9,37b (342 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,37b

Γῆ κυρίου ἡ θεωρία τῶν γεγονότων αἰώνων ἢ γενησομένων ἐστὶν, ἥ καὶ βασιλείαν κυρίου εἶναι φαμέν:

Attribution: κα´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κβ´ in Ps 9,38a (342 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,38a

Tὸ τηνικαῦτα ἐπακούει τῆς ἐπιθυμίας ὁ κύριος. ὁπηνίκα ἂν τὸ ἐπιθυμητὸν παράσχῃ τῇ ἐπιθυμησάσῃ ψυχῇ: –

Attribution: κβ´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,36b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,36b

Δι᾿ αὐτὴν μὲν τὴν ἁμαρτίαν. τὸ δὲ ὅλον οὕτως· ἐὰν φησὶν ἐκζητήσει τὴν ἁμαρτίαν τοῦ πονηροῦ. οὐ μὴ εὑρεθῇ· τουτέστιν ἀπολεῖται ὁ πονηρὸς δι᾿ αὐτήν: –

Attribution: Μ

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 9,36b (PG 12,1196 B4–8)

Lemma: Ps 9,36b

Ἤτοι ζητουμένης τῆς ἁμαρτίας τοῦ ἁμαρτωλοῦ καὶ πονηροῦ. αὐτὸς οὐχ εὑρεθήσεται· ὅλος γενόμενος ἁμαρτία καὶ πονηρία. ἢ ἔσται ὅτε ζητηθήσεται αὐτοῦ ἡ ἁμαρτία καὶ οὐχ εὑρεθήσεται. τò κεκαθάρθαι αὐτόν: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 9,36b (15 Jagić)

Lemma: Ps 9,36b

Τουτέστιν ζητουμένης αὐτῆς. τέλος αὐτῆς οὐχ εὑρίσκεται. πολλὴ γάρ ἐστιν: –

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 9,36b (ineditum?)

Lemma: Ps 9,36b

Ποῦ γὰρ ἡ τοῦ Ἰοῦδα φιλαργυρία; ποῦ ἡ τῆς αἰγυπτίας πορνεία; ποῦ ἡ τοῦ φαραὼ ὑπερηφανία; μετὰ τοῦ καρποῦ. καὶ ἡ ῤίζα ἀπόλωλεν: –

Attribution: τ(οῦ) αὐτ(οῦ):

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 9,36b (PG 80,936 C7–11 sub Ps 10,15)

Lemma: Ps 9,36b

Δι᾿ αὐτῆς)· καὶ τοῦτο δὲ σαφέστερον ὁ Σύμμαχος εἴρηκεν· ἐκζητηθήσεται ἡ ἀσέβεια αὐτοῦ. ἵνα μὴ εὑρεθῇ αὐτός· ἐκείνης γὰρ ζητουμένης καὶ δεικνυμένης. οὗτος ἀπόλλυται: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,37a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,37a

Ἐν τῷ μέλλοντι καὶ νέῳ αἰῶνι: –

Attribution: ΜΑ

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κ´ in Ps 9,37a (340 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 9,37a

Δεῖ γὰρ τὸν κύριον βασιλεύειν διὰ τῶν αἰώνων. ἄχρις οὗ θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ· ἡ γὰρ βασιλεία αὐτοῦ ἐστὶν ἡ θεωρία πάντων τῶν γεγονότων καὶ γενησομένων αἰώνων· δι᾿ ἧς θεωρίας. καὶ οἱ ἐχθροὶ φίλοι γίνονται:

Attribution: κ´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,37b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,37b

Ἐν γὰρ τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ. βληθήσονται εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον: –

Attribution: ΜΒ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,38a (→ Edition)

Lemma: Ps 9,38a

Αὕτη γὰρ ἦν αὐτῶν ἡ ἐπιθυμία· καὶ οὗτος ὁ πόθος, τὸ τῶν μελλόντων ἀξιωθῆναι ἀγαθῶν: –

Attribution: ΜΓ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,38b (→ Edition)

Lemma: Ps 9,38b

Εἰς τοῦτο γὰρ ἑτοιμαζόμενοι. πάντα ὑπομένειν τὴν καρδίαν εὐτρεπίζονται⁘

Attribution: ΜΔ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 9,39 (→ Edition)

Lemma: Ps 9,39a

Ὅταν φησὶν τὴν ἐκδίκησιν τῶν πτωχῶν ποιήσῃ. τότε οὐκ ἔτι προσθήσει τοῦ μεγαλαυχεῖν ἄνθρωπος: –

Attribution: ΜΕ

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 11 (123,20–124,7 McDonough) in Ps 9,39 et in Ps 10,1

Lemma: Ps 9,39b

Ἵνα γὰρ μὴ προσθῇ ἔτι τοῦ μεγαλαυχεῖν ἄνθρωπος ἐπὶ τῆς γῆς. τότε διὰ τῆς ἀκολούθου σοι προσγινομένης νίκης τελεώτερον τὴν εἰς τὸν θεὸν πεποίθησιν ἔχων. λέγεις· ἐπὶ τῷ κυρίῳ πέποιθα· ἐν τῇ ἐφεξῆς νίκῃ πάλιν τῆς ὀγδόης μεμνήσῃ· ἐν ᾗ ἐξολοθρεύεται μὲν. ἡ μεγαλορήμων γλῶσσα. καὶ τὰ δόλια χείλη· καὶ ἡ κατὰ τοῦ θεοῦ μανία· φυλαχθήσονται δὲ ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ εἰς τὸν αἰῶνα, οἱ μὴ ἐν κύκλῳ τῆς ἀσεβείας συμπεριπατοῦντες. ἀλλὰ τῆς εὐθείας ἐχόμενοι· ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν· καὶ τί χρὴ τὰ καθ᾿ ἕκαστον διεξιέναι; ἱκανῶς σοι τῆς ἐφόδου ταύτης τὴν ἐπὶ τὰ κρείττω πρόοδον· διὰ τῆς τῶν ψαλμῶν τάξεώς τε καὶ ἐπιγραφῆς· προδεικνυούσης. οὐ μικρῶς ἡμῖν πρὸς τὴν τοιαύτην συμβαλλομένης: –

Attribution: Γρηγο(ρίου) Νύσσ(ης)

(55r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 10,1
[Ps (LXX) 10,1a]
Εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ⁘
[Ps (LXX) 10,1b]
Ἐπὶ τῷ κυρίῳ πέποιθα πῶς ἐρεῖτε τῇ ψυχῇ μου: –
[Ps (LXX) 10,1c]
μεταναστεύου ἐπὶ τὰ ὄρη ὡς στρουθίον: –
Ps (LXX) 10,2
[Ps (LXX) 10,2a]
ὅτι ἰδοὺ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἐνέτειναν τόξον: –
[Ps (LXX) 10,2b]
ἡτοίμασαν βέλη εἰς φαρέτραν: –
[Ps (LXX) 10,2c]
τοῦ κατατοξεῦσαι ἐν σκοτομήνῃ τοὺς εὐθεῖς
[Ps (LXX) 10,2d]
τῇ καρδίᾳ: –
Ps (LXX) 10,3
[Ps (LXX) 10,3a]
ὅτι ἃ σὺ κατηρτίσω αὐτοὶ καθεῖλον: –
[Ps (LXX) 10,3b]
ὁ δὲ δίκαιος τί ἐποίησεν: –
Ps (LXX) 10,4
[Ps (LXX) 10,4a]
κύριος ἐν ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 10,4b]
κύριος ἐν οὐρανῷ ὁ θρόνος αὐτοῦ:
[Ps (LXX) 10,4c]
οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν πέ
[Ps (LXX) 10,4d]
πένητα ἀποβλέπουσιν:
[left column] [hexaplaric]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 10,1c (= PG 27,93 A4–5); cf. Photius, lex. s.v. μεταναστεύου (M nr. 324 Theodoridis) et alibi

Lemma: Ps 10,1c (μεταναστεύου)

μετοίκει· μετέρχου φεῦγε:

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 10,2b)

Lemma: Ps 10,2b (ἡτοίμασαν)

A Ϲ ἥδρασαν βέλος αὐτῶν ἐπὶ τὴν νευράν:

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 10,2c)

Lemma: Ps 10,2c (κατατοξεῦσαι)

ἡ S´ εἰς τὸ ἐπιδείξαι τὸ σκότος εἰς φῶς:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 10,2c)

Lemma: Ps 10,2c (κατατοξεῦσαι)

Ϲ ὡς ἐν ζόφῳ:

Hexaplaric variant: Theodotion = LXX (Ps 10,2c)

Lemma: Ps 10,2c (κατατοξεῦσαι)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 10,3a)

Lemma: Ps 10,3a (κατηρτίσω)

ἡ S´ ὅτι αἱ διαδοχαί:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 10,3a)

Lemma: Ps 10,3a (κατηρτίσω)

A ὅτι οἱ θεμέλιοι καθαιρεθήσονται·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 10,3a)

Lemma: Ps 10,3a (κατηρτίσω)

Ϲ ὅτι οἱ θεσμοὶ κατελύθησαν:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 10,3b)

Lemma: Ps 10,3b (δίκαιος)

A δίκαιος τί κατειργάσατο:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 10,3b)

Lemma: Ps 10,3b (δίκαιος)

Ϲ δίκαιος τί ἔδρασεν:

Hexaplaric variant: 〈Theodotion〉 = LXX (Ps 10,3b); non habet Field

Lemma: Ps 10,3b (δίκαιος)

ὁμοίως τοῖς Ο´·

Commentary fragment: Anonymous - schol. in hexapla (Ps 10,4c)

Lemma: Ps 10,4c

τὸ εἰς τὸν πένητα ἐν τῇ σελίδι τῶν Ο´ ἔκειτο μόνον ἀμφιβόλως: –

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 10,4c)

Lemma: Ps 10,4c (τὸν πένητα)

Θ ἐπιβλέπουσιν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 10,4c)

Lemma: Ps 10,4c (τὸν πένητα)

A ὁραματίζονται·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 10,1a

Καὶ τοῦτον μετὰ τὸ περιγενέσθαι τῶν ἐχθρῶν ᾄδει τὸν ψαλμόν· ἔστι δὲ φρονήματος ἁγιοπρεποῦς παραστατικός: –

Attribution: ΜS

Hypothesis: (Athanasius) - Theodoretus, comm. in Ps 10,1a (PG 80,937 C1–8)

Lemma: Ps 10,1a

Τοῦτον τὸν ψαλμὸν ὑπὸ τοῦ Σαοὺλ διωκόμενος ὁ θειότατος Δαβῒδ εἴρηκεν πρὸς τοὺς παραινοῦντας αὐτῷ· φυγῇ τὴν σωτηρίαν πορίσασθαι· ἁρμόττει δὲ παντὶ ἀδικουμένῳ· καὶ τὴν εἰς θεὸν ἐλπίδα κεκτημένῳ· εἰς τὸ τέλος δὲ ἐπιγέγραπται. ἅτε δὴ Βτῆς δικαίας τοῦ θεοῦ κρίσεως Απρόρρησιν περιέχων. καὶ τῆς ἐπενεχθησομένης τοῖς παρανόμοις κολάσεως: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,1b–c (→ Edition)

Lemma: Ps 10,1b

Πῶς μοι ἐρεῖτε φησὶ φεύγειν ἐπὶ τὰ ὄρη. δίκην στρουθίου καίτοι πεποιθότι ἐπὶ τῷ θεῷ;

Attribution: ΜZ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,2a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 10,2a

Τούτοις τοῖς λόγοις εἰς φυγὴν ἠρέθιζον φάσκοντες· εἰ μὴ φύ

Attribution: ΜH·

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,2a–b

Lemma: Ps 10,2a

γοι. κατατοξεύειν αὐτὸν τοὺς ἁμαρτωλούς: –

Attribution: ΜH·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 10,2a (342 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 10,2a

Τόξον ἐστὶν ἀκάθαρτος νοῦς: –

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,2c (→ Edition)

Lemma: Ps 10,2c

Ἀντὶ τοῦ λεληθότως. τοιαῦτα γὰρ τῶν νοητῶν ἐχθρῶν τὰ τοξεύματα: –

Attribution: ΜΘ

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 10,2b (344 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 10,2b

Βέλος ἐστὶ λογισμὸς ἐμπαθής· φαρέτρα δὲ. ἕξις χειρίστη λογισμῶν ἀκαθάρτων πεπληρωμένη: –

Attribution: β´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 10,2b; cf. Photius, lex. s.v. φαρέτρα (Φ nr. 59 Theodoridis) et alibi

Lemma: Ps 10,2b (φαρέτραν)

εἰς βελοθήκην: –

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 10,2c; cf. e.g. Diodorus, comm. in Ps 10,2b–c (64,25 Olivier)

Lemma: Ps 10,2c (σκοτομήνῃ)

ἀσέληνος νύξ·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 10,3a

Lemma: incorrect linking (i.e. καθεῖλον)

κατέβαλεν·

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 10,4c (cf. PG 69, 793 B9–10) = PG 27,93 B14

Lemma: Ps 10,4c (τὸν πένητα)

Τὸ ἀλάθητον τοῦ θεοῦ σημαίνει: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 10,3a

Κατήγαγον τὸν ἄνθρωπον φησὶν εἰς φθορὰν. καίτοι ἐπ᾿ ἀφθαρσίᾳ κατηρτισμένον: –

Attribution: Ν

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,3b–4b (→ Edition)

Lemma: Ps 10,3b

Εἰ καὶ οἱ ἐχθροί φησι τὰ τοιάδε ἔδρασαν. ἀλλ᾿ ὁ κύριος ὁ ναὸν ἔχων τὸν οὐρανὸν· ἐξέτασιν τῶν δικαίων καὶ τῶν ἀσεβῶν ποιούμενος· τοῖς μὲν ἀπονέμει τὰ ἀγαθὰ. τοὺς

Attribution: ΝA

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,3b

Lemma: Ps 10,3b–4

δὲ ταῖς αἰωνίαις. παραπέμπει κολάσεσιν: –

Attribution: ΝA

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 10,2c (344 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 10,2c

Σκοτόμηνά ἐστι, ἄγνοια ψυχῆς: –

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,4c (→ Edition)

Lemma: Ps 10,4c

Ὀφθαλμοὺς. τὴν εὐεργετικὴν ἐπισκοπὴν δηλοῖ: –

Attribution: ΝB

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 10,4c (344 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 10,4c

Εἰ οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου εἰς τὸν πένητα ἀποβλέπουσιν. γενόμεθα πένητες. ἵνα οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου εἰς ἡμᾶς ἐπιβλέπουσιν· εἰ δὲ οἱ πλούσιοι οὐκ εἰσὶ πένητες. οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου εἰς τοὺς πλουσίους οὐκ ἀποβλέπουσιν:

Attribution: δ´

Commentary fragment: Anonymous - Anastasius Sin., hexaem. II 4,3 (56,176–58,186 Kuehn – Baggarly)

Lemma: Ps 10,4a

Σὺ δὲ ὅτ᾿ ἄν ἀκούσῃς ἐν οὐρανοῖς εἶναι καὶ κατοικεῖν τὸν θεὸν ἐκ τῆς ἱερᾶς γραφῆς. ἢ ἐνδότερον εἶναι τοῦ καταπετάσματος. μὴ περιορισμούς τινας καὶ τοπικὰς οἰκήσεις καὶ μεταβάσεις καὶ ἀναβάσεις καὶ ἐξελεύσεις νοήσεις· πτωχοπρεπεῖ γὰρ οὔσῃ τῇ ἡμετέρᾳ φύσει· καθὰ χωρεῖ ἀκοῦσαι. διαλέγεται αὐτῇ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· καὶ μάρτυς τοῦ λόγου. ἡ μωσαϊκὴ

(55v)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Anastasius Sin., hexaem. II 4,3 (56,176–58,186 Kuehn – Baggarly)

Lemma: Ps 10,4a

συγγραφή· παχέα τινα καὶ ἀνάξια θεοῦ τοῦ ἀπεριγράπτου περιέχουσα ῥήματα· ἅτινα. οὐ Μωσῆς ἐξέθετο οἴκοθεν, ἀλλ᾿ ὁ θεὸς δι᾿ ἁγίων αὐτοῦ ἐν ὄρει τῷ σιναίῳ ταῦτα ἐπὶ τῆς σκηνῆς ὑηγόρευσεν· ὅθεν ὡς ἀγγέλου ταῦτα λαλήσαντος. οὐδὲ τέθεικεν ὅλως τὸ ὄνομα ἐν τῇ ἀπογραφῇ αὐτῆς ὁ Μωϋσῆς. καθὼς οἱ λοιποὶ προφῆται βίβλοις τῶν οἰκείων προφητειῶν: –

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 10,4
[Ps (LXX) 10,4e]
τὰ βλέφαρα αὐτοῦ ἐξετάζει τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων: –
Ps (LXX) 10,5
[Ps (LXX) 10,5a]
κύριος ἐξετάζει τὸν δίκαιον καὶ τὸν ἀσεβῆ: –
[Ps (LXX) 10,5b]
ὁ δὲ ἀγαπῶν τὴν ἀδικίαν μισεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν:
Ps (LXX) 10,6
[Ps (LXX) 10,6a]
ἐπιβρέξει ἐπὶ ἁμαρτωλοὺς παγίδας: –
[Ps (LXX) 10,6b]
πῦρ καὶ θεῖον καὶ πνεῦμα καταιγίδος: –
[Ps (LXX) 10,6c]
ἡ μερὶς τοῦ ποτηρίου αὐτοῦ:
Ps (LXX) 10,7
[Ps (LXX) 10,7a]
ὅτι δίκαιος κύριος καὶ δικαιοσύνας ἠγάπησεν: –
[Ps (LXX) 10,7b]
εὐθύτητας εἶδεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ: –
Ps (LXX) 11,1
[Ps (LXX) 11,1a]
Εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς ὀγδόης ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ: –
[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 10,6b (346 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 10,6b

Ποτήριον νῦν. τὴν κόλασιν ὀνομάζει· ἐν ᾧ κακίας καὶ ἀγνοίας. ἐγκέκραται πόμα: –

Attribution: ς´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 10,6b; cf. Photius, lex. s.v. Αἰγίς (Α nr. 510 Theodoridis) et alibi

Lemma: Ps 10,6b (καταιγίδος )

συστροφὴ ἀνέμου·

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Septuaginta (Ps 10,6b – καταιγίδος); non habet Field

Lemma: Ps 10,6b

οἱ Ο´ καταιγίδα·

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 11,1)

Lemma: linking not completed

A Θ τῶ νικοποιῶ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 11,1)

Lemma: linking not completed

Ϲ ἐπινίκιος

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 10,4d (→ Edition)

Lemma: Ps 10,4d

Βλέφαρα δὲ. τὴν κριτικὴν αὐτοῦ πρόνοιαν· καὶ τῶν πραγμάτων ἐξεταστικήν:

Attribution: ΝΓ

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 10,5b (PG 80,940 C11–13 sub Ps 10,5–6)

Lemma: Ps 10,5b

Ὁ τὴν ψυχὴν ἀγαπῶν. τὴν ἀδικίαν μισεῖ· ὁ δὲ περὶ ἐκείνην εὖ διακείμενος. ὄλεθρον τῇ ψυχῇ μηχανᾶται· ἐπισπᾶται γὰρ τὴν θείαν ὀργὴν. περὶ ἧς ὁ προ

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 10,5b (PG 80,940 C11–13 sub Ps 10,5–6)

Lemma: Ps 10,5b

φητικὸς διέξεισι λόγος: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 10,5b (346 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 10,5b

Εἰ ὁ ἀγαπῶν τὴν ἀδικίαν μισεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχὴν. μισῶν δηλονότι τὴν ἀδικίαν. ἀγαπᾷ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν:

Attribution: ε´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 10,7 (PG 80,941 A12–15 sub Ps 10,8)

Lemma: Ps 10,7a

Ταῦτα φησὶν ἐπιφέρει τοῖς κακίᾳ συζῶσιν τῶν ὅλων ὁ κύριος· ἐπεὶ δικαιοσύνης ὑπάρχει πηγή· καὶ οἷον τινι πηδαλίῳ τῇ εὐθύτητι χρώμενος. ἰθύνει τὰ σύμπαντα: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 10,7a (346 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 10,7b (sic)

Δικαιοσύνης νῦν λέγει τοὺς δικαίους ἀπὸ τῆς ἕξεως αὐτοὺς ὀνομάζων· τοιοῦτόν ἐστιν καὶ τὸ ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται· ἀντὶ τοῦ ὁ ἔχων τὴν ἀγάπην:

Attribution: ζ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 10,6a–b1 (PG 80,940 D2–941 A1 sub Ps 10,7)

Lemma: Ps 10,6b

Ἀπὸ τῶν ἤδη περὶ τὰ σόδομα γινομένων σχηματίζει τὰς τιμωρίας. καὶ γὰρ εἰς ἐκείνας τὰς πόλεις ἔβρεξε κύριος παρὰ κυρίου πῦρ καὶ θεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· ταῦτα τοίνυν κἂν ἠπείλησεν. οὐχ ὡς ταῦτα πάντως ἐξἐτάζων. ἀλλὰ διὰ τούτων τὰς παντοδαπὰς κολάσεις παραδηλῶν: –

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 11,1

Εἴρηται περὶ τῆς ὀγδόης ἐν τῶ ς´ ψαλμῶ· εὔχεται δὲ ῥυσθῆναι τῆς γενεᾶς τῆς πονηρᾶς· αὕτη δὲ ἂν εἴη γενεὰ ἡ ἐπιτοῦ σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ· περὶ ἧς αὐτὸς ἔλεγεν· ἄνδρες νινευΐται ἀναστήσονται καὶ κατακρινοῦσι τὴν γενεὰν ταύτην: – [cf. Mt 12,41]

Attribution: NΔ΄

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 11,1 (PG 80,941 B3–12)

Lemma: linking absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(56r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 11,2
[Ps (LXX) 11,2a]
Σῶσόν με, κύριε, ὅτι ἐκλέλοιπεν ὅσιος,
[Ps (LXX) 11,2b]
ὅτι ὠλιγώθησαν αἱ ἀλήθειαι ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἀνθρώπων.
Ps (LXX) 11,3
[Ps (LXX) 11,3a]
μάταια ἐλάλησεν ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 11,3b]
χείλη δόλια ἐν καρδίᾳ καὶ ἐν καρδίᾳ ἐλάλησαν.
Ps (LXX) 11,4
[Ps (LXX) 11,4a]
ἐξολεθρεύσαι κύριος πάντα τὰ χείλη τὰ δόλια
[Ps (LXX) 11,4b]
καὶ γλῶσσαν μεγαλορήμονα
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: 〈Aquila〉 (Ps 11,2a)

Lemma: Ps 11,2a (ὅσιος)

ἁγνός·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 11,2b)

Lemma: Ps 11,2b (ἀλήθειαι)

A πιστοί

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 11,2b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ αἱ πίστεις

Hexaplaric variant: Symmachus

Lemma: Ps 11,3b (χείλη δόλια)

Ϲ χείλη δόλια ἐν καρδία καὶ καρδία ἄλλη καὶ ἄλλη·

Hexaplaric variant: Aquila

Lemma: linking not repeated

A χείλη πάρεστιν ἡμῖν τίς δεσπότης ἡμῶν·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 11,4a (348 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: β´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 11,2 (PG 80,941 B15–C4)

Lemma: Ps 11,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 11,2 (348 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 11,2a

Attribution: α´

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 11,3a

τὰς κατὰ τοῦ σωτῆρος συνάγων ἐπιβουλάς: –

Attribution: ΝΕ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 11,3a (PG 80,941 C6–7)

Lemma: Ps 11,3a

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 11,3b

Ὅτι διδάσκαλον αὐτὸν ἀποκαλοῦντες καὶ ἀγαθὸν. ἕτερα ἐβουλεύοντο περι αὐτοῦ: –

Attribution: ΝϚ′

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 11,3b (PG 80,941 C8–13)

Lemma: linking not completed

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,4–5a (→ Edition)

Lemma: Ps 11,4

Πῶς γὰρ οὐ μεγαλορήμων ἡ γλῶσσα ἐκείνη· ἡ τολμήσασα τῶ σωτῆρι λέγειν ἐν ποία ἐξουσία ταῦτα ποιεῖς· καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην: – [Mc 11,28]

Attribution: ΝΖ′

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 11,4 et in Ps 11,5 et in Ps 11,6 (PG 80,941 D1–944 C1)

Lemma: linking absent

Θεοδ(ωρήτου)

(56v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 11,5
[Ps (LXX) 11,5a]
τοὺς εἰπόντας Τὴν γλῶσσαν ἡμῶν μεγαλυνοῦμεν,
[Ps (LXX) 11,5b]
τὰ χείλη ἡμῶν παρ᾽ ἡμῶν ἐστιν·
[Ps (LXX) 11,5c]
τίς ἡμῶν κύριός ἐστιν;
Ps (LXX) 11,6
[Ps (LXX) 11,6a]
᾿Απὸ τῆς ταλαιπωρίας τῶν πτωχῶν
[Ps (LXX) 11,6b]
καὶ ἀπὸ τοῦ στεναγμοῦ τῶν πενήτων
[Ps (LXX) 11,6c]
νῦν ἀναστήσομαι, λέγει κύριος,
[Ps (LXX) 11,6d]
θήσομαι ἐν σωτηρίᾳ, παρρησιάσομαι ἐν αὐτῷ.
Ps (LXX) 11,7
[Ps (LXX) 11,7a]
τὰ λόγια κυρίου λόγια ἁγνά,
[Ps (LXX) 11,7b]
ἀργύριον πεπυρωμένον δοκίμιον τῇ γῇ
[Ps (LXX) 11,7c]
κεκαθαρισμένον ἑπταπλασίως.
Ps (LXX) 11,8
[Ps (LXX) 11,8a]
σύ, κύριε, φυλάξεις ἡμᾶς
[Ps (LXX) 11,8b]
καὶ διατηρήσεις ἡμᾶς ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ εἰς τὸν αἰῶνα.
Ps (LXX) 11,9
[Ps (LXX) 11,9a]
κύκλῳ οἱ ἀσεβεῖς περιπατοῦσιν·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 11,6a–b)

Lemma: Ps 11,6a–b (ἕνεκεν [ἀπὸ LXX Rahlfs])

Α ἀπὸ προνομῆς πενήτων ἀπὸ οἱμωγῆς πτωχῶν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 11,6a–b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ διακακοπάθιαν πτωχῶν· διαοἱμωγὴν πενήτων:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 11,7b)

Lemma: Ps 11,7b (δοκίμιον τῇ γῇ)

Α χωροῦν τῆ γῆ·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 11,7c)

Lemma: linking not completed (Ps 11,7c - κεκαθαρισμένον)

Α διυλισμένον·

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 11,8a)

Lemma: linking not completed

Α Θ αὐτά

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Quinta, Sexta, Theodotion (Ps 11,9a) = οἱ λοιποὶ (?)

Lemma: Ps 11,9a (περιπατοῦσιν)

οἱ λοιποὶ περιπατήσουσιν·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 11,9a

Lemma: Ps 11,9a (περιπατοῦσιν)

οἱ τὸν θεὸν ἀγνοοῦντες·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 11,5b

Ὡς τοῦτο διακονουμένων τὸ ἐξουσίαν ἔχειν πᾶν ὅ τι ἂν βούλοιντο εἰπεῖν κατὰ τοῦ σωτῆρος: –

Attribution: ΝΗ′

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,5c (→ Edition)

Lemma: Ps 11,5c

ὅμοιον τῶ τοῦτον δὲ οὐκοίδαμεν πόθεν ἐστίν: – [Ioh 9,29]

Attribution: ΝΘ′

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,6a–c (→ Edition)

Lemma: Ps 11,6a–b

Πτωχοὺς μὲν καὶ πένητας τοὺς κατὰ πνεῦμα λέγει· ὧν καὶ τοῦ στεναγμοῦ ἀκούσας ἀναστήσομαι φη(σίν):

Attribution: Ξ′

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 14 (PG 35,905 A7–B2) in Ps 11,6a–c et in Ps 9,33.13b.19a

Lemma: linking not completed

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(όγου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,6d (→ Edition)

Lemma: Ps 11,6d

Τοῦτέστι φανερὸν πᾶσι καταστήσω τὸ σωτήριον. ὃ καὶ ἐξάκουστον παρασκευάσω γενέσθαι· ἐκηρύχθη γὰρ εἰς πᾶσαν τὴν γῆν: –

Attribution: ΞΑ′

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,7 (→ Edition)

Lemma: Ps 11,7a–b

Ἀληθεῖς φη(σὶν) οἱ λόγοι οἱ περὶ τοῦ σωτηρίου ἐπηγγελμένοι· ὥσπερ καὶ τὸ ἀργύριον τὸ πολλάκις χωνευθὲν καθαρόν:

Attribution: ΞΒ′

Commentary fragment: Anonymous - varia lectio (Ps 11,6d)

Lemma: Ps 11,6d (ἐν σωτηρίῳ)

ἄλλως ἐν σωτηρία σου:

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 11,7a; cf. Hesychius, lex. s.v. ἁγνή (A nr. 645 Latte)

Lemma: Ps 11,7a (ἁγνά)

ἀμίαντα καθαρά·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 11,9a (350 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 11,9a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,8–9a (→ Edition)

Lemma: Ps 11,8a

Διὰ τοῦτο φησὶν φυλάξεις ἡμᾶς καὶ διατηρήσεις ἡμᾶς. ἐπειδὴ κυκλοῦντες κυκλοῦσιν ἡμᾶς οἱ ἀσεβεῖς· καὶ ἐπιβουλεύοντες τῆ ἡμῶν σωτηρία· οὗτοι δὲ ἂν εἶεν. αἱ ντικείμεναι δυνάμεις:

Attribution: ΞΓ′

After Athanasius' explanation, Coislin 10 follows up with Theodoret's explanation (comm. in Ps 11,7 [PG 80,944 C3–5]). Vat. gr. 754 omitted it, as can be deduced from the fact that a sign next to Ps 11,7c is not matched by any explanation.

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 11,8 (PG 80,944 C8–10)

Lemma: Ps 11,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(57r)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 11,9b (→ Edition)

Lemma: linking not completed

Ὕψος μὲν. τὴν δύναμιν λέγει· πολυωρίαν δὲ. τὴν πολυχρονιότητα· ἵνα ἦ τὸ λεγόμενον τοιοῦτο· διὰ τῆς σῆς ἰσχύος πολυχρονιότητα καὶ αἰώνιον ζωὴν ἡμῖν δέδωκας· μετὰ γὰρ τὴν σωτήριον ἀνάστασιν. εἰς ἀπεράντους αἰῶνας. τὰ τῆς ζωῆς ἡμῖν ἐκτείνεται:

Attribution: ΞΔ′

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 11,9 (PG 80,944 C13–D5)

Lemma: linking not completed

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 11,9
[Ps (LXX) 11,9b]
κατὰ τὸ ὕψος σου ἐπολυώρησας τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων.
Ps (LXX) 12,1
[Ps (LXX) 12,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
Ps (LXX) 12,2
[Ps (LXX) 12,2a]
῞Εως πότε, κύριε, ἐπιλήσῃ μου εἰς τέλος;
[Ps (LXX) 12,2b]
ἕως πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ᾽ ἐμοῦ;
Ps (LXX) 12,3
[Ps (LXX) 12,3a]
ἕως τίνος θήσομαι βουλὰς ἐν ψυχῇ μου,
[Ps (LXX) 12,3b]
ὀδύνας ἐν καρδίᾳ μου ἡμέρας;
[Ps (LXX) 12,3c]
ἕως πότε ὑψωθήσεται ὁ ἐχθρός μου ἐπ᾽ ἐμέ;
Ps (LXX) 12,4
[Ps (LXX) 12,4a]
ἐπίβλεψον, εἰσάκουσόν μου, κύριε ὁ θεός μου·
[Ps (LXX) 12,4b]
φώτισον τοὺς ὀφθαλμούς μου, μήποτε ὑπνώσω εἰς θάνατον,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 11,9b)

Lemma: linking not completed

Α εὐωνισμένοι

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 11,9b)

Lemma: linking not completed

Ϲ εὐτελεῖς·

Hexaplaric variant: Quinta, Sexta (Ps 11,9b)

Lemma: linking not completed

Η´ S´ ἐξουθένησας:

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps 12,2b)

Lemma: linking absent

A Ϲ Θ κρύψεις·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 11,9b (350 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: δ´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 11,9b; cf. Suda s.v. Ἐπολυώρησας (E nr. 2801 Adler)

Lemma: linking not completed

ηὔξησας περιέσσευσας· ἐφρόντισας·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 12,2b (350 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 12,2b

Attribution: α´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 12,3b)

Lemma: Ps 12,3b

Ϲ μέριμναν ἐν τῆ διανοία μου καθημέραν:

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 12,3b)

Lemma: linking not repeated

Α Θ ὁμοίως τοῖς Ο′

In the margin next to this hexaplaric variant the scribe wrote the number β´. This pertains to the scholion of Evagrius that follows. Having realised the mistake, the scribe has atetitised it by means of two dots and repeated it next to the scholion.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 12,4b (352 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 12,4b

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 12,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 12,4b

Tοὺς τῆς διανοίας δηλονότι: –

Attribution: ΞΘ΄

[right column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 12,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 12,1

Τοῦτον ἄδει τὸν ψαλμὸν ἐν μετανοία τοῦ ἁμαρτήματος γεγονώς· ἅμα δὲ καὶ τὸ σωτήριον ἡμῖν εὐαγγελιζόμενος· διοὗ ἐλάβομεν ὑπογραμμὸν πῶς δεῖ ἡμᾶς ἐν ἁμαρτία γεγενημένους προσϊεναι θεῶ:

Attribution: ΞΕ΄

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 12,1 (PG 80,945 A2–9)

Lemma: linking absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 12,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 12,2a

Ὡς μακρᾶς οὔσης τῆς γινομένης αὐτῶ διατὴν ἁμαρτίαν ἐν τῆ μετανοια πρὸς θεὸν προσόδου: –

Attribution: ΞϚ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 12,2b–3b (→ Edition)

Lemma: Ps 12,2b

Αἰνίωμαι γάρ φησι βουλευόμενος κατὰ ψυχὴν. μήπως ἄρα ἐν τῆ ἁμαρτία ἀποθανοῦμαι· καὶ τοῦτό ἐστιν ὃ μάλιστα ὀδύνας μου τῆ ψυχῆ παρασκευάζει: –

Attribution: ΞΖ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 12,3c (→ Edition)

Lemma: Ps 12,3c

Εἰ γὰρ θεοσεβούντων ταπεινοῦται. δῆλονὅτι ἁμαρτανόντων ὑψοῦται: –

Attribution: ΞΗ΄

Commentary fragment: Anonymous - Hesychius, comm. magnus in Ps 12,3c (PG 93,1184 C8–11); sub auctore Hesychio Paris. gr. 139 (f. 34v)

Lemma: Ps 12,3c

Ὕψος τοῦ σατανᾶ. ἡ τῶν ἀνθρώπων ταπείνωσις· καθάπερ γὰρ ὁ θεὸς ἐν τῆ σωτηρία ὑψοῦσθαι τῆ ἡμετέρα. οὕτως ὁ διάβολος ἐν τῆ ἀπολεία ἐπαίρεσθαι λέγεται: –

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 12,3c (PG 80,945 B15–C3)

Lemma: linking not repeated

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(57v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 12,5
[Ps (LXX) 12,5a]
μήποτε εἴπῃ ὁ ἐχθρός μου ῎Ισχυσα πρὸς αὐτόν·
[Ps (LXX) 12,5b]
οἱ θλίβοντές με ἀγαλλιάσονται, ἐὰν σαλευθῶ.
Ps (LXX) 12,6
[Ps (LXX) 12,6a]
ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ ἐλέει σου ἤλπισα,
[Ps (LXX) 12,6b]
ἀγαλλιάσεται ἡ καρδία μου ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου·
[Ps (LXX) 12,6c]
ᾄσω τῷ κυρίῳ τῷ εὐεργετήσαντί με
[Ps (LXX) 12,6d]
καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου.
Ps (LXX) 13,1
[Ps (LXX) 13,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 13,1b]
Εἶπεν ἄφρων ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ Οὐκ ἔστιν θεός·
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 12,5 (PG 80,945 C14–D2)

Lemma: Ps 12,5b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Theodoret's explanation at the end is abbreviated and adapted. This intervention could be an initiative of the scribe, in order not to commence a new line. In Cod. Paris. gr. Coislin 10 (f. 10r) the text does not deviate from the Schulze's edition.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 12,5b (352 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 12,5b

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 12,6a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 12,6a

Θαρρῶ φη(σὶν) ἁμαρτίας ἄφεσιν δέξασθαι. τῶ ἐλέει προσανέχων τῶ σῶ· διὸ καὶ τὸ σωτήριον δέδωκας πᾶσιν ἀνθρώποις· ὅπερ σωτήριον ἀγαλλιᾶσθαι παρασκευάσει μου τὴν καρδίαν. τὴν πάλαι ὁδυνομένην διὰ τὴν ἁμαρτίαν: –

Attribution: Ο΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 12,6a (PG 80,945 D3–948 A1)

Lemma: Ps 12,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

The scribe skipped the first part of the first sentence of Theodoret's explanation (Και ἐντεύθεν – τὴν ἁμαρτίαν), starting to write its conclusion. He then athetised the conclusion by means of lines and wrote the whole sentence in the margin.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 12,6b (PG 80,948 A2–6)

Lemma: Ps 12,6b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 12,6c–d (PG 80,948 A8–12)

Lemma: Ps 12,6c

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 12,6c–d (354 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 12,6d (sic)

Attribution: δ´

[right column] [commentary]

Hexaplaric variant: schol. in Hexapla (Ps 12,6d); edd. Field (II 105) et Devreesse 1970 (11)

Lemma: Ps 12,6d

Τὸ καὶ ψαλῶ τὸ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου. οὐκέκειτο παρουδενὶ ἐν τῶ τετρασελίδω· ούτε ἐν τῶ Εὐσεβίου τοῦ Παμίλου, οὔτε ἐν τῶ ἑβραϊκῶ: –

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 13,1b1 (sic)

Διαρρίδην ἐν τῶ παρόντι ψαλμῶ. σαφηνίζει τῶν ἀνθρώπων τὴν εἰς τὸ παντελὲς τῶν ἐπιτηδευμάτων ἀσέβειαν καὶ παρανομίαν. ἵνα τὸ ἀναγκαῖον τῆς ἐπιφανείας ἀνακηρύξει Χριστοῦ: –

Attribution: ΟΑ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,1b–2 (→ Edition)

Lemma: Ps 13,1b2

Ἐπειδὴ μὴ λογισάμενοι φη(σὶν) εἶναι θεὸν ἐφορῶντα τὰ ἀνθρώπινα καὶ κρίνοντα κρίσει δικαια. πᾶσαν ἀθεμιτουργίαν εἰργασαντο· τούτου δὴ χάριν. ὁ κύριος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν· τοῦτο γὰρ σαφῶς τὴν εις ἀνθρώπους τοῦ κυρίου παροδον κατασημαίνει: –

Attribution: ΟΒ΄

(57v–58r)

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 13,1a (PG 80,948 A14–C10)

Lemma: Ps 13,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(58r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 13,1
[Ps (LXX) 13,1c]
διέφθειραν καὶ ἐβδελύχθησαν ἐν ἐπιτηδεύμασιν,
[Ps (LXX) 13,1d]
οὐκ ἔστιν ποιῶν χρηστότητα, οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός.
Ps (LXX) 13,2
[Ps (LXX) 13,2a]
κύριος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων
[Ps (LXX) 13,2b]
τοῦ ἰδεῖν εἰ ἔστιν συνίων ἢ ἐκζητῶν τὸν θεόν.
Ps (LXX) 13,3
[Ps (LXX) 13,3a]
πάντες ἐξέκλιναν, ἅμα ἠχρεώθησαν,
[Ps (LXX) 13,3b]
οὐκ ἔστιν ποιῶν χρηστότητα, οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός.
Ps (LXX) 13,4
[Ps (LXX) 13,4a]
οὐχὶ γνώσονται πάντες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν;
[Ps (LXX) 13,4b]
οἱ κατεσθίοντες τὸν λαόν μου βρώσει ἄρτου τὸν κύριον οὐκ ἐπεκαλέσαντο.
Ps (LXX) 13,5
[Ps (LXX) 13,5a]
ἐκεῖ ἐδειλίασαν φόβῳ, οὗ οὐκ ἦν φόβος,
[Ps (LXX) 13,5b]
ὅτι ὁ θεὸς ἐν γενεᾷ δικαίᾳ.
Ps (LXX) 13,6
[Ps (LXX) 13,6a]
βουλὴν πτωχοῦ κατῃσχύνατε,
[Ps (LXX) 13,6b]
ὅτι κύριος ἐλπὶς αὐτοῦ ἐστιν.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 13,4a)

Lemma: Ps 13,4a (οὐχὶ γνώσονται)

A μὴ οὐκεπέγνωσαν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 13,4a)

Lemma: linking not repeated

Ϲ μὴ ουγ《ν》ώσονται:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 13,4b)

Lemma: Ps 13,4b (βρώσει)

Ϲ ὡσει ἄρτον·

Hexaplaric variant: Aquila (?), Symmachus (?), Theodotion (?) (Ps 13,5a)

Lemma: Ps 13,5a (φόβος)

τὸ οὐκ ἦν φόβος οὐκ《εί》ρηται τοῖς ἄλλοις· τρισί⟦ν⟧

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,3a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 13,3a

Ἐλθὼν φη(σὶν) ὁ κύριος οὐδένα εὗρεν χρηστότητος ἐργάτην. ἀλλα γὰρ ὑπεύθυνον πάση πράξει ἄτοπον: –

Attribution: ΟΓ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 13,1c (354 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 13,1c

Attribution: α´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 13,3a; cf. Suda s.v. Ἠχρειώθησαν (E nr. 688 Adler)

Lemma: Ps 13,3a (ἠχρεώθησαν)

Ἀχρεῖοι ἐγένοντο: –

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 13,1c; cf. Suda s.v. Ἐβδελύχθησαν (E nr. 23 Adler)

Lemma: Ps 13,1c (ἐβδελύχθησαν)

ἐξουδενώθησαν ἀπερρίφησαν: –

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Ps 13,3c–j

Lemma:

※ τάφος ἀνεωγμένος ὁ λάρυ\γ/ξ αὐτῶν: | ※ ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν· | ※ ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τα χείλη αὐτῶν: | ※ ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει: | ※ ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα: – | ※ σύντριμμα καὶ ταλαιπωρίαν ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν: | ※ καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκέγνωσαν: | ※ οὐκέστι φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν《:》

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: schol. in Hexapla (Ps 13,3c–j); ed Field (II 105, n. 7)

Lemma: Ps 13,3c–j

οὐδαμοῦ κείνται τῶν ψαλμῶν· πόθεν δὲ ὁ ἀπόστολος εἴληφεν αὐτοὺς ζητητέον: –

The lines Ps 13,3c–j have not been written within the Psalm column, but as spurious separately in the right-hand column. There, each of these lines is preceded by an asterisk. In the right margin, a scholion from the Hexapla notes that these lines are not found in any of the Psalms. For this reason, says the scholion, research is needed to determine where the Apostle Paul got them from.

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 13,3i (356 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 13,3i

Attribution: β´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 13,3j (356 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 13,4a

Καθυποστιγμὴν ἀναγνωστέον. καὶ ἔξωθεν τὸν κύριον προσληπτέον· ἵνα ἦ τοῦτο τὸ σημαινόμενον· εἰ καὶ πάντες ἐξέκλιναν· καὶ τὸ ἐποίησαν. οὐ μέλλουσι γινώσκειν τὸν κύριον: –

Attribution: ΟΔ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 13,4b

Κατήσθιον γὰρ τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀναπείθοντες προσκυνειν τῆ κτίσει παρατὸν κτίσαντα· καὶ οὗτοι φη(σὶν) ἑτέροις κακῶν εἰσηγηταὶ γινόμενοι. τὸν κύριον οὐκεπεκαλέσονται· οὕτω γὰρ ἀναγνωστέον μέλλοντα ἀντι παρεληλυθότος: –

Attribution: ΟΕ΄

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 13,5b

Τῶν δικαιουμένων διὰ τῆς ἐπιφανείας αὐτοῦ: –

Attribution: ΟΖ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,5a; cf. Cyrillus (?), fr. in Ps 13,5a (PG 69, 804 B7–10) (→ Edition)

Lemma: Ps 13,5a

Ὁ Μωσέως νόμος φη(σὶν). κόλασιν ἐποίει· ὁ δε τοῦ Χριστοῦ φόβος. ἀγνός (ἐστιν)〈·〉 ὡς υἱοὺς γὰρ φοβεῖσθαι πατέρα παρασκευάζον· κατὰ τὸν καιρὸν τοίνυν ἐκεῖνον φη(σὶ) καθὃν δηλονὅτι ἡ ἐπιφάνεια. φόβον φοβηθήσονται ὧ οὐκέστι φόβος· οὐχ᾽ ὁ ἐκ νομικῆς ἀπειλῆς δηλονὅτι, ἀλλ᾿ ἡ πρέπουσα μᾶλλον ἐλευθέροις εὐλάβεια: –

Attribution: ΟϚ΄

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 13,6 (→ Edition)

Lemma: Ps 13,6

Ταῦτα ὡς πρὸς τοὺς ἀπομείναντας τῆ ἀπιστεία. καὶ δὶώξαντας (sic!) τοὺς πιστεύσαντας εἰς Χριστόν: –

Attribution: ΟΗ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 13,4b (356 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 13,4b

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 13,6a (356 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: ε´

(58v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 13,7
[Ps (LXX) 13,7a]
τίς δώσει ἐκ Σιων τὸ σωτήριον τοῦ Ισραηλ;
[Ps (LXX) 13,7b]
ἐν τῷ ἐπιστρέψαι κύριον τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
[Ps (LXX) 13,7c]
ἀγαλλιάσθω Ιακωβ καὶ εὐφρανθήτω Ισραηλ.
Ps (LXX) 14,1
[Ps (LXX) 14,1a]
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 14,1b]
Κύριε, τίς παροικήσει ἐν τῷ σκηνώματί σου
[Ps (LXX) 14,1c]
καὶ τίς κατασκηνώσει ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ σου;
Ps (LXX) 14,2
[Ps (LXX) 14,2a]
πορευόμενος ἄμωμος καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην,
[Ps (LXX) 14,2b]
λαλῶν ἀλήθειαν ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ,
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 13,7a (PG 80,953 B2–6)

Lemma: Ps 13,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 13,7b–c (PG 80,953 B8–C1)

Lemma: Ps 13,7b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[right column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. n. ς´ in Ps 13,7a (358 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 13,7a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. n. ζ´ in Ps 13,7b–c (358 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 13,7b

Attribution: ζ´

Hexaplaric variant: Anonymus (Ps 14,1b); non habet Field

Lemma: Ps 13,7b

ἐν τῆ σκηνή σου:

[left column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 14,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 14,1a

Τοῦτον ἄδει τὸν ψαλμὸν διδάσκων τί ἄνθρωπον παρασκευάσει. τῆς μακαρίας ἐκείνης τυχεῖν λήξεως· διὃ καὶ ἀρχόμενος φη(σίν)· κύριε τίς παροικήσει ἐν τῶ σκηνώματί σου: –

Attribution: ΟΘ΄ (IΘ΄ apud lineam Psalmi)

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 14,1a (PG 80,953 C3–D2)

Lemma: linking absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of psalm column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 14,1c (360 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 14,1c

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 14,2a (360 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 14,2a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 14,1b (→ Edition)

Lemma: Ps 14,1b

Τίς φη(σιν) ἄξιος ἔσται ἐν ἐκείναις ταῖς οὐρανίοις γενέσθαι σκηναῖς: –

Attribution: Π΄

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 14,1b–c (PG 80,953 D4–956 A5)

Lemma: Ps 14,1c

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 14,1c (→ Edition)

Lemma: Ps 14,1c

Ἐπειδὰν γάρ τις ἀξιωθῆ τῆς μακαρίας ἐκείνης σκηνῆς. εἰς ἀπεράντους αἰῶνας ἕξει τὴν μακαριότητα: –

Attribution: ΠΑ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 14,2a (PG 80,956 A7–11)

Lemma: Ps 14,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 14,2–5 (→ Edition)

Lemma: Ps 14,2a

Διδάσκει δι《ὧ》ν τευξόμεθα τοῦ μακαρίου ἐκείνου πέρατος· καὶ πρῶτον μὲν. εἰ τὴν ἄμωμον ὁδεύσωμεν ὁδὸν εί τις (ἐστὶν) ὁ Χριστός· ἔπειτα ἐργασώμεθα δικαιοσύνην· τρίτον. εἰ ἀληθείας οἶκον τὴν καρδίαν. ποιήσωμεν. τέταρτον. εἰ δ《ο》λίαν γλῶσσαν μὴ κτησώμεθα·

Attribution: ΠΒ΄

(59r)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 14,2–5

Lemma: Ps 14,2a

πέμπτον. τὸ μὴ κακὸν τῶ πλησίον ἐργάζεσθαι· ἕκτον. τὸ μὴ ὀνειδίσαι τὸν πλησίον ὑπερηφανευόμενον· ἕβδομον. μὴ πρόσωπα θαυμάζειν. ἀλλὰ κὰν πλούσιος ἦ πονηρὸς. ἐξουθενεῖν· κὰν πένης ἀγαθὸς. δοξάζειν· ὄγδοον. τὸ μὴ παραβαίνειν ὅρκου πίστιν· ἕνατον. τὸ μὴ ἐκτοκίζειν· δέκατον ὃ καὶ τέλος ἐστὶν παντὸς ἀγαθοῦ. ἀδωροδόκητον εἶναι· τούτων ἐκμαθὼν τὴν κατόρθωσιν. ἀσάλευτον ἕξει. τῶν ἀγαθῶν τὴν δόσιν: –

Attribution: ΠΒ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 14,4b (PG 80,956 C2–4)

Lemma: Ps 14,4b

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 14,3
[Ps (LXX) 14,3a]
ὃς οὐκ ἐδόλωσεν ἐν γλώσσῃ αὐτοῦ
[Ps (LXX) 14,3b]
οὐδὲ ἐποίησεν τῷ πλησίον αὐτοῦ κακὸν
[Ps (LXX) 14,3c]
καὶ ὀνειδισμὸν οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ τοὺς ἔγγιστα αὐτοῦ·
Ps (LXX) 14,4
[Ps (LXX) 14,4a]
ἐξουδένωται ἐνώπιον αὐτοῦ πονηρευόμενος,
[Ps (LXX) 14,4b]
τοὺς δὲ φοβουμένους κύριον δοξάζει·
[Ps (LXX) 14,4c]
ὁ ὀμνύων τῷ πλησίον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἀθετῶν·
Ps (LXX) 14,5
[Ps (LXX) 14,5a]
τὸ ἀργύριον αὐτοῦ οὐκ ἔδωκεν ἐπὶ τόκῳ
[Ps (LXX) 14,5b]
καὶ δῶρα ἐπ᾽ ἀθῴοις οὐκ ἔλαβεν.
[Ps (LXX) 14,5c]
ὁ ποιῶν ταῦτα οὐ σαλευθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα.
Ps (LXX) 15,1
[Ps (LXX) 15,1a]
Στηλογραφία τῷ Δαυιδ.
[left column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 14,3c (362 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 14,3c

Attribution: γ´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 14,4c)

Lemma: Ps 14,4c (ὀμνύων)

Ϲ ὁμώσας ἑταῖρος εἶναι καὶ μὴ ἀλλαγείς: –

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 14,4c); in τῷ πλησίον (Ps 14,4c) Field

Lemma: Ps 14,4c (ἀθετῶν)

Α Θ τοῦ κακῶσαι·

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 14,5c)

Lemma: Ps 14,5c (σαλευθήσεται)

Α ⟦..⟧ Ϲ οὐ σφάλη·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 14,5b; cf. Hesychius, lex. s.v. ἀθῷος (A nr. 1648 Latte) et alibi

Lemma: Ps 14,5b (ἐπ᾽ ἀθῴοις)

ἐπαναιτίοις·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 15,1a)

Lemma: Ps 15,1a (Εἰς στηλογραφίαν [Στηλογραφία LXX Rahlfs])

A ταπεινόφρονος ἀπλούτου:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 15,1a)

Lemma: linking not repeated

Ϲ ταπεινόφρονος καὶ ἀμώμου·

Hexaplaric variant: {Symmachus} Theodotion (Ps 15,1a)

Lemma: linking not repeated

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Quinta, Sexta (Ps 15,1a)

Lemma: linking not repeated

ἡ Ε´ καὶ S´ μαχθάμ:

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 14,5a (362 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 14,5a

Attribution: δ´

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 14,4c–5b (PG 80,956 C7–11)

Lemma: Ps 14,4c

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 14,5c (PG 80,956 C12–D5)

Lemma: Ps 14,5c

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 15,1a

Ἡ ἐν χερσὶν προφητεία περιἔχει καὶ τὴν τῶν ἐθνῶν κλῆσιν· καὶ τὰ ἐπιταῖς ἀπειθείαις τοῦ ισραὴλ ἐγκλήματα· καὶ μὴν καὶ αὐτὸ τῆς ἀναστάσεως τοῦ πάντων ἡμῶν σωτῆρος Χριστοῦ τὸ μυστήριον· ὅθεν οἶμαι καὶ στηλογραφίαν ὠνόμασεν τὴν ὠδήν· ἀναθέντος αὐτὴν τοῦ προφήτου Δαυῒδ· ὥσπερ ἐν στήλη τοῖς μετ᾿ αὐτόν· ἄδονται δὲ οἱ ἐν αυτῆ λόγοι. ὡς ἐκ προσώπου Χριστοῦ· οὕτω γὰρ ἡμᾶς ὁ Πέτρος ἐδίδαξε φρονεῖν: – [cf. Act 2,25–28]

Attribution: ΠΓ΄

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 15,1a (PG 80,956 D7–957 A6)

Lemma: Ps 15,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(59v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 15,1
[Ps (LXX) 15,1b]
Φύλαξόν με, κύριε, ὅτι ἐπὶ σοὶ ἤλπισα.
Ps (LXX) 15,2
[Ps (LXX) 15,2a]
εἶπα τῷ κυρίῳ Κύριός μου εἶ σύ,
[Ps (LXX) 15,2b]
ὅτι τῶν ἀγαθῶν μου οὐ χρείαν ἔχεις.
Ps (LXX) 15,3
[Ps (LXX) 15,3a]
τοῖς ἁγίοις τοῖς ἐν τῇ γῇ αὐτοῦ
[Ps (LXX) 15,3b]
ἐθαυμάστωσεν πάντα τὰ θελήματα αὐτοῦ ἐν αὐτοῖς.
Ps (LXX) 15,4
[Ps (LXX) 15,4a]
ἐπληθύνθησαν αἱ ἀσθένειαι αὐτῶν,
[Ps (LXX) 15,4b]
μετὰ ταῦτα ἐτάχυναν·
[Ps (LXX) 15,4c]
οὐ μὴ συναγάγω τὰς συναγωγὰς αὐτῶν ἐξ αἱμάτων
[Ps (LXX) 15,4d]
οὐδὲ μὴ μνησθῶ τῶν ὀνομάτων αὐτῶν διὰ χειλέων μου.
Ps (LXX) 15,5
[Ps (LXX) 15,5a]
κύριος ἡ μερὶς τῆς κληρονομίας μου καὶ τοῦ ποτηρίου μου·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 15,1b)

Lemma: Ps 15,1b (Φύλαξόν με)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 15,1b)

Lemma: linking not repeated

A Θ ἰσχυρέ·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 15,2b)

Lemma: Ps 15,2b (ἀγαθῶν)

A ἀγαθοσύνη μου οὐ μὴ ἐπι σέ: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 15,2b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ ἀγαθόν μοι οὐκέστιν ἄνευ σου: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 15,3b)

Lemma: Ps 15,3b (ἐθαυμάστωσεν)

A καὶ ὑπερμεγεθεσί μου πᾶν θέλημα ἐν αὐτοῖς·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 15,3b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ καὶ εἰς τοὺς μεγάλους πᾶν τὸ θέλημά μου ἐν αὐτοῖς:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 15,4a)

Lemma: Ps 15,4a (ἐπληθύνθησαν)

πληθυνθήσονται διαπονήματα αὐτῶν:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 15,4a–b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ πολλαὶ αἱ κακοπαθείαι αὐτῶν ἀκολουθοῦσαι ταχέως·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 15,4a–b)

Lemma: linking not repeated

Θ ἐπληθύνθησαν τὰ εἴδωλα αὐτῶν· εἰς τὰ ὀπίσω ἐτάχυναν:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 15,4c–d? Ps 15,5?); non habet Field

Lemma: linking not completed

ὁμοίως τοῖς Ο´: –

[right margin of right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion

Lemma: Ps 15,3b (ἐθαυμάστωσεν)

καὶ θαυμαστον μοι παντα τα θεληματα μου ἐν αυτοις: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,1b; cf. Cyrillus (?), fr. in Ps 15,1b (PG 69, 805 D6–8) (→ Edition)

Lemma: Ps 15,1b

Το κοινὸν ὥσπερ πρόσωπον ἀναλαβὼν ὁ σωτὴρ. τοὺς πρὸς τὸν θεὸν καὶ πατέρα ποιεῖται λόγους: –

Attribution: ΠΔ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 15,2a

Πάλιν καὶ τοῦτο πρέπον τῆ τοῦ ⟦...⟧ 《δ》ούλου μορφῆ δηλο《ῖ》 δὲ ἅμα καὶ τὴν ἐν πίστει 《δ》ιὁμολογίας δικαίωσιν:

Attribution: ΠΕ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 15,2b

Ἀγαθὰ φη(σὶν) ἐν τούτοις τὰς κατανόμον προσφερομένας θυσίας. τὸ γὰρ τῆς πίστεως ῥῆμα ἐκείνας ἀναιρεῖ: –

Attribution: ΠϚ΄

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. 4 in Cant. (117,14–18 Langerbeck) in Cant 2,3a–b et in Ps 15,2b

Lemma: Ps 15,2b

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σσης)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,3 (→ Edition)

Lemma: Ps 15,3a

Ἁγίους εἶναι φη(σὶ) το⟦.⟧ὺς ἡγιασμένους ἐν πνεύματι· Χριστοῦ δὲ γῆν τὴν ἐκκλησίαν· τὸ δὲ ἐθαυμάστωσεν. ἀντιτοῦ ἐδίδαξεν· τὸ δὲ αὐτοῦ, τοῦ πατρός· ἵνα ἦ τὸ ὅλον οὕτως· τοῖς ἡγιασμένοις ἐν πίστει. γνωστὸν ἐποίησε τὸ θέλημα τοῦ πατρός· διὃ καὶ καλεῖται μεγάλης βουλῆς ἄγγελος: –

Attribution: ΠΖ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 15,4a

Ὅτε εἰδωλολάτρουν: –

Attribution: ΠΗ΄ (Η ex Θ corr. Vat. gr. 754)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 15,4b

Δηλονὅτι εἰς τοὺς [lege τὸ] ὑπακοῦσαι τῶ κήρύγματι (sic!):

Attribution: ΠΘ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,4c (→ Edition)

Lemma: Ps 15,4c

Συνάγων φη(σὶ) συναγωγὰς ἐκ τῶν ἐθνῶν. οὐ δι᾿ αἱμάτων αὐτὰς συνάξω· οὐδε παρασκευάσω διὰ τῆς νομικῆς μοι προσέρχεσθαι λατρείας. δι᾿ αἰνέσεως δὲ μᾶλλον καὶ τῆς ἀναιμάκτου θυσίας: –

Attribution: Ϙ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,4d (→ Edition)

Lemma: Ps 15,4d

Οὐκ ἔτι κληθήσονται φη(σὶν) εἰδωλολάτραι καὶ ἄθεοι. ἀλλὰ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοί: –

Attribution: ϘΑ΄

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 15,4d = PG 27,101 D6–10; cf. Eusebius, fr. 6 in Ps 15,4c–d (Villani) et Analecta sacra II (469,23–28) - sub auctore Athanasio Paris. Coislin 12 (f.56v-bis), Bodl. Auct. D. 4. 1 (f. 54v); sine auctore Paris. gr. 166 (f. 31r), Oxon. S. Trin. 78 (f. 25v), Vat. gr. 1422 (f. 45r) (→ Edition)

Lemma: Ps 15,4d

Πάλαι μὲν φη(σὶν) ἐπαξίας τῶν πράξεων ἐπείγοντο προσηγορίας· εἰδωλολάτραι πολύθεοι ὠνομαζόμενοι· νῦν δὲ οὐκέτι μνησθήσομαι τῶν ὀνομάτων ἐκείνων· εὐσεβεῖς αὐτοὺς καὶ ἁγίους. κλητοὺς τε καὶ ἐκλεκτοὺς ὠνομάζων: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,5 (→ Edition)

Lemma: Ps 15,5a

Ὡσε《ι》 σαφέστερον ἔλεγεν. ὁ πατήρ μου εἰς κλῆρόν μοι καὶ μερίδα τὰ ἔθνη δεδώρηται· ὧ καὶ γέγονα ὑπήκοος μέχρι θανάτου· τὸ γὰρ ποτήριον. τὸν θάνατον σημαίνει· κατὰ τὸ εἰρημένον. πάτερ εἰ δυν《α》τὸν. παρελθέτω ἀπεμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο: – [Mt 26,39]

Attribution: ϘΒ΄

(59v–60r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 15,2 (364 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 15,2b

Attribution: α´

(60r)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 15,5a (364 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 15,5a

Attribution: α´

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 15,5
[Ps (LXX) 15,5b]
σὺ εἶ ὁ ἀποκαθιστῶν τὴν κληρονομίαν μου ἐμοί.
Ps (LXX) 15,6
[Ps (LXX) 15,6a]
σχοινία ἐπέπεσάν μοι ἐν τοῖς κρατίστοις·
[Ps (LXX) 15,6b]
καὶ γὰρ ἡ κληρονομία μου κρατίστη μοί ἐστιν.
Ps (LXX) 15,7
[Ps (LXX) 15,7a]
εὐλογήσω τὸν κύριον τὸν συνετίσαντά με·
[Ps (LXX) 15,7b]
ἔτι δὲ καὶ ἕως νυκτὸς ἐπαίδευσάν με οἱ νεφροί μου.
Ps (LXX) 15,8
[Ps (LXX) 15,8a]
προωρώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός,
[Ps (LXX) 15,8b]
ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν, ἵνα μὴ σαλευθῶ.
Ps (LXX) 15,9
[Ps (LXX) 15,9a]
διὰ τοῦτο ηὐφράνθη ἡ καρδία μου,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 15,6a)

Lemma: Ps 15,6a (ἐπέπεσάν μοι)

Α Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 15,6a)

Lemma: linking not repeated

Ϲ ἐνέπεσαν

Commentary fragment: Theodoretus - Athanasius, exp. (?) in Ps 15,7b = PG 27,104 D2–4; sub auctore Athanasio Paris. Coislin 12 (f. 57r) et sine auctore Paris. Coislin 10 (f. 13r), Paris. gr. 166 (f. 32r) (→ Edition)

Lemma: Ps 15,7b

Ἔθος τῆ θεοπνεύστω γραφῆ νεφροὺς ὀνομάζειν. τοὺς κεκρυμμένους καὶ ἐν βάθει λογισμούς· νύκτα δὲ τὸ ἀφανές·

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Quinta (?), Sexta (?), Theodotion (Ps 15,9b ἡ γλῶσσά μου)

Lemma: Ps 15,8a (προωρώμην) (sic)

γνωστεον ὅτι πάντες δόξα μου:

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 15,9a (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 13v), Ambros. B 106 sup. (f. 38v)

Lemma: Ps 15,9a

Διὰ τὸ προορᾶν με τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διαπαντὸς. εὐφράνθη ἡ καρδία μου: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 15,5b (PG 80,961 A8–14)

Lemma: Ps 15,5b

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,6 (→ Edition)

Lemma: Ps 15,6a

Τοὺς δεσμοὺς τῆς ἀγάπης φη(σὶν) οὓς, ἔσχε πρὸς τὴν ἐκκλησίαν. ἥτις καὶ κρατίστη ἐστιν· τοῦτέστιν ἀρέσκουσα αὐτῶ: –

Attribution: ϘΓ΄

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 15,6a (366 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 15,6a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 15,7a

Τούτων ἡ ἑρμηνεία κεῖται ἐν ταῖς πράξεσι τῶν ἀποστόλων σαφῶς: [cf. Act 2,25–31]

Attribution: ϘΔ΄

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,8 (→ Edition)

Lemma: Ps 15,8a

καθὸ μὲν νοεῖται θεὸς. αὐτός ἐστιν ὁ τὰ πάντα στηρίζων καὶ ἀνέχων· καθὃ δὲ γέγονεν ἄνθρωπος. πρέπει ἂν αὐτῶ καὶ τὸ ἐκ δεξιῶν ἐσχηκέναι τὸν κύριον. ἵνα μὴ σαλευθῆ· συμπλάττεται γὰρ πανταχοῦ τοῖς τῆς ἀνθρωπότητος μέτροις. καὶ τὸ τῆ κενώσει πρέπων οὐκ αἰσχύνεται διὰ τὴν οἰκονομίαν· 《ὅρ》α γοῦν ὡς γέγονεν ἡμῶν ἡ φύσις εὐδόκιμος ἐν Χριστῶ· καὶ προσηνέχθημεν εἰς πρόσωπον τοῦ πατρὸς οἱ ἐκβεβλημένοι. διὰ τὴν ἐν Ἀδὰμ παράβασιν· καὶ ἐσχήκαμεν αὐτὸν ἐπαμύνοντα καὶ στηρίζοντα: –

Attribution: ϘΕ΄

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 15,8 (PG 23,160 B6–9); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10 (f. 13v–14r) et Paris. gr. 166 (f. 32r)

Lemma: Ps 15,8a

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,9a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 15,9a

Ἀγαθὸς ὑπάρχων καταφύσιν ὁ θεὸς. εὐφροσύνην πεποίηται τῶν ἀπολωλότων τὴν σωτηρίαν· καὶ ὅτι γέγονεν εὐμενὴς τοῖς ἐπιγῆς ὁ πατὴρ· καὶ οἷά τις βακτηρία τοὺς ἀσθενοῦντας ἀνέχουσα: –

Attribution: ϘϚ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 15,9a (366 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 15,9a

Attribution: δ´

(60v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 15,9
[Ps (LXX) 15,9b]
καὶ ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά μου,
[Ps (LXX) 15,9c]
ἔτι δὲ καὶ ἡ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ᾽ ἐλπίδι,
Ps (LXX) 15,10
[Ps (LXX) 15,10a]
ὅτι οὐκ ἐγκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδην
[Ps (LXX) 15,10b]
οὐδὲ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν.
Ps (LXX) 15,11
[Ps (LXX) 15,11a]
ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς·
[Ps (LXX) 15,11b]
πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου,
[Ps (LXX) 15,11c]
τερπνότητες ἐν τῇ δεξιᾷ σου εἰς τέλος.
Ps (LXX) 16,1
[Ps (LXX) 16,1a]
Προσευχὴ τοῦ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 16,1b]
Εἰσάκουσον, κύριε, τῆς δικαιοσύνης μου,
[Ps (LXX) 16,1c]
πρόσχες τῇ δεήσει μου,
[Ps (LXX) 16,1d]
ἐνώτισαι τῆς προσευ||χῆς μου οὐκ ἐν χείλεσιν δολίοις.
[right column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 15,9b (368 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 15,9c (sic)

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 15,9c (368 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 15,10a (sic)

Attribution: ς´

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 15,11b)

Lemma: Ps 15,11b (πληρώσεις)

A Ϲ πλησμονὴ εὐφροσυνῶν:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 15,11b)

Lemma: linking not repeated

ἑπτὰ εὐφροσύνας:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 15,11b)

Lemma: linking not repeated

παρὰ τῶ προσώπω σου:

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 16,1a)

Lemma: linking absent

Α Ϲ τοῦ Δαυΐδ ὁμοίως:

Hexaplaric variant: Quinta, Sexta (Ps 16,1a)

Lemma: linking absent

Ε´ S´ ὁμοίως τοῖς Ο´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,9c–10 (→ Edition)

Lemma: Ps 15,9c

Μέχρι τοῦ ἰδεῖν διαφθοράν· καὶ ποία τίς ἦν ἡ ἐλπὶς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ· ἠ ὅτι ἀναλήψεται τὴν ποτεθεῖσαν ψυχήν: –

Attribution: ϘΖ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 15,11a

Αὐτὸς ὢν ζωὴ καὶ ζωοποιὸς. ἐζωοποιῆσθαι λέγεται παρὰ τοῦ πατρὸς. διὰ τὴν οἰκονομ[ί]αν[:]

Attribution: ϘΗ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 15,11b

Ὁ τῆς ἀνθρωπότητος ἔχων πρόσωπον ὡς καθημᾶς γεγονὼς. τοὺς ἡμῖν μᾶλλον κα[ὶ] οὐχ᾿ ἑαυτῶ πρέποντας. καθὃ νοεῖται θεὸς. ἀναπέμπει λόγους: –

Attribution: ϘΘ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 15,10 (370 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 15,10b

Attribution: ζ´

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 15,11c (→ Edition)

Lemma: Ps 15,11c

Τοῦτο σημαίνει ὅτι ἐν τέρψεσι καὶ εὐφροσύναις ἔσονται μακραῖς καὶ διηνεκέσιν οἱ ἅγιοι· μετὰ τὸ ἀναβιῶναι κατατὸν τῆς ἀναστάσεως καιρόν· ταύτην δὲ τὴν τέρψιν καὶ τὴν εὐφροσύνην ἥτις ἐστιν ἡ ἀφθαρσία λήψεσθαι λέγουσι παρα Χριστοῦ. ὃς καὶ ἔστι δεξιὰ τοῦ πατρός· καὶ ὡς ἀληθὴς ὁ λόγος. δῆλον ἐκ τοῦ φήσαντος λογίου· 《ὃ》ς μετασχηματήσει τὸ σχῆμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν· σύμμορφον τῶ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ: [Phil 3,21]

Attribution: Ρ΄

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 16,1a

Ἄδεται ὁ ψαλμὸς. ἐκ προσώπου τοῦ κατὰ θεὸν τελείου: –

Attribution: Α΄

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 16,1a (PG 80,965 A6–8)

Lemma: Ps 16,1b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,1b–c (→ Edition)

Lemma: Ps 16,1b–c

Πολλῆς πεποιθήσεως ὁ λόγος μεστός: –

Attribution: B΄

Commentary fragment: Adrianus - Hadrianus Mon., fr. 3 in Ps 16,1 var. (292 Martens; ex Vat. gr. 754, Coislin 10 etc.)

Lemma: Ps 16,1b–c

Attribution: Ἀδριανοῦ

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,1d = Eusebius, fr. 1 in Ps 16,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 16,1d

Προσευχῆς γὰρ οὐ διαχειλέων δολίων προσφερομένης. δια δὲ γλώττης κεκεκαθαρμένης. καὶ τὰ θεία λόγια μελετᾶν εἰθισμένης νωτίζεται ὁ θεός: –

Attribution: Γ΄

(61r)

[middle column] [commentary]
[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 16,2
[Ps (LXX) 16,2a]
ἐκ προσώπου σου τὸ κρίμα μου ἐξέλθοι,
[Ps (LXX) 16,2b]
οἱ ὀφθαλμοί μου ἰδέτωσαν εὐθύτητας.
Ps (LXX) 16,3
[Ps (LXX) 16,3a]
ἐδοκίμασας τὴν καρδίαν μου, ἐπεσκέψω νυκτός·
[Ps (LXX) 16,3b]
ἐπύρωσάς με, καὶ οὐχ εὑρέθη ἐν ἐμοὶ ἀδικία.
Ps (LXX) 16,4
[Ps (LXX) 16,4a]
ὅπως ἂν μὴ λαλήσῃ τὸ στόμα μου τὰ ἔργα τῶν ἀνθρώπων,
[Ps (LXX) 16,4b]
διὰ τοὺς λόγους τῶν χειλέων σου ἐγὼ ἐφύλαξα ὁδοὺς σκληράς.
Ps (LXX) 16,5
[Ps (LXX) 16,5a]
κατάρτισαι τὰ διαβήματά μου ἐν ταῖς τρίβοις σου,
[Ps (LXX) 16,5b]
ἵνα μὴ σαλευθῶσιν τὰ διαβήματά μου.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 16,2a)

Lemma: Ps 16,2a (ἐκ προσώπου)

Ϲ ἀπoτοῦ προσώπου σου κρίσις μου ἐξελεύσεται:

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps 16,2b)

Lemma: Ps 16,2b (οἱ ὀφθαλμοί μου)

Α Ϲ Θ ὁμοίως οἱ Γ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 16,2a (370 Rondeau – Géhin – Cassin); ἐκ τοῦ υἰοῦ – ἐξέρχεται add., ut vid., C1 (in marg.)

Lemma: Ps 16,2a

Attribution: α´

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 16,5a?); aliter Field

Lemma: linking not completed (Ps 16,5a [κατάρτισαι]?)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 16,5a)

Lemma: linking not completed (Ps 16,5a)

A ἀντιλαβέσθαι:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 16,5a)

Lemma: linking not completed (Ps 16,5a)

Ϲ συγκράτησον·

Hexaplaric variant: 〈Theodotion〉 (Ps 16,5a)

Lemma: Ps 16,5a (κατάρτισαι)

τελείωσον·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 16,2a

Σαφῶς εὔχεται τὸν μονογεν κριτὴν ἑαυτῶ καταστῆναι: –

Attribution: Δ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 16,2b

Τὸ δίκαιον κρῖμα ἐξαιτεῖ τοῦ υἱοῦ. ὃ ἔκρινεν ἡμῖν: –

Attribution: Ε΄

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss. hom. 15 in Cant. (449,3–6; 449,16–450,3 Langerbeck) in Cant 6,5a–b et Ps 16,2b

Lemma: Ps 16,2b

Attribution: Γρη(γορί)ου Nύ(σης)

This fragment consists of two pieces, with a source cut in the middle. Before the second piece, the catenist wrote the following: κ(αὶ) μετολ(ίγα).

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 16,3a (372 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 16,3a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 16,3b

Ἀδικίαν εἴωθεν ἡ θεῖα γραφὴ καλεῖν. τὴν κατὰ τοῦ θεοῦ βλασφημίαν· ἀδικίαν γάρ φη(σιν) εἰς τὸ ὕψος ἐλάλησαν: – [Ps 72,8b]

Attribution: Ϛ΄

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 16,3 (PG 69, 816 A12–B4); cf. etiam PG 12,1217 B6–10

Lemma: Ps 16,3b

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 16,4a

Διδάσκει ὡς καὶ τοῦτο παρεφυλάττετο πρὸς τὸ μηδὲν θνητὸν μηδε ἀνθρώπινον φθέγγεσθαι:

Attribution: Ζ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 16,4b

Διὰ τὰ σὰ προστάγματα φη(σὶ). τὴν στενὴν καὶ τεθλιμμένην εἰσήλασα πύλην: –

Attribution: Η΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,5 (→ Edition)

Lemma: Ps 16,5a

Διδάσκει ὁ λόγος μὴ πεποιθέναι ἐφ᾿ ἑαυτοῖς. ἐπι δὲ τῶ θεῶ ἐπιστηρίζεσθαι: –

Attribution: Θ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 16,4b (372 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 16,4b

Attribution: γ´

[top margin] [commentary]

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 16,3b (ineditum?); add., ut vid., C1

Lemma: Ps 16,3b

Πύρωσιν λέγειβ´. τοὺς πειρασμοὺςα´. οἷς τῶν δικαίων αἱ ψυχαὶ δοκιμάζονται:

Attribution: Ἡσυχίου

(61v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 16,6
[Ps (LXX) 16,6a]
ἐγὼ ἐκέκραξα, ὅτι ἐπήκουσάς μου, ὁ θεός·
[Ps (LXX) 16,6b]
κλῖνον τὸ οὖς σου ἐμοὶ καὶ εἰσάκουσον τῶν ῥημάτων μου.
Ps (LXX) 16,7
[Ps (LXX) 16,7a]
θαυμάστωσον τὰ ἐλέη σου,
[Ps (LXX) 16,7b]
ὁ σῴζων τοὺς ἐλπίζοντας ἐπὶ σὲ
[Ps (LXX) 16,7b]
ἐκ τῶν ἀνθεστηκότων τῇ δεξιᾷ σου.
Ps (LXX) 16,8
[Ps (LXX) 16,8a]
φύλαξόν με ὡς κόραν ὀφθαλμοῦ·
[Ps (LXX) 16,8b]
ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου σκεπάσεις με
Ps (LXX) 16,9
[Ps (LXX) 16,9a]
ἀπὸ προσώπου ἀσεβῶν τῶν ταλαιπωρησάντων με.
[Ps (LXX) 16,9b]
οἱ ἐχθροί μου τὴν ψυχήν μου περιέσχον·
Ps (LXX) 16,10
[Ps (LXX) 16,10a]
τὸ στέαρ αὐτῶν συνέκλεισαν,
[Ps (LXX) 16,10b]
τὸ στόμα αὐτῶν ἐλάλησεν ὑπερηφανίαν.
Ps (LXX) 16,11
[Ps (LXX) 16,11a]
ἐκβάλλοντές με νυνὶ περιεκύκλωσάν με,
[right column] [hexaplaric]

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 16,6b = PG 27,108 B1–2 (ex Paris. gr. 166)

Lemma: Ps 16,6b

Ὅλως ὁ θεὸς οὔς ἐστιν ὡς τὰ πάντα ἀκούων: –

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 16,8a)

Lemma: Ps 16,8a (κόρην [κόραν LXX Rahlfs])

ὁμοίως τοῖς Ο´· | A Ϲ κόρην·

Hexaplaric variant:

Lemma: linking not completed (Ps 16,10a - στέαρ)

Ϲ τῶ στέατι ατῶν απεφράγησαν: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 16,10a (374 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 16,10a

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 16,10a

Τὴν σφοδροτάτην εὐημερίαν τῶν ἐχθρῶν σημαίνει:

Attribution: ΙΓ΄

Commentary fragment: Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 16,10 (23 Jagić)

Lemma: Ps 16,10a

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 16,9b (PG 12,1220 C6–10)

Lemma: Ps 16,9b

Attribution: Εὐσε(βίου)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 16,6a (PG 80,968 A14–B1)

Lemma: Ps 16,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 16,6b–7b (PG 80,968 B4–8)

Lemma: linking not completed (Ps 16,6b)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 16,6a

Ἀντιτοῦ εἰσακούσει: –

Attribution: Ι΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,7c–8a (→ Edition)

Lemma: Ps 16,7c

Ἀβλαβῆ τὸν τῆς διανοίας ὀφθαλμὸν εὔχεται τηριθῆναι. ἐκ τῆς κακίας τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων:

Attribution: ΙΑ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 16,8b

Οὔπω φησὶν ἐπίμονος ἔσται ἡ βλάβη τῆ τηρήσει τῶν ὀφθαλμῶν. εἰ ⟦.⟧ ὑπὸ τὴν σὴν γενόμεθα σκέπην: –

Attribution: ΙΒ΄

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 16,7c–8a (PG 80,968 B10–C9)

Lemma: Ps 16,7c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 16,11a

Ἀντιτοῦ κεκρικότες ἐκβαλεῖν: –

Attribution: IΔ΄

(61v–62r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 16,11a (374 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 16,11a

Τοῦτον κυκλοῦσιν οἱ δαίμονες. ὃν ἐκβάλλουσι τῆς αρετῆς· διὃ καλῶς λεγεται· τὸ {τὸ} ἐαν πνεῦμα τοῦ ἐξουσιάζοντος ἀναβῆ ἐπισὲ. τόπον σου μὴ ἀφῆς· καὶ τῶ [lege τὸ] μη δότε τόπον τῶ πονηρῶ· ὡσεὶ έλεγεν· ἐὰν πνεῦμα πορνείας ἀναβῆ ἐπισ《ὲ》. σωφροσυνην σου μὴ ἀφῆς· καὶ πνεῦμα μίσους || ἐὰν ἀναβῆ ἐπισὲ. ἀγάπην σου μὴ ἀφῆς· πλὴν προσεκτέον πρότερον ὁ ἀποπασῶν τῶν ἀρετῶν ἐκπεσῶν κυκλοῦται. ἠ ἀπὸ πολλῶν ἠ ἀπομιᾶς· καὶ ἐαν μὲν ἀντακολουθοῦσιν ἀλλήλαις αἱ κακία《ι》 ὥσπερ καὶ αἱ ἀρεταὶ. ὁ ἀπομιᾶς ἐκπεσῶν ἀρετῆς κυκλοῦται· ἐὰν δὲ μὴ ἀντακολουθοῦσιν ἀλλήλαις αἱ κακίαι· οὐχ ὁ ἀπομιᾶς ἐκβληθεὶς ἀρετῆς κυκλοῦται. ἀλλ᾿ ὁ ἀποπασῶν· ἠ τάχα ἧς τινός τις ἀρετῆς ἐκπίπτει ὑποτῆς ἀντικειμένης ταύτη κακίας κυκλοῦται: -

Attribution: {Ι}Ε΄

(62r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 16,11
[Ps (LXX) 16,11b]
τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἔθεντο ἐκκλῖναι ἐν τῇ γῇ.
Ps (LXX) 16,12
[Ps (LXX) 16,12a]
ὑπέλαβόν με ὡσεὶ λέων ἕτοιμος εἰς θήραν
[Ps (LXX) 16,12b]
καὶ ὡσεὶ σκύμνος οἰκῶν ἐν ἀποκρύφοις.
Ps (LXX) 16,13
[Ps (LXX) 16,13a]
ἀνάστηθι, κύριε, πρόφθασον αὐτοὺς καὶ ὑποσκέλισον αὐτούς,
[Ps (LXX) 16,13b]
ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ ἀσεβοῦς,
[Ps (LXX) 16,13c]
ῥομφαίαν σου ἀπὸ ἐχθρῶν τῆς χειρός σου.
Ps (LXX) 16,14
[Ps (LXX) 16,14a]
κύριε, ἀπὸ ὀλίγων ἀπὸ γῆς
[Ps (LXX) 16,14b]
διαμέρισον αὐτοὺς ἐν τῇ ζωῇ αὐτῶν.
[Ps (LXX) 16,14c]
καὶ τῶν κεκρυμμένων σου ἐπλήσθη ἡ γαστὴρ αὐτῶν,
[Ps (LXX) 16,14d]
ἐχορτάσθησαν υἱῶν
[Ps (LXX) 16,14e]
καὶ ἀφῆκαν τὰ κατά||λοιπα τοῖς νηπίοις αὐτῶν.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 16,11b)

Lemma: linking absent

Ϲ ἑτεροκλίνειν ἐν τῆ γῆ: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 16,11b)

Lemma: linking absent

A τοῦ ἐκκλῖναι ἐν τῆ γῆ:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 16,13a)

Lemma: linking not completed (Ps 16,13a - πρόφθασον)

A πρόφθασον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ κάμψον αὐτόν:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 16,13a)

Lemma: linking not completed (Ps 16,13a - πρόφθασον)

Ϲ πρόφθασον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ὄκλασον αὐτόν:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 16,13a)

Lemma: linking not completed (Ps 16,13a - πρόφθασον)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´:

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 16,12a (376 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 16,12a

Attribution: ς´

Unlike the number next to the Psalm text, the number next to the Scholion is written as if it were a number belonging to the Expositiones series: the stigma (Ϛ´) appears to be capitalised and the line above it does not have the hook typical of the Evagrian series.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,14d–e (→ Edition)

Lemma: Ps 16,14d–e

Πάσης φη(σὶ) παρανομίας ἐπλήσθησαν. καὶ εἰς παῖδας δὲ ταύτην παρέπεμψαν:

Attribution: ΙΘ΄

[psalm column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Anonymus (Ps 16,14d); non habet Field

Lemma: Ps 16,14d (υἱῶν)

χοιρέων·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 16,11b

Εἷς σκοπός φησι γέγονεν αὐτοῖς οἱονεὶ κατενέγκαι εἰς γῆν. καὶ τὰ σαρκὸς ποιῆσαι φρονεῖν: –

Attribution: ΙΕ΄

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 16,13b (23 Jagić)

Lemma: Ps 16,13b

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,13c (→ Edition)

Lemma: Ps 16,13c

ἑκάστη τῶν δικ《α》ίων ψυχὴ καὶ μάλιστα τῶν ἑλκόντων τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἐξασεβείας εἰς θεοσέβειαν. οἱονεὶ πῶς ῥομφαία (ἐστὶν) ἠκονημένη κατὰ τῶν πνευμάτων τῆς πονηρίας· ταύτην οὖν τὴν ῥομφαίαν ὦ δέσποτα φη(σὶν) ἣν αὐτὸς κατὰ τῶν ἐχθρῶν τῶν σῶν. ἠκόνησας. ῥῦσαι ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν· τίνες δἂν εἶεν οἱ τῆς χειρὸς τοῦ θεοῦ ἐχθροὶ. ἠ οἱ ἀνθιστάμενοι τῆ εἰς τὸν μονογενῆ αὐτοῦ πίστει· ὅς ἐστι \καὶ/ χεὶρ αὐτοῦ:

Attribution: ΙϚ΄

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 16,13c (PG 12,1221 C7–10)

Lemma: Ps 16,13c

Attribution: Εὐσε(βίου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 16,13b–c (376 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 16,13b

Attribution: ζ´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,14a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 16,14a–b

⟦.............⟧《ΙΖ΄》 Χωρισθῆναι τοὺς ἀσεβεῖς τῶν ὀλίγων εὔχεται καὶ οἱονεὶ πῶς διαμερισθῆναι· τίνες δὲ οἱ ὀλίγοι. ἠ περὶ ὧν λέλεκται· πολλοὶ μὲν κλητοὶ. ὀλίγοι δὲ 《ἐ》κλεκτοί: – [Mt 22,14]

Attribution: ΙΖ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 16,14c (→ Edition)

Lemma: Ps 16,14c

Πάντων φη(σὶ) τῶν τιμίων ἀπήλαυσαν· διὃ καὶ ἀπελάκτισαν οὕτως. ὡς καὶ παρανομεῖν: –

Attribution: ΙΗ΄

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 16,14d (24 Jagić)

Lemma: linking not completed

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

(62r–v)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 16,14d–e (PG 12,1224 B1–5); τὸ ἐχορτάσθησαν – εἰσιν ἰσραήλ non habet PG

Lemma: linking not completed

Τῶν ἰδίων γεννημάτων ἐκορέσθησαν· ὧν λείμματα τοῖς ἐν αὐτοῖς νηπίοις καταλελοίπασιν· τοῦτο δὲ ἐν ἀραῖς λευϊτικοῦ εἴρηται· καὶ φαγεσθε τὰς σάρκας τῶν υἱῶν ὑμῶν. τὸ ἐχορτά||σθησαν υἱῶν· [Lev 26,29] ἐπεὶ μὴ πρόσκειται τὸ ϊδίων ἢ σῶν· ἠ τοῦ ισραὴλ δύναται ἀναφέρεσθαι ἐπὶ τὸν ισραήλ· ἵνα ἦ. ἐχορτάσθησαν υἱῶν σου οἵτινες εἰσὶν ισραήλ: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

(62v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 16,15
[Ps (LXX) 16,15a]
ἐγὼ δὲ ἐν δικαιοσύνῃ ὀφθήσομαι τῷ προσώπῳ σου,
[Ps (LXX) 16,15b]
χορτασθήσομαι ἐν τῷ ὀφθῆναι τὴν δόξαν σου.
Ps (LXX) 17,1
[Ps (LXX) 17,1a]
Εἰς τὸ τέλος· τῷ παιδὶ κυρίου τῷ Δαυιδ, ἃ ἐλάλησεν τῷ κυρίῳ τοὺς λόγους τῆς ᾠδῆς ταύτης ἐν ἡμέρᾳ, ᾗ ἐρρύσατο αὐτὸν κύριος ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ χειρὸς Σαουλ,
Ps (LXX) 17,2
[Ps (LXX) 17,2a]
καὶ εἶπεν
[Ps (LXX) 17,2b]
᾿Αγαπήσω σε, κύριε ἡ ἰσχύς μου.
Ps (LXX) 17,3
[Ps (LXX) 17,3a]
κύριος στερέωμά μου καὶ καταφυγή μου καὶ ῥύστης μου,
[Ps (LXX) 17,3b]
ὁ θεός μου βοηθός μου, καὶ ἐλπιῶ ἐπ᾽ αὐτόν,
[Ps (LXX) 17,3c]
ὑπερασπιστής μου καὶ κέρας σωτηρίας μου, ἀντιλήμπτωρ μου.
Ps (LXX) 17,4
[Ps (LXX) 17,4a]
αἰνῶν ἐπικαλέσομαι κύριον
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps Ps 16,14e); aliter Field

Lemma: Ps 16,14e (κατάλοιπα)

A Ϲ Θ τὰ κατάλοιπα τοῖς νηπίοις:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 16,15a)

Lemma: Ps 16,15a (ὀφθῆναι)

A ἐν τῶ ἐξυπνισθῆναι ὁμοίώσεώς (sic!) σου:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 16,15a)

Lemma: linking not repeated

Θ ἐν τῶ ὀφθῆναι τὴν δεξίαν σου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 16,15a)

Lemma: linking not repeated

ἐξυπνισθεῖς τῆς ὁμοιώσεώς σου: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 17,2b (380 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,2b

Attribution: α´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,3c; cf. Suda s.v. Ὑπερασπιστής (Y nr. 232 Adler)

Lemma: Ps 17,3c (ὑπερασπιστής μου)

Φύλαξ μου:

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,4a

Lemma: Ps 17,4a (αἰνῶν)

Ὑμνῶν δοξάζων·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 16,15 (PG 80,972 B7–10)

Lemma: Ps 16,15a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 16,14d–e (380 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 16,14e (ut vid.)

Attribution: θ´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,1–2a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,1–2a

Περιέχει ὁ ψαλμὸς ἐπανάστασιν ἐχθρῶν. καὶ ἐπίκλησιν εἰς συμμαχίαν θεοῦ· καὶ κάθοδον τοῦ μονογενοῦς καὶ ἀνάληψιν· καὶ τὰ μετὰ τὴν ἀνάληψιν κατὰ τῶν δαιμόνων πραχθέντα καὶ τοῦ ισραὴλ ἐκβολήν· καὶ τῶν ἐθνῶν κλῆσιν· τὸ δὲ ἐκ χειρὸς τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ χειρὸς Σαοὺλ. ἀναφέροιτο ἂν εἰς τοὺς νοητοὺς ἐχθροὺς. καὶ τὸν τού [* τοῦ corr τού]των ἄρχοντα:

Attribution: K´

[left column] [commentary]

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,1–2a (PG 80,972 B16–C7)

Lemma: Ps 17,1–2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,2b–4 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,2b

Τῶν εὐεργεσιῶν αἰσθόμενος τοῦ θεοῦ· ὅπέρ ἐστι μέγιστον δῶρον. ἀνατίθησιν αὐτῶ τὴν ἀγάπην φημί· ἣν καὶ πρώτην ὁ σωτὴρ ἐν ἐντολαῖς ἔταξεν: – [cf. Mt 22,37–40parr]

Attribution: KA´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,4 (PG 80,973 C2–7)

Lemma: linking not completed (Ps 17,4a)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(63r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,4
[Ps (LXX) 17,4b]
καὶ ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου σωθήσομαι.
Ps (LXX) 17,5
[Ps (LXX) 17,5a]
περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου,
[Ps (LXX) 17,5b]
καὶ χείμαρροι ἀνομίας ἐξετάραξάν με
Ps (LXX) 17,6
[Ps (LXX) 17,6a]
ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με,
[Ps (LXX) 17,6b]
προέφθασάν με παγίδες θανάτου.
Ps (LXX) 17,7
[Ps (LXX) 17,7a]
καὶ ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐπεκαλεσάμην τὸν κύριον
[Ps (LXX) 17,7b]
καὶ πρὸς τὸν θεόν μου ἐκέκραξα·
[Ps (LXX) 17,7c]
ἤκουσεν ἐκ ναοῦ ἁγίου αὐτοῦ φωνῆς μου,
[Ps (LXX) 17,7d]
καὶ ἡ κραυγή μου ἐνώπιον αὐτοῦ εἰσελεύσεται εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ.
Ps (LXX) 17,8
[Ps (LXX) 17,8a]
καὶ ἐσαλεύθη καὶ ἔντρομος ἐγενήθη ἡ γῆ,
[left column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 17,5a (380 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,5a

Attribution: β´

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps 17,2b, ut vid.)

Lemma: linking not completed

A Ϲ Θ ὁμοίως

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 17,7c (384 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,7c

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,5–6 (PG 80,973 C11–976 A3)

Lemma: Ps 17,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,5–7b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,5a

Οὐδενὸς ἐνταῦθα πολέμου θνητοῦ μέμνηται. ἀλλὰ δυνάμεων ἀφανῶν ἔνδον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ κυκλουσῶν: –

Attribution: ΚΒ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 17,5b–6 (382 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,5b

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,7c (→ Edition)

Lemma: Ps 17,7c

Ναὸν ἅγιον. τὸν οὐρανὸν φησ(ίν): –

Attribution: ΚΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,8a

Τὰ πραχθέντα τότε ἐπὶ τῆ καθόδω τοῦ κυρίου εἰσηγεῖται· πάντες γὰρ οἱ τὴν γῆν οἰκοῦντες ἐκινήθησαν· πᾶσά τε χῶρα ἐπληροῦτο τῆς περὶ αὐτοῦ φήμης: –

Attribution: ΚΔ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,7 (PG 80,976 A8–15)

Lemma: Ps 17,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 17,8–9 (PG 80,976 B6–C1)

Lemma: Ps 17,8a

(63v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,8
[Ps (LXX) 17,8b]
καὶ τὰ θεμέλια τῶν ὀρέων ἐταράχθησαν
[Ps (LXX) 17,8c]
καὶ ἐσαλεύθησαν, ὅτι ὠργίσθη αὐτοῖς ὁ θεός.
Ps (LXX) 17,9
[Ps (LXX) 17,9a]
ἀνέβη καπνὸς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 17,9b]
καὶ πῦρ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ κατεφλόγισεν,
[Ps (LXX) 17,9c]
ἄνθρακες ἀνήφθησαν ἀπ᾽ αὐτοῦ.
Ps (LXX) 17,10
[Ps (LXX) 17,10a]
καὶ ἔκλινεν οὐρανὸν καὶ κατέβη,
[Ps (LXX) 17,10b]
καὶ γνόφος ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ.
Ps (LXX) 17,11
[Ps (LXX) 17,11a]
καὶ ἐπέβη ἐπὶ χερουβιν καὶ ἐπετάσθη,
[Ps (LXX) 17,11b]
ἐπετάσθη ἐπὶ πτερύγων ἀνέμων.
Ps (LXX) 17,12
[Ps (LXX) 17,12a]
καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 17,9b)

Lemma: Ps 17,9b (ἀπὸ προσώπου)

Α ἀποστόματος αὐτου φάγεται:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 17,9b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ ἐκ στόματος αὐτοῦ ἀναλίσκον:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 17,10a); non habet Field

Lemma: Ps 17,10a (οὐρανοὺς [οὐρανὸν LXX Rahlfs)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ (= οὐρανὸν):

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 17,10a)

Lemma: linking not repeated

A Ϲ οὐρανοὺς:

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 17,9b (384 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,10b

Τὸ κρύφιον τῆς ἐν τῆ οἰκονομία πορείας δηλοῖ: –

Attribution: Λ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,11 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,11a

Τὴν ἀνάληψιν αὐτοῦ διὰ τούτων δηλοῖ· χερουβὶμ δὲ καὶ πτέρυγας ἀνέμων. τὴν νεφέλην φη(σὶν) ἥτις ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν: – [Act 1,9]

Attribution: ΛA´

[psalm column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 17,11a); in ἐπετάσθη (Ps 17,11b) Field

Lemma: Ps 17,11a (ἐπετάσθη)

πετομένου

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Quinta (?), Sexta (?), Theodotion (Ps 17,11a); non habet Field

Lemma: linking not completed

ἀνέμων οἱ ὅλοι:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,8b

⟦Καὶ τὰ θεμέλια τῶν ὀρέων ἐταράχθησαν⟧ Ὄρη δυνάμεις πονηραὶ. αἱ ἐπαιρόμεναι κατὰ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ· θεμέλια δὲ αὐτῶν. τοὺς ἐν βάθη διαλογισμοὺς φησίν:

Attribution: KE´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,8c (→ Edition)

Lemma: Ps 17,8c

Διὅτι ἐν τῶ μακρῶ αἰῶνι τοὺς ἐπιτῆς γῆς ἠπάτησαν· διὰ τῆς πολυθέου δεισιδαιμονίας:

Attribution: ΚϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,9a

Ὀργισθεὶς φη(σὶ) κατέσβεσεν αὐτῶν τὸ πῦρ. διοῦ πάλαι τοὺς ἀνθρώπους κατέφλεγον· καὶ τούτου σύμβολον. τὸν καπνὸν τίθησιν: –

Attribution: KZ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,9b = Eusebius, fr. 4 in Ps 17,8–11 (Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 17,9b

Ταῦτα γὰρ ὁ τοῦ θεοῦ υἱὸς ἐνείργει [lege ἐνήργει] ἀφώνως κατὰ τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων. τὸ πῦρ αὐτῶν σβεννὺς ἑτέρω πυρὶ κρείττονι καὶ δυνατωτέρω: –

Attribution: ΚΗ´

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 17,9c; ed. Montfaucon (PG 27,109 D13–14; ex. Paris. gr. 166–167)

Lemma: Ps 17,9c

Οἱ καταμετουσίαν τοῦ θείου πυρὸς φωτισθέντες: –

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Isidorus - Isidorus Pel., ep. 2 (PG 78,181 A3–8) in Ps 17,9c

Lemma: Ps 17,9c

Attribution: Ισηδ(ώρου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,10a

Λευκότατα προφητεύει τὴν κατάβασιν τοῦ κυρίου· εἴη δὲ ἂν σημαντικὸν τοῦ ἑταπείνωσεν ἑαυτὸν μέχρι θανάτου: – [cf. Phil 2,8]

Attribution: KΘ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 17,11a (384 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,11a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,12a

Τὴν ἀφανῆ καὶ λανθάνουσαν τοῦ σωτῆρος σὺν ἀνθρώποις διατριβήν: –

Attribution: ΛΒ΄

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,12a (ineditum?)

Lemma: Ps 17,12a (mismatching linking signs)

σκότος βαθύ· ἠ ὁ περὶ θεοῦ καὶ τῶν αὐτοῦ κριμάτων τὲ καὶ λόγων ἐν γνώσει ἀγνοῶν: –

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius - Gregorius Naz., or. 32,15 (116,4–9 Moreschini – Gallay; SC 318) in Ps 17,12a et Ex 34,33

Lemma: Ps 17,12a

Attribution: Γρη(γορίου) τ(οῦ) θεολόγου

Commentary fragment: Gregorius - Gregorius Naz., or. 28,12 (124,17–21 Gallay – Jourjon; SC 250) in Ex 10,22.20 et in Ps 17,12a

Lemma: Ps 17,12a

Attribution: τ(οῦ) αυτ(οῦ)

(63v–64r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius - Gregorius Naz., or. 17,4 (PG 35,969 C4–14) in Ps 17,12a

Lemma: Ps 17,12a

Attribution: τ(οῦ) αυτ(οῦ)

(64r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,12
[Ps (LXX) 17,12b]
κύκλῳ αὐτοῦ ἡ σκηνὴ αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 17,12c]
σκοτεινὸν ὕδωρ ἐν νεφέλαις ἀέρων.
Ps (LXX) 17,13
[Ps (LXX) 17,13a]
ἀπὸ τῆς τηλαυγήσεως ἐνώπιον αὐτοῦ αἱ νεφέλαι διῆλθον,
[Ps (LXX) 17,13b]
χάλαζα καὶ ἄνθρακες πυρός.
Ps (LXX) 17,14
[Ps (LXX) 17,14a]
καὶ ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ κύριος,
[Ps (LXX) 17,14b]
καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ·
Ps (LXX) 17,15
[Ps (LXX) 17,15a]
καὶ ἐξαπέστειλεν βέλη καὶ ἐσκόρπισεν αὐτοὺς
[Ps (LXX) 17,15b]
καὶ ἀστραπὰς ἐπλήθυνεν καὶ συνετάραξεν αὐτούς.
Ps (LXX) 17,16
[Ps (LXX) 17,16a]
καὶ ὤφθησαν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων,
[left column] [hexaplaric]

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus, fr. in Ps 17,12c (PG 69, 824 B3–4); ὡς – θεοῦ non habet PG sed habet Idem, glaph. Ex. (PG 69, 505 B4–7)

Lemma: Ps 17,12c

Κεκρυμμένον γὰρ οὕτως ἐστιν τὸ Χριστοῦ μυστήριον. ὡς δεῖσθαι δεῖ μόνης μυσταγωγίας τῆς ἄνωθεν. καὶ ἀποκαλύψεως τῆς παρὰ θεοῦ: –

Attribution: Κυριλ(λου)

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps 16,13b)

Lemma: linking not completed (Ps 16,13b)

A Ϲ Θ χάλαζα·

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 16,14b?)

Lemma: linking absent (?)

A Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 16,14b?)

Lemma: linking absent (?)

Ϲ μεταχαλάζης καὶ ἀνθράκων πυρός:

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 17,15b (388 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,15b

Attribution: η´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,12b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,12b

Σκηνὴν αὐτοῦ τὴν ἁγίαν ἐκκλησίαν σημαίνει τὴν κύκλω τῆς οἰκουμένης: –

Attribution: ΛΓ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 17,12 (386 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,12a

Attribution: ζ´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,12c (→ Edition)

Lemma: Ps 17,12c

Διὰ τὸ ἀμαυρῶς τοὺς περὶ αὐτοῦ λόγους ἐν τοῖς προφήταις κεῖσθαι οἵτινες καὶ νεφέλαι προσηγορεύθησαν: –

Attribution: ΛΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,13a

Τὸ φῶς φη(σὶ) τῆς ἐπιφανείας αὐτοῦ. φανερᾶς τὰς προφητείας ἐποίησεν: –

Attribution: ΛΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,13b–15 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,13b

Διὰ τούτων σημαίνει. τὰ μετὰ τὴν ἀνάληψιν αὐτοῦ συμβεβηκότα τοῖς ἐχθροῖς τοῖς νοητοῖς φημί· ὥσπερ δὲ τὸν ἰσραὴλ ἐξαιγυπτίων ἐλευθερῶν. χάλαζαν καὶ πῦρ ἔβρεξεν. οὕτω καὶ πάντα τὰ ἔθνη τῆς τῶν δαιμόνων δουλείας ἐλευθερῶν. χάλαζαν ἔβρεξε καὶ ἄνθρακας πυρός· ταῦτα δὲ εἶεν ἂν. τιμωρητικαὶ δυνάμεις. διὧν τοὺς νοητοὺς αἰγυπτίους καθεῖλεν: –

Attribution: ΛϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,16a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,16a

Μετὰ τὴν καθαίρεσιν τῶν ἐχθρῶν. ὤφθησαν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων· δηλαδὴ ὁ σωτήριος τοῦ εὐαγγελίου λόγος· ὅστις καὶ θεμέλιος τῆς οἰκουμένης γέγονεν· ἐπ᾿ αὐτὸν γὰρ ἐπὠκοδομήθημεν: –

Attribution: ΛZ´

(64v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,16
[Ps (LXX) 17,16b]
καὶ ἀνεκαλύφθη τὰ θεμέλια τῆς οἰκουμένης
[Ps (LXX) 17,16c]
ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου, κύριε,
[Ps (LXX) 17,16d]
ἀπὸ ἐμπνεύσεως πνεύματος ὀργῆς σου.
Ps (LXX) 17,17
[Ps (LXX) 17,17a]
ἐξαπέστειλεν ἐξ ὕψους καὶ ἔλαβέν με,
[Ps (LXX) 17,17b]
προσελάβετό με ἐξ ὑδάτων πολλῶν.
Ps (LXX) 17,18
[Ps (LXX) 17,18a]
ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν
[Ps (LXX) 17,18b]
καὶ ἐκ τῶν μισούντων με, ὅτι ἐστερεώθησαν ὑπὲρ ἐμέ.
Ps (LXX) 17,19
[Ps (LXX) 17,19a]
προέφθασάν με ἐν ἡμέρᾳ κακώσεώς μου,
[Ps (LXX) 17,19b]
καὶ ἐγένετο κύριος ἀντιστήριγμά μου
Ps (LXX) 17,20
[Ps (LXX) 17,20a]
καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμόν,
[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 17,16b (390 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,16b

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 17,18a (390 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,18b (sic)

Attribution: ια´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,16c–d et in Ps 17,16a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,16d (sic)

Προσὑπακουστέον τὸ ἀνηρέθησαν οἱ προλεχθέντες ἐχθροί· / πηγὰς δὲ νοήσεις. τοὺς ἁγίους προφήτας· ἅτε δὴ τὸν σωτήριον ἀναβλύζοντας λόγον· οὕτω γὰρ γέγραπται περὶ αὐτῶν〈·〉 καὶ ἀντλήσατε ὕδωρ μετευφροσύνης ἐκ πηγῶν τοῦ σωτηρίου· [Is 12,3] θεμέλια δὲ τῆς οἰκουμένης. τὴν Μωσέως τοῦ πανσόφου γραφήν· κρηπίδα γαρ πίστεως καὶ θεογνωσίας ἐν αὐτῆ καὶ πρώτη τεθειμένην εὑρήσωμεν τὸ Χριστοῦ μυστήριον ἐν τύποις ὠδίνουσαν ἅμα τοῖς προφήταις· ὤφθησαν τόνυν [lege τοίνυν] ἀντιτοῦ ἐφανερώθησαν· ἤγουν πηγὰς νοήσεις καὶ θεμέλια τῆς ὑποὐρανὸν. τοὺς ἁγίους ἀποστόλους· ἀναπηγάζουσι γὰρ καὶ αὐτοὶ τὸν σωτήριον λόγον· καὶ κρηπῖδα ἣν τῆ ὑπ᾿ οὐρανὸν κατέβάλοντο (sic!) πίστην· πηγὰς δε ὑδάτων καὶ θεμέλια τῆς οἰκουμένης νοήσεις πάλιν. τὸ σωτήριον βάπτισμα: –

Attribution: ΛH´

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,17b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,17b

Ὕδατα τοὺς πειρασμους φη(σιν)〈: –〉

Attribution: ΛΘ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,18–20 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,18a

Ῥύσεταί με ἐξεχθρῶν μου εἰς τὰ πεπραγμένα αὐτῶ ἐπιτῆ ἁμαρτία. καὶ τῆ μετανοία μετέβη· ὃ δὲ λέγει· τοιοῦτόν ἐστιν· ἤδη μὲν τῆς ἐξομολογήσεώς μου ἐπακούσας ὁ κύριος. γέγονέν μου ἀντιστήριγμα· μέλλοντός μου περιτρέπεσθαι καὶ μέγα πτῶμα ὑπομένην· εἰ μετὰ τὴν ἁμαρτίαν εἰς παντελῆ ἐξέπιπτον ἀποστασίαν· πλὴν ἀλλὰ καὶ παντελῶς ῥύσεται διδοὺς ἄφεσιν τῆς ἁμαρτίας κατὰ τὸν προφητευόμενον καιρὸν τῆς αὐτοῦ παρουσίας· καὶ τοῦτο ποιήσει εὐεργετῶν με ὁ κύριος. ὅτι ἠθέλησέν με· εἰ μὴ γὰρ ἠθέλησέν με. οὐκ ἂν τὸν προφήτην αὐτοῦ. πρός με ἀπέστειλεν: –

Attribution: Μ´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,19a (PG 80,980 A11–15)

Lemma: Ps 17,19a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,19b–20a (PG 80,980 B2–7)

Lemma: Ps 17,19b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(65r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,20
[Ps (LXX) 17,20b]
ῥύσεταί με, ὅτι ἠθέλησέν με.
Ps (LXX) 17,21
[Ps (LXX) 17,21a]
καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου
[Ps (LXX) 17,21b]
καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἀνταποδώσει μοι,
Ps (LXX) 17,22
[Ps (LXX) 17,22a]
ὅτι ἐφύλαξα τὰς ὁδοὺς κυρίου
[Ps (LXX) 17,22b]
καὶ οὐκ ἠσέβησα ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου,
Ps (LXX) 17,23
[Ps (LXX) 17,23a]
ὅτι πάντα τὰ κρίματα αὐτοῦ ἐνώπιόν μου,
[Ps (LXX) 17,23b]
καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ οὐκ ἀπέστησα ἀπ᾽ ἐμοῦ.
Ps (LXX) 17,24
[Ps (LXX) 17,24a]
καὶ ἔσομαι ἄμωμος μετ᾽ αὐτοῦ
[Ps (LXX) 17,24b]
καὶ φυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου.
Ps (LXX) 17,25
[Ps (LXX) 17,25a]
καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου
[Ps (LXX) 17,25b]
καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,20b (PG 80,980 B8–11)

Lemma: Ps 17,20b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,21–25 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,21a

Πέπεισμαι φη(σὶν) ὅτι κατὰ τὸν καιρὸν τῆς δικαιοκρισίας αὐτοῦ. οὐ μνημονεύσας μου τῆς ἁμαρτίας. κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου ἀνταποδώσει μοι· τὰς γὰρ ἄλλας μου πράξεις τὰς ἐν δικαιοσύνη· ὥσπερ ζυγῶ ἀντιπαραβαλὼ [* ἀντιπαραβαλῶ corr ἀντιπαραβαλὼ]ν καὶ αντιστήσας. τῶ ἁμαρτήματί⟦.⟧ μου καταπολὺ πλεοναζούσας εὑρήσει τοῦ γενομένου μοι ἁμαρτήματος/:\ διδάσκει δὲ ὁ λόγος τὸ δύνασθαι τὸν κατά τινα ἀσθένειαν ὠλισθηκότα. ἀναλαμβάνειν ἑαυτῶν [lege ἑαυτὸν] διὰ δευτέρων κατορθωμάτων: –

Attribution: ΜA´

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,21–23 (PG 80,980 C2–13)

Lemma: Ps 17,21a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: minuscule letters - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 17,21b (392 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,21b

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,24a et in Ps 17,24b (PG 80,980 C14–D4)

Lemma: Ps 17,24a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 17,24a (392 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,24a

Attribution: ιγ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ (ἄλλο) in Ps 17,24a (394 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not repeated

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιδ´ in Ps 17,25a (394 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,25a

Attribution: ιδ´

(65v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,26
[Ps (LXX) 17,26a]
μετὰ ὁσίου ὁσιωθήσῃ
[Ps (LXX) 17,26b]
καὶ μετὰ ἀνδρὸς ἀθῴου ἀθῷος ἔσῃ
Ps (LXX) 17,27
[Ps (LXX) 17,27a]
καὶ μετὰ ἐκλεκτοῦ ἐκλεκτὸς ἔσῃ
[Ps (LXX) 17,27b]
καὶ μετὰ στρεβλοῦ διαστρέψεις.
Ps (LXX) 17,28
[Ps (LXX) 17,28a]
ὅτι σὺ λαὸν ταπεινὸν σώσεις
[Ps (LXX) 17,28b]
καὶ ὀφθαλμοὺς ὑπερηφάνων ταπεινώσεις.
Ps (LXX) 17,29
[Ps (LXX) 17,29a]
ὅτι σὺ φωτιεῖς λύχνον μου, κύριε·
[Ps (LXX) 17,29b]
ὁ θεός μου, φωτιεῖς τὸ σκότος μου.
Ps (LXX) 17,30
[Ps (LXX) 17,30a]
ὅτι ἐν σοὶ ῥυσθήσομαι ἀπὸ πειρατηρίου
[Ps (LXX) 17,30b]
καὶ ἐν τῷ θεῷ μου ὑπερβήσομαι τεῖχος.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 17,26–27 (394 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,26b

Attribution: ιε´

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,26–27 (→ Edition)

Lemma: linking not completed

Εἰκότως κατηξίωσάς με τῆς σῆς εὐεργεσίας φη(σὶν). ἐπειδήπερ δίκαιος ὢν οἶδας μετὰ ὁσίου ὁσιοῦσθαι· εἰ γὰρ ἤμην ἐναπομείνας τῆ αμαρτία καὶ παντελῆ διαστροφὴν ὑπομείνας. οἶδα ὅτι καὶ σὺ αὐτὸς ὁ μέγας κριτὴς τῆ ἐμῆ ἁμαρτια κατάλληλον ἐπήγαγες τὸ σαυτοῦ κρῖμα· ἐπειδὴ δὲ ἐφύλαξα τὰς ὁδούς σου. τούτου χάριν σὺ ὁ μετὰ ὁσίου ὁσιούμενος καὶ μετὰ ἀθώου ἀθωούμενος. οὐ κατὰ τὴν ἐν καιρῶ τινὶ γεγενημένην μοι διαστροφὴν ἡρμόσω. κατα δὲ τὴν μεταταῦτα ζωὴν καὶ τὸν ἐν δικαιοσύνη μου βίον. τὴν ἀμοιβήν μοι παρέξεις ἐν τῶ σῶ δικαστηρίω:

Attribution: MB´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,28 (PG 80,981 B10–15)

Lemma: linking not completed

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ις´ in Ps 17,29 (396 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,29a

Attribution: ις´

Next to the line of Ps 17,29a is ς´ instead of ις´.

[bottom of psalm column] [commentary]

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,26a et in Ps 17,26b et in Ps Ps 17,27a et in Ps 17,27b (27 Jagić)

Lemma: Ps 17,26a

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

The four explanations of Hesychius form a single block with no separating marks (: –). However, each explanation is linked to the corresponding line with its own sign.

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 17,26a?)

Lemma: linking absent

A Θ· ὁμοίως τοῖς Ο´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,28a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,28a

Ἐπιτὸν χορὸν ἀναπέμπει τῶν ἀποστόλων:

Attribution: MΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,28b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,28b

Τοῦτο εἰς τοὺς φαρισαίους καὶ γραμματεῖς τείνει: –

Attribution: ΜΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,29a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,29a

Τὸν νοῦν φη(σιν)〈: –〉

Attribution: ME´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,29b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,29b

Τὴν ἄγνοιαν φη(σὶ) τὴν ἐν ἐμοὶ διασκεδάσεις:

Attribution: MϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,30 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,30

Ὅτι περιέλαβόν με οἱ ἐχθροί μου εἰς τὸ ἀποκλεῖσαι:

Attribution: MZ´

(66r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,31
[Ps (LXX) 17,31a]
ὁ θεός μου, ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 17,31b]
τὰ λόγια κυρίου πεπυρωμένα,
[Ps (LXX) 17,31c]
ὑπερασπιστής ἐστιν πάντων τῶν ἐλπιζόντων ἐπ᾽ αὐτόν.
Ps (LXX) 17,32
[Ps (LXX) 17,32a]
ὅτι τίς θεὸς πλὴν τοῦ κυρίου;
[Ps (LXX) 17,32b]
καὶ τίς θεὸς πλὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν;
Ps (LXX) 17,33
[Ps (LXX) 17,33a]
ὁ θεὸς ὁ περιζωννύων με δύναμιν
[Ps (LXX) 17,33b]
καὶ ἔθετο ἄμωμον τὴν ὁδόν μου,
Ps (LXX) 17,34
[Ps (LXX) 17,34a]
ὁ καταρτιζόμενος τοὺς πόδας μου ὡς ἐλάφου
[Ps (LXX) 17,34b]
καὶ ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ ἱστῶν με,
Ps (LXX) 17,35
[Ps (LXX) 17,35a]
διδάσκων χεῖράς μου εἰς πόλεμον
[Ps (LXX) 17,35b]
καὶ ἔθου τόξον χαλκοῦν τοὺς βραχίονάς μου·
Ps (LXX) 17,36
[Ps (LXX) 17,36a]
καὶ ἔδωκάς μοι ὑπερασπισμὸν σωτηρίας μου,
[Ps (LXX) 17,36b]
καὶ ἡ δεξιά σου ἀντελάβετό μου,
[Ps (LXX) 17,36c]
καὶ ἡ παιδεία σου ἀνώρθωσέν με εἰς τέλος,
[Ps (LXX) 17,36d]
καὶ ἡ παιδεία σου αὐτή με διδάξει.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 17,31b)

Lemma: linking absent

ρήσις τοῦ κυρίου δόκιμος:

Above Ps 17,31a is a sign to which no fragment corresponds. Perhaps it was affixed in order to be connected with this hexaplaric variant. This link would have been erroneous.

Hexaplaric variant: Aquila (?), Theodotion (?), Quinta (?) (Ps 17,31b) = οἱ Γ´

Lemma: Ps 17,31b (λόγια)

ὁμοιως οἱ Γ´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 17,34b)

Lemma: Ps 17,34b (τὰ ὑψηλὰ)

Α καὶ ἐπιτὰ ὑψώματά μου στήσεις με:

The linking sign placed next to this hexaplaric variant is slightly different from the one placed next to the previous variant (Ps 17,31b). However, in the Psalm column, the respective signs are identical.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 17,34b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ καὶ ἐπιτα ὑψηλά μου:

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (non habet Field), Quinta (Ps 17,36a)

Lemma: Ps 17,36a (ὑπερασπισμὸν)

ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 17,36a)

Lemma: linking not repeated

ἡ S´ ὑπερασπιστηρα τὸν σωτῆρα σου: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,33a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,33a (ut vid.)

Ὅμοιον τῶ εἰρημένω ἕως ἐνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν: – [Lc 24,49]

Attribution: ΜΘ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,33 (PG 80,984 A13–15)

Lemma: linking absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,33b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,33b

Τοῦτέστιν διὰ τῶν εὐαγγελικῶν θεσπισμάτων. ἄμωμόν με παρεσκεύασε τρέχειν ὁδόν: –

Attribution: N´

Above the line of Ps 17,33a is a small linking sign like those used for the hexaplaric variants. However, no corresponding variant is to be found in the left-hand column.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,31a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,31a

Ταῦτα φη(σὶ) τὴν ἀγνωμοσύνην τῶν ϊουδαίων καταμεμφόμενος· ἐπειδὴ ἐπελάμβανον τοῦ σωτῆρος ὡς παρατὸν θεῖον πράττοντος νόμον· καὶ μὴν καὶ τῶν λόγων αὐτοῦ ὡς καὶ αὐτῶν ὄντων βλασφήμων: – [cf. Mc 2,7]

Attribution: ΜΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,31a (PG 80,981 D1–3)

Lemma: Ps 17,31a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,31b (PG 80,981 D3–984 A3)

Lemma: Ps 17,31b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου): –

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,31c (PG 80,984 A5–7)

Lemma: Ps 17,31c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,32 (PG 80,984 A9–11)

Lemma: Ps 17,32a

Attribution: τ(οῦ) αυτ(οῦ)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,34 (PG 80,984 B2–5)

Lemma: Ps 17,34a (erroneous linking sign)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

This fragment is linked to the Psalm with the same sign with which is connected the fragment of Theodoret that follows further down in this same right-hand column (comm. in Ps 17,35a). It is interesting to note that this sign recalls one of the abbreviations used for the name of Origen (ωρ). The sign that should have been used for the fragment quoted here is found next to the line of the Psalm.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,34b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,34b

Τουτέστι τὰ ἄνω 《διδάσκει》 (add. C1) φρονεῖν: -

Attribution: NA´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,35b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,35b

Τὰς δυνάμεις τῆς ψυχῆς ἀνδρικὰς δίκην τόξου χαλκοῦ κατεσκεύασεν: –

Attribution: NB´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,36a (→ Edition)

Lemma: linking not completed

Ὑπερήσπισάς μου φη(σὶ) διὰ τοῦ σωτηρίου σου· τοῦτο δέ ἐστιν ἡ τῆς οἰκονομίας ἐπιδημία: –

Attribution: ΝΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,36b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,36b

Δεξιᾶ τοῦ πατρὸς. ὁ υἱός:

Attribution: ΝΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,36c–d (→ Edition)

Lemma: Ps 17,36c

Ἡ εὐαγγελικὴ δηλονότι:

Attribution: NE´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιζ´ in Ps 17,34 (398,1–3 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,34a

Attribution: ιζ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,35a (PG 80,984 B6–8)

Lemma: Ps 17,35a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 17,35b (PG 80,984 B9–11)

Lemma: linking not completed

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιη´ in Ps 17,35b (398 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: ιη´

Commentary fragment: Anonymous - Evagrius, schol. nr. 〈κ´〉 (?) in Ps 17,36c–d (400 Rondeau – Géhin – Cassin); ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,120 B4–5; ex Paris. gr. 166–167)

Lemma: Ps 17,36d

This fragment is separated from the next by the colon sign with line (: –). However, they appear to be a continuation of each other.

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. 〈κ´〉 (?) in Ps 17,36c–d (400 Rondeau – Géhin – Cassin); ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,120 B5–7; ex Paris. gr. 166–167)

Lemma: linking absent

Attribution: ωρ(ι)γε(νους)

(66v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,37
[Ps (LXX) 17,37a]
ἐπλάτυνας τὰ διαβήματά μου ὑποκάτω μου,
[Ps (LXX) 17,37b]
καὶ οὐκ ἠσθένησαν τὰ ἴχνη μου.
Ps (LXX) 17,38
[Ps (LXX) 17,38a]
καταδιώξω τοὺς ἐχθρούς μου καὶ καταλήμψομαι αὐτοὺς
[Ps (LXX) 17,38b]
καὶ οὐκ ἀποστραφήσομαι, ἕως ἂν ἐκλίπωσιν·
Ps (LXX) 17,39
[Ps (LXX) 17,39a]
ἐκθλίψω αὐτούς, καὶ οὐ μὴ δύνωνται στῆναι,
[Ps (LXX) 17,39b]
πεσοῦνται ὑπὸ τοὺς πόδας μου.
Ps (LXX) 17,40
[Ps (LXX) 17,40a]
καὶ περιέζωσάς με δύναμιν εἰς πόλεμον,
[Ps (LXX) 17,40b]
συνεπόδισας πάντας τοὺς ἐπανιστανομένους ἐπ᾽ ἐμὲ ὑποκάτω μου
Ps (LXX) 17,41
[Ps (LXX) 17,41a]
καὶ τοὺς ἐχθρούς μου ἔδωκάς μοι νῶτον
[Ps (LXX) 17,41b]
καὶ τοὺς μισοῦντάς με ἐξωλέθρευσας.
Ps (LXX) 17,42
[Ps (LXX) 17,42a]
ἐκέκραξαν, καὶ οὐκ ἦν ὁ σῴζων,
[Ps (LXX) 17,42b]
πρὸς κύριον, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν.
[right column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κα´ in Ps 17,38a (402 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,38a

Attribution: κα´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κβ´ in Ps 17,39a (402 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,39a

Attribution: κα´

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 17,40b); non habet Field

Lemma: Ps 17,40b (συνεπόδισας πάντας)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 17,40b)

Lemma: linking not repeated

A κάμψεις ἐπανεστηκότα μοι:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 17,41b)

Lemma: Ps 17,41a (νῶτον) (sic)

Ϲ ἀφώνους·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κγ´ in Ps 17,41a (402 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,41a

Attribution: κγ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 17,41a (PG 80,985 B6–7)

Lemma: Ps 17,41b (sic)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιθ´ in Ps 17,37a (400 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,36b (sic)

Attribution: ιθ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,37 (PG 80,984 C5–9)

Lemma: Ps 17,37a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,37a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,37a

Ἔστησαν γὰρ ἐπιπέτραν τοὺς πόδας ἡμῶν: –

Attribution: NϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,37b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,37b

Περιελὼν γὰρ τὰ σκάνδαλα καὶ τὰς παγίδας ἃς κατεσκεύαζον οἱ ἐχθροὶ. τὴν πορείαν ἡμῶν κατήρτισεν:

Attribution: NZ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,38–39 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,38a

Ὡς κατεσκευασμένος διατῆς θείας χάριτος εἰς δρόμον. διατῆς νίκης θαρρεῖ: –

Attribution: NH´

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,38–39 (PG 80,985 A4–9)

Lemma: Ps 17,38a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,40–41 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,40a

Πάλιν τὸ πᾶν τῆς νίκης τῶ δεδω [* δεδο corr δεδω]κότι τὴν ἰσχὺν ἀνατίθησιν:

Attribution: NΘ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,40 (PG 80,985 A12–B4)

Lemma: Ps 17,40a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,41b (PG 80,985 B8–9)

Lemma: Ps 17,41b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,42 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,42a

Ταῦτα περὶ τῶν αἰσθητῶν εχ〈θ〉ρῶν φη(σιν) ὡς ἐκ προσώπου τοῦ κυρίου:

Attribution: Ξ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,42 (PG 80,985 B11–C1)

Lemma: Ps 17,42a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(67r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,43
[Ps (LXX) 17,43a]
καὶ λεπτυνῶ αὐτοὺς ὡς χοῦν κατὰ πρόσωπον ἀνέμου,
[Ps (LXX) 17,43b]
ὡς πηλὸν πλατειῶν λεανῶ αὐτούς.
Ps (LXX) 17,44
[Ps (LXX) 17,44a]
ῥύσῃ με ἐξ ἀντιλογιῶν λαοῦ,
[Ps (LXX) 17,44b]
καταστήσεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν·
[Ps (LXX) 17,44c]
λαός, ὃν οὐκ ἔγνων, ἐδούλευσέν μοι,
Ps (LXX) 17,45
[Ps (LXX) 17,45a]
εἰς ἀκοὴν ὠτίου ὑπήκουσέν μοι·
[Ps (LXX) 17,45b]
υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι,
Ps (LXX) 17,46
[Ps (LXX) 17,46a]
υἱοὶ ἀλλότριοι ἐπαλαιώθησαν
[Ps (LXX) 17,46b]
καὶ ἐχώλαναν ἀπὸ τῶν τρίβων αὐτῶν.
Ps (LXX) 17,47
[Ps (LXX) 17,47a]
ζῇ κύριος, καὶ εὐλογητὸς ὁ θεός μου,
[Ps (LXX) 17,47b]
καὶ ὑψωθήτω ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου,
Ps (LXX) 17,48
[Ps (LXX) 17,48a]
ὁ θεὸς ὁ διδοὺς ἐκδικήσεις ἐμοὶ
[Ps (LXX) 17,48b]
καὶ ὑποτάξας λαοὺς ὑπ᾽ ἐμέ,
Ps (LXX) 17,49
[Ps (LXX) 17,49a]
ὁ ῥύστης μου ἐξ ἐχθρῶν μου ὀργίλων,
[Ps (LXX) 17,49b]
ἀπὸ τῶν ἐπανιστανομένων ἐπ᾽ ἐμὲ ὑψώσεις με,
[Ps (LXX) 17,49c]
ἀπὸ ἀνδρὸς ἀδίκου ῥύσῃ με.
Ps (LXX) 17,50
[Ps (LXX) 17,50a]
διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν, κύριε,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 17,44a?)

Lemma: Ps 17,44a (ut vid.) (ῥῦσαί με [ῥύσῃ με LXX Rahlfs])

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

The linking sign next to this exaplaric variant is different from the one next to the line of Ps 17,44a.

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 17,44a)

Lemma: linking not repeated

A διασώσεις με ἀπὸ δικασιῶν:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 17,44a)

Lemma: linking not repeated

Ϲ ῥύση με ἀπὸ ἀντιλογιῶν·

Hexaplaric variant: Aquila (?), Symmachus (?), Theodotion (?) (Ps 17,44b?) = οἱ Γ´

Lemma: linking not completed

ὁμοίως οἱ Γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,48a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,48a

ἐκ τοῦ απίστου λαοῦ:

Attribution: ΞΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,48b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,48b

τὰ ἔθνη δηλονὅτι:

Attribution: ΞΕ´

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,49c (→ Edition)

Lemma: linking not completed

τοῦ Ϊουδα λέγει: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,49a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,49a

τῶν ἀρχόντων τοῦ ἐξ ἰσραὴλ φη(σὶ) λαοῦ:

Attribution: ΞϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κδ´ in Ps 17,46 (402 Rondeau – Géhin – Cassin) (→ Edition)

Lemma: Ps 17,46a

ἕως πότε ὑμεῖς χωλανεῖτε ἐπαμφοτεραις ταῖς ϊγνύαις ὑμῶν· τρίβοι δὲ ἀνθρώπων. πράξις καὶ θεωρία: –

Attribution: {ΞΖ΄} κδ´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,43 (PG 80,985 C4–5)

Lemma: Ps 17,43a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,44–46 (→ Edition)

Lemma: Ps 17,44a

Ἔτι τοῦ κυρίου τὸ πρόσωπον· ἀποστρεφόμενον μὲν δι᾿ απείθειαν τὸν ϊουδαίων λαόν. αἰτοῦντος δὲ ἔθνη εἰς κληρονομίαν αὐτοῦ:

Attribution: ΞA´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,44a (PG 80,985 C6–10)

Lemma: Ps 17,44a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου) [fort. add. C1]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 17,44b (PG 80,985 C11–D5)

Lemma: Ps 17,44b

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus (?), fr. in Ps 17,44c–45a (PG 69, 825 C4–6; ex Vat. gr. 754); paulum latius quam Idem, fr. 22 in Ps 17,44c–45a (66,3–4 Toniolo) = Athanasius, exp. (?) in Ps 17,44c–45a

Lemma: Ps 17,44c

Οὐκ αγνοίας ἐστὶ σημαντικὸν – ταῦτα γὰρ οἶδεν ὡς θεὸς· – ἀλλ᾿ ὅτι οἱ κατὰ καιροὺς τὴν οἰκειότητα τὴν εἰς ἐμὲ μη λαχόντες:

Attribution: Κυριλ(λου)

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus (?), fr. in Ps 17,45b (PG 69, 828 A10–11; ex Vat. gr. 754, Ottob. gr. 398) = Athanasius, exp. (?) in Ps 17,45b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,45b

Ὁ κληθεὶς υἱὸς πρωτότοκος ἰσραὴλ. ἀλλότριος ἐκλήθη διὰ τὴν ἀπιστίαν υἱός: –

Attribution: τ(οῦ) αὐτ(οῦ)

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus (?), fr. in Ps 17,46a (non habet PG 69) = PG 27,121 B13–14 (ex Paris. gr. 139) = Athanasius, exp. (?) in Ps 17,46a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,46

Π[ᾶν] δὲ τὸ παλαιούμενον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ: – [Heb 8,13]

Attribution: τ(οῦ) αυτ(οῦ):

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,47a (→ Edition)

Lemma: Ps 17,47a

Εὐκαίρως τὸ ζῆ κύριος ἀναπεφώνηκεν· ἐπειδὴ ἐμνημόνευσε τῆς ἀντιλογίας τοῦ λαοῦ ἐνῆ ἐβόων λέγοντες· ἆρε ἆρε σταύρωσον: – [Ioh 19,15]

Attribution: ΞΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,47b (→ Edition)

Lemma: Ps 17,47b

Ὅμοιον τὸ ὁ θεὸς αὐτὸ《ν》 ὑπερὕψωσε καὶ ἐχαρίσατο αὐτῶ ὄνομα τὸ ὑπερπᾶν ὄνομα: – [Phil 2,9]

Attribution: ΞΓ´

(67r–v)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 17,50–51a et in Ps 51b–c (→ Edition)

Lemma: Ps 17,50a

Ἐπειδὴ τὰ καινὰ εἰργάσω ἐγὼ φη(σὶν) αὐτὸς κύριε ὁ προφήτης ἐπειδὰν ⟦σὺ⟧ σὺ αὐτὸς ὁ κύριος τὰ ἔθνη καλέσης, δι᾿ αὐτῶν σοι ἐξομολογήσομαι· ἀδόντων αὐτῶν. οὓς πεποίηκα ὕμνους· οὐ μόνον δὲ τοῦτο, ἀλλὰ καὶ μεγαλυνῶ φη(σὶ) τὰς σωτηρίας || τοῦ βασιλέως· αὐτοῦ μὲν τοῦ ἐξεθνῶν λαοῦ· ἵνα ἦ αὐτοῦ τοῦ βασιλέως αὐτῶν τῶν ἐθνῶν. ἣν ἐποίησε σωτηρίαν ἐν μέσω τῆς γῆς μεγαλυνῶ· / τουτέστι τοῖς πᾶσι διαβοήσω λαμπρῶς· ἐπειδὴ καὶ ταύτην εἰργάσατο φη(σὶ). ποιῶν ἔλεον ἐπιτὸν χρισθέντα αὐτοῦ λαόν· εἰς βασίλειον γὰρ ἱεράτευμα ἐχρίσθημεν· ποιῶν δὲ τῶ λαῶ τὸ ἔλεος· καὶ ἐμοὶ τῶ Δαυῒδ παρασκευάσεις γενέσθαι αὐτῶ καὶ τῶ σπέρματί μου· σπέρμα γὰρ τοῦ Δαυῒδ. καὶ ὁ ἐξεθνῶν λαός· ἅτε δὴ γεγονὼς τέκνα τοῦ ἐκ σπέρματος κατασάρκα γεννηθέντος Δαυΐδ: –

Attribution: ΞΗ´

(67v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 17,50
[Ps (LXX) 17,50b]
καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ,
Ps (LXX) 17,51
[Ps (LXX) 17,51a]
μεγαλύνων τὰς σωτηρίας τοῦ βασιλέως αὐτοῦ
[Ps (LXX) 17,51b]
καὶ ποιῶν ἔλεος τῷ χριστῷ αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 17,51c]
τῷ Δαυιδ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος.
Ps (LXX) 18,1
[Ps (LXX) 18,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
Ps (LXX) 18,2
[Ps (LXX) 18,2a]
Οἱ οὐρανοὶ διηγοῦνται δόξαν θεοῦ,
[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κε´ in Ps 17,49a (404 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,49a

Attribution: κε´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 18,1

Εἰσαγωγικὴν διδασκαλίαν περιέχει ὁ παρὼν ψαλμὸς. ἐκ προσώπου τῶν ἀποστόλων πρὸς τὰ ἔθνη· διὃ καὶ οὐρανὸν καὶ ἥλιον καὶ τὰ ἕτερα στοιχεῖα οὓς καὶ μεγάλους \ἐ/νό [* νο corr νό]μίζον [* μίζει corr μίζον] θεοὺς. ταῦτα ἀνυμνεῖν τὸν ποιητὴν αὐτῶν λέγει [* λέγουσι corr λέγει]: –

Attribution: ΞΘ΄

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,2 (→ Edition)

Lemma: Ps 18,2a

ὅμοιον τῶ εἰρημένω τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀποκτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασι νοούμενα καθορᾶται· ή τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θεότης: – [Rom 1,20]

Attribution: O´

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 18,1 (PG 80,989 C3–992 A9)

Lemma: linking sign absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 18,2a (406 Rondeau – Géhin – Cassin); ἀλλὰ μὴν – οἱ οὐρανοὶ ἀπολοῦνται fort. add. S (in inf. marg.)

Lemma: linking not completed

Attribution: α´

(67v–68r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., virg. 11,3 (384,1–386,18 Aubineau; SC 119) in Ps 18,2–3 et in Ps 8,2b

Lemma: linking sign absent

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

(68r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 18,2
[Ps (LXX) 18,2b]
ποίησιν δὲ χειρῶν αὐτοῦ ἀναγγέλλει τὸ στερέωμα·
Ps (LXX) 18,3
[Ps (LXX) 18,3a]
ἡμέρα τῇ ἡμέρᾳ ἐρεύγεται ῥῆμα,
[Ps (LXX) 18,3b]
καὶ νὺξ νυκτὶ ἀναγγέλλει γνῶσιν.
Ps (LXX) 18,4
[Ps (LXX) 18,4a]
οὐκ εἰσὶν λαλιαὶ οὐδὲ λόγοι,
[Ps (LXX) 18,4b]
ὧν οὐχὶ ἀκούονται αἱ φωναὶ αὐτῶν·
Ps (LXX) 18,5
[Ps (LXX) 18,5a]
εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν
[Ps (LXX) 18,5b]
καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν.
[Ps (LXX) 18,5c]
ἐν τῷ ἡλίῳ ἔθετο τὸ σκήνωμα αὐτοῦ·
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 18,2b)

Lemma: Ps 18,2b (ποίησιν)

A καὶ ποίημα χειρῶν αὐτοῦ:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 18,2b)

Lemma: linking not repeated

Θ ποίησιν δὲ χειρῶν αὐτοῦ:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 18,2b)

Lemma: linking not repeated

καὶ τὰ έργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 18,4)

Lemma: Ps 18,4 (λαλιαὶ)

A οὐκέστι λόγος καὶ οὐκέστι ῥῆμα οὗ μὴ ἀκουσθῆ φωνῆ αὐτοῦ:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 18,4)

Lemma: linking not repeated

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 18,5c); sub Symmacho ed. Field

Lemma: Ps 18,5c (τῷ ἡλίῳ)

Θ τῶ (ἡλίω) ἔταξε σκηνὴν ἐναυτοῖς·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 18,5c)

Lemma: linking not repeated

Α τῶ (ἡλίω) ἔθετο σκήνωμα ἐναυτοῖς: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,3 (→ Edition)

Lemma: Ps 18,3a

Ἡμέρα φη(σὶ) καὶ νὺξ εὐτάκτως καὶ εὐαρμόστως ἀντιπαραχωροῦσαι τοὺς δρόμους ἀλλήλαις. διαυτῶν τῶν πραγμάτων τὸν δημιουργὸν ἑαυτῶν ἀνακηρύττουσιν: –

Attribution: ΟΑ΄

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,4–5b (→ Edition)

Lemma: Ps 18,4

Καθυποστιγμὴν ἡ ἀνάγνωσις· ἀντιπίπτον δὲ ὑποτέμνεται· τὸ δὲ ἀντιπίπτον ἐστὶν. καὶ μὴν οὐ φθέγγονται· διὃ λέγει· ἆρα οὐκεισὶ τινὰ πράγματα. ἃ καὶ μὴ ἀφιέντα φωνὴν τὸν τεχνίτην ἀνακηρύττουσιν. ναὶ μήν· καὶ γὰρ ἐκ τῆς καλῶς ἠρμοσμένης νηὸς. ἡ τέχνη τοῦ ναυπηγοῦ φαίνεται· καὶ ἐπιτῶν ἄλλων δὲ ὡς αὕτως· οὐκοῦν καὶ τὰ ποιήματα τὰ προεἰρημένα οὕτω κηρύττει· ἀπομεγέθους καὶ καλλονῆς καὶ εὐαρμοστίας. τὸν δημιουργὸν ὡς εἰς πᾶσαν αὐτῶν τὴν οἰκουμένην διαδραμεῖν τὸ κήρυγμα: –

Attribution: OB´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 18,4–5b (PG 80,993 B1–10)

Lemma: Ps 18,4

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,5c–6; ποῦ – τὸν οἶκον add. corr (in marg.)

Lemma: Ps 18,5c

Τῶ ἡλίω φη(σὶν) ἔθετο σκήνωμα ἤτοι οἶκον. 《ποῦ δὲ ἔθετο. ἢ ἐν τῶ προειρημένω οὐρανῶ καὶ στερεώματι· τοῦτον δὲ τὸν οἶκον.》 (add. corr) καὶ παστὸν ὠνόμασεν· ὥσπερ δὲ ἡμέρα καὶ νὺξ τῆ εὐτάκτω συμφωνία κηρύττουσι τὸν δημιουργὸν. οὕτω καὶ ὁ ἥλιος τῶ τὸν δρόμον μετά τινος εὐαρμοστίας ποιεῖσθαι. δηλοῖ τοῦ προστάττοντος τὴν δύναμιν: –

Attribution: ΟΓ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 18,5c–6a (408 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 18,5c

Attribution: β´

(68r–v)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. 11 in Cant. (318,2–15 Langerbeck) in Ps 18,6a

Lemma: Ps 18,6a

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

(68v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 18,6
[Ps (LXX) 18,6a]
καὶ αὐτὸς ὡς νυμφίος ἐκπορευόμενος ἐκ παστοῦ αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 18,6b]
ἀγαλλιάσεται ὡς γίγας δραμεῖν ὁδὸν αὐτοῦ.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Maximus - Maximus Conf., qu. dub. 186 (126,3–127,7 Declerck; CCSG 10) in Ps Ps 18,6b

Lemma: Ps 18,6b

Attribution: Μαξιμ(ου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Iohannes Chrysostomus - Ps.-Ιohannes Chrys., remiss. (PG 60,760, l. 70–761, l. 36; CPG 4629) in Ps 18,6b–7

Lemma: linking not repeated

Attribution: Ιω(άννης) τοῦ Χρυσοστ(όμου)

(69r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 18,7
[Ps (LXX) 18,7a]
ἀπ᾽ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ ἡ ἔξοδος αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 18,7b]
καὶ τὸ κατάντημα αὐτοῦ ἕως ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ,
[Ps (LXX) 18,7c]
καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἀποκρυβήσεται τὴν θέρμην αὐτοῦ.
Ps (LXX) 18,8
[Ps (LXX) 18,8a]
ὁ νόμος τοῦ κυρίου ἄμωμος, ἐπιστρέφων ψυχάς·
[Ps (LXX) 18,8b]
ἡ μαρτυρία κυρίου πιστή, σοφίζουσα νήπια·
Ps (LXX) 18,9
[Ps (LXX) 18,9a]
τὰ δικαιώματα κυρίου εὐθεῖα, εὐφραίνοντα καρδίαν·
[Ps (LXX) 18,9b]
ἡ ἐντολὴ κυρίου τηλαυγής, φωτίζουσα ὀφθαλμούς·
Ps (LXX) 18,10
[Ps (LXX) 18,10a]
ὁ φόβος κυρίου ἁγνός, διαμένων εἰς αἰῶνα αἰῶνος·
[Ps (LXX) 18,10b]
τὰ κρίματα κυρίου ἀληθινά, δεδικαιωμένα ἐπὶ τὸ αὐτό,
Ps (LXX) 18,11
[Ps (LXX) 18,11a]
ἐπιθυμητὰ ὑπὲρ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον πολὺν
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (= οἱ Γ´), Septuaginta (Ps 18,8a); non habet Field

Lemma: Ps 18,8a (νόμος)

οἱ Γ´ οἱ Ο´· τοῦ κυρίου:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 18,8b)

Lemma: Ps 18,8b (νήπια)

A θελγόμενον

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 18,8b)

Lemma: linking not repeated

Ϲ νήπια·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 18,8b)

Lemma: linking not repeated

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 18,7c (408 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 18,7c

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 18,8a (410 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 18,8a

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 18,10a (410 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 18,10a

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 18,8a

Ὁ εὐαγγελικὸς δηλονότι· ὡς ἤδη δὲ ἀπὸ τῶν προεἰρημένων στοιχείων παιδαγωγηθέντες οἱ ἐξεθνῶν. ἕνα εἶναι τὸν δημιουργὸν διδάσκονται λοιπὸν καὶ τὸν εὐαγγελικὸν νόμον· ὃς καὶ ἐπέστρεψε τῶν ἐθνῶν ἁπάντων τὰς ψυχὰς εἰς ἀλήθειαν: –

Attribution: ΟΔ΄

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 18,7c (PG 80,996 A3–13; cf. app. ad locum)

Lemma: Ps 18,7c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,8a; cf. Hesychius, lex. s.v. ἄμωμος (Α nr. 4179 Latte)

Lemma: Ps 18,8a (ἄμωμος)

ἄμεμπτος καθαρός: –

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,9b; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,125 A10)

Lemma: Ps 18,9b (τηλαυγής)

πόρρωθεν τὴν αὐγὴν ἀπὸπέμπουσα:

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,10b

Lemma: Ps 18,10b (κρίματα)

ἀκριβάσματα προστάγματα: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,8b

Lemma: Ps 18,8b

Ἧ ἐμαρτύρησε περὶ \ἑ/αυτοῦ ὁ μονογενὴς. τὸ ἐγὼ φῶς εἰς τὸν κόσμον ἐλήλυθα· [Ioh 12,46] καὶ ἐγὼ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐξῆλθον καὶ ἥκω. [cf. Ioh 8,42; 16,28] καὶ ἐγὼ εἰμὶ ἡ ζωή: – [cf. Ioh 14,6]

Attribution: OΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,9a

Lemma: Ps 18,9a

Ἀντιτοῦ ἡ δικαίωσις ἡ γενομένη ἐν τῆ ἡμετέρα κρίσει· κρίνας γὰρ ἡμῶν τὴν κρίσην. ἐξέβαλε τὸν ἄρχοντα τοῦ αἰῶνος. διδοὺς ἡμῖν εὐφροσύνην ἐν καρδία: -

Attribution: ΟϚ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,9b

Lemma: Ps 18,9b

Τοὺς τῆς διανοίας φη(σίν):

Attribution: OZ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 18,12a (PG 80,977 A14)

Lemma: linking not completed

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

The Psalm line explained by this fragment can be found on the following page.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,10

Lemma: Ps 18,10a

Ὡς πρὸς ἀντιδιαστολὴν τοῦ νομικοῦ φόβου τὸ τοιοῦτο· ἐκεῖνος γὰρ κολαστὴς ἦν: –

Attribution: OH´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., virg. 18,1 (464,23–466,29 Aubineau; SC 119) in 1Cor 3,12 et in Ps 118,127a et in Ps 18,11a

Lemma: Ps 18,11a

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

(69v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 18,11
[Ps (LXX) 18,11b]
καὶ γλυκύτερα ὑπὲρ μέλι καὶ κηρίον.
Ps (LXX) 18,12
[Ps (LXX) 18,12a]
καὶ γὰρ ὁ δοῦλός σου φυλάσσει αὐτά·
[Ps (LXX) 18,12b]
ἐν τῷ φυλάσσειν αὐτὰ ἀνταπόδοσις πολλή.
Ps (LXX) 18,13
[Ps (LXX) 18,13a]
παραπτώματα τίς συνήσει;
[Ps (LXX) 18,13b]
ἐκ τῶν κρυφίων μου καθάρισόν με.
Ps (LXX) 18,14
[Ps (LXX) 18,14a]
καὶ ἀπὸ ἀλλοτρίων φεῖσαι τοῦ δούλου σου·
[Ps (LXX) 18,14b]
ἐὰν μή μου κατακυριεύσωσιν, τότε ἄμωμος ἔσομαι
[Ps (LXX) 18,14c]
καὶ καθαρισθήσομαι ἀπὸ ἁμαρτίας μεγάλης.
Ps (LXX) 18,15
[Ps (LXX) 18,15a]
καὶ ἔσονται εἰς εὐδοκίαν τὰ λόγια τοῦ στόματός μου
[Ps (LXX) 18,15b]
καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου ἐνώπιόν σου διὰ παντός,
[Ps (LXX) 18,15c]
κύριε βοηθέ μου καὶ λυτρωτά μου.
Ps (LXX) 19,1
[Ps (LXX) 19,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 18,13a)

Lemma: Ps 18,13a (παραπτώματα)

A ἀγνοίας Ϲ ἀγνοήματα·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,13a

Lemma: Ps 18,13a (παραπτώματα)

ἀτοπήματα ἁμαρτήματα·

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,14a (ineditum?)

Lemma: Ps 18,14a (ἀλλοτρίων)

Ἀλλότριοι ὅ τε σατὰν καὶ οἱ ἐναγεῖς δαίμονες: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 18,12a (cf. PG 12,1245 A11–14 et Analecta sacra II 474,41–475,4)

Lemma: Ps 18,12a

Attribution: Ευσ(εβίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,11–12

Lemma: Ps 18,12b

Μισθὸς γὰρ φυλακῆς γίνεται. ἃ ὀφθαλμὸς οὐκεῖδεν καὶ οὖς οὐκήκουσεν καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκανέβη: [1Cor 2,9]

Attribution: OΘ´

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 18,13a (32 Jagić)

Lemma: Ps 18,13a

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 18,13–15

Lemma: Ps 18,13b

Ὁ μυσταγωγηθεὶς τῶ νόμω λαὸς τῶ εὐαγγελικῶ· καὶ τὰ κρίματα τὰ ἀληθινὰ φυλάττειν εἰπὼν. εὐχὴν ἀναπέμπει καὶ τῶν καταδιάνοιαν λογισμῶν καθαρὸς ὀφθῆναι· ὡς αὕτως καὶ τῶν ἐκτὸς ῥυσθῆναι δαιμόνων: –

Attribution: Π΄

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 18,13b (cf. PG 12,1245 A14–15)

Lemma: Ps 18,14a (sic)

Attribution: Ευσ(εβίου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 18,14a (PG 80,997 C2–7)

Lemma: Ps 18,14a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 19,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 19,1

Λέγεται μὲν ὁ ψαλμὸς ὡς ἐκ προσώπου τῶν περὶ τὸν Δαυῒδ ἑταίρων· αὐτῶ τῶ Δαυῒδ ἐπευχομένων ποιοῦντι θυσίαν· ἀναφέρεται δὲ καὶ εἰς πρόσωπον τῶν ἀποστόλων. ὡς ἐν ἡμέρα τοῦ σταυροῦ λεγομένων:

Attribution: ΠΑ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 19,1 (PG 80,1000 B8–C10)

Lemma: Ps 19,1

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(70r)

On this page, the left column (or inner column) has not been used for explanations and hexaplaric variants. Instead, this space is occupied by the Psalm text. The only hexaplaric variant on f. 70r is found in the right column.

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 19,2
[Ps (LXX) 19,2a]
Επακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως,
[Ps (LXX) 19,2b]
περασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ιακωβ.
Ps (LXX) 19,3
[Ps (LXX) 19,3a]
ἐξαποστείλαι σοι βοήθειαν ἐξ ἁγίου
[Ps (LXX) 19,3b]
καὶ ἐκ Σιων ἀντιλάβοιτό σου.
Ps (LXX) 19,4
[Ps (LXX) 19,4a]
μνησθείη πάσης θυσίας σου
[Ps (LXX) 19,4b]
καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου πιανάτω.
[Ps (LXX) 19,4c]
διάψαλμα.
Ps (LXX) 19,5
[Ps (LXX) 19,5a]
δῴη σοι κατὰ τὴν καρδίαν σου
[Ps (LXX) 19,5b]
καὶ πᾶσαν τὴν βουλήν σου πληρώσαι.
Ps (LXX) 19,6
[Ps (LXX) 19,6a]
ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου
[Ps (LXX) 19,6b]
καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα.
[Ps (LXX) 19,6c]
πληρώσαι κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου.
Ps (LXX) 19,7
[Ps (LXX) 19,7a]
νῦν ἔγνων ὅτι ἔσωσεν κύριος τὸν χριστὸν αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 19,7b]
ἐπακούσεται αὐτοῦ ἐξ οὐρανοῦ ἁγίου αὐτοῦ·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps 19,2a); non habet Field

Lemma: Ps 19,2a (Ἐπακούσαι)

A Ϲ Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 19,4a (Analecta sacra II 475,25–26)

Lemma: Ps 19,4a (mismatching linking signs)

Attribution: Ευσε(βίου)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 19,2b (ὑπερασπίσαι)

Lemma: linking not completed

προσταθείη σοι· σκεπάσαι σε· φυλάξαι σε·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 19,4b (PG 12,1248 A4–5)

Lemma: Ps 19,4b (ὁλοκαύτωμά σου)

ὁλόκληρον καθαγιαζόμενον πυρί:

The linking sign is located above the reference word, and not before the line of the Psalm. The signs before the lines are those that usually refer to the commentators' explanations. Those above the words refer to hexaplaric variants and glosses.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 19,4b (πιανάτω)

Lemma: linking not completed

φαιδρυνάτω στεασάτω·

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 19,6a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 19,6a

Τὸ σωτήριον φη(σὶν) ὃ δέδωκας τῶ ἀνθρωπίνω γένει. διὰ τῆς σῆς ἀναστάσεως πᾶσιν φανερὸν κατέστησα:

Attribution: ΠΒ΄

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 19,6a (PG 12,1248 B5–6)

Lemma: linking not completed

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 19,2–3 (PG 80,1000 D1–5)

Lemma: Ps 19,2b

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 19,5 (PG 80,1001 A14–B1)

Lemma: Ps 19,5a

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 19,4 (412 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 19,4b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 19,6a (412 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: β´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 19,6c (414 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 19,6c

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 19,6c (→ Edition)

Lemma: Ps 19,6c

Τίνα ἦν τὰ αἰτήματα. ἠ τὸ πάτερ ἅγιε. τήρησον αὐτοὺς [Ioh 17,11] ἐκ τοῦ κόσμου· [Ioh 17,15 passim] δῆλον δὲ ὅτι τοὺ《ς π》ιστεύσαντας εἰς αὐτόν: –

Attribution: ΠΓ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 19,7a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 19,7a

Ὡς ἤδη φωταγωγηθεὶς διὰ τοῦ πνεύματος. τὰ περὶ τῆς ἀναστάσεως:

Attribution: ΠΔ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 19,6 (PG 80,1001 B5–7)

Lemma: linking not completed

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 19,7a–b (PG 80,1001 B9–15)

Lemma: Ps 19,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(70v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 19,7
[Ps (LXX) 19,7c]
ἐν δυναστείαις ἡ σωτηρία τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ.
Ps (LXX) 19,8
[Ps (LXX) 19,8a]
οὗτοι ἐν ἅρμασιν καὶ οὗτοι ἐν ἵπποις,
[Ps (LXX) 19,8b]
ἡμεῖς δὲ ἐν ὀνόματι κυρίου θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα.
Ps (LXX) 19,9
[Ps (LXX) 19,9a]
αὐτοὶ συνεποδίσθησαν καὶ ἔπεσαν,
[Ps (LXX) 19,9b]
ἡμεῖς δὲ ἀνέστημεν καὶ ἀνωρθώθημεν.
Ps (LXX) 19,10
[Ps (LXX) 19,10a]
κύριε, σῶσον τὸν βασιλέα σου
[Ps (LXX) 19,10b]
καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε.
Ps (LXX) 20,1
[Ps (LXX) 20,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
Ps (LXX) 20,2
[Ps (LXX) 20,2a]
Κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου εὐφρανθήσεται ὁ βασιλεὺς
[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 19,8 (414 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 19,8a

Attribution: δ´

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 19,10a (33 Jagić)

Lemma: Ps 19,10a

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 19,10 (PG 80,1001 D3–5)

Lemma: Ps 19,10a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 20,2 (PG 12,1248 D4–5)

Lemma: Ps 20,2a

Attribution: Εὐσ(εβίου)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 19,7c (→ Edition)

Lemma: Ps 19,7c

Ἔσωσεν ἡμᾶς φη(σὶ) δυνάμεις μεγάλας ἐργασάμενος· τὰς πράξεις γὰρ ἐνταῦθα σημαινει διὰ τῆς δεξιᾶς:

Attribution: ΠΕ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 19,7c (PG 80,1001 C2–5); cf. app. ad loc. (→ Edition)

Lemma: Ps 19,7c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 19,8–10 (→ Edition)

Lemma: Ps 19,8a

Ὥσπερ τῶν αἰγυπτίων σώζων τοὺς ἐξ ἰσραὴλ· ἅρματα Φαραὼ καὶ τὴν δύναμ《ι》ν αὐτοῦ ἔρρηψεν εἰς θάλασσαν. οὕτω καὶ πάντων ἀνθρώπων σώζων τὸ γένος. τῶν νοητῶν αἰγυπτίων συνέτριψε τὰ ἅρματα: –

Attribution: ΟϚ΄ [lege ΠϚ΄]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 19,8–9 (PG 80,1001 C9–15)

Lemma: Ps 19,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 20,1

Καὶ τοῦτον τὸν ψαλμὸν οἱ προδηλωθέντες ἑτέροι τοῦ βασιλέως ἀναπέμπουσιν. ὡς ἤδη αὐτοῦ εὐφραινομένου διατὸ ἐκ τοῦ σπέρματος αὐτοῦ γεγενημένον τῶ κόσμω σωτήριον. τοῦτο γὰρ ἣν ὃ ἐπεθύμει κατὰ ψυχὴν. καὶ ἐδέετο λαβεῖν· ὅπερ καὶ δοθὲν γέγονεν αὐτω οἷά τις στέφανος ἐκ λίθου τιμίου τὴν κεφαλὴν δοξάζων· δοξάζεται γὰρ ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν ὁ Δαυῒδ μετὰ του κυρίου αὐτοῦ καὶ υἱοῦ τὸὸ [* τὸοῦ corr τὸὸ] κατασάρκα· οὐ μόνον δὲ στέφανος αὐτῶ γέγονε τὸ σωτήριον. ἀλλὰ καὶ ζωὴ· καὶ μακρο_ημέρευσις καὶ δόξα καὶ μεγαλο_πρέπεια· καὶ εὐφροσύνη καὶ χαρά· καὶ ἐλπὶς καὶ ἔλεον οὐ σαλευόμενον:

Attribution: ΠΖ΄

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,1 (PG 80,1004 A2–11)

Lemma: linking sign absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου) ὑποθ(εσις)

(70v–71r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,2a (34 Jagić) - Asterius, fr. 23 in Ps 20,2–5 (270,1–3; ex Barocci 235, f. 197r–198r)

Lemma:

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

The combination of fragments from two different authors is a very rare phenomenon in Vat. gr. 754 (and Paris. Coislin 10; f. 28r). It seems significant that this happens at a page change.

(71r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 20,2
[Ps (LXX) 20,2b]
καὶ ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα.
Ps (LXX) 20,3
[Ps (LXX) 20,3a]
τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ
[Ps (LXX) 20,3b]
καὶ τὴν θέλησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν.
[Ps (LXX) 20,3c]
διάψαλμα.
Ps (LXX) 20,4
[Ps (LXX) 20,4a]
ὅτι προέφθασας αὐτὸν ἐν εὐλογίαις χρηστότητος,
[Ps (LXX) 20,4b]
ἔθηκας ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ στέφανον ἐκ λίθου τιμίου.
Ps (LXX) 20,5
[Ps (LXX) 20,5a]
ζωὴν ᾐτήσατό σε, καὶ ἔδωκας αὐτῷ,
[Ps (LXX) 20,5b]
μακρότητα ἡμερῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος.
Ps (LXX) 20,6
[Ps (LXX) 20,6a]
μεγάλη ἡ δόξα αὐτοῦ ἐν τῷ σωτηρίῳ σου,
[Ps (LXX) 20,6b]
δόξαν καὶ μεγαλοπρέπειαν ἐπιθήσεις ἐπ᾿ αὐτόν·
Ps (LXX) 20,7
[Ps (LXX) 20,7a]
ὅτι δώσεις αὐτῷ εὐλογίαν εἰς αἰῶνα αἰῶνος,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Septuaginta (?) (Ps 20,3c)

Lemma: linking sign absent

διάψαλμα

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 20,4b (414 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 20,4b

Attribution: α´

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 20,5b)

Lemma: Ps 20,5b (εἰς αἰῶνα αἰῶνος; mismatching linking signs)

ἡ S´ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion, Quinta (Ps 20,5b)

Lemma: linking sign not not repeated

A Θ E´ καὶ ἔτι

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 20,5b)

Lemma: linking sign not not repeated

Ϲ καὶ εἰς ἀπέραντον·

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps 20,7a) = οἱ Γ´; non habet Field

Lemma: Ps 20,7a

ὁμοίως οἱ Γ´ αὐτῶ:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,2–3 (PG 80,1004 B1–5)

Lemma: linking not completed

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,4 (PG 80,1004 B8–10)

Lemma: Ps 20,4a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. 7 in Cant. 3,9–4,7 (214,6–10 Langerbeck) in Cant 3,11c

Lemma: Ps 20,4b

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,5 (PG 80,1004 B12–C1)

Lemma: Ps 20,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,6 (PG 80,1004 C4–13)

Lemma: Ps 20,6a

Attribution: τ(οῦ) αυτ(οῦ)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,7 (PG 80,1004 D1–1005 A7); ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,128 D8–129 A3; ex Paris. gr. 166–167)

Lemma: Ps 20,7a

Attribution: τ(οῦ) αυτ(οῦ)

(71v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 20,7
[Ps (LXX) 20,7b]
εὐφρανεῖς αὐτὸν ἐν χαρᾷ μετὰ τοῦ προσώπου σου.
Ps (LXX) 20,8
[Ps (LXX) 20,8a]
ὅτι ὁ βασιλεὺς ἐλπίζει ἐπὶ κύριον
[Ps (LXX) 20,8b]
καὶ ἐν τῷ ἐλέει τοῦ ὑψίστου οὐ μὴ σαλευθῇ.
Ps (LXX) 20,9
[Ps (LXX) 20,9a]
εὑρεθείη ἡ χείρ σου πᾶσιν τοῖς ἐχθροῖς σου,
[Ps (LXX) 20,9b]
ἡ δεξιά σου εὕροι πάντας τοὺς μισοῦντάς σε.
Ps (LXX) 20,10
[Ps (LXX) 20,10a]
θήσεις αὐτοὺς ὡς κλίβανον πυρὸς εἰς καιρὸν τοῦ προσώπου σου·
[Ps (LXX) 20,10b]
κύριος ἐν ὀργῇ αὐτοῦ συνταράξει αὐτούς,
[Ps (LXX) 20,10c]
καὶ καταφάγεται αὐτοὺς πῦρ.
Ps (LXX) 20,11
[Ps (LXX) 20,11a]
τὸν καρπὸν αὐτῶν ἀπὸ γῆς ἀπολεῖς
[Ps (LXX) 20,11b]
καὶ τὸ σπέρμα αὐτῶν ἀπὸ υἱῶν ἀνθρώπων,
Ps (LXX) 20,12
[Ps (LXX) 20,12a]
ὅτι ἔκλιναν εἰς σὲ κακά,
[Ps (LXX) 20,12b]
διελογίσαντο βουλήν, ἣν οὐ μὴ δύνωνται στῆσαι.
[bottom of the page] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 20,12b); sub auctore Symmacho Field

Lemma: Ps 20,12b (διελογίσαντο)

A ἐλογίσαντο ἐννοίας ἀδυνάτους·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 20,12b); non habet Field

Lemma: linking sign not repeated

Ϲ διελογίσαντο βουλὰς ἃς οὐ μὴ δύνωνται:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 20,12b); non habet Field

Lemma: linking sign not repeated

Θ ἐλογίσαντο ἀπέννοιαν. οὐ μή δύνωνται:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 20,7b; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,129 Α4–7; ex Paris. gr. 166–167)

Lemma: Ps 20,7b

Πρόσωπον τοῦ πατρὸς ὁ υἱός· ὁ ἑωρακὼς γάρ φη(σιν) ἐμὲ. ἑώρακε τὸν πατέρα· [Ioh 14,9] μετατούτου εὐφραίνεσθαι κατ᾿ οὐρανὸν ὡς νυμφαγωγοὶ μετὰ νυμφίον μέλλομεν: –

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,8 (PG 80,1005 A9–12)

Lemma: Ps 20,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,9 (→ Edition)

Lemma: Ps 20,9a

Ὡς πρὸς αὐτὸν τὸν κύριον ὁ λόγος. διὰ τὰ γεγονότα καταυτοῦ παρατοῦ ϊουδαίων λαοῦ: -

Attribution: ΠΗ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 20,9 (416 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 20,9a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 20,10c (416 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completetd

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 20,11 (418 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 20,11b

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 20,12a (418 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 20,12a

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 20,10a

Ἀντιτοῦ πυρὸς ἀποδείξεις μετόχους· τοῦτο γὰρ ἑαυτοῖς ἐθησαύρισαν ἐν τῆ δευτέρα σου ἐπιφανεία. ὅταν καὶ ἀποδίδως ἑκάστω κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ: – [cf. Mt 16,27parr]

Attribution: ΠΘ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,10b–c (→ Edition)

Lemma: Ps 20,10b

Ὀργὴν φησὶ τὴν τιμωρίαν τὴν γενησομένην αὐτοῖς διὰ τὴν εἰς αὐτὸν ὕβριν:

Attribution: Ϙ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,11–12 (→ Edition)

Lemma: Ps 20,11a

Τοὺς λόγους τοὺς πονηροὺς καὶ τὰ ἐνθυμήματα· ταῦτα δὲ ἦν αἱ ἐπιβουλαὶ αἱ παρ᾿ αὐτῶν. αἳ καὶ ἀνήρηνται διατῆς ἀναστάσεως: –

Attribution: ϘΑ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 20,12a (PG 80,1005 C8–10)

Lemma: Ps 20,12a

(72r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 20,13
[Ps (LXX) 20,13a]
ὅτι θήσεις αὐτοὺς νῶτον·
[Ps (LXX) 20,13b]
ἐν τοῖς περιλοίποις σου ἑτοιμάσεις τὸ πρόσωπον αὐτῶν.
Ps (LXX) 20,14
[Ps (LXX) 20,14a]
ὑψώθητι, κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου·
[Ps (LXX) 20,14b]
ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου.
Ps (LXX) 21,1
[Ps (LXX) 21,1]
Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῆς ἀντιλήμψεως τῆς ἑωθινῆς· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 20,13a)

Lemma: linking not completed

θήσεις αὐτοὺς ὦμον·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 20,13a)

Lemma: linking not repeated

τάξεις αὐτοὺς ἀποστρόφους·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 20,13b)

Lemma: Ps 20,13b (περιλοίποις)

ἐν τοῖς καλοῖς σου ἑδράσεις ἐπιπρόσωπον αὐτῶν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 20,13b)

Lemma: linking not repeated

τοῖς περιλ《ο》ιπομένοις σου ἐδράσεις κατὰ πρόσωπον αὐτῶν:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,1)

Lemma: linking not completed

A τῶ νικοποιῶ ὑπερτῆς ἐλάφου τῆς ὀρθρινῆς·

[] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,1); add. corr

Lemma: linking not completed

Ϲ ⸓ ἐπινίκιος ὑπερτῆς βοῆς τῆς ὀρθρινης: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 20,13a

Tοῦτέστιν ὀπίσω καὶ παρακολούθημα τῶν ἐθνῶν: –

Attribution: ϘΒ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 20,13b

Καταλέλοιπας φησὶν αὐτοὺς ἐπιστροφῆς καιρόν· αὕτη δέ ἐστιν. ἡ μετὰ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν κλῆσις αὐτῶν: –

Attribution: ϘΓ΄

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,13a (35 Jagić)

Lemma: linking not completed

Commentary fragment: Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,13b (35,2–4 Jagić)

Lemma: Ps 20,13b

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 20,10–13 (PG 12,1252 C5–D3)

Lemma: Ps 20,13b

Attribution: Εὐσ(ε)βί(ου)

Commentary fragment: Adrianus - Hadrianus Mon., fr. 68 in Ps 20,13b (226 Martens)

Lemma: Ps 20,13b

Ἐνίοτε δὲ καὶ διαμακροτέρου τὴν ἀντιστροφὴν ποιεῖται ὡς τὸ ἐν τοῖς περιλοίποις σου ἑτοιμάσεις τὸ πρόσωπον αὐτῶν· ἔδει γὰρ ἀντι μὲν τοῦ σοῦ κεῖσθαι τὸ αὐτῶν· ἀντι δὲ τοῦ αὐτῶν. κεῖσθαι τὸ σοῦ· ἵνα ἦ ἐν τοῖς περιλοίποις αὐτῶν ἑτοιμάσεις τὸ πρόσωπόν σου· τοῦτο δὲ ἀπὸ τῆς ἐμμέτρου συνθέσεως πεπονθέναι δοκεῖ· καθὼς καὶ παρὰ τοῖς ἔξω ποιηταῖς συνεχέστερόν ἐστι τὰ τοιαῦτα εὑρεῖν. καὶ μάλιστα ἐν τοῖς λυρικοῖς: –

Attribution: Ἀδριανου

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 20,14a

Ὅμοιον τὸ ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου. [Mt 6,10par] τὴν δευτέραν δὲ σαφῶς παρουσίαν. εὔχεται διὰ τούτου γενέσθαι: –

Attribution: ϘΔ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 20,14b (→ Edition)

Lemma: Ps 20,14b

Τότε γὰρ πᾶσα δικαίων ψυχὴ ἐν ταῖς ἄνω γενομένη μοναῖς. τὰς πνευματικὰς ἀναπέμπει λατρείας: –

Attribution: ϘΕ΄

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,1 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,1

Ἄδεται ὁ προκείμενος ψαλμὸς. ὑπερτῆς ἀντιλήψεως τῆς ἑωθινῆς. τοῦτέστιν ὅτι νυκτὸς καὶ ἀχλῦος διαβολικῆς ἠλευθέρωσεν ἡμᾶς ἐπιλάμψας ὁ μονογενὴς τοῦ θεοῦ λόγος. [cf. Ioh 1,14] ἀνατολὴ ἐξύψους κατὰ τὸ γεγραμμένον· [Lc 1,78] ἠ καὶ ἀντίληψιν ἑωθινὴν. τὸν τῆς ἀναστάσεως τοῦ σωτῆρος ὁνομάζει καιρόν· ἐγήγερται γὰρ ὄρθρου βαθέος ὁδοποιήσας τῆ ἀνθρώπου φύσει τὴν εἰς ἀφθαρσίαν ὁδόν· ἄδει δὲ τὸν ψαλμὸν ὁ Χριστὸς ἐκ προσώπου τῆς ἀνθρωπότητος· σαφῶς δὲ καὶ τὰ συμβαίνοντα αὐτῶ παρὰ τῶν ἰουδαίων ἐν τῶ καιρῶ τοῦ σταυροῦ ἐξηγεῖται ἡμῖν: –

Attribution: ϘϚ´

(72r–v)

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 5 (83,11–19 McDonough) in Ps 21,1

Lemma: Ps 21,1

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

(72v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,2
[Ps (LXX) 21,2a]
Ὁ θεὸς ὁ θεός μου, πρόσχες μοι· ἵνα τί ἐγκατέλιπές με;
[Ps (LXX) 21,2b]
μακρὰν ἀπὸ τῆς σωτηρίας μου οἱ λόγοι τῶν παραπτωμάτων μου.
Ps (LXX) 21,3
[Ps (LXX) 21,3a]
ὁ θεός μου, κεκράξομαι ἡμέρας, καὶ οὐκ εἰσακούσῃ,
[Ps (LXX) 21,3b]
καὶ νυκτός, καὶ οὐκ εἰς ἄνοιαν ἐμοί.
Ps (LXX) 21,4
[Ps (LXX) 21,4a]
σὺ δὲ ἐν ἁγίοις κατοικεῖς, ὁ ἔπαινος Ισραηλ.
Ps (LXX) 21,5
[Ps (LXX) 21,5a]
ἐπὶ σοὶ ἤλπισαν οἱ πατέρες ἡμῶν,
[Ps (LXX) 21,5b]
ἤλπισαν, καὶ ἐρρύσω αὐτούς·
Ps (LXX) 21,6
[Ps (LXX) 21,6a]
πρὸς σὲ ἐκέκραξαν καὶ ἐσώθησαν,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,2b); sub auctore Symmacho Field

Lemma: Ps 21,2b (μακρὰν)

A ἀφεστήκασι τῆς σωτηρίας μου:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,2b); sub auctore Symmacho Field

Lemma: linking not completed

Ϲ τῶν ὀδυρμῶν μου:

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 21,2b)

Lemma: linking not repeated

ἡ E´ τῆς βοήσεώς μου:

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 21,2b)

Lemma: linking not repeated

ἡ S´ τῆς δεήσεώς μου·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,2b)

Lemma: linking not repeated

A τοῦ βρυχήματός μου:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,3a?); non habet Field

Lemma: Ps 21,3a (εἰσακούσῃ)

A σιωπήση

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 21,3b?); non habet Field

Lemma: linking to Ps 21,3a not repeated

Θ σιωπήν·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 21,3b)

Lemma: linking to Ps 21,3a not repeated

ἡ E´ σιωπή·

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 21,3b)

Lemma: linking to Ps 21,3a not repeated

ἡ S´ σιγή μοι·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,3b)

Lemma: linking to Ps 21,3a not repeated

Ϲ και νυκτὸς οὐκέστιν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,4a)

Lemma: Ps 21,4a (κατοικεῖς) (sic)

Ϲ ἐν ἁγίοις·

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 21,2b (418 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,2b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 21,4 (418 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,4

Attribution: β´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,2a

Αἰτεῖ τὴν ἐποπτίαν τὴν παρατοῦ πατρὸς. τὰ ἡμῶν εἰς ἑαυτὸν μετατιθεὶς ἵνα παύση τὴν ἁρ[.]ά《ν· κ》αὶ[.] ἐφημᾶς μετάγει τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός· ἡμεῖς γὰρ ἐσμὲν οἱ γεγονότες ἐν ἀποστροφῆ καὶ ἐν καταλήψει διὰ τὴν ἐν Ἁδὰμ παράβασιν:

Attribution: ϘΖ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 30,5 (234,20–236,32 Gallay – Jourjon) in 1Cor 15,28 et Ps 21,2a

Lemma: Ps 21,2a

Attribution: Γρη(γορίου) τ(οῦ) Θεολο(γου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,2b

Σκόπει μοι πάλιν τὸ τῆς ἀνθρωπότητος πρόσωπον. ἐν Χριστῶ παρακαλοῦν ἀπαλλάττεσθαι τῶν παραπτωμάτων· καὶ τῶν ἐπαυτοῖς λόγων· δῆλον δὲ ὅτι τῆς ἑκάστω πρεπούσης δικαιοσύνης: –

Attribution: ϘH´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,3–4 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,3a

Καθυποστιγμὴν ἀναγνωστέον· σημαίνει δὲ ἡμῖν ὅτι οὐκανώνητος τῆς 《π》ροσευχῆς ὁ καρπός· φησὶ γὰρ οὐκ εἰς ἄνοιαν ἐμοί· τοῦτέστιν οἶδα σαφῶς. ὡς κεκράξομαι μὲν ἐγὼ, εἰσακούση δὲ αὐτὸς. ὅτι γὲ καὶ κατοικῶν ἐν ἁγίοις τοῖς εἰς σὲ τὸν νοῦν ἔχουσιν, ἔπαινος καὶ δόξα αὐτῶν γίνη: –

Attribution: ϘΘ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,5a

Πατέρας ἑαυτοῦ διὰ τὸ κατασάρκα. τοὺς πατριάρχας καὶ τοὺς προφήτας φη(σίν):

Attribution: Ρ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,5a (PG 80,1012 C13–14)

Lemma: Ps 21,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 21,3; ed. Dorival (II 248)

Lemma: Ps 21,3a

Ἡμέραν καὶ νύκτα. τὸν καιρὸν τοῦ σταυροῦ καλεῖ· ἀπο γὰρ ὥρας Ϛ´ ἕως ὥρας Θ´ ἐγένετο σκότος: –

Attribution: Ἠσυχ(ίου)

(73r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,6
[Ps (LXX) 21,6b]
ἐπὶ σοὶ ἤλπισαν καὶ οὐ κατῃσχύνθησαν.
Ps (LXX) 21,7
[Ps (LXX) 21,7a]
ἐγὼ δέ εἰμι σκώληξ καὶ οὐκ ἄνθρωπος,
[Ps (LXX) 21,7b]
ὄνειδος ἀνθρώπου καὶ ἐξουδένημα λαοῦ.
Ps (LXX) 21,8
[Ps (LXX) 21,8a]
πάντες οἱ θεωροῦντές με ἐξεμυκτήρισάν με,
[Ps (LXX) 21,8b]
ἐλάλησαν ἐν χείλεσιν, ἐκίνησαν κεφαλήν
Ps (LXX) 21,9
[Ps (LXX) 21,9a]
Ἤλπισεν ἐπὶ κύριον, ῥυσάσθω αὐτόν·
[Ps (LXX) 21,9b]
σωσάτω αὐτόν, ὅτι θέλει αὐτόν.
Ps (LXX) 21,10
[Ps (LXX) 21,10a]
ὅτι σὺ εἶ ὁ ἐκσπάσας με ἐκ γαστρός,
[Ps (LXX) 21,10b]
ἡ ἐλπίς μου ἀπὸ μαστῶν τῆς μητρός μου·
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,7a

Ταπεινόφρονας εἶναι διδάσκει. καὶ μάλιστα προσιόντας θεῶ: –

Attribution: A´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Maximus Confessor - Maximus Conf., qu. dub. 157 (109,4–110,13 Declerck; CCSG 10)

Lemma: Ps 21,7a

Attribution: Μάξιμ(ος)

The attribution with the linking sign is at the top of the page. The text of the fragment to which these indications refer is placed first at the bottom of the page.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,7 (PG 80,1013 A2–8)

Lemma: linking sign absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,7b–9 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,7b

Ταῦτα σαφῶς ὁ εὐαγγελιστὴς πεπράχθαι εἰς αὐτὸν κατὰ τὸν καιρὸν τοῦ σταυροῦ φη(σι) καθὃν ἐπέσειον αὐτῶ οἱ παραπορευόμενοι τὰς κεφαλὰς. καὶ ἐβλασφήμουν εἰς αὐτὸν λέγοντες. εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ σῶσον 《σ》εαυτόν: – [cf. Mt 27,40]

Attribution: Β΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 21,7a (420 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,7b

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 21,10a (420 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,10a

Attribution: δ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,8–9 (PG 80,1013 A9–B3)

Lemma: Ps 21,8b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,10–11 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,10a

Τοῦτο φη(σὶν) ἐπειδὴ κατευδοκίαν τοῦ πατρὸς ἐνηνθρώπησεν〈·〉 ὅτε γὰρ φη(σὶν) ῆλθε τὸ πληρωμα τοῦ χρόνου ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ γεννώμενον ἐκ γυναικός· [Gal 4,4] ἐπιγράφεται γὰρ καὶ ἐλπίδα τὸν ἑαυτοῦ πατέρα. καὶ τοῦτο λεγων ὡς ἄνθρωπος\:/

Attribution: Γ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 21,10b (422 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,10b

Attribution: ε´

(73v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,11
[Ps (LXX) 21,11a]
ἐπὶ σὲ ἐπερρίφην ἐκ μήτρας,
[Ps (LXX) 21,11b]
ἐκ κοιλίας μητρός μου θεός μου εἶ σύ.
Ps (LXX) 21,12
[Ps (LXX) 21,12a]
μὴ ἀποστῇς ἀπ᾿ ἐμοῦ, ὅτι θλῖψις ἐγγύς,
[Ps (LXX) 21,12b]
ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ βοηθῶν.
Ps (LXX) 21,13
[Ps (LXX) 21,13a]
περιεκύκλωσάν με μόσχοι πολλοί,
[Ps (LXX) 21,13b]
ταῦροι πίονες περιέσχον με·
Ps (LXX) 21,14
[Ps (LXX) 21,14a]
ἤνοιξαν ἐπ᾿ ἐμὲ τὸ στόμα αὐτῶν
[Ps (LXX) 21,14b]
ὡς λέων ὁ ἁρπάζων καὶ ὠρυόμενος.
Ps (LXX) 21,15
[Ps (LXX) 21,15a]
ὡσεὶ ὕδωρ ἐξεχύθην,
[Ps (LXX) 21,15b]
καὶ διεσκορπίσθη πάντα τὰ ὀστᾶ μου,
[Ps (LXX) 21,15c]
ἐγενήθη ἡ καρδία μου ὡσεὶ κηρὸς τηκόμενος ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου·
[right column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,12 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,12a

Εὔχεται πάλιν ὡς ἐκ προσώπου τῆς ἀνθρ《ω》πότητος:

Attribution: Δ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,12 (PG 80,1013 C6–8)

Lemma: Ps 21,12a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου) add. corr (in marg.)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,13 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,13–14

Τῶν ἰουδαίων τοὺς ἄρχοντας φη(σίν):

Attribution: E΄

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,13b); cf. Field II (118, n. 22)

Lemma: Ps 21,13b (πίονες)

A λιπαροὶ πλούσιοι·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,13b)

Lemma: linking to Ps 21,13b not repeated

Ϲ σιτιστοί·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 21,15b) = LXX (Ps 21,15b)

Lemma: Ps 21,15a–b (διεσκορπίσθη)

Θ· ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,15b); cf. Field II (119, n. 25)

Lemma: linking to Ps 21,15a–b not repeated

A διεσκορπίσθη·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,15b)

Lemma: linking to Ps 21,15a–b not repeated

Ϲ διέστη

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,13–14 (PG 80,1013 C11–1016 B1)

Lemma: Ps 21,13a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

This fragment occupies not only the top of the page, but also the left column and the bottom of the page. It forms a framework around the Psalm column and the fragments below it.

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 21,15b (424 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,15a–b

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,15a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,15a–b

Ὀστᾶ αὐτοῦ φη(σὶ) τοὺς ἁγίους μυσταγωγούς· εἰ γὰρ σῶμα αὐτοῦ ἡ ἐκκλησία. εἰκότως καὶ οἱ συνέχοντες αὐτὴν. νοηθεῖεν ἂν ὀστᾶ· ἠκούσαμεν δὲ τοῦ εὐαγγελιστοῦ ὡς συλληφθέντος αὐτοῦ παρὰ τῆς σπείρας τῶν στρατιωτῶν. διεσκορπίσθησαν οἱ μαθηταί: – [cf. Ioh 18,12]

Attribution: Ϛ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,15c (→ Edition)

Lemma: Ps 21,15c

Ἴδιον λύπης τὸ εἰρημένον· γέγραπται γάρ· ἤρξατο λυπῆ [* λυπεῖ corr λυπῆ]σθαι καὶ ἀδημονεῖν· [cf. Mc 14,33] ἐλυπεῖτο δὲ ὑπέρ τε τοῦ ϊουδαίων ἔθνους καὶ τοῦ προδότου ὅτι δὴ ἀπολεία παρελαμβάνοντο διατὴν εἰς αὐτὸν ἀσέβειαν:

Attribution: Z´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,15c–16 (PG 80,1016 B13–C6)

Lemma: Ps 21,15c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(74r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,16
[Ps (LXX) 21,16a]
ἐξηράνθη ὡς ὄστρακον ἡ ἰσχύς μου,
[Ps (LXX) 21,16b]
καὶ ἡ γλῶσσά μου κεκόλληται τῷ λάρυγγί μου,
[Ps (LXX) 21,16c]
καὶ εἰς χοῦν θανάτου κατήγαγές με.
Ps (LXX) 21,17
[Ps (LXX) 21,17a]
ὅτι ἐκύκλωσάν με κύνες πολλοί,
[Ps (LXX) 21,17b]
συναγωγὴ πονηρευομένων περιέσχον με,
[Ps (LXX) 21,17c]
ὤρυξαν χεῖράς μου καὶ πόδας.
Ps (LXX) 21,18
[Ps (LXX) 21,18a]
ἐξηρίθμησα πάντα τὰ ὀστᾶ μου,
[Ps (LXX) 21,17b]
αὐτοὶ δὲ κατενόησαν καὶ ἐπεῖδόν με.
Ps (LXX) 21,19
[Ps (LXX) 21,19a]
διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς
[Ps (LXX) 21,19b]
καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,16b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,16a–b

Σημαίνει διατουτων τὴν ἐπιτῶ τιμίω σταυρῶ συμβᾶσαν αὐτῶ δίψαν· ὅτε καὶ αἰτήσαντι πιεῖν. ὄξος προσήνεγκαν αὐτῶ μετὰ χολῆς: – [cf. Ioh 19,28–29]

Attribution: H´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,16c (→ Edition)

Lemma: Ps 21,16c

Χάριτι γὰρ θεοῦ ὑπερπαντὸς ἐγεύσατο θανάτου: – [cf. Heb 2,9]

Attribution: Θ΄

[left column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,17a (→ Edition)

Lemma: linking not completed

Πάλιν τοὺς ἄρχοντας σημαίνει:

Attribution: Ι΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,17c (→ Edition)

Lemma: Ps 21,17c

Διὰ τοὺς ἐν τῶ σταυρῶ ἤλους φη(σίν):

Attribution: ΙΑ΄

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,17c)

Lemma: Ps 21,17c (ὤρυξαν)

ἤσχυναν

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,18b (PG 80,1017 B9)

Lemma: Ps 21,18b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,19 (PG 80,1017 B11–12)

Lemma: Ps 21,19a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 21,16c (424 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,16c

Attribution: ζ´

[psalm column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 21,17b (ineditum?) (→ Edition)

Lemma: Ps 21,17b (πονηρευομένων)

τοὺς ϊουδαίους λέγει:

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 21,17c

Lemma: Ps 21,17c (χεῖράς μου)

τοῦ Χριστοῦ:

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,17c–18a (PG 80,1017 A13–B8); cf. app. ad locum

Lemma: Ps 21,17c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,18a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,18a

Ψηλαφῶντες κατατο εἰκὸς. ἅπαν αὐτοῦ τὸ σῶμα καὶ ἀναμετροῦντες ἕκαστον τῶν ὀστέων· ἵνα ἤδοιεν οὗ. τοὺς ἥλους πῆξαι χρή: –

Attribution: IB´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,18b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,18b

Ἀντιτοῦ ἐπεγέλασαν· ταῦτα δὲ φη(σὶ) διὰ τὴν κοκκίνην χλαμύδα· καὶ τὸν ἐξακανθῶν στέφανον καὶ τὸν ἀντισκήπτρου κάλαμον: – [cf. Mt 27,28–29]

Attribution: ΙΓ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,19 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,19a

Σαφῶς ταῦτα ἐν τοῖς εὐαγγελίοις ἀνεγράφει: – [cf. Mt 27,35 et Ioh 19,23–24]

Attribution: ΙΔ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 21,19a (426 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,19a

Attribution: η´

(74v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,20
[Ps (LXX) 21,20a]
σὺ δέ, κύριε, μὴ μακρύνῃς τὴν βοήθειάν μου,
[Ps (LXX) 21,20b]
εἰς τὴν ἀντίλημψίν μου πρόσχες.
Ps (LXX) 21,21
[Ps (LXX) 21,21a]
ῥῦσαι ἀπὸ ῥομφαίας τὴν ψυχήν μου
[Ps (LXX) 21,21b]
καὶ ἐκ χειρὸς κυνὸς τὴν μονογενῆ μου·
Ps (LXX) 21,22
[Ps (LXX) 21,22a]
σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος
[Ps (LXX) 21,22b]
καὶ ἀπὸ κεράτων μονοκερώτων τὴν ταπείνωσίν μου.
Ps (LXX) 21,23
[Ps (LXX) 21,23a]
διηγήσομαι τὸ ὄνομά σου τοῖς ἀδελφοῖς μου,
[Ps (LXX) 21,23b]
ἐν μέσῳ ἐκκλησίας ὑμνήσω σε
Ps (LXX) 21,24
[Ps (LXX) 21,24a]
Οἱ φοβούμενοι κύριον, αἰνέσατε αὐτόν,
[Ps (LXX) 21,24b]
ἅπαν τὸ σπέρμα Ιακωβ, δοξάσατε αὐτόν,
[Ps (LXX) 21,24c]
φοβηθήτωσαν αὐτὸν ἅπαν τὸ σπέρμα Ισραηλ,
Ps (LXX) 21,25
[Ps (LXX) 21,25a]
ὅτι οὐκ ἐξουδένωσεν οὐδὲ προσώχθισεν τῇ δεήσει τοῦ πτωχοῦ
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,21b)

Lemma: Ps 21,21b (μονογενῆ μου)

A μονομαχ《ή》ν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,21b)

Lemma: linking to Ps 21,21b not repeated

Ϲ μονότητα·

Hexaplaric variant: schol. in Hexapla (?) (Ps 21,22b); non habet Field

Lemma: Ps 21,22b (μονοκερώτων)

εἶδος θηρίου:

Hexaplaric variant: Theodotion (21,22b); non habet Field sed ed. Dorival (II 248)

Lemma: linking to Ps 21,22b not repeated

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,23b–24a et in Ps 21,24b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,23b

Πάλιν ὡς ἄνθρωπος. ἠ ὅτι διατῆς ἐκκλησίας / ἅπαν τὸ σπέρμα ἰσραὴλ τοὺς ἀποστόλους σημαίνει:

Attribution: B´ IH´

The letter B´ probably refers to the second column of Origen's Hexapla (see the indent above the letter). It is, however, devoid of the quotation.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,23a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,23a

Ἐδίδαξε γὰρ ἡμᾶς τὸν φύσει καὶ ἀληθῶς θεὸν καὶ ὁμοούσιον αὐτοῦ πατέρα:

Attribution: Α IZ´

The letter A refers to Aquila (Ps 21,23a?). It is, however, devoid of the quotation.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,20 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,20

Μεθίστησι τοὺς λόγους εἰς προσευχὴν. ὑποτύπωσις ἡμῶν γενόμενος· ὡς δεῖ ἐν τοῖς πειρασμοῖς ἐπικαλεῖσθαι θεὸν. καὶ μὴ καταπίπτειν εἰς ἀκηδίαν: –

Attribution: IE´

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,21–22 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,21a

Τὴν κακίαν τῶν ἰουδαίων καὶ τὴν ἄνοιαν διὰ τούτων σημαίνει· διὰ ῥομφαίας καὶ χειρὸς κυνὸς καὶ λέοντος καὶ κεράτων μονοκερώτων: –

Attribution: IϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 21,21a (426–428 Rondeau – Géhin – Cassin); ἠ γνῶσις – τὴν ψυχήν· add. corr (in marg.)

Lemma: Ps 21,21a

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 21,21b (428 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,21b

Attribution: ι´

[left margin] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 21,25a; ed. Dorival (II 248)

Lemma: Ps 21,25a (προσώχθισεν)

οὐκ απεβδελύξατο

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,24c–25b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,25a

Ἃ κατόρθωσεν ἡμῖν διἑαυτοῦ ὁ μονογενὴς, ἐκδιδάσκει σαφω\ς/:

Attribution: ΙΘ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus (?), comm. in Ps 21,24 (PG 80,1020 C4–5) = Act 13,16

Lemma: Ps 21,24c

※ Ἄνδρες ἱσραηλίται καὶ οἱ ἐν ὑμῖν φοβούμενοι τὸν θεόν: –

[bottom of the page] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,22b); non habet Field

Lemma: Ps 21,22b (μονοκερώτων)

A καὶ ἀποκεράτων ῥημίμ:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,22b) = LXX (Ps 21,22b); non habet Field

Lemma: linking to Ps 21,22b not repeated

Ϲ· μονοκερώτων· ὁμοίως: –

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,23 (PG 80,1020 A7–14; B2–6)

Lemma: Ps 21,23a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Due to the repetition of the word πρωτότοκος in the source text, in both Vat. gr. 754 and Coislin 10 at least two lines have been omitted by mistake. This omission must go back to a common ancestor.

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 21,24 (PG 80,1020 B11–C4)

Lemma: Ps 21,24a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(75r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,25
[Ps (LXX) 21,25b]
οὐδὲ ἀπέστρεψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπ᾿ ἐμοῦ
[Ps (LXX) 21,25c]
καὶ ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς αὐτὸν εἰσήκουσέν μου.
Ps (LXX) 21,26
[Ps (LXX) 21,26a]
παρὰ σοῦ ὁ ἔπαινός μου ἐν ἐκκλησίᾳ μεγάλῃ,
[Ps (LXX) 21,26b]
τὰς εὐχάς μου ἀποδώσω ἐνώπιον τῶν φοβουμένων αὐτόν.
Ps (LXX) 21,27
[Ps (LXX) 21,27a]
φάγονται πένητες καὶ ἐμπλησθήσονται,
[Ps (LXX) 21,27b]
καὶ αἰνέσουσιν κύριον οἱ ἐκζητοῦντες αὐτόν·
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., or. dom. 2 (21,20–22,18 Callahan) in Luc 11,2 et in Ps 65,13b–14a et in Ps 75,12a

Lemma: Ps 21,26b

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 21,26a (428 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,26a

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 21,27a (428 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,27a

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,26a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,26a

Ἔπαινον τὴν δοξολογίαν φη(σίν)· ἔστι δὲ ταύτην παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῶ γενομένην ἱδεῖν· ὅτε ἦλθεν φωνὴ ἄνωθεν λέγουσα· καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω: – [Ioh 12,28]

Attribution: K´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,26b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,26b

Εὐχὴ μὲν ἡ ἐπαγγελία παρατῆ θεία ὀνομάζεται γραφῆ· οὐκοῦν ἡ τῆς ὑπακοῆς ἐκπλήρωσις ἡ γενομένη παρὰ τοῦ υἱοῦ τῶ πατρὶ· – καὶ τοῦτο μέχρι θανάτου σαρκὸς. – ὡσαὕτως ἂν νοηθεί《η》· ἀποδοθείσης τῆς εὐχῆς παραυτοῦ τῶ πατρί: –

Attribution: KA´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,27a–b (PG 80,1021 B11–C3)

Lemma: Ps 21,27a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου) add. corr (?)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,27–28a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,27a

Προαγόρευσις τῆς τῶν ἐθνῶν κλήσεως. διατούτων σημαίνεται: –

Attribution: KB´

(75v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,27
[Ps (LXX) 21,27c]
ζήσονται αἱ καρδίαι αὐτῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος.
Ps (LXX) 21,28
[Ps (LXX) 21,28a]
μνησθήσονται καὶ ἐπιστραφήσονται πρὸς κύριον πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς
[Ps (LXX) 21,28b]
καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῶν ἐθνῶν,
Ps (LXX) 21,29
[Ps (LXX) 21,29a]
ὅτι τοῦ κυρίου ἡ βασιλεία,
[Ps (LXX) 21,29b]
καὶ αὐτὸς δεσπόζει τῶν ἐθνῶν.
Ps (LXX) 21,30
[Ps (LXX) 21,30a]
ἔφαγον καὶ προσεκύνησαν πάντες οἱ πίονες τῆς γῆς,
[Ps (LXX) 21,30b]
ἐνώπιον αὐτοῦ προπεσοῦνται πάντες οἱ καταβαίνοντες εἰς τὴν γῆν.
[Ps (LXX) 21,30c]
καὶ ἡ ψυχή μου αὐτῷ ζῇ,
Ps (LXX) 21,31
[Ps (LXX) 21,31a]
καὶ τὸ σπέρμα μου δουλεύσει αὐτῷ·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 21,28b)

Lemma: Ps 21,28b (αἱ πατριαὶ)

A Ϲ αἱ συγγένειαι·

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 21,30a)

Lemma: Ps 21,30a (πίονες)

A Ϲ αἱ λιπαροι·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 21,30b); sub auctore Aquila Field (II 120, n. 49)

Lemma: Ps 21,30b (προπεσοῦνται)

Θ κάμψουσιν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,30b)

Lemma: linking to Ps 21,30b not repeated

Ϲ ὁκλάσουσιν·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 21,30b); sub auctore Aquila Field (II 120, n. 49)

Lemma: linking not completed

Θ χοῦν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,30b)

Lemma: linking not completed

Ϲ κόνιν

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 21,30c)

Lemma: Ps 21,30c–31a (ζῇ)

Θ καὶ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ζῆ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,30c)

Lemma: linking to Ps 21,30c–31a not repeated

Ϲ οὗ ἡ ψυχὴ ζήση·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,30c)

Lemma: linking to Ps 21,30c–31a not repeated

A αὐτῶ ζῆ·

Hexaplaric variant: Quinta, Sexta (Ps 21,30c)

Lemma: linking to Ps 21,30c–31a not repeated

ἡ E´ S´ ὁμοίως τοῖς Ο´· ἡ ψυχή μου·

[] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 21,31a); cf. Field (II 120, n. 51)

Lemma: linking not completed

Θ καὶ τὸ σπέρμα μου

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 21,31a); cf. Field (II 120, n. 51)

Lemma: linking not completed

A σπέρμα δουλεύσει·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,31a)

Lemma: linking not completed

Ϲ σπέρμα δὲ λατρεύσει αὐτῶ:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,27c (PG 80,1021 C4–6)

Lemma: Ps 21,27c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,28a (PG 80,1021 C11–14)

Lemma: Ps 21,28a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,28b–29 (→ Edition)

Lemma: Ps 21,28b

Βασιλεῦσαι λέγεται τῶν επιγῆς καίτοι βασιλεὺς πάντων ὢν καθὸ θεὸς. διατὸ ἐπιστρέψαι αὐτοὺς ἐκ τῆς τῶν δαιμόνων πλάνης εἰς τὴν εἰς αὐτὸν πίστιν: –

Attribution: KΓ΄

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,28b (PG 80,1021 D1–3)

Lemma: Ps 21,28b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,29 (PG 80,1024 A2–8)

Lemma: Ps 21,29

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 21,28a (430 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,28a

Attribution: ιγ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιδ´ in Ps 21,29 (430 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,29

Attribution: ιδ´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 21,30a–b (432 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,30b

Attribution: ιε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ις´ in Ps 21,30c (432 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,30c–31a

Attribution: ις´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,30a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,30a

Τὴν πνευματικὴν δηλονότι γραφήν· πίονας δὲ αὐτοὺς καλεῖ. διὰ τὸ εὐτραφὲς τῶν θείων λογίων:

Attribution: ΚΔ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,30b (→ Edition)

Lemma: Ps 21,30b

Τοῦτο φη(σὶ) διὰ τὸ κλίνειν αὐτῶ γόνυ τοὺς πιστεύοντας· οὗτοι δὲ οἱ πιστεύσαντες πᾶλαι ἦσαν. οἱ καταβάντες εἰς τὴν γῆν· τοῦτέστιν οἱ πεσόντες εἰς ὄλεθρον καὶ φθορὰν, διὰ τὸ μὴ εἰδέναι αὐτοὺς τὸν κύριον: –

Attribution: K《E´》

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,30c–31a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,30c–31a

Ἁγία γὰρ καὶ ἄμωμος. ἡ Χριστοῦ γέγονεν ζωὴ. ἣν πεποίηται μετὰ σαρκὸς ἐπιτῆς γῆς· μόνος γὰρ αὐτὸς οὐκ ἐποίησ《ε》ν ἁμαρτίαν. καίτοι καθημᾶς γεγονὼς καὶ σάρκα λαβὼν τὴν φιλαμαρτήμονα· σπέρμα δὲ θεοῦ νοηθείαν [lege νοηθεῖεν] ἂν. οἱ διαυτοῦ κεκλημένοι διὰ πίστεως: –

Attribution: ΚϚ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,30c–31a (PG 80,1024 B12–C4)

Lemma: Ps 21,30c–31a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(76r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 21,31
[Ps (LXX) 21,31b]
ἀναγγελήσεται τῷ κυρίῳ γενεὰ ἡ ἐρχομένη,
Ps (LXX) 21,32
[Ps (LXX) 21,32a]
καὶ ἀναγγελοῦσιν τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ
[Ps (LXX) 21,32b]
λαῷ τῷ τεχθησομένῳ, ὅτι ἐποίησεν ὁ κύριος.
Ps (LXX) 22,1
[Ps (LXX) 22,1a]
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 22,1b]
Κύριος ποιμαίνει με, καὶ οὐδέν με ὑστερήσει.
Ps (LXX) 22,2
[Ps (LXX) 22,2a]
εἰς τόπον χλόης, ἐκεῖ με κατεσκήνωσεν,
[Ps (LXX) 22,2b]
ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέν με,
Ps (LXX) 22,3
[Ps (LXX) 22,3a]
τὴν ψυχήν μου ἐπέστρεψεν.
[Ps (LXX) 22,3b]
ὡδήγησέν με ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης
[Ps (LXX) 22,3c]
ἕνεκεν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
Ps (LXX) 22,4
[Ps (LXX) 22,4a]
ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου,
[left column] [hexaplaric]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 21,31b–32a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,31b

Πάλιν τὰ ἔθνη σημαινει:

Attribution: ιζ´ (pro KZ´)

Next to this Expositio is the number ιζ´ instead of the number KZ´. The number ιζ´ should have been placed next to the scholion of Evagrius, which remained uncounted. Next to Ps 21,31b are both the number KZ´ and the number ιζ´.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,31b)

Lemma: Ps 21,31b (ἀναγγελήσεται)

Ϲ ἀναγραφήσεται ἐν βιβλίω

Hexaplaric variant: Αquila, Theodotion (Ps 21,32b)

Lemma: Ps 21,32b (τεχθησομένῳ)

Α Θ ὅτι ἐποίησεν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 21,32b)

Lemma: linking to Ps 21,32b not repeated

Ϲ ἣν ἐποίησεν·

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 22,2a); cf. Field II (120, n. 2)

Lemma: Ps 22,2a (χλόης)

A Ϲ ἐν ὡραιότητι πόας κατεσκήνωσέν με

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 22,3a)

Lemma: Ps 22,3a (ἐπέστρεψεν)

Ϲ ἀνεκτήσατό με·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 22,3b)

Lemma: Ps 22,3b (ἐπὶ τρίβους)

Ϲ διὰ ἀτραπῶν·

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 21,2b (ἐπὶ ὕδατος)

Το τοῦ βαπτίσματος την νοητὴν πόαν φη(σίν)〈: –〉

Attribution: Λ΄

This Expositio is linked by both a counting letter and a sign.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 22,3a

Ἐκ θανάτου εἰς ζωήν: –

Attribution: ΛΒ΄

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιζ´ in Ps 21,31b (434 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 21,31b

Attribution: ιζ´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 22,1a

Ἄδεται ὁ προκείμενος ψαλμὸς. ἐκ προσώπου τῶν ἐθνῶν ἀγαλλομένων ἐπιτὸ ποιμᾶναι αὐτοὺς τὸν κύριον· καὶ μὴν καὶ τὴν μυστικὴν ἐξηγοῦνται εὐωδίαν. ἣν παρέθηκεν αὐτὸς ὁ ποιμαίνων αὐτούς·

Attribution: KH´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,1b (→ Edition)

Lemma: Ps 22,1b

Μέγα ἐπιτῶ κυρίω φρονοῦσιν. οἱ παραυτοῦ ποιμαινόμενοι: –

Attribution: ΚΘ΄

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 22,1b–2 (434 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 22,2a

Attribution: α´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 22,1 (PG 80,1025 B8–C9)

Lemma: Ps 22,2a (sic)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 22,2b

Ὕδωρ ἀναπαύσεως νοηθείη ἂν. τὸ τοῦ ἁγίου βαπτίσματος. ἅτε δὴ τὸ φορτίον ἐξαλείφων τῶν ἁμαρτημάτων: –

Attribution: ΛΑ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 22,3b (434 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 22,3c–4a (sic)

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 22,3b

Τὰ εὐαγγελικὰ (sic!) φησιν δόγματα:

Attribution: ΛΓ΄

(76v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 22,4
[Ps (LXX) 22,4b]
οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ μετ᾿ ἐμοῦ εἶ·
[Ps (LXX) 22,4c]
ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου, αὐταί με παρεκάλεσαν.
Ps (LXX) 22,5
[Ps (LXX) 22,5a]
ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ ἐναντίας τῶν θλιβόντων με·
[Ps (LXX) 22,5b]
ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου,
[Ps (LXX) 22,5c]
καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον.
Ps (LXX) 22,6
[Ps (LXX) 22,6a]
καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 22,5c)

Lemma: Ps 22,5c (τὸ ποτήριόν σου)

Θ ποτήριόν μου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 22,5c)

Lemma: linking to Ps 22,5c not repeated

Ϲ ποτήριον μεθύσκον πλὴν ἀγαθόν·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 22,5c)

Lemma: linking to Ps 22,5c not repeated

ἡ E´ καὶ \τὸ/ ποτήριόν μου μεθύσκον πλὴν ἀγαθόν:

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 22,5c)

Lemma: linking to Ps 22,5c not repeated

τὸ ποτηριόν μου μεθύσκον ὡς κράτιστον:

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 22,5a

Tὴν μυστικὴν λέγει: –

Attribution: ΛΕ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 22,5b

Καὶ τοῦτο τὸ χρίσμα μυστικόν·

Attribution: ΛϚ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,5c (→ Edition)

Lemma: Ps 22,5c

Πάλιν την μυστικὴν εὐφροσύνην: –

Attribution: ΛΖ΄

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. 12 in Cant. 5,5–7 (365,16–366,6; 362,6–14 Langerbeck) in Cant 5,7b et in Ps 22,4c–6

Lemma: Ps 22,4c

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

The second passage from Gregory is introduced by καὶ προτούτων. In fact, in the context of the homily, this passage precedes the first. An omission in the second passage is integrated into the outer margin by means of an obelos periestigmenos. This is probably the hand of a corrector (C1).

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,4c (→ Edition)

Lemma: Ps 22,4c

Ὡς πρὸς τὸν πατέρα ὁ λόγος· αὐτὸν δὲ τὸν Χριστὸν φη(σὶ) κατὰ τὸ ῥάβδον δυνάμεως ἐξαποστελεῖ σοι κύριος ἐκ σιὼν· [Ps 109,2a] καὶ ῥάβδος εὐκλεής (sic!) καὶ ῥάβδος μεγαλειότητος: [cf. Ier 31,17]

Attribution: ΛΔ΄

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 22,4c; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,140 C11–12; ex Paris. gr. 166–167) (→ Edition)

Lemma: Ps 22,4c

Ῥάβδος ἡ παιδευτικὴ δύναμις· βακτηρια δὲ, ἡ διὰ τῆς παρακλησεως αντίληψις:

Commentary fragment: Anonymous - Isidorus Pel., ep. 301 (PG 78,357 B4–8) in Ps 22,4c

Lemma: Ps 22,4c

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 22,4c (436 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 22,4c

Attribution: γ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 5,35 (366,19–23 Bernardi; SC 309) in Ps 22,5a

Lemma: Ps 22,5a

Attribution: Γρη(γορίου) τ(οῦ) Θεολ(όγου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 22,5a (436 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 22,5a

Attribution: δ´

(76v–77r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 22,6 (→ Edition)

Lemma: Ps 22,6a

Οἱ γὰρ τῶν προλεχθέντων ἁπάντων μεταλαβόντες. ἔσονται διαπαντὸς ἐν τῶ || ἐλέει τοῦ θεοῦ· καὶ μὴν καὶ κατασκηνώσουσιν ἐν τῶ οἴκω αὐτοῦ: –

Attribution: ΛΗ΄

(77r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 22,6
[Ps (LXX) 22,6b]
καὶ τὸ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς μακρότητα ἡμερῶν.
Ps (LXX) 23,1
[Ps (LXX) 23,1a]
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ· τῆς μιᾶς σαββάτων.
[Ps (LXX) 23,1b]
Τοῦ κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς,
[Ps (LXX) 23,1c]
ἡ οἰκουμένη καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ·
Ps (LXX) 23,2
[Ps (LXX) 23,2a]
αὐτὸς ἐπὶ θαλασσῶν ἐθεμελίωσεν αὐτὴν
[Ps (LXX) 23,2b]
καὶ ἐπὶ ποταμῶν ἡτοίμασεν αὐτήν.
Ps (LXX) 23,3
[Ps (LXX) 23,3a]
τίς ἀναβήσεται εἰς τὸ ὄρος τοῦ κυρίου
[Ps (LXX) 23,3b]
καὶ τίς στήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτοῦ;
Ps (LXX) 23,4
[Ps (LXX) 23,4a]
ἀθῷος χερσὶν καὶ καθαρὸς τῇ καρδίᾳ,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 22,6b)

Lemma: Ps 22,6b (κατοικεῖν)

Ϲ καὶ ἡ κατοίκησίς μου:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 22,6b); cf. Field II (121, n. 15)

Lemma: linking absent

Θ τῶ κυρίω·

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus (Ps 22,6b); cf. Field (II 121, n. 15)

Lemma: linking absent

Θ τοῦ κυρίου

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 23,2)

Lemma: linking not completed

Ϲ οὗτος ἐπιθαλάσσας ἐθεμελίωσεν αἰτέν· [lege αὐτήν] καὶ συνποταμοῖς ήδρασεν αὐτήν·

Using an obelos, a corrector (C1) linked ήδρασεν αὐτήν with the following addition, which he added in the lower margin: Ϲ ⸓ ἥδρασεν αὐτὴν:

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 23,2)

Lemma: linking not completed

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 23,3b)

Lemma: Ps 23,3b (τόπῳ [sic])

A Θ ἁγιάσματος:

[psalm column] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 23,4a; cf. Hesychius, lex. s.v. ἀθῷος (A nr. 1648 Latte) et alibi

Lemma: Ps 23,4a (ἀθῷος)

ἀναίτιος

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 23,1a

Τὴν ἀνάληψιν τοῦ κυρίου ὁ παρὼν ἡμῖν κηρύττει ψαλμός· καὶ τῶν ἐθνῶν διδασκαλίαν. πῶς ἂν καὶ αὐτοὶ ἄξιοι γένωνται τῶν ἐποὐρανίων σκηνῶν: –

Attribution: ΛΘ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,1b–c (→ Edition)

Lemma: Ps 23,1b

Τὴν βασιλείαν ἣν ἐβασίλευσε τῶν ἐθνῶν ἐπιδημήσας ὁ μονογενὴς τοῦ θεοῦ λόγος. διὰ τῶν παρόντων κηρύττει: –

Attribution: M´

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 23,1b–c (438 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 23,1c

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 23,3–4a (438 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 23,3

Attribution: β´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., virg. 4,3 (310,22–312,41 Aubineau; SC 119) in Ps 23,1b et in Ps 46,8a et in Eccl 1,4b

Lemma: linking not completed

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 23,2a (sic)

Ἀντιτοῦ διεκόσμησ [* διεκόσμηε corr διεκόσμησ]εν: –

Attribution: MA´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 23,2b (sic)

Ἵνα μή τις τῶν ἐχθρῶν δόξη εἶναι μὲν τὴν γῆν τοῦ σατανᾶ. νυνὶ δὲ αὐτῆς βασιλεῦσαι τὸν Χριστὸν. τούτου χάριν τὸν Χριστὸν αὐτῆς ποιητὴν ἀποδείκνυσιν· ἅμα δὲ καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ δηλοῖ· ὥστε τοσοῦτον μέγεθος τῆς γῆς ἐπι ὑδάτων στηριχθῆναι: –

Attribution: MB´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,3 (→ Edition)

Lemma: Ps 23,3a

Μετὰ τὸ ἐκθέσθαι τὴν πίστιν. καὶ ἔργων διδασκαλίαν εἰσηγεῖται· ἵνα δι᾿ αμφοτέρων. τῆς ὄντως κληρονομίας ἐπιτύχωμεν οἱ ἀκούοντες: –

Attribution: ΜΓ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 23,4a

Eἴρηται περὶ τούτων. ἐν τῶ IΔ΄ ψαλμω: –

Attribution: MΔ΄

(77r–v)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., virg. 18,4 (474,11–476,16 Aubineau; SC 119) in Ps 23,4b

Lemma: Ps 23,4b

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

(77v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 23,4
[Ps (LXX) 23,4b]
ὃς οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ ματαίῳ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
[Ps (LXX) 23,4c]
καὶ οὐκ ὤμοσεν ἐπὶ δόλῳ τῷ πλησίον αὐτοῦ.
Ps (LXX) 23,5
[Ps (LXX) 23,5a]
οὗτος λήμψεται εὐλογίαν παρὰ κυρίου
[Ps (LXX) 23,5b]
καὶ ἐλεημοσύνην παρὰ θεοῦ σωτῆρος αὐτοῦ.
Ps (LXX) 23,6
[Ps (LXX) 23,6a]
αὕτη ἡ γενεὰ ζητούντων αὐτόν,
[Ps (LXX) 23,6b]
ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ Ιακωβ.
[Ps (LXX) 23,6c]
διάψαλμα.
Ps (LXX) 23,7
[Ps (LXX) 23,7a]
ἄρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν,
[Ps (LXX) 23,7b]
καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Septuaginta, Quinta, Sexta (Ps 23,6b)

Lemma: Ps 23,6b (πρόσωπον)

A Ϲ Ο´ E´ S´· πρόσωπόν σου Ϊακώβ:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 23,7a–b)

Lemma: Ps 23,7a (ἄρατε)

ἄρατε πύλας κεφαλὰς ὑμῶν· καὶ ἐπάρθητε ἀνοίγματα αἰώνια:

Hexaplaric variant: Theodotion, Quinta (Ps 23,7a–b); sub Quinta non habet Field

Lemma: linking to Ps 23,7a not repeated

Θ ἡ E´ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 23,7a–b)

Lemma: linking to Ps 23,7a not repeated

Ϲ μετάρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν· ὑψωθήτωσαν δὲ αἱ πύλαι αἱ αἰώνιοι: –

[] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 23,7a et in Ps 23,9a

Lemma: Ps 23,7a (ἄρατε)

ἐπάρατε ὑψώσατε: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 23,4b

Ματαίωσιν τὴν ὑψηλοφροσύνην φησίν:

Attribution: ΜΕ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,6 (→ Edition)

Lemma: Ps 23,6a

Ἡ τὰ προειρημένα φυλάξασα: –

Attribution: ΜϚ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,7 (→ Edition)

Lemma: Ps 23,7a

Οἱ διακονοῦντες τῶ σωτῆρι ἐπιτῆς γῆς ἄγγελοι· ἀναλαμβανομένου αὐτοῦ ταῖς οὐρανίαις δυνάμεσι δηλοῦσι ἀνοίγειν τὰς πύλας: –

Attribution: MZ´

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 23,6 (PG 80,1032 B13–1033 A4)

Lemma: Ps 23,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of psalm column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 23,6a–b (440 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 23,6b

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 23,7a–b (440 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 23,7b

Attribution: δ´

(78r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 23,7
[Ps (LXX) 23,7c]
καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης.
Ps (LXX) 23,8
[Ps (LXX) 23,8a]
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης;
[Ps (LXX) 23,8b]
κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός,
[Ps (LXX) 23,8b]
κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ.
Ps (LXX) 23,9
[Ps (LXX) 23,9a]
ἄρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν,
[Ps (LXX) 23,9b]
καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι,
[Ps (LXX) 23,9b]
καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης.
Ps (LXX) 23,10
[Ps (LXX) 23,10a]
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης;
[Ps (LXX) 18,10b]
κύριος τῶν δυνάμεων, αὐτός ἐστιν ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης.
Ps (LXX) 24,1
[Ps (LXX) 24,1]
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
[left column] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 23,8b; cf. Suda, lex. s.v. Κραταιός (K nr. 2333 Adler)

Lemma: linking not completed

ϊσχυρός: –

Commentary fragment: Anonymous - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 23,8b (442 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 23,8a

Ἐρωτῶσιν αἱ ἄνω δυνάμεις τὸ παράδοξον τῆς οἰκονομίας καταπληττόμεναι.

Attribution: MH´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 23,7–10 (PG 80,1033 A13–1036 A7)

Lemma: Ps 23,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 23,8b–c (→ Edition)

Lemma: Ps 23,8b

Μυσταγωγοῦσι τοὺς άνω. οἱ συναὐτῶ ανελθόντες ἄγγελοι τὸ μυστήριον· ὅτι καταπατησας τοὺς ἐχθροὺς τοὺς νοητοὺς δὲ δηλονότι. αὐτός (ἐστιν) ὁ τῶν ὅλων κύριος:

Attribution: ΜΘ΄ ΜΘ΄

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 24,1a

Ἐν τῶ προκειμένω ψαλμῶ. τὸ ἑκάστου τῶν κεκλημένων εἰσφέρεται πρόσωπον. ήγουν ἁπάντων τῶν συνηλεγμένων εἰς πνευματικὴν ἀπευθύνεσθαι ζωήν: –

Attribution: N´

(78r–v)

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 24,1a (PG 80,1036 B2–15)

Lemma: linking not completed

(78v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 24,1
[Ps (LXX) 24,1]
Πρὸς σέ, κύριε, ἦρα τὴν ψυχήν μου, ὁ θεός μου.
Ps (LXX) 24,2
[Ps (LXX) 24,2a]
ἐπὶ σοὶ πέποιθα· μὴ καταισχυνθείην,
[Ps (LXX) 24,2b]
μηδὲ καταγελασάτωσάν μου οἱ ἐχθροί μου.
Ps (LXX) 24,3
[Ps (LXX) 24,3a]
καὶ γὰρ πάντες οἱ ὑπομένοντές σε οὐ μὴ καταισχυνθῶσιν·
[Ps (LXX) 24,3b]
αἰσχυνθήτωσαν πάντες οἱ ἀνομοῦντες διὰ κενῆς.
Ps (LXX) 24,4
[Ps (LXX) 24,4a]
τὰς ὁδούς σου, κύριε, γνώρισόν μοι
[Ps (LXX) 24,4a]
καὶ τὰς τρίβους σου δίδαξόν με.
Ps (LXX) 24,5
[Ps (LXX) 24,5a]
ὁδήγησόν με ἐπὶ τὴν ἀλήθειάν σου
[Ps (LXX) 24,5b]
καὶ δίδαξόν με, ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου,
[Ps (LXX) 24,5c]
καὶ σὲ ὑπέμεινα ὅλην τὴν ἡμέραν.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,1b–2a (→ Edition)

Lemma: Ps 24,1b1

Ὡς ἀποστραφέντες ἤδη τὴν εἰδωλολατρείαν φη(σίν):

Attribution: NA´

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,1b–2 (PG 80,1036 C6–10)

Lemma: Ps 24,1b1

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 24,2b

Οἱ νοητοὶ δηλονὅτι:

Attribution: NB´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 24,3a

Ἀπὸ τῶν ἤδη πεποιθότων ἐπὶ θεῶ καὶ γενομένων λαμπρῶν· διὰ τὸ τὴν πεποίθησιν ἔχειν τῆς εὐχῆς ἐπιτεύξασθαι ἰσχυρίζονται: –

Attribution: ΝΓ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 24,3b

Ταῦτα περὶ τῶν ἔτι κατεχομένων ἐν εἰδωλολατρεία φη(σίν):

Attribution: ΝΔ΄

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 24,4a–b (ineditum?)

Lemma: Ps 24,4a

Ζητητέον πότερον ἐν ταῖς ὁδοῖς ὢν τοῦ κυρίου ταῦτα λέγει. ἠ οὔ· καὶ ποίας ὁδοὺς γνωρισθῆναι αὐτῶ εὔχεται. ἠ ποίας τρίβους διδαχθῆναι: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 24,1b–3a (442 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,1b1

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,4 (→ Edition)

Lemma: Ps 24,4a

Τὰ εὐαγγελικὰ δόγματα:

Attribution: ΝΕ΄

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 24,5b; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,144 C4–10; ex Paris. gr. 166–167) (→ Edition)

Lemma: Ps 24,5b

Τοῦ προφήτου μηδέπω ἐγνωκότος τὰς ὁδοὺς κυρίου· μὴ δε διδαχθέντος τὰς τρίβους αὐτοῦ· καὶ ὡς μηδέπω οδηγηθέντος ἐπιτὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ· μὴ δὲ διδαχθέντος τὰ περὶ θεοῦ ὡς σωτῆρος οὕτως εὐχομένου. τίς οὐκευλαβηθήσεται. τὸ οὐαὶ οἱ σοφοὶ ἐν ἑαυτοῖς. καὶ ἐνώπιον ἑαυτῶν ἐπιστήμονες: – [Is 5,21]

Attribution: σχολ(ιον)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,4–5 (PG 80,1037 Α8–17 sub Ps 24,5)

Lemma: Ps 24,4a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 24,3b (442 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,3b

Attribution: β´

Commentary fragment: Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 24,5a; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,144 C2–3; ex Paris. gr. 166–167) (→ Edition)

Lemma: Ps 24,5a

Ὡς μηδέπω φθάσας ἐπὶ τὴν ἀλήθειαν: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 24,4a (444 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,4b

Attribution: γ´

(79r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 24,6
[Ps (LXX) 24,6a]
μνήσθητι τῶν οἰκτιρμῶν σου, κύριε,
[Ps (LXX) 24,6b]
καὶ τὰ ἐλέη σου, ὅτι ἀπὸ τοῦ αἰῶνός εἰσιν.
Ps (LXX) 24,7
[Ps (LXX) 24,7a]
ἁμαρτίας νεότητός μου καὶ ἀγνοίας μου μὴ μνησθῇς·
[Ps (LXX) 24,7b]
κατὰ τὸ ἔλεός σου μνήσθητί μου σὺ
[Ps (LXX) 24,7b]
ἕνεκα τῆς χρηστότητός σου, κύριε.
Ps (LXX) 24,8
[Ps (LXX) 24,8a]
χρηστὸς καὶ εὐθὴς ὁ κύριος·
[Ps (LXX) 24,8b]
διὰ τοῦτο νομοθετήσει ἁμαρτάνοντας ἐν ὁδῷ.
Ps (LXX) 24,9
[Ps (LXX) 24,9a]
ὁδηγήσει πραεῖς ἐν κρίσει,
[Ps (LXX) 24,9b]
διδάξει πραεῖς ὁδοὺς αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 24,9b]
διδάξει πραεῖς ὁδοὺς αὐτοῦ.
Ps (LXX) 24,10
[Ps (LXX) 24,10a]
πᾶσαι αἱ ὁδοὶ κυρίου ἔλεος καὶ ἀλήθεια
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 24,7a)

Lemma: linking not completed

A καὶ ἀθεσιῶν μου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 24,7a)

Lemma: linking not completed

Ϲ καὶ παραπτωμάτων μου:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 24,8b)

Lemma: linking not completed

A φωτίσει ἁμαρτολού [* ἁμαρτολοῖ corr ἁμαρτολού]ς:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 24,8b)

Lemma: linking not completed

Ϲ ὑποδείξει [* ὑποδείξη corr ὑποδείξει] ἁμαρτάνουσιν ὁδόν:

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 24,7a

Νεότητα τὴν ἀφροσύνην φη(σίν)· ἀφροσύνη δὲ σαφὴς. ὁ τῆς εἰδωλολατρείας αὐτῶν καιρός: –

Attribution: NϚ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,7c (PG 80,1037 C5–7)

Lemma: Ps 24,7c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ϛ´ in Ps 24,8b (446 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,8b

Attribution: ϛ´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,6–7b (PG 80,1037 Α21–30)

Lemma: Ps 24,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Diodorus, comm. in Ps 24,7a–b (145,68–72 Olivier); cf. Theodoretus (?), comm. in Ps 24,6–7b (PG 80,1037 Α30–C4)

Lemma: linking absent

Attribution: σχολ(ιον)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 24,5a–b (444 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: linking not completed

Attribution: δ´

The lemma referred to in this Scholion is on the previous page. This must have led the scribe to forget to repeat the letter δ´ before the biblical text.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 24,6a (446 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,7b (sic)

Attribution: ε´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,8a (PG 80,1037 C8–D2)

Lemma: Ps 24,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

The scribe omitted a few words at the end of this text because of homoteleutos. It is probably the hand of the corrector who, using an obelos, added the omitted part in the outer margin.

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 24,10 (PG 80,1040 A12–B7)

Lemma: Ps 24,10a

(79v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 24,10
[Ps (LXX) 24,10b]
τοῖς ἐκζητοῦσιν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ.
Ps (LXX) 24,11
[Ps (LXX) 24,11a]
ἕνεκα τοῦ ὀνόματός σου, κύριε,
[Ps (LXX) 24,11b]
καὶ ἱλάσῃ τῇ ἁμαρτίᾳ μου· πολλὴ γάρ ἐστιν.
Ps (LXX) 24,12
[Ps (LXX) 24,12a]
τίς ἐστιν ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος τὸν κύριον;
[Ps (LXX) 24,12b]
νομοθετήσει αὐτῷ ἐν ὁδῷ, ᾗ ᾑρετίσατο.
Ps (LXX) 24,13
[Ps (LXX) 24,13a]
ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν ἀγαθοῖς αὐλισθήσεται,
[Ps (LXX) 24,13b]
καὶ τὸ σπέρμα αὐτοῦ κληρονομήσει γῆν.
Ps (LXX) 24,14
[Ps (LXX) 24,14a]
κραταίωμα κύριος τῶν φοβουμένων αὐτόν, [καὶ τὸ ὄνομα κυρίου τῶν φοβουμένων αὐτόν,]
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 24,12b)

Lemma: Ps 24,12b (νομοθετήσει)

Ϲ· ὧ ὑποδείξει ὁδὸν ἣν ἐπιλέγεται:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 24,12b)

Lemma: linking not repeated

Α φωτίσει αὐτὸν ἐν ὁδῶ ἧ ἐκλέξεται:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 24,14a)

Lemma: linking not completed

A ἀπόρρητον κύριος τοῖς φοβουμένοις αὐτόν: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 24,14a)

Lemma: linking not completed

Ϲ ὁμιλία κυρίου τοῖς φοβουμένοις αὐτόν:

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 24,14a)

Lemma: linking not completed

ἡ S´ κραταίωμα κύριος τῶν φοβουμένων αὐτόν:

[bottom of psalm column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Quinta, Theodotion (Ps 24,14a)

Lemma: linking not completed

ἡ E´ Θ τὸ μυστήριον κυρίου τοῖς φοβουμένοις αὐτόν:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,11 (PG 80,1040 B9–14)

Lemma: Ps 24,11a (mismatching linking signs)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,12a (43 Jagić)

Lemma: Ps 24,12a

Attribution: Ησυχ(ίου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,12b (43 Jagić)

Lemma: Ps 24,12a

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,12–13 (PG 80,1040 C4–1041 A12)

Lemma: Ps 24,12b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 24,13b

Αἱ πράξεις φη(σὶν) αἱ γενόμεναι πρόξεναι αὐτῶ. τοῦ κληρονομῆσαι τὴν νοητὴν γῆν. γενήσονται γῆ σπερμάτων ἀγαθῶν ἀνδρῶν. τοὺς κατὰ θεὸν διαυτῶν γεννωμένους φη(σίν): –

Attribution: NZ´

(79v–80r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,14 (PG 80,1041 B4–15)

Lemma: Ps 24,14a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(80r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 24,14
[Ps (LXX) 24,14b]
καὶ ἡ διαθήκη αὐτοῦ τοῦ δηλῶσαι αὐτοῖς.
Ps (LXX) 24,15
[Ps (LXX) 24,15a]
οἱ ὀφθαλμοί μου διὰ παντὸς πρὸς τὸν κύριον,
[Ps (LXX) 24,15b]
ὅτι αὐτὸς ἐκσπάσει ἐκ παγίδος τοὺς πόδας μου.
Ps (LXX) 24,16
[Ps (LXX) 24,16a]
ἐπίβλεψον ἐπ᾿ ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με,
[Ps (LXX) 24,16b]
ὅτι μονογενὴς καὶ πτωχός εἰμι ἐγώ.
Ps (LXX) 24,17
[Ps (LXX) 24,17a]
αἱ θλίψεις τῆς καρδίας μου ἐπλατύνθησαν·
[Ps (LXX) 24,17b]
ἐκ τῶν ἀναγκῶν μου ἐξάγαγέ με.
Ps (LXX) 24,18
[Ps (LXX) 24,18a]
ἰδὲ τὴν ταπείνωσίν μου καὶ τὸν κόπον μου
[Ps (LXX) 24,18b]
καὶ ἄφες πάσας τὰς ἁμαρτίας μου.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 24,14b)

Lemma: Ps 24,14b (διαθήκη)

A καὶ τὴν συνθήκην αὐτοῦ γνωρίσει αὐτοῖς·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 24,16b)

Lemma: Ps 24,16b (μονογενὴς)

μοναχός·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 24,16b)

Lemma: linking to Ps 24,16b not repeated

μόνος·

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 24,16b)

Lemma: Ps 24,16b (εἰμὶ ἐγώ)

ἐγὼ λέγουσιν ἀντιτοῦ εἰμί: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 24,16b) = LXX

Lemma: linking to Ps 24,16b not repeated

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Aquila, Quinta (Ps 24,17a) = LXX

Lemma: Ps 24,17a (ἐπληθύνθησαν [ἐπλατύνθησαν LXX Rahlfs])

A ἡ E´ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Sexta, Theodotion (Ps 24,17a)

Lemma: linking to Ps 24,17a not repeated

ἐπληθύνθησαν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 24,17a)

Lemma: linking to Ps 24,17a not repeated

πλατεῖαι·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 24,17b)

Lemma: linking not completed

A ἐκ τῶν συνεχῶν μου·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,14b (→ Edition)

Lemma: Ps 24,14b

Ἡ εὐαγγελική· τί δὲ δηλώσει. ἠ τῆς σωτηρίας τὰς ὁδούς: –

Attribution: NH´

Commentary fragment: Anonymous - Diodorus, comm. in Ps 24,14b (147 Olivier); ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,145 B3–7; ex Paris. gr. 166–167)

Lemma: Ps 24,14b

πᾶσα φη(σίν) ἡ νομοθεσία τοῦ θεοῦ πρὸς τοῦτο βλέπει. πρὸς το ἐν ἀπολαύσει τοὺς ἀγαθοὺς ποιεῖν ὧν προείλαντο· τοῦτο γαρ λέγει δηλῶσαι αὐτοῖς· ἀντιτοῦ ἐν ἀπολαύσει αὐτοὺς καταστῆσαι ὧν προείλαντο: –

Attribution: σχολ(ιον)

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 24,15 (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10, Paris. gr. 166–167

Lemma: Ps 24,15a

Ὁ ἀεὶ τὰ θεῖα ἐννοῶν τοῦτο ἐρεῖ ἐλπίζων ἀπὸ θεοῦ ἐλευ《θ》ερωθήσεσθαι. τοῦ ἐκσπῶντος ἐκ παγίδος τοὺς νοητοὺς τῶν ἁγίων πόδας:

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 24,15 (PG 80,1041 C3–7)

Lemma: Ps 24,15a

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,16 (PG 80,1041 C9–D1)

Lemma: Ps 24,16a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,16 (43 Jagić)

Lemma: Ps 24,16b

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 24,15a (448 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,15a

Attribution: ζ´

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 24,16b (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10

Lemma: Ps 24,16b

Εἰ τὸ ἐπιμένειν τῆ σαρκὶ. ἀναγκαῖον ὑπὸ Παύλου λέγεται· μήποτε καὶ νῦν ἀνάγκ《?》. ἡ ἐν σώματι διατριβή ἐστιν: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 24,16 (448 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,16b

Attribution: η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 24,18 (450 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,18a

Attribution: θ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,17–18 (PG 80,1044 A2–6)

Lemma: Ps 24,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,18 (→ Edition)

Lemma: Ps 24,18a

Δεῖ γὰρ μὴ ὑπτίους εἶναι καὶ ἀναπεπτωκότας θαρροῦντας τῶ ἐλέει τοῦ θεοῦ· ἀλλὰ γὰρ καὶ ἡμᾶς εἰσφέρειν τὸν διὰ τῶν ἔργων πόνον: –

Attribution: ΝΘ΄

(80v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 24,19
[Ps (LXX) 24,19a]
ἰδὲ τοὺς ἐχθρούς μου, ὅτι ἐπληθύνθησαν
[Ps (LXX) 24,19b]
καὶ μῖσος ἄδικον ἐμίσησάν με.
Ps (LXX) 24,20
[Ps (LXX) 24,20a]
φύλαξον τὴν ψυχήν μου καὶ ῥῦσαί με·
[Ps (LXX) 24,20b]
μὴ καταισχυνθείην, ὅτι ἤλπισα ἐπὶ σέ.
Ps (LXX) 24,21
[Ps (LXX) 24,21a]
ἄκακοι καὶ εὐθεῖς ἐκολλῶντό μοι,
[Ps (LXX) 24,21b]
ὅτι ὑπέμεινά σε, κύριε.
Ps (LXX) 24,22
[Ps (LXX) 24,22a]
λύτρωσαι, ὁ θεός, τὸν Ισραηλ
[Ps (LXX) 24,24b]
ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ.
Ps (LXX) 25,1
[Ps (LXX) 25,1a]
Τοῦ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 25,1b]
Κρῖνόν με, κύριε, ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην
[Ps (LXX) 25,1c]
καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω.
Ps (LXX) 25,2
[Ps (LXX) 25,2a]
δοκίμασόν με, κύριε, καὶ πείρασόν με,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 25,1b)

Lemma: linking to Ps 25,1b not completed

A ἐν ἁπλότητι·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 25,1b)

Lemma: linking to Ps 25,1b not completed

Ϲ ἐν ἀμωμότητι·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 25,1c)

Lemma: Ps 25,1c (οὐ μὴ ἀσθενήσω)

A οὐκ ατονήσω·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 25,1c)

Lemma: linking to Ps 25,1c not repeated

Ϲ οὐ περιτραπήσομαι:

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 25,1c)

Lemma: linking to Ps 25,1c not repeated

ἡ S´ οὐ μὴ σαλευθῶ:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 24,19–20 (→ Edition)

Lemma: Ps 24,19a

Καὶ ἀπὸ τῆς ἀδικίας τῶν ἐχθρῶν. εἰς ἔλεον ἐκκαλεῖ\ται//,\ τὸν θεόν: –

Attribution: Ξ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 24,19 (PG 80,1044 A8–14)

Lemma: linking absent

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 24,19b (450 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,19b

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 24,20b (450 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 24,21 (sic)

Attribution: ια´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 24,21 (PG 80,1044 B7–13)

Lemma: Ps 24,21

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 25,1a

Τῶν πεπιστευκότων εἰς Χριστὸν εἰσφέρεται τὸ πρόσωπον· ἀρνουμένων καὶ διϊσχυριζομένων ἐπιτῆ ἀποστάσει τῆς κοινωνίας τῶν ἰουδαίων. τῶν συνεληλυθότων 'κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ' : – [Ps 2,2c]

Attribution: ΞΑ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,1b (→ Edition)

Lemma: Ps 25,1b

Ἀκακίαν καλεῖ. τὸ μὴ μετασχεῖν τῆς φαυλότητος καὶ τῆς ἀπονοίας τῶν ἰουδαίων:

Attribution: ΞΒ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,1c = Cyrillus, fr. in Ps 25,1c (PG 69, 852 C3–4) (→ Edition)

Lemma: Ps 25,1c

Βεβαίαν ἔξω τὴν ἔτασιν. εἰς σὲ τὰς ἐλπίδας ἀπογραψάμενος: –

Attribution: ΞΓ΄

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 25,1b

Lemma: Ps 25,1b

Ὁ θαρρῶν ἐρεῖ κρῖνόν με ὡς ἀπολυθησόμενος: –

Attribution: Ευσ(εβίου)

Hexaplaric variant: schol. in Hexapla; Septuaginta (Ps 25,1b) = Aquila, Symmachus, Theodotion

Lemma: Ps 25,1b

Εὐσ(εβίου) | Ἐν τῶ ἐξαπλῶ παρὰ τοῖς Ο´ καὶ τοῖ\ς/ λοιποῖς πᾶσιν ἑρμηνευταῖς. κρῖνό\ν/ με κεῖται: –

It is unusual in this manuscript for a scholion on the Hexapla to be attributed to an author, in this case Eusebius. Considering that in Paris. Coislin 10 the same scholion is anonymous, one is led to suspect an erroneous repetition of the attribution made to the previous fragment.

Commentary fragment: Anonymous - Diodorus Tars., comm. in Ps 25,1b (149,7–14 Olivier)

Lemma: Ps 25,1b

Because of a homooteleuton, the scribe omitted the central part of this fragment. The missing part has been replaced in the lower margin, perhaps by a second hand (C1). As is customary in this manuscript, the sign linking the fragment to the part to be inserted is an obelos periestigmenos. Interestingly, in the Psalm column (Ps 25,1b) Κρῖνόν με has been corrected to Κρῖνόν μοι on the basis of the exegesis of Diodorus.

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 25,1c ≅ Cyrillus (?), fr. in Ps 25,1c (PG 69, 852 C4–6)

Lemma: Ps 25,1c

Ὁ μὲν ἐφεαυτῶ ἠ ἄλλω τινὶ ἔχων τὰς ἐλπίδας. ἀσθενῆσαι ἄν· ὁ δὲ ἐπιτῶ κυρίω οὐδἂν σαλευθείη: –

Attribution: Εὐσ(εβίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,2–3 (→ Edition)

Lemma: Ps 25,2a

Εἰ ἐτάσης τῆς ψυχῆς μου φη(σὶ) τὰ 《β》άθη ἐπιτῶ σῶ μόνω εὑρήσεις ἐλέει πάντα μου τῆς διανοίας τὸν πόνον ἐπανέχοντα· τοῦτο δὲ ποιῶν. εὐάρεστος ἔσομαι παρὰ σοὶ. τὴν σὴν ἀγαπήσας ἀλήθειαν: –

Attribution: ΞΔ΄

(80v–81r)

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 25,2a (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10

Lemma: Ps 25,2a

Προκαλεῖται διατούτων. τὸν πρὸς τὸν ἀνταγωνιστὴν ἀγῶνα. θαρρῶν ἐπὶ τῶ || κυρίω· ὅτι οὐ νικηθήσεται οὐδ᾿ εἰς τὸν πειρασμὸν εἰσελεύσεται. δόκιμος γὰρ ἦν: –

(81r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 25,2
[Ps (LXX) 25,2b]
πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου.
Ps (LXX) 25,3
[Ps (LXX) 25,3a]
ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστιν,
[Ps (LXX) 25,3b]
καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου.
Ps (LXX) 25,4
[Ps (LXX) 25,4a]
οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος
[Ps (LXX) 25,4b]
καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω·
Ps (LXX) 25,5
[Ps (LXX) 25,5a]
ἐμίσησα ἐκκλησίαν πονηρευομένων
[Ps (LXX) 25,5b]
καὶ μετὰ ἀσεβῶν οὐ μὴ καθίσω.
[right column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 25,2b (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10; sub auctore Origene Mosq. Sinod. gr. 194 (f. 46v)

Lemma: Ps 25,2b

Ἑτέρα ἡ ἀπὸ τοῦ κυρίου πύρωσις ἣν νῦν ὁ προφήτης εὔχεται τῆς ἀπὸ τῶν πεπυρωμένων τοῦ πονηροῦ βελῶν· ἡ μὲν γὰρ ἀναλίσκει τὰ χείρονα καὶ καθαίρει νεφροὺ [* νεφροῦ corr νεφροὺ]ς καὶ καρδίας. ἡ δὲ ἀνάπτει τὰ πάθη: διὃ τὸ μὲν ⟦.⟧ἐπιτῆς βάτου πῦρ οὐ κατέκαιεν· [cf. Ex 3,2] τὸ δὲ ἐν τοῖς κριταῖς. ἐκ τῆς ῥάμνου λέγεται κατακαίειν πάντα τὰ ξύλα· [cf. Iud 9,15] καὶ Ναδὰβ δὲ καὶ Ἀβιοὺδ διὰ τὸ ἀλλότριον πῦρ ἐκολάσθησαν. [cf. Lev 10,2; Num 3,4 et 26,61] καὶ ἡγι《άσ》θησαν τῶ ἀπὸ κυρίου πυρὶ λέγοντος τοῦτέστιν τὸ ἐν τοῖς ἐγγίζουσίν μοι ἁγιασθήσομαι: [Lev 10,3] ἀνάλογοι [* ἀνάλογον corr ἀνάλογοι] δὲ ταῖς πυρώσεσιν μή ποτέ εἰσι καὶ πειρασμοὶ· ὁ μὲν ἀπὸ θεοῦ καθὸν ἐπείραζεν ὁ θεὸς τὸν Ἀβραάμ· [cf. Gen 22,1–18] ὁ δὲ ἀπὸ διαβόλου. ὡς πρὸς τὸν σωτῆρα ἐν τῶ εὐαγγελίω: – [cf. Mt 4,1–11parr]

[right column] [commentary]

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,2b (44 Jagić)

Lemma: Ps 25,2b

Attribution: Ἡσυχ(ίου)

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 25,3a (PG 12,1273 B1–2)

Lemma: Ps 25,3a

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 25,3a (PG 80,1045 B13–C1)

Lemma: Ps 25,3a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[left column] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus; in Ps 25,5a?

Lemma: linking not completed

πρεσβυτέρων ἁμαρτωλῶν:

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 25,2b (452 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,2b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 25,3b (452 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,3b

Attribution: β´

[bottom of psalm column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 25,3b (PG 12,1273 B6–7)

Lemma: Ps 25,3b

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,4 (→ Edition)

Lemma: Ps 25,4a

Σαφῶς ἐπιτοῦ εἰδότος τὰς καρδίας ἐτάζειν. τὸ τῶν παρανομωτάτων ἀρχόντων τοῦ ϊουδαίων ἔθνους ἀρνεῖται συνέδριον: –

Attribution: ΞΕ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 25,4–5 (PG 80,1045 C6–13)

Lemma: Ps 25,4a

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 25,5 (452 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,5a

Attribution: γ´

(81v)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 25,6
[Ps (LXX) 25,6a]
νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου
[Ps (LXX) 25,6b]
καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου, κύριε,
Ps (LXX) 25,7
[Ps (LXX) 25,7a]
τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως
[Ps (LXX) 25,7b]
καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου.
Ps (LXX) 25,8
[Ps (LXX) 25,8a]
κύριε, ἠγάπησα εὐπρέπειαν οἴκου σου
[Ps (LXX) 25,8b]
καὶ τόπον σκηνώματος δόξης σου.
Ps (LXX) 25,9
[Ps (LXX) 25,9a]
μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου
[Ps (LXX) 25,9b]
καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου,
Ps (LXX) 25,10
[Ps (LXX) 25,10a]
ὧν ἐν χερσὶν ἀνομίαι,
[Ps (LXX) 25,10b]
ἡ δεξιὰ αὐτῶν ἐπλήσθη δώρων.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 25,6a)

Lemma: Ps 25,6a (ἐν ἀθῴοις)

A ἐν ἀθωότητι: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 25,8a)

Lemma: linking not completed

Ϲ τὸ ἀν《ά》κτορον:

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 25,8a (456 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,8a

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ϛ´ in Ps 25,8b (456 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,8b

Attribution: ϛ´

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, schol. (?) in Ps 25,9–10a (ineditum?); sub auctore Eusebio (pro Origene?) Paris. Coislin 10

Lemma: Ps 25,9a

Ὅμοιον τὸ μὴ συνἀπολέσης δίκαιον μετὰ ἀσεβοῦς. καὶ ἔσται ὁ δίκαιος ὡς ὁ ἀσεβής: [Gen 18,23]

[bottom of psalm column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 25,9b)

Lemma: linking not completed

Ϲ μιαιφόνων·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,5–6a (→ Edition)

Lemma: Ps 25,6a

Καθαρὸς ἔσομαι φη(σὶ) τῶν μιαιφόνων αὐτῶν πράξεων.

Attribution: ΞϚ΄

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 25,6a (ineditum?)

Lemma: linking not completed (Ps 25,6a)

Ὁ πράξεσιν ἀγαθαῖς ἀπονιψάμενος τὰ προημαρτημένα. ἐνίψατο τὰς χεῖρας ἐν ἀθώοις· καὶ τάχα τοῦτ᾿ ἐνισσόμενοι. ἐνίπτοντο τὰς χεῖρας οἱ εὐχόμενοι. ἵν᾿ ὁσίας ἐπάραι χεῖρας δυνηθῶσιν καὶ κυκλώσουσι τὸ τοῦ θεοῦ θυσιαστήριον. ἀκουσόμενοι θεολογίας: –

Attribution: Εὐσ(εβίου)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 25,6b

Σαφῶς ἐν τούτω τὴν λογικὴν ἀνακηρύττει λατρείαν:

Attribution: ΞΖ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 25,6b (454,1–5.8–12 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,6b

Attribution: δ´

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 25,10b (458 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,10b

Attribution: η´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,8 (→ Edition)

Lemma: Ps 25,8a

Εὐπρέπεια τοῦ οἴκου. οἱ διαπρέποντες ἐν τῆ ἐκκλησία διὰ θεοσεβείας: –

Attribution: ΞΗ΄

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, schol. (?) in Ps 25,8a (ineditum?)

Lemma: Ps 25,8a

Ὁ ταῦτα γνησίως λέγων. οὐκ ἀγαπᾶ τὸν κόσμον οὐδὲ τὰ ἐν τῶ κόσμω· [cf. 1Ioh 2,15] οὐδὲ γὰρ σκοπῶν τὰ βλεπόμενα καὶ πρόσκαιρα ταῦτα ἂν εἶπεν: – [cf. 2Cor 4,18]

Attribution: Εὐσ(εβίου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 25,8–10 (PG 80,1048 A13–B2 B5–B9)

Lemma: Ps 25,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,9 (→ Edition)

Lemma: Ps 25,9a

Ἔξω τῆς κολάσεως γενέσθαι εὔχεται τῆς ἀποκειμένης τοῖς ἰουδαίοις: –

Attribution: ΞΘ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 25,9a (458 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 25,9a

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 25,10 (→ Edition)

Lemma: Ps 25,10b

Ἠ ὡς καὶ αὐτῶν δώροις παρακρινόντων τὸ δίκαιον. ἠ διὰ τὸ δώροις τὸν προδότην ἐξωνήσασθαι: –

Attribution: O´

(82r)

[middle column] [bibletext]
Ps (LXX) 25,11
[Ps (LXX) 25,11a]
ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην·
[Ps (LXX) 25,11b]
λύτρωσαί με κύριε (κύριε om. LXX Rahlfs) καὶ ἐλέησόν με.
Ps (LXX) 25,12
[Ps (LXX) 25,12a]
ὁ (γὰρ add. LXX Rahlfs) πούς μου ἔστη ἐν εὐθύτητι·
[Ps (LXX) 25,12b]
ἐν ἐκκλησίαις εὐλογήσω σε, κύριε.
Ps (LXX) 26,1
ΚϚ'
[Ps (LXX) 26,1a]
Ψαλμός [Ψαλμός om. LXX Rahlfs] τοῦ Δαυιδ προ τοῦ χρισθῆναι:
[Ps (LXX) 26,1b]
Κύριος φωτισμός μου καὶ σωτήρ μου τίνα φοβηθήσομαι: –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 25,12a)

Lemma: Ps 25,12a (ἐν εὐθύτητι)

Ϲ ἐν ὁμαλῶ

Hexaplaric variant: Aquila, Symmachus, Theodotion (Ps 25,12b) = οἱ Γ´ (non habet Field)

Lemma: linking absent

οἱ Γ´, κύριον·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 25,11–12a (PG 80,1048 B12–C2)

Lemma: Ps 25,11a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 26,1a

ἀφῶν ἤδη ἐδέξατο παρα θεοῦ γινομένην. καὶ αἴτησιν δευτέρων ἀγαθῶν τὸ μετεξομολογήσεως: τὸ δὲ πρὸ τοῦ χρισθῆναι. ἐκεῖνο σημαίνει. ὅτι τῶ πνεύματι τῶ θείω προἑωρακὼς ὡς χρισθήσεται μὲν εἰς βασιλέα. περιπέσοι μέντοι πειρασμοῖς: ἀνδρείαν περιζωσάμενος τὴν ὀσφὺν. εὖ μᾶλα περὶ τοὺς κινδύνους ἀντισοῦσθαι διαβεβαιοῦται:

Attribution: ΟΑ΄

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 26,1a (PG 80,1048 C14 – 1049 C7)

Lemma: Ps 26,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,1b (→ Edition)

Lemma: Ps 26,1b

Κατευμεγεθεῖ τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων τῶ φωτὶ τοῦ κυρίου θαρρήσας:

Attribution: ΟΒ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 26,1b (PG 80,1049 C10–C12)

Lemma: Ps 26,1b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(82v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 26,1c]
Κύριος ὑπερασπιστὴς τῆς ζωῆς μου ἀπὸ τίνος δειλιάσω:
[Ps (LXX) 26,2a]
Ἐν τῶ ἐγγίζειν ἐπ᾿ ἐμὲ κακοῦντας τοῦ φαγεῖν τὰς σάρκας μου:
[Ps (LXX) 26,2b1]
Οἱ θλίβοντές με καὶ οἱ ἐχθροί μου
[Ps (LXX) 26,2b2]
αὐτοὶ ἠσθένησαν καὶ ἔπεσον [ἔπεσαν LXX Rahlfs]: –
[Ps (LXX) 26,3a]
Ἐὰν παρατάξηται ἐπ' ἐμὲ παρεμβολή οὐ φοβηθήσεται ἡ καρδία μου: –
[Ps (LXX) 26,3b]
Ἐὰν ἐπαναστῆ ἐπ' εμὲ πόλεμος ἐν ταύτη ἐγὼ ἐλπίζω:
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 26,2a)

Lemma: Ps 26,2a (κακοῦντας). Linking (ἐγγίζειν) does not match.

Ϲ κακούργους·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 26,2a

Προσῆλθον φη(σὶ) διαφθεῖραι θέλοντες· πεπόνθασι δὲ ἃ δράσειν ἤλπισαν: –

Attribution: ΟΓ΄

Commentary fragment: Theodorus - Theodorus, fr. in Ps 26,2a (129–130 Devreesse)

Lemma: Ps 26,2a

Attribution: Θεοδ(ώρου) Ἀντιοχ(είας)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 26,2a (458 – 460 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,2a

Attribution: α´

Commentary fragment: Theodorus - Theodorus, fr. in Ps 26,2b (130 Devreesse)

Lemma: Ps 26,2b1

Attribution: Θεοδ(ώρου) Ἀντιοχ(είας)

Commentary fragment: Theodorus - Theodorus, fr. in Ps 26,3b (sic) (130 Devreesse)

Lemma: Ps 26,2b2

Attribution: τ(οῦ) αύτ(οῦ)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 26,3a (462 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,3a

Attribution: β´

[bottom of middle column] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,3a

Lemma: Ps 26,3a (παρεμβολή)

πόλεμος ἐνπαράσκευος. στρατόπεδον· παράταξις: –

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 26,3 (PG 80,1052 A12–B1)

Lemma: Ps 26,3b

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 26,3a (462 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,3b

Attribution: γ´

Commentary fragment: Anonymous - Didymus, fr. 237 in Ps 26,3b (252 Mühlenberg); Ἐὰν – ἐπεμὲ non habet M.

Lemma: Ps 26,3b

Ἐὰν οἱ προειρημένοι ἐχθροὶ πολεμεῖν με θέλοντες· ἐπαναστῶσιν ἐπεμὲ. ἐν ταύτῆ τῆ μὴ φοβουμένη αὐτοὺς καρδία μου ἐγὼ ἐλπίζω ὑπέρμαχον θεὸν ἔχειν θαρρήσας:

(83r-v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 26,4a]
Μίαν ήτησάμην παρα κυρίου ταύτην ζητήσω [ἐκζητήσω LXX Rahlfs]: –
[Ps (LXX) 26,4b]
Τοῦ κατοικεῖν με ἐν οἴκω κυρίου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου:
[Ps (LXX) 26,4c]
Τοῦ θεωρεῖν με τὴν τερπνότητα κυρίου
[Ps (LXX) 26,4d]
καὶ ἐπισκεπτεσθαι τὸν ναὸν τὀν ἅγιον [τὀν ἅγιον om. LXX Rahlfs] αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 26,5a]
Ὅτι ἔκρυψέν με ἐν σκηνὴ αὐτοῦ [αὐτοῦ om. LXX Rahlfs] ἐν ἡμέρα κακῶν μου: –
[Ps (LXX) 26,5b]
Ἐσκέπασέν με ἐν ἀποκρύφω τῆς σκηνῆς αὐτοῦ: –
[Ps (LXX) 26,5c]
Ἐν πέτρα ὕψωσέν με: –
[Ps (LXX) 26,6a]
Καὶ νῦν ἰδοὺ ὕψωσε [ὕψωσεν τὴν LXX Rahlfs] κεφαλήν μου ἐπ' ἐχθρούς μου: –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 26,4c)

Lemma: Ps 26,4c (τὴν τερπνότητα). Linking (θεωρεῖν) does not match.

Ϲ τὸ κάλλος

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,4a (ineditum?)

Lemma: Ps 26,4a

τοῦτέστιν μίαν χάριν ἡτησάμην παρὰ κυρίου· ποία δέ ἐστιν, εὐθέως ἐπάγει· τοῦ κατοικειν με:

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 26,4b

Καὶ ἁγιοπρεποῦς ἡ αἴτησις γέγονεν. καὶ θεῶ δοῦναι ἀξία: –

Attribution: ΟΔ΄

Commentary fragment: Anonymous - Apollinaris, fr. 8A in Ps 26,4 (5 Mühlenberg)

Lemma: Ps 26,4

No specific linking to the psalm text.

Commentary fragment: Didymus - Didymus (?), fr. in Ps 26,4c–d (ineditum?); non habet Mühlenberg - fons ignotus in Ps 24,4c–d ineditum

Lemma: Ps 26,4c (τερπνότητα)

τούτεστιν εἰσέναι καὶ ὁρὰν αὐτὸν ἀεί: –

Attribution: Διδ(ύμου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 26,5a

Ἐνταῦθα φη(σὶν) εὔχομαι διαπαντὸς οἰκεῖν. ἐν ῆ καὶ τῆς σωτηρίας ἔτυχον: –

Attribution: ΟΕ΄

Commentary fragment: Theodorus - Theodorus, fr. in Ps 26,5a (130 Devreesse)

Lemma: Ps 26,5a

Attribution: Θεοδ(ώρου) Ἀντιοχ(είας)

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,6a

κεφαλήν μου λέγει. ἀντι τοῦ τὴν ἀρχήν μου καὶ τὴν βασιλείαν. ὑψηλωτέραν τῆς ἐκεινῶν ἀπέδειξας:

Attribution: Θεοδ(ωρ[ήτ?]ου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 26,5b

Σαφῶς ὁ Παῦλος τὴν πέτραν εἶναι τὸν Χριστὸν διϊσχυρίζεται: –

Attribution: ΟϚ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodorus, fr. in Ps 26,5b (130 Devreesse)

Lemma: Ps 26,5b

Σκηνὴν καλεῖ τοῦ θεοῦ τὴν βοήθειαν: καὶ εἰπὼν ὅτι ὡς ἐν σκηνή με κρύψας ἐφύλαξας: ἐπήγαγε τὸ: ἐν ἀποκρύφω τῆς σκηνῆς αὐτοῦ· τὸ ἀσφαλέστατον τῆς βοηθείας [* βουλῆς mr βοηθείας] τοῦ θεοῦ σημάναι βουλόμενος: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 26,5b (462 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,5b

Attribution: δ´

Linking sign both times erased. σκηνὴν ... ὁ κύριος cf. [= Origenes, fr. in Ps 26,5 (PG 12, 1280 D12 – 1281 A3) - quotation-abbreviated]

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,5c

τοῦτέστιν ἐν ἀσφαλεία· τὸ δὲ ὕψωσον ἀνώτερον πεποίηκε τῶν ἐχθρῶν:

Attribution: Θεοδ(ωρ[ήτ?]ου)

ἀνώτερον πεποίηκε τῶν ἐχθρῶν cf. Diodorus [= Diodorus, comm. in Ps 26,6a (155,75 Olivier)]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 26,6 (PG 80,1052 C12 – 1053 A6)

Lemma: Ps 26,6a

(83v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 26,6b]
Ἐκύκλωσα καὶ ἔθυσα ἐν τῆ σκηνῆ αὐτοῦ: – Θυσίαν αἰνέσεως καἰ [αἰνέσεως καἰ om. LXX Rahlfs] ἀλαλαγμοῦ:
[Ps (LXX) 26,6c]
Ἄσω [ᾄσομαι LXX Rahlfs] καὶ ψαλῶ τὼ κυρίῶ: –
[Ps (LXX) 26,7a]
Εἰσάκουσον κύριε τῆς φωνῆς μου ἧς ἐκέκραξα: –
[Ps (LXX) 26,7b]
Ἐλέησόν με καὶ εἰσάκουσόν μου:
[Ps (LXX) 26,8a1]
Σοὶ εἶπεν ἡ καρδία μου κύριον ζητήσω [κύριον ζητήσω om. LXX Rahlfs]: –
[Ps (LXX) 26,8a2]
Ἐξεζήτησέν σε [Ἐζήτησεν LXX Rahlfs] τὸ πρόσ\ω/πόν μου:
[Ps (LXX) 26,8b]
Τὸ πρόσωπόν σου κύριε ζητήσω:
[Ps (LXX) 26,9a]
Μὴ ἀποστρέψης τὸ πρόσωπόν σου ἀπ' ἐμοῦ: –
[Ps (LXX) 26,9b]
Καὶ [Καὶ om. LXX Rahlfs] μὴ ἐκκλίνῃς ἐν ὀργη ἀπὸ τοῦ δούλου σου: –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: testimonia omnia (Ps 26,6b)

Lemma: Ps 26,6b (Ἐκύκλωσα)

οἱ λοιποὶ τοὺς κύκλω μου

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 26,8a)

Lemma: Ps 26,8a1 (εἶπεν). No linking sign at the column.

Ϲ προσλαλεῖ

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 26,8a)

Lemma: Ps 26,8a2 (Ἐξεζήτησέν τὸ πρόσωπόν μου)

A ἐζήτησαν πρόσωπά μου

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 26,8a)

Lemma: Ps 26,8a2 (Ἐξεζήτησέν τὸ πρόσωπόν μου)

Ϲ σὲ ἐζήτει τὸ πρόσωπόν μου: ἡ E´ S´ Θ ὁμοίως τοῖς Ο

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,6b (θυσίαν αἰνέσεως καἰ ἀλαλαγμοῦ)

θυσίαν αἰνέσεως καἰ ἀλαλαγμοῦ ἐστιν ἡ μυστικὴ θυσία:

Attribution: Θεοδ(ω[ρή?]του)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,6c (→ Edition)

Lemma: Ps 26,6c

Σαφῶς τὴν τοῦ ἅγιος ἅγιος ἅγιος. ἀνακηρύτγει λατρείαν: –

Attribution: ΟΖ΄

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,6c (ineditum?)

Lemma: Ps 26,6c

ὑπισχνεῖται γὰρ αἴνεσιν καὶ τὸν ὕμνον προσοίσει. ἐνήλλακται γὰρ ὁ χρόνος: –

Attribution just by a linking sign. The phrase ἐνήλλακται (γὰρ) ὁ χρόνος occurs several times in Diodorus [= Diodorus, comm. in Ps] but cf. also Theodorus Mopsuestenus [= Theodorus, fr. in Ps, e.g. in Ps 26,6a–8a (131 Devreesse)]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 26,6b (464 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,6b

Attribution: ε´

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?); ἀντι – ἑξῆς ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27, 149 A13–15)

Lemma: Ps 26,7a

ἀντι τοῦ εὐχαριστῶ δέ σοι ὑπερ τῶν παρελθόντων· δεηθήσομαι οὖν καὶ ὑπερ τῶν ἑξῆς· τὸ δὲ ἄσω καὶ ψαλω τῶ κυρίω. ἐπισυνῆπται τοῖς προκειμένοις: –

Attribution: Θεοδ(ωρ[ήτ?]ου)

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,7b (ineditum?)

Lemma: Ps 26,7b

πρῶτον ἐλέησόν με. καὶ μετὰ τοῦτο εἰσάκουσόν μου· οὐ χρεωστεῖ γὰρ ὁ θεὸς εἰσακοῦσαι ἡμῶν· ἐπεὶ μη δὲ παρανομοῦντες ἀκούομεν· ὥστε δια τοῦτο ἐλέησόν με ὁ προφήτης λέγει. ἵνα κινηθεῖς ὁ θεὸς εἰς συμπάθειαν. ἀκοῦσαι καταδέξηται. σοὶ εἶπεν ἡ καρδία μου οὐ τὰ χείλη μου: –

οὐ χρεωστεῖ – άκούομεν cf. Euthymius, comm. in Ps, PG 128 324,23–25

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,8a2

ἐξεζήτησέν σε. ἀντι τοῦ ἐκζητήσω. τὸν χρόνον ἐναλλάξας· τὸ αὐτὸ δὲ λέγοι· ὅτι περι σὲ ἐσχον καὶ ἔξω· τὸ δὲ πρόσωπόν μου. ἀντι τοῦ ἐγὼ· ἀπὸ τοῦ μερικοῦ τὸ ὅλον καλῶν· οὐχ απλῶς δὲ τὸ πρόσωπόν μου εἰπεν. ἀλλ' ἐπειδὴ εἰώθαμεν μάλιστα ὅταν τινὰ ζητῶμεν μετὰ σπουδῆς. τί δε κακεῖ σε περιάγειν τὸν πρόσωπον περιβλεπόμενοι: –

Attribution: Θεοδ(ώρ[ετ?]ου)

Several phrases are similar to those of other fragments of Theodorus Mopsuestenus.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 26,8b (464 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,8b

Attribution: ς΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 26,9 (PG 80,1053 B5–7)

Lemma: Ps 26,9a

ἀντὶ τοῦ μὴ ἀπώση με ποιθοῦντα μηδὲ τοῦ ποθουμένου στερήσης:

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 26,9 (PG 80,1053 B10–12)

Lemma: Ps 26,9b

ἐκ μεταφοράς τῶν ὀργιζομένων καὶ τοὺς προσιόντας ἀποστρεφομένων καὶ εἰς ἑτέραν ὁδὸν ἐκκλινειν πειρωμέμων: –

No linking sign at the text.

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,9a

πρόσωπὸν ἐνταῦθα τοῦ θεοῦ καλεῖ τὴν ἐπιφάνειαν:

Attribution: Θεοδ(ωρ[ήτ?]ου)

No linking signs; cf. [= Diodorus, comm. in Ps 20,7b (123,54 Olivier)]

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,9a

σωματικῶς καὶ τοῦτο· ἀντὶ τοῦ ὀργισθεὶς ἀποστραφεῖς με: –

Attribution: τοῦ αὐτοῦ

No linking signs.

(84r-v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 26,9c]
Βοηθός μου γενοῦ μὴ ἀποσκορακίσης με: –
[Ps (LXX) 26,9d]
Καὶ μὴ ἐγκαταλίπης με ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου:
[Ps (LXX) 26,10a]
Ὅτι ὁ πατήρ μου καὶ ἡ μήτηρ μου ἐγκατέλιπόν με: –
[Ps (LXX) 26,10b]
Ὁ δὲ κύριος προσελάβετό με: –
[Ps (LXX) 26,11a]
Νομοθέτησόν με κύριε ἐν [ἐν om. LXX Rahlfs] τῆ ὁδῶ σου: –
[Ps (LXX) 26,11b]
Καὶ ὁδήγησόν με ἐν τρίβω εὐθεί: Ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου
[Ps (LXX) 26,12a]
μὴ παραδῶς με εἰς ψυχὰς θλιβόντων με: –
[Ps (LXX) 26,12b]
Ὅτι ἐπανέστησάν μοι μάρτυρες ἄδικοι: –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 26,9c)

Lemma: Ps 26,9c (μὴ ἀποσκοραακίσης με)

Ϲ μὴ άπορίψεις με·

Hexaplaric variant: Aquila, Theodotion (Ps 26,11a)

Lemma: Ps 26,11a (νομοθέτησόν με). No linking sign at the column.

A Θ φώτισόν με:

[middle column] [commentary]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,9c

Lemma: Ps 26,9c ([μὴ] άποσκορακίσης [με])

σκορακίζει· εἰς ἔρημον πέμπει καὶ καταράται· σκορακίζεται· ἀτιμάζεται· ἐκβαλλεται· ἐκρίπτεται· κωλύεται: –

σκορακίζει – καταράται cf. [= cf. Hesychius, lex. s.v. σκορακίζει (Σ nr. 1102 Hansen)]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,9c

Lemma: Ps 26,9c ([μὴ] άποσκορακίσης [με])

μὴ ἀποδιώξης με. μὴ ἐξορίσης με. μὴ ἀποδοκιμάσης με: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,9c (47,9–12 Jagić)

Lemma: Ps 26,9c

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,9c (ineditum?)

Lemma: Ps 26,9c

τοῦτέστιν. μὴ ἐκδιώξης ὡς ἐπαχθῆ καὶ περιτγόν· λήρους τε ματαίους ἐν προσευχῆ φθεγγόμενον· τοὺς γὰρ κόρακας ὡς ὀχληροὺς. ἀπελαύνειν εἰώθαμεν: –

Attribution: τοῦ αὐτοῦ

i.e. Hesychius, comm. magnus? [= Hesychius, comm. magnus ineditus?]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 26,9 (PG 80,1053 B14–C3)

Lemma: Ps 26,9c

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,10a

διαβάλλει ἐνταῦθα τοὺς γονεῖς ὡς ἀσεβεῖς· τὸ οὖν ἐγκατέλιπον. ἀντι τοῦ οὐκ επαίδευσαν τὴν εὐσέβειαν· ἀλλ' ἅπαξ εἰς τὴν ἀσέβειαν ἐκτραπέντες. ἔιασαν πλανᾶσθαί με: : –

Attribution: Θεοδ(ωρ[ήτ?]ου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 26,9–10 (466 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,10a

Attribution: ζ΄

Commentary fragment: Theodorus - Theodorus, fr. in Ps 26,10b (131 Devreesse)

Lemma: Ps 26,10b

Attribution: Θεοδ(ώρου) Ἀντιοχ(είας)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 26,11a (PG 80,1053 C10–13)

Lemma: Ps 26,11a

Attribution: Θεοδ(ώρετου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 26,11a

Τὸν εὐαγγελικὸν νόμον εὔχεται γυμνωθῆναι αὐτῶ. αὐτὸς γὰρ καὶ ἡ εὐθεία ὁδός:

Attribution: ΟΗ΄

Commentary fragment: Anonymous - Theodorus, fr. in Ps 26,12a (131 Devreesse)

Lemma: Ps 26,12a

Attribution: τοῦ αὐτοῦ

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 26,12a (sic) (466 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,12b

Attribution: η΄

Commentary fragment: Theodor(et?)us - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 26,12b

ὁ δὲ Α(κύλας) ἀνέστησάν μοι μάρτυρες ψεύδους καὶ ἐξεφάνη ἡ ἀδικία: οὐκ εξῆλθον γάρ φη(σιν) εἰς ἔργον τὰ παρεκείνων λεγόμενα· ἀδικίαν καλῶν. τὰ ἀδίκως παρ' ἐκεινων λεγόμενα· ἀντι τοῦ μηδένα ἕτερον ἀπατῆσαι ἀλλ' αὐτὴν ἑαυτῆ ἐψεῦσθαι· ἀντι τοῦ || μόνην ἑαυτὴν ἠπατηκέναι. ὡς καὶ σύνηθες ἡμῖν λέγειν· ἐπὶ τῶν μηδένα ἀπατᾶν δυναμένων· ὅτι ἑαυτὸν ἠπάτησεν. καὶ ἑαυτὸν ἐψεύσατο· καὶ ἑαυτὸν ἔβλαψεν οὐκ ἐμέ: –

Attribution: Θεοδ(ωρ[ήτ?]ου)

ὁ δὲ – ἀδικία cf. [= Theodoretus, comm. in Ps 26,12b–c (PG 80,1056 A6–8)] and [= Theodorus, fr. in Ps 26,12c (sic) (131 Devreesse)]; ἑαυτὸν ἔβλαψεν οὐκ ἐμέ = [= Theodoretus, comm. in Ps 26,12b–c (PG 80,1056 B1)]

(84v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 26,12c]
Καὶ ἐψεύσατο ἡ ἀδικα ἑαυτη: –
[Ps (LXX) 26,13a]
Πιστεύω τοῦ ἰδεῖν τὰ ἀγαθὰ κυρίου ἐν γη ζώντων: –
[Ps (LXX) 26,14a]
Ὑπόμεινον τὸν κύριον: –
[Ps (LXX) 26,14b]
Ἀνδρίζου καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία σου
[Ps (LXX) 26,14c]
καὶ ὑπόμεινον τὸν κύριον: –
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 26,13a)

Lemma: Ps 26,13a (πιστεύσω)

ἐπίστευσα·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 26,13a)

Lemma: Ps 26,13a (πιστεύσω)

Ϲ πιστεύον (aliter Field) ⟦Θ⟧ ὁμοίως τοῖς Ο´ Θ

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., beat. II (92,9–19 Callahan)

Lemma: Ps 26,13a

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,12c (→ Edition)

Lemma: Ps 26,12c

Τουτέστιν ἠσθένησεν ἡ καθημῶν ἀδικία:

Attribution: ΟΘ΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 26,13a

Τὴν ἄνω Ἱερουσαλήμ φησίν:

Attribution: Π΄

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 26,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 26,14a

Ἀντιφθέγγεται τὸ πνεῦμα τῶ εἰρηκότι πιστεύω τοῦ ἱδεῖν τὰ ἀγαθὰ κυρίου· παρακελευόμενον δι᾿ ὑπομονῆς. τὸν προκείμενον ἐξαννύειν ἀγῶνα: –

Attribution: ΠΑ΄

Commentary fragment: Hesychius - fons ignotus in Ps 26,14c (ineditum?)

Lemma: Ps 26,14c

διπλασιάζει τὴν ὑπομονὴν. ἵνα κἂν ἅπαξ αὐτῆς ἐκστῶμεν ραθυμήσαντες. ἀναλάβομεν τὸ δεύτερον νίψαντες· οὐδὲν γὰρ ἡμῶν ὑπομένει τὸν χειμῶνα τοῦ νῦν βίου. κινδύνου χωρίς: –

Attribution: Ἡσυχ(ιου)

Hesychius, comm. magnus? [= Hesychius, comm. magnus ineditus?]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 26,13a (468 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,13a

Without linking signs.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 26,14b (468 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 26,14b

Attribution: ι΄

[middle column] [bibletext]
ΚΖ'
[Ps (LXX) 27,1a]
Τοῦ Δαυιδ Ψαλμός [Ψαλμός om. LXX Rahlfs]
[Ps (lXX) 27,1b]
Πρὸς σέ κεκράξομαι [κύριε ἐκέκραξα LXX Rahlfs],
[Ps (LXX) 27,1c]
ὁ θεός μου, μὴ παρασιωπήσῃς ἀπ' ἐμοῦ,
[at the bibletext] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 27,1c)

Lemma: Ps 27,1c (παρασιωπήσῃς)

A κωφεύσεις·

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion (Ps 27,1c)

Lemma: Ps 27,1c (παρασιωπήσῃς)

A Ϲ Θ τοῦ (sic; non habet Field)

[middle column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,1a = Theodoretus, comm. in Ps 27,1 (PG 80,1056 C5–10) cf. Cyrillus, fr. in Ps 27,1 (PG 69, 853 C7–10) (→ Edition)

Lemma: Ps 27,1a

Ἄδει τὸν παρόντα ψαλμὸν· ἐκ προσώπου τῶν πιστευσάντων εἰς Χριστὸν· διὰ δεήσεως εἰς ἐπικουρίαν καλῶν τὸν θεόν· ἅμα δὲ καὶ τῆς Ἰουδαίων ἀπονοίας κατάρρησιν ἔχει καὶ εὐχὴν τοῦ χωρισθῆναι· τῆς χείρονος ἐκείνων μερίδος:

Attribution: ΠΒ΄

Ἄδει ... κατάρρησιν is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 27,1 (PG 69, 853 C7–10)].

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus in Ps 27,1b (ineditum?)

Lemma: Ps 27,1b

πρὸς σὲ οὐ πρὸς ἕτερόν φη(σιν) ἀλλὰ πρὸς σὲ πάλιν τὸν ἤδη βεβοηθηκότα· ἐπειδὴ καὶ νεοστὶ τῆς βοηθείας ἣν τετυχηκὼς τῆς παρὰ τοῦ θεοῦ. ἐν τῆ τῶν Ἀσσυρίων ἐφόδω· εἴρηται τοίνυν οὗτος. ὡς ἐκ προσώπου του Ἑζεκίου:

Attribution: Εύσ(έβιου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 27,1 (PG 80,1056 C13 – 1057 A15)

Lemma: Ps 27,1

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Linking sign at the text missing.

(85r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 27,1d]
μήποτε παρασιωπήσῃς ἀπ' ἐμοῦ,
[Ps (LXX) 27,1d]
καὶ ὁμοιωθήσομαι τοῖς καταβαίνουσιν εἰς λάκκον.
[Ps (LXX) 27,2a]
εἰσάκουσον κύριε [κύριε om. LXX Rahlfs] τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου ἐν τῷ δέεσθαί με πρὸς σέ,
[Ps (LXX) 27,2b]
ἐν τῷ αἴρειν με [με αἴρειν tr. LXX Rahlfs] χεῖράς μου πρὸς ναὸν ἅγιόν σου.
[Ps (LXX) 27,3a]
μὴ συνελκύσῃς με [με om. LXX Rahlfs] μετὰ ἁμαρτωλῶν [τὴν ψυχήν μου add. LXX Rahlfs]
[Ps (LXX) 27,3b]
καὶ μετὰ ἐργαζομένων ἀδικίαν μὴ συναπολέσῃς με
[Ps (LXX) 27,3c]
τῶν λαλούντων εἰρήνην μετὰ τοῦ [τῶν LXX Rahlfs] πλησίον αὐτῶν,
[Ps (LXX) 27,3d]
κακὰ δὲ ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν.
[Ps (LXX) 27,4a]
δὸς αὐτοῖς κύριε [κύριε om. LXX Rahlfs] κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν
[Ps (LXX) 27,4b]
καὶ κατὰ τὴν πονηρίαν τῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν·
[Ps (LXX) 27,4c]
κατὰ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτῶν δὸς αὐτοῖς,
[Ps (LXX) 27,4d]
ἀπόδος τὸ ἀνταπόδομα αὐτῶν αὐτοῖς.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 27,2b)

Lemma: Ps 27,2b (ναὸν)

A Ϲ χρηματιστήριον·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 27,2b)

Lemma: Ps 27,2b (ναὸν)

Θ Δαβεὶρ

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 27,1c–e (468 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 27,1d

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,1e (→ Edition)

Lemma: Ps 27,1e

Ἔθος τῆ θεία γραφὴ. λάκκον ὀνομάζειν τὸν ἅδην: –

Attribution: ΠΓ΄

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 27,2b (470 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 27,2b

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 27,3a

Ἁμαρτωλοὺς. τὸ Ἰουδαίων ἔθνος φη(σὶ) κατὰ τὸ εἰρημένον αὐτοῖς παρατοῦ Ἰησοῦ· ἐὰν μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγὼ εἰμὶ. ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἀποθανεῖσθαι· αὐτοὶ δὲ καὶ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν ὅτι τὸν ἀθῶον καὶ δίκαιον ἀπέκτειναν ὃν οὐκ ἀποκτείνειν νόμος ἐκέλευεν:

Attribution: ΠΔ΄

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 27,3 (PG 80,1057 B14–C5)

Lemma: Ps 27,3a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 27,3c

Τοῦτο φη(σιν) ὅτι διδάσκαλον καὶ ἀγαθὸν ἀποκαλοῦντες τὸν σωτῆρα. κακὰ διελογίζοντο καταυτοῦ: –

Attribution: ΠΕ΄

Commentary fragment: (Theodoretus) - Theodoretus, comm. in Ps 27,4 (PG 80,1057 C10–D5)

Lemma: Ps 27,4c

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 27,4b (ineditum?)

Lemma: Ps 27,4b

Ἐπαρᾶται λοιπὸν τοῖς ἐχροῖς· εἰ δε καὶ ὡς ἐκ προσώπου φη(σιν) τοῦ Ἑζεκίου· οὐδὲν τοῦτο πρὸς τὸν Ἑζεκίαν· μάλιστα μὲν οὖν ἐξῆν ἐν νόμω. τοὺς ἀδικοῦντας ἐπαρᾶσθαι· ὅπου γε καὶ ἀμύνασθαι αὐτοὺς τοῖς ΐσοις εξῆν· εἰ δε καὶ ἐκεῖνος τοῦτο ποιεῖν ὑπερ ἐτίθετο. ἀλλ' οὖν γε ὁ προφήτης ἀναλαβὼν τὸ ἐκείνου πρόσωπον ἅπαντα φθέγγεται τὰ ἀπὸ τῶν συμβαινόντων. ἀρμότγειν ἐκείνω δυνάμενα:

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 27,4b (ineditum?)

Lemma: Ps 27,4b

καλῶς δὲ εἶπεν κατὰ τὴν πονηρίαν τῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν· δεικνὺς ὅτι οὐχ ἁπλῶς τὰ ἐπιτηδεύματα διαβάλλει· ἀλλ' ὅτ'ἂν μετὰ πονηρίας γίγνηται παρὰ τῶν ἐπιτελούντων: –

(85v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 27,5a]
ὅτι οὐ συνῆκαν εἰς τὰ ἔργα κυρίου
[Ps (LXX) 27,5b]
καὶ εἰς τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 27,5c]
καθελεῖς αὐτοὺς καὶ οὐ μὴ οἰκοδομήσης [οἰκοδομήσεις LXX Rahlfs] αὐτούς.
[Ps (LXX) 27,6a]
εὐλογητὸς κύριος, ὅτι εἰσήκουσε τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου.
[Ps (LXX) 27,7a]
κύριος βοηθός μου καὶ ὑπερασπιστής μου·
[Ps (LXX) 27,7b]
ἐπ᾽ αὐτῷ ἤλπισεν ἡ καρδία μου, καὶ ἐβοηθήθην,
[Ps (LXX) 27,7c]
καὶ ἀνέθαλεν ἡ σάρξ μου·
[Ps (LXX) 27,7d]
καὶ ἐκ θελήματός μου ἐξομολογήσομαι αὐτό [αὐτῷ LXX Rahlfs].
[Ps (LXX) 27,8a]
κύριος κραταίωμα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
[Ps (LXX) 27,8b]
καὶ ὑπερασπιστὴς τῶν σωτηρίων τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ ἐστιν.
[Ps (LXX) 27,9a]
σῶσον τὸν λαόν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου
[Ps (LXX) 27,9b]
καὶ ποίμανον αὐτοὺς καὶ ἔπαρον αὐτοὺς ἕως τοῦ αἰῶνος.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 27,7c)

Lemma: Ps 27,7c (καὶ ἀνέθαλεν ἡ σάρξ μου)

A καὶ ἠγαυριάσατο ἡ καρδία μου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 27,7c)

Lemma: Ps 27,7c (καὶ ἀνέθαλεν ἡ σάρξ μου)

Ϲ καὶ ϊλαρύνθη ἡ καρδία μου:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 27,7d)

Lemma: Ps 27,7d (καὶ ἐκ θελήματος μου)

A ἀπὸ ἄσματος μου:

No linking sign at the column.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 27,7d)

Lemma: Ps 27,7d (καὶ ἐκ θελήματος μου)

Ϲ καὶ ἐν ωδαῖς μου:

No linking sign at the column.

[at the bibletext] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 27,8a

Lemma: Ps 27,8a (κραταίωμα)

ἰσχύς φύλαξ

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 27,9b

Lemma: Ps 27,9b (ἔπαρον)

ὕψωσον·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 27,5a

Ἀντι τοῦ οὐκ ηθέλησαν φη(σὶ). τὴν οἰκείαν παραδέξασθαι σωτηρίαν: –

Attribution: ΠϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 27,5a–b (470 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 27,5a

Attribution: γ´

No linking sign at the lemma.

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 27,5 (PG 80,1060 A2–4)

Lemma: Ps 27,5a

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 27,5c (470–472 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 27,5c

Attribution: δ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 27,5 (PG 80,1060 A5–13)

Lemma: Ps 27,5c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,7d (→ Edition)

Lemma: Ps 27,7d

Ἀντὶ τοῦ ἑκουσίως· τοῦτο δὲ πρὸς ἀντιδιαστολὴν τῆς νομικῆς λατρείας. ὅτι φόβω τῶν κολάσεων ἐκείνη ἐπετελεῖτο: –

Attribution: ΠΗ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 27,8b

Χριστὸν ἐνταῦθα τὸν χρισθέντα λαὸν εἰς βασίλειον ἱεράτευμα φη(σιν)· αὐτὸς οὖν φη(σὶν) ὁ κύριος ὑπερασπίζει εἰς τὸ σῶσαι τὸν χρισθέντα δι αυτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν λαόν: –

Attribution: ΠΘ´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 27,8b

Lemma: Ps 27,8b

ὑπερασπιστὴς. ἀντι τοῦ βοηθός· παρα τὸ ἀσπίς· ὃ σημαίνει τὸ σκουτάριον: –

No linking sign at the lemma.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 27,9a (472 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps 27,9 (PG 12,1289 Α14–15)

Lemma: Ps 27,9a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 27,9b

Αὐτὸς γὰρ ἡμᾶς ποιμανεῖ πέμψας ἡμῖν ἀνθ ἑαυτοῦ καὶ ὡς ἑαυτὸν τὸν παράκλητον· καὶ μὴν καὶ ἐπαίρει· τοῦτέστιν ὑψηλοὺς ἀποφαίνει. εἰς τοὺς μέλλοντας καὶ ἀτελευτήτους αἰῶνας: –

Attribution: Ϙ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 27,9 (PG 80,1060 C8–D2)

Lemma: Ps 27,9a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 27,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 27,7b

Σαφῶς τὴν ἀνάστασιν ἐν τούτοις κηρύτγει: –

Attribution: ΠΖ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 27,7c (472 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 27,7c

Attribution: ε´

(86r)

[middle column] [bibletext]
ΚΗ'
[Ps (LXX) 28,1a]
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ· ἐξοδίου σκηνῆς.
[Ps (lXX) 28,1b]
Ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ, υἱοὶ θεοῦ,
[Ps (LXX) 28,1c]
ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ υἱοὺς κριῶν,
[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,1a

Ὁ παρὼν ἄδεται ψαλμὸς, ἐκβαλλομένων μὲν τῶν ἐξ Ἰσραὴλ. ἀντεισαγομένων δὲ τῶν ἐθνῶν· τοῦτο δὲ δηλοῖ καὶ ἡ ἐπιγραφὴ λέγουσα ἐξοδίου σκηνῆς. σαφῶς τὴν ἔξοδον ἡμῖν αὐτῶν κατασημαίνουσα:

Attribution: ϘΑ´

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 28,1 (PG 80,1061 A2–1064 B5)

Lemma: Ps 28,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis together with the commentary of the complete verse 28,1.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,1b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,1b

Υἱοὺς θεοῦ τοὺς ἁγίους ἀποστόλους καλεῖ· ἐδίδαξε γὰρ αὐτοὺς λέγειν πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς [cf. Mt 6:9b par.]: –

Attribution: ϘΒ´

Υἱοὺς ... καλεῖ cf. Theodoretus [= Theodoretus, comm. in Ps 28,1 (PG 80,1064 B1–2)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 28,1b (474 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 28,1b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,1c (→ Edition)

Lemma: Ps 28,1c

Υἱοὺς κριῶν τοὺς κληθέντας δι᾿ αὐτῶν ἐκ τοῦ Ἰουδαίων ἔθνους εἰς τὴν πίστιν τὴν ἐν κυρίω σημαίνει: –

Attribution: ϘΓ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 28,1 (PG 80,1064 B4–5)

Lemma: Ps 28,1c ()

Doublet of the last sentence of Theodoret's complete commentary on verse 28,1, cf. above. Linking just by a sign.

(86v)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, fr. in Ps 28,1c (PG 12,1289 C4–7)

Lemma: Ps 28,1c ()

Attribution: Εὐσ(εβίου)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 28,1d]
ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν καὶ τιμήν,
[Ps (LXX) 28,2a]
ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόματι αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 28,2b]
(ἐν τῷ add. LXX Rahlfs) προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 28,3a]
φωνὴ κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων,
[Ps (LXX) 28,3b]
ὁ θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν,
[Ps (LXX) 28,3c]
κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν.
[Ps (LXX) 28,4a]
φωνὴ κυρίου ἐν ἰσχύι,
[Ps (LXX) 28,4b]
φωνὴ κυρίου ἐν μεγαλοπρεπείᾳ.
[Ps (LXX) 28,5a]
φωνὴ κυρίου συντρίβοντος κέδρους,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 28,1c)

Lemma: Ps 28,1c (δόξαν)

A κράτος·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 28,1c)

Lemma: Ps 28,1c (δόξαν)

Ϲ δύναμιν·

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 28,5a

Lemma: Ps 28,5a (κέρδους)

κέρδος σκότος· σκοτία· σκυθριπία· Λίβανος· λευκασμός·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,1d (→ Edition)

Lemma: Ps 28,1d

Δόξαν μὲν φέρει τίς τῶ κυρίω. ἀγαθο ἐργῶν κατὰ τὸ εἰρημένον ὅπως ἴδωσι τὰ καλὰ ἔργα ὑμῶν· καὶ δοξάσωσι τὸν πατέρα ὑμῶν [Mt 5:16b]· τιμὴν δὲ πάλιν. ἀγαθὰς ἐπιτηδεύων πράξεις. κατὰ τὸ εἰρημένον· τίμα τὸν κύριον ἀπὸ σῶν δικαίων πόνων [Prov. 3:9]: –

Attribution: ϘΔ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 28,1d (474 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 28,1d

Attribution: β´

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, fr. in Ps 28,1d (PG 12,1289 C8–15

Lemma: Ps 28,1d ()

Attribution: Εὐσ(εβίου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,2b

Σαφῶς διὰ τούτων ἡμῖν παρακελεύεται. ὡς ἔξω τῆς ἐκκλησίας οὐ δεῖ προσκυνεῖν· τοῦτο δὲ φη(σι). διὰ τὰς τῶν ἑτεροδόξων συναγωγάς: –

Attribution: ϘΕ´

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 28,2b (ineditum?)

Lemma: Ps 28,2b

αὐλὴ ἁγία κυρίου ἡ ἐκκλεσία· εἰ μὴ ἄρα οἶκος μὲν αὕτη. οἱ δὲ ἐπικαλουμενοι αὐλή: –

αὐλὴ ... ἐκκλεσία cf. [= Hesychius, comm. brevis in Ps 133,1d (271,6 Jagić) / Hesychius, comm. brevis in Ps 134,2a (271,3–4 Jagić)]and cf. [= Hesychius, comm. brevis in Ps 28,2b (49,7–10 Jagić)], and cf. [= Origenes, fr. in Ps 28,1c (PG 12,1289 D1–2]

Commentary fragment: Adrianus - Hadrianus Mon., fr. 73.13 in Ps 28,3 (254,1–3 Martens)

Lemma: Ps 28,4a

Attribution: Ἀδριανου

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus in Ps 28,4a

Lemma: Ps 28,4a

ὅπου ἀσθένεια ψυχῆς. μὴ ζήτει φωνὴν κυρίου: –

Attribution: Ευσεβιου

Commentary fragment: Hesychius - fons ignotus in Ps 28,4a (ineditum?)

Lemma: Ps 28,4a

ὡς βροντὴ μεῖζον πάσης φωνῆς, οὕτως ἡ θεοῦ φωνὴ, πάντος λόγου: –

Attribution: Ἡσ(υ)χ(ιου)

Hesychius, comm. magnus? [= Hesychius, comm. magnus ineditus?], cf. [= Hesychius, comm. brevis in Ps 28,8a (50,5–7 Jagić)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,3a

Τὴν γενομένην φησὶν ἐν τῶ ᾿Ιορδάνη παρὰ τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς· καὶ λέγουσαν οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ἣν καὶ βροντὴν παρεικάζει [Mt 3:17]: –

Attribution: ϘϚ´

Commentary fragment: Eusebius (?) - Evagrius/fons ignotus in Ps 28,3a (ineditum?)

Lemma: Ps 28,3a

φωνῆ μὲν κυρίου ἁπλῶς ἐπὶ ὑδατῶν· αὐτὸς δὲ ὁ κύριος ἐπι ὑδατῶν πολλῶν· πλεῖον γὰρ φωνῆ κυρίου. ὅπου πλείονα ὕδατα:

Attribution: Ευσεβιου

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,3c (→ Edition)

Lemma: Ps 28,3b

Ὕδατα φη(σι) διὰ τούτων. τῶν σωζομένων τὰ πλήθη: –

Attribution: ϘΖ´

Commentary fragment: (Anastasius) - Anastasius, hexaem. 3 (68,134–137 Kuehn – Baggarly)

Lemma: Ps 28,3c

Attribution: Αντιοχ(ειας)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 28,3a (474 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 28,3a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,5a

Κέδρους ἐν τούτοις. τὰς ἀντικειμένας δυνάμεις φη(σίν): –

Attribution: ϘΗ´

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 28,5a (ineditum?)

Lemma: Ps 28,5a

δυνάμεις νῦν ἀντικειμένας ἐν ὑψώμασιν ἐπαιρομένας κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ. κέδρους λέγει συντριβομένας καὶ καθαιρομένας ὑπο φωνῆς κυρίου: –

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus ijn Ps 28,4b (ineditum?)

Lemma: Ps 28,4b

τὴν ἐναντίαν μικροπρεπείας ἕξει: –

Attribution: Ευσ(εβιου)

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 28,3 (PG 80,1065 Α14–15)

Lemma: Ps 28,3c

οὐ γὰρ μόνος Ἰορδάνης τὴν χάριν ἐδέξατο: –

(87r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 28,5b]
καὶ συντρίψει κύριος τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου
[Ps (LXX) 28,6a]
καὶ λεπτυνεῖ αὐτὰς ὡς τὸν μόσχον τὸν Λίβανον,
[Ps (LXX) 28,6b]
καὶ ὁ ἠγαπημένος ὡς υἱὸς μονοκερώτων.
[Ps (LXX) 28,7a]
φωνὴ κυρίου διακόπτοντος φλόγα πυρός,
[Ps (LXX) 28,8a]
φωνὴ κυρίου συσσείοντος ἔρημον,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 28,6a)

Lemma: Ps 28,6a (καὶ λεπτυνεῖ)

A καὶ σκιρτώσει: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 28,6a)

Lemma: Ps 28,6a (καὶ λεπτυνεῖ)

Ϲ καὶ ὀρχεῖθαι ἐποίησεν (Field: ποιήσει) αὐτάς: –

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 28,6a)

Lemma: Ps 28,6a (καὶ λεπτυνεῖ)

ἡ E´ καὶ σκριτωποιήσει αὐτάς ὡσεὶ μόσχον·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 28,7a)

Lemma: Ps 28,7a (διακόπτοντος)

Ϲ καταδιαιροῦντος·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 28,8a?)

Lemma: (Ps 28,8a [συσσείοντος]?; no linking signs at the column and the bibletext)

Ϲ σκοτίζοντος (aliter Field)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 28,8a?)

Lemma: (Ps 28,8a [συσσείοντος]?; no linking signs at the column and the bibletext)

A ὠδίνοντος

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,5b

Κέδρους Λιβάνου. τοὺς ὑψηλοὺς τοῦ Ἰουδαίων λαοῦ φη(σιν) διὰ τὸ ὠνομᾶσθαι πολλάκις ἐν τῆ θεία γραφὴ Λίβανον τὴν Ἱερουσαλήμ: –

Attribution: ϘΘ´

ὠνομᾶσθαι ... Ἱερουσαλήμ cf. [= Eusebius, fr. 4 in Ps 28,5 (ed. Villani)] and cf. [= Theodoretus, comm. in Ps 28,5 (PG 80,1065 D1–2)].

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus in Ps 28,5b (ineditum?)

Lemma: Ps 28,5b

μήποτε παρὰ τὰς συντριβομένας ὑπὸ φωνῆς κυρίου κέδρους. ἕτεραι κατεξοχὴν εἰσὶν ὑπαυτοῦ τοῦ κυρίου συντριβομέναι καὶ λεπτυνόμεναι κέδροι τοῦ Λιβάνου ὧν λεπτυνομένων ὡς ὁ Λίβανος μόσχος φανεροῦται ὡς υἱός μονοκερώτων ἠγαπημένος: –

Attribution: Εὐσεβιου

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. in Cant. 3,9 (209,3–20 Langerbeck)

Lemma: Ps 28,6a

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,6a

Ὁ μόσχος τὸ θυσιαστήριον δηλοῖ: –

Attribution: Ρ´

Cf. [= Eusebius, fr. 4 in Ps 28,5a–6b (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 28,5b–6a (476 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 28,6a

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 28,7a (476 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 28,7a

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 28,8a (478 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 28,8a

Attribution: ς´

Without linking sign at the verse.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,6b

Ὁ ἠγαπημένος φη(σὶ) τῶν ἀποστόλων χορὸς. υἱὸς γέγονε μονοκερώτων· μονοκέρωτοι δὲ. οἱ ἅγιοι προφῆται καὶ πατριάρχαι· ὧν υἱοὶ οἱ ἀπόστολοι διὰ τὸ ἐπιμόνω θεῶ τὸ κέρας ἔχειν: –

Attribution: Α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,7a

Αὐτὴν τὴν ἐπαγγελίαν σημαίνει. ἣν τοὺς ἁγίους ἐπηγγείλατο λέγων· καὶ ἐὰν ἐν μέσω πυρὸς διέλθης. πῦρ οὐ κατακαύσει σε [Is 43:2b]: –

Attribution: Β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,8a

Τὸ συσσείσει ἐνταῦθα εἴρηται ἐπι τοῦ ἐξακούστου· ὡς τὸ εἰσελθόντος αὐτοῦ ἐσείσθη πᾶσα ἡ πόλις [Mt 21:10]; ἔρημον δὲ. τὴν ἐξεθνῶν ἐκκλησίαν λέγει. τὴν πάλαι ἔρημον οὖσαν τῆς τοῦ θεοῦ γνώσεως: –

Attribution: Γ´

Without linking sign at the verse.

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 28,7a (ineditum?)

Lemma: Ps 28,7a

τὰς προκαταλαβουσας τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῶν πεπυρωμένων βελῶν φλόγας πυρὸς. παιδευτικὴ διακόπτει φωνὴ κυρίου: –

(87v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 28,8b]
καὶ συσσείσει κύριος τὴν ἔρημον Κάδης.
[Ps (LXX) 28,9a]
φωνὴ κυρίου καταρτιζομένη (καταρτιζομένου LXX Rahlfs) ἐλάφους,
[Ps (LXX) 28,9b]
καὶ ἀποκαλύψει δρυμούς·
[Ps (LXX) 28,9c]
καὶ ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ πᾶς τις λέγει δόξαν.
[Ps (LXX) 28,10a]
κύριος τὸν κατακλυσμὸν κατοικιεῖ,
[Ps (LXX) 28,10b]
καὶ καθιεῖται (καθίεται LXX Rahlfs) κύριος βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα.
[Ps (LXX) 28,11a]
κύριος ἰσχὺν τῷ λαῷ αὐτοῦ δώσει,
[Ps (LXX) 28,11b]
κύριος εὐλογήσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν εἰρήνῃ.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 28,8b)

Lemma: Ps 28,8b (συσσείσει)

A ὠδινήσει·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 28,8b)

Lemma: Ps 28,8b (συσσείσει)

Ϲ ἐκτοικήσει:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 28,9a)

Lemma: Ps 28,9a (καταρτιζομένη ἐλάφους)

A ὠδίνοντος ἐλάφους

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 28,9a)

Lemma: Ps 28,9a (καταρτιζομένη ἐλάφους)

Ϲ πληθύνοντος παιδία:

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 28,9a)

Lemma: Ps 28,9a (καταρτιζομένη ἐλάφους)

ἡ E´ μαιουμένου ἐλάφους·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 28,9a)

Lemma: Ps 28,9a (καταρτιζομένη ἐλάφους)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 28,10a)

Lemma: Ps 28,10a (κύριος τὸν κατακλυσμὸν κατοικιεῖ)

A κύριος εἰς κατακλυσμὸν ἐκάθισεν: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 28,10a)

Lemma: Ps 28,10a (κύριος τὸν κατακλυσμὸν κατοικιεῖ)

Ϲ κύριος περὶ τοῦ κατακλυσμοῦ ἐκάθισεν: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,8b

Κάδης. ἁγία ἑρμηνεύεται· ἁγία δὲ ἡ Χριστοῦ ἐκκλησία νοεῖται: –

Attribution: Δ´

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus in Ps 28,8b (ineditum?)

Lemma: Ps 28,8b

αὕτη ἐστὶν περι ἧς εἴρηται· πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον. ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα [Is 54:1b]· συσσειομένη ὑπο φωνῆς κυρίου· αὐτὸς δὲ ὁ κύριος κατεξοχὴν συσσείει τὴν ἔρημον κάδης: –

Attribution: Εὐσ(εβιου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,9a

Ἔλαφοι μὲν οἱ ἅγιοι· καταρτιζόμενοι δὲ ἀντὶ τοῦ εὐτρεπίζοντος· αὐτὸς γὰρ τοὺς ἁγίους ἀποστόλους εὐτρεπίσας καὶ καταρτίσας ἐξέπεμψεν· κατὰ τὸ πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη [Mt 28:19a]:

Attribution: Ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 28,9a–b (478 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 28,9a

Attribution: ζ´

Commentary fragment: Adrianus - Hadrianus Mon., fr. 73.13 in Ps 28,10 (254,5–8 Martens)

Lemma: Ps 28,9a

Attribution: Ἀδριανου

Without linking sign.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,9b

Δρυμοὺς τὴν ἐκκλησίαν ἀποκαλεῖ. διὰ τὸ πάλαι ξύλων ἀκάρπων εἶναι μητέρα:

Attribution: Ϛ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,9c–10a

Κατακλυσμὸν τὸ πλῆθος τῶν πιστευόντων λέγει· κατὰ τὸ εἰρημένον ὅτι ἡ σύμπασα ἐνεπλήσθη τοῦ γνῶναι τὸν κύριον. ὡς ὕδωρ πολὺ κατακαλύψαι θαλάσσας [Is 11:9b]: –

Attribution: Ζ´

Commentary fragment: Anastasius - Anastasius, hexaem. 3 (68,137–139 Kuehn – Baggarly)

Lemma: Ps 28,9c–10a

Attribution: [Ἀναστασίου ?] Αντιοχ(ειας)

Without linking sign at the text.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,10b

ὅμοιον τὸ ὅτι αὐτῶ κάμψει πᾶν γόνυ [cf. Rom 14:11a]: –

Attribution: Η´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 28,11a

ὅμοιον τὸ πάντα ἰσχύω ἐν τῶ ἐνδυναμοῦντί με [Phil 4:13]: –

Attribution: Θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 28,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 28,11b

ὅμοιον τὸ εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν· εἰρήνην τὴν ἐμὴν ἀφίημι ὑμῖν [cf. John 14:27a]: –

Attribution: Ι´

[middle column] [bibletext]
ΚΘ'
[Ps (LXX) 29,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς ᾠδῆς τοῦ ἐγκαινισμοῦ τοῦ οἴκου· τῷ Δαυιδ.

(88r)

[Ps (LXX) 29,2a]
Ὑψώσω σε, κύριε, ὅτι ὑπέλαβές με
[Ps (LXX) 29,2b]
καὶ οὐκ εύφρανας (ηὔφρανας LXX Rahlfs) τοὺς ἐχθρούς μου ἐπ' ἐμέ.
[Ps (LXX) 29,3a]
κύριε ὁ θεός μου, ἐκέκραξα πρὸς σέ, καὶ ἰάσω με·

(87v–88r)

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 29,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 29,1a

Τοῦτον ἄδει τὸν ψαλμὸν. μετὰ τὸ ῥυσθῆναι τῆς ἁμαρτίας· ὥσπερ ἀνακαινισθείσης αὐτοῦ τῆς ψυχῆς διὰ τῆς μετανοίας· ἣ καὶ οἶκος ἦν πάλαι τοῦ ἁγίου πνεύματος· ψάλλει δὲ καὶ ὑπὲρ τῆς ἀφέσεως εὐχαριστίας ἀνατιθεὶς· καὶ περὶ τῶν μελλόντων ἀσφαλῆ μένειν ἑαυτὸν εὐχόμενος· καὶ τοῖς ἄλλοις παρέχων διδασκαλίαν· εἴπου γε ἄρα τί τοιοῦτο συμβεῖ, εὐχὰς ἐπὶ τὸν θεὸν ἀνατίνει:

Attribution: ΙΑ´

Hypothesis: Eusebius - fons ignotus in Ps 29,1a (ineditum?)

Lemma: Ps 29,1a

ἐγκαινισμὸς οἴκου ἐστὶν. ἤτοι τῆς ἐκκλησίας· ἢ ὅτε τοῦ ἔξω ἀνθρώπου ἡμῶν φθειρομένου. ὁ ἔσω ἀνακαινοῦται:

Attribution: Εὐσ(εβίου)

Hypothesis: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 44 (PG 36, 613 A2–B4)

Lemma: Ps 29,1a

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(όηου)

Hypothesis: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 6 (87,23–88,15 McDonough) in Ps 29,1

Lemma: Ps 29,1a

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 29,1 (PG 80,1069 C11 – 1072 B1)

Lemma: Ps 29,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 29,1a (480 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,1a

Attribution: α´

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 29,2a)

Lemma: Ps 29,2a (ὑψώσω)

A ἀνεβίβασας·

(88v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 29,4a]
κύριε, ἀνήγαγες ἐξ ᾅδου τὴν ψυχήν μου,
[Ps (LXX) 29,4b]
ἔσωσάς με ἀπὸ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον.
[Ps (LXX) 29,5a]
ψάλατε τῷ κυρίῳ, οἱ ὅσιοι αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 29,5b]
καὶ ἐξομολογεῖσθε τὴν μνήμην τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 29,6a]
ὅτι ὀργὴ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 29,6b]
καὶ ζωὴ ἐν τῷ θελήματι αὐτοῦ·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 29,4b?)

Lemma: (Ps 29,4b [ἔσωσάς με]?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ ἀνεζώωσάς με·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 29,4b?)

Lemma: (Ps 29,4b [ἔσωσάς με]?; no linking sign at the bibletext)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 29,5b)

Lemma: Ps 29,5b (μνήμην)

A τῶ μνημοσύνω

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 29,5b)

Lemma: Ps 29,5b (μνήμην)

Ϲ ἀναμιμήσκοντες τὸν ἁγιασμόν

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 29,6a)

Lemma: Ps 29,6a (ὀργῆ)

ἡ E ὅτι συντελεία ἐν τῶ θυμῶ αὐτοῦ·

Linking sign at the column missing.

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 29,6a)

Lemma: Ps 29,6a (ὀργῆ)

A ὁ (Field ὅτι) ἀθροισμός·

Linking sign at the column missing.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 29,6b)

Lemma: Ps 29,6b (θελήματι)

Ϲ ἐν τῆ διαλλαγῆ: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 29,5 (PG 80,1072 C14 – 1073 A10)

Lemma: Ps 29,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 29,2 (480 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,2a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 29,5 (480 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,5b

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 29,6a–b (482 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,6b

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 29,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 29,4b

Λάκκον τὸν ἅδην φη(σίν)

Attribution: ΙΒ´

Cf. [= Hesychius, comm. brevis in Ps 29,4b (51,5–6 Jagić)]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 29,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 29,5b

Προσήκει φη(σὶν) ἐπιτείνειν τοὺς ὕμνους· μεμνημένους τῆς τοῦ θεοῦ φιλανθρωπίας: –

Attribution: ΙΓ´

The exposition is provided twice identical with the same linking number, the first time at the left margin, the second time below the bibletext.

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 29,9 (136,1–5 Devreesse)

Lemma: Ps 29,9a–b

Attribution: Θεοδ(ωρου) Ἀντιοχ(ειας)

Devreesse attributed the fragment erroneous to verse 3 although the linking by the linking sign is clear.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 29,6a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 29,6a–b

Οὐκ αὐτοῦ τοῦτο βουλομένου ποιεῖν. ἀλλ᾿ ἑκάστου διὰ τῆς ἁμαρτίας. ἑαυτῶ ταύτην ἐπεισάγοντος· τὸ γὰρ αὐτοῦ θέλημα. ζωή ἐστιν: –

Attribution: ΙΔ´

(89r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 29,6c]
τὸ ἑσπέρας αὐλισθήσεται κλαυθμὸς
[Ps (LXX) 29,6d]
καὶ εἰς τὸ πρωὶ ἀγαλλίασις.
[Ps (LXX) 29,7a]
ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ εὐθηνίᾳ μου
[Ps (LXX) 29,7b]
Οὐ μὴ σαλευθῶ εἰς τὸν αἰῶνα.
[Ps (LXX) 29,8a]
κύριε, ἐν τῷ θελήματί σου παράσχου (παρέσχου LXX Rahlfs) τῷ κάλλει μου δύναμιν·
[Ps (LXX) 29,8b]
ἀπέστρεψας δὲ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ἐγενήθην τεταραγμένος.
[Ps (LXX) 29,9a]
πρὸς σέ, κύριε, κεκράξομαι
[Ps (LXX) 29,9b]
καὶ πρὸς τὸν θεόν μου δεηθήσομαι
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Quinta (Ps 29,8a)

Lemma: Ps 29,8a (τῶ κάλλει)

A ἡ E τῶ ὡραίει (aliter Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 29,8a)

Lemma: Ps 29,8a (τῶ κάλλει)

Ϲ τῶ προπάτορι·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 29,8b)

Lemma: Ps 29,8b (ἀπέστρεψας)

A ἀπέκρυψας τὸ πρόσωπον·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 29,6c–d (→ Edition)

Lemma: Ps 29,6c–d

Τὸ εὐκατόρθωτον τῆς μετανοίας διατούτων σημαίνεται· οὐδὲν γὰρ τοσοῦτο πλῆθος ἁμαρτιῶν. ὃ μὴ ταχέως ἡ μετάνοια εἰς ἀγαλλίασιν ἐκφέρει: –

Attribution: ΙΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 29,7a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 29,7a–b

Τὸ αἴτιον λέγει τῆς πτώσεως· ἐπειδὴ μέγα φη(σὶν) ἐν τῆ εὐημερία πεφρόνηκα. τούτου χάριν τετάραγμαι· γέγονεν δέ μοι τοῦτο οὐ σοῦ με προσωθήσαντος. ἀλλ᾿ ἀποστρέψαντος μόνον τὸ πρόσωπον· ἐπειδὴ τοίνυν ἄνευ τῆς ἰσχύος σου οὐδὲ στῆναι δυνάμεθα. τὸ σὸν πάλιν ἐπιτελὼν θέλημα. τὸ κάλλος μου τῆς ψυχῆς, διαλάμπειν παρασκεύασον: –

Attribution: IϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 29,8a (482 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,8a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 29,8b (484 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,8b

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Theodoretus) - Theodoretus, comm. in Ps 29,7 (PG 80,1073 B10–15)

Lemma: Ps 29,7b

Attribution: 《Θεοδ(ωρήτου)》 (add. mr)

Commentary fragment: (Theodoretus) - Theodoretus, comm. in Ps 29,6c–d (PG 80,1073 A11–B8)

Lemma: Ps 29,6c–d

Attribution: 《του αυτου》 (add. mr)

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 29,10 (136,1–5 Devreesse)

Lemma: Ps 29,10a

Attribution: Θεοδ(ωρου) Ἀντιοχ(ειας)

(89v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 29,10a]
Τίς ὠφέλεια ἐν τῷ αἵματί μου,
[Ps (LXX) 29,10b]
ἐν τῷ καταβαίνειν (καταβῆναί LXX Rahlfs) με εἰς διαφθοράν;
[Ps (LXX) 29,10c]
μὴ ἐξομολογήσεταί σοι χοῦς
[Ps (LXX) 29,10d]
ἢ ἀναγγελεῖ τὴν ἀλήθειάν σου;
[Ps (LXX) 29,11a]
ἤκουσεν κύριος καὶ ἠλέησέν με,
[Ps (LXX) 29,11b]
κύριος ἐγενήθη βοηθός μου.
[Ps (LXX) 29,12a]
ἔστρεψας τὸν κοπετόν μου εἰς χαρὰν (LXX Rahlfs: χορὸν) ἐμοί,
[Ps (LXX) 29,12b]
διέρρηξας τὸν σάκκον μου καὶ περιέζωσάς με εὐφροσύνην,
[Ps (LXX) 29,13a]
ὅπως ἂν ψάλῃ σοι ἡ δόξα μου καὶ οὐ μὴ κατανυγῶ·
[Ps (LXX) 29,13b]
κύριε ὁ θεός μου, εἰς τὸν αἰῶνα ἐξομολογήσομαί σοι.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 29,10c)

Lemma: Ps 29,10c

A Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 29,12a)

Lemma: Ps 29,12a (εἰς χαρὰν)

A Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´· (aliter Field)

Hexaplaric variant: Anonymous (Ps 29,12a)

Lemma: Ps 29,12a (εἰς χαρὰν)

χαράν εἰς αυλόν·

[middle column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 29,13a

Lemma: Ps 29,13a (κατανυγῶ)

μεταμεληθῶ·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 29,10a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 29,10a–b

Δέομαι φη(σὶν) ἀναχθῆναι ἐκ τοῦ λάκκου. ἐπειδὴ οὐκ εξομολογεῖται σοι χοῦς· ἐν δὲ τῶ καταβῆναί με εἰς διαφθορὰν. οὔτε μία τίς ὠφέλεια. οὔτε ἐμοὶ οὔτε ἑτέροις· ἐγώ τε γὰρ ἀπεστερούμην τῆς παρα σοῦ ζωῆς· ἄλλοι τε οὐδαμῶς ἐτύγχανον τῆς παρεμοῦ σωτηρίας· ἐν δὲ τῶ εἰσακοῦσαι τῆς φωνῆς μου· καὶ μεταβαλεῖν τὸν κοπετὸν εἰς χαρὰν· καὶ περιζῶσαί με εὐφροσύνην. οὐχ' ἡ τυχοῦσά μοι γενήσεται ὠφέλεια· ἀπολαβὼν γὰρ τὴν προτέραν ἐμαυτοῦ δόξαν. διὰ ταύτης σοι ψαλῶ· οὐ μετά τινος φαύλης συνειδήσεως· τοῦτο γὰρ δηλοῖ τὸ οὐ μὴ κατανυγῶ: –

Attribution: IΖ´

Commentary fragment: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 29,10 (PG 29,320 B11–C7)

Lemma: Ps 29,10a–b

Attribution: τοῦ ἁγιου Βα(σιλειου)

Marginal note: [Sign for a reference the previous or following page] Ζ(η)τ(έον) ὄπι(σ)θ(εν) ἕτερον. Supposedly it refers to the following fragment of Basil on the bottom of the same page, see below.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 29,10c (484 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,10c–d

Attribution: η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 29,12a (486 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,12a

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. (ια´) in Ps 29,13a (486 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,12b

Attribution: ι´

Commentary fragment: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 29,10 (PG 29,320 C13–D5)

Lemma: Ps 29,10b

Attribution: τοῦ ἁγιου Βασιλ(ειου)

Commentary fragment: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 29,11 (PG 29,321 Α1–5)

Lemma: Ps 29,11a

Attribution: τοῦ αυτοῦ

Commentary fragment: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 29,12 (PG 29,321 Α12–Β1)

Lemma: Ps 29,12a

Attribution: τοῦ αυτοῦ

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - fons ignotus in Ps 29,12b (ineditum?)

Lemma: Ps 29,12b

Σάκκον εἶπεν. τὸ πένθος· ἐπειδὴ ἔθος τοῖς ἐν πένθει. σάκκω κεχρῆσθαι: –

Attribution: Θεοδ(ωρου) Ἀντιοχ(ειας)

Montfaucon, following P1, provides this and the following fragment of Evagrius as one (Ps.-)Athanasian exp. in Ps 29,12b.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 29,12b (486 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 29,12b

Attribution: ι´

Montfaucon, following P1, provides this and the previous fragment of Theodorus as one (Ps.-)Athanasian exp. in Ps 29,12b.

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 29,13 (137,1–6 Devreesse)

Lemma: Ps 29,13b

Attribution: τοῦ αυτοῦ

(90r)

[middle column] [bibletext]
ΚΘ'
[Ps (LXX) 30,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς (τῷ Δαυιδ· add. LXX Rahlfs) ἐκστάσεως.
[Ps (LXX) 30,2a]
Ἐπὶ σοί, κύριε, ἤλπισα, μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα·
[Ps (LXX) 30,2b]
ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με.
[Ps (LXX) 30,3a]
κλῖνον πρός με τὸ οὖς σου,
[Ps (LXX) 30,3b]
τάχυνον τοῦ ἐξελέσθαι με·
[Ps (LXX) 30,3c]
γενοῦ μοι εἰς θεὸν ὑπερασπιστὴν
[Ps (LXX) 30,3d]
καὶ εἰς οἶκον καταφυγῆς τοῦ σῶσαί με.
[Ps (LXX) 30,4a]
ὅτι κραταίωμά μου καὶ κατα||φυγή μου εἶ σὺ
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 30,1a)

Lemma: Ps 30,1a

A τῶ νικοποιῶ

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 30,1a)

Lemma: Ps 30,1a

Ϲ ἐπινίκιος

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 30,4a)

Lemma: Ps 30,4a (καραταίωμά μου)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 30,4a)

Lemma: Ps 30,4a (καραταίωμά μου)

A Ϲ πέτρα μου: –

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,1a

ᾌδει τὸν προκείμενον ψαλμὸν ὡς ἔτι ἐν τῆ μετανοία τῆ διὰ τὴν ἁμαρτίαν ὢν καὶ ἀξιῶν αὐτῆς ἐλευθερωθῆναι· οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ ὡς ἤδη εἰσηκουσμένος. εὐχαριστίαν ἀναφέρει· καὶ μὴν καὶ τὰ συμβάντα αὐτῶ ἐν τῶ τῆς μετανοίας καιρῶ διηγεῖται· τὸ δὲ ἐκστάσεως οὐδὲν ἕτερον. ἢ αὐτὴν τὴν ἁμαρτίαν ἡμῖν κατασημαίνει· δι᾿ ἣν ὥσπερ ἀγαθῶν φρενῶν ἐξίστατο ἡ ψυχή ὡς καὶ μὴ ἐλπίζειν ἔτι τὴν ἀνάληψιν· φάσκειν τε σαφῶς. ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῆ ἐκστάσει μου ἀπέριμμαι ἀπὸ προσώπου τῶν ὀφθαλμῶν σου: –

Attribution: IH´

Hypothesis: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 6 (88,16–20 McDonough) in Ps 30,1

Lemma: Ps 30,1a

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,1 (PG 80,1077 Α6–15)

Lemma: Ps 30,1a

Attribution: Θεοδω(ρήτου) ὑποθ(εσις)

Hypothesis: Theodorus Mopsuestenus (?) - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 30,1a

ἐνταῦθα περι τοῦ λαοῦ τοῦ ἐν Βαβυλῶνι ποιεῖται τὴν προφητείαν· ὡς ἀξιοῦντος μὲν ἐπανελθεῖν. διηγουμένου δὲ καὶ τῶν συμφορῶν τὸ πλῆθος. ἐν αἷς αὐτοὺς ἐξετασθῆναι συνέβη· προφητεύει δὲ. καὶ τοῦ θεοῦ τὴν καταλλαγὴν· καὶ τὴν ἐκεῖθεν ἐπάνοδον: –

Attribution: Θεοδ(ωρου?)

περι τοῦ λαοῦ τοῦ ἐν Βαβυλῶνι et ποιεῖται ... τὴν προφητείαν cf. [= Theodorus, fr. in Ps 34,1 (169,22; 169,14–15; 170,12–14 Devreesse)]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 30,2b (488 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,2b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 30,3d (488 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,3d

Attribution: β´

Commentary fragment: Anonymous - Didymus, fr. 268 in Ps 30,2–3b (264,15–17 Mühlenberg)

Lemma: Ps 30,2a

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus, fr. in Ps 30,2b (PG 69, 857 C15–D5)

Lemma: Ps 30,2b

Attribution: Κυρίλλου

Commentary fragment: Didymus - Didymus, fr. 268 in Ps 30,2–3b (264,19–20 Mühlenberg)

Lemma: Ps 30,3a–b

Attribution: Διδυ(μου)

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 30,3c (137,8–11 Devreesse)

Lemma: Ps 30,3a–b

Attribution: Θεοδ(ωρου) Ἀντιοχ(ειας)

(90v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 30,4b]
καὶ ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου ὁδηγήσεις με καὶ διαθρέψεις με·
[Ps (LXX) 30,5a]
ἐξάξεις με ἐκ παγίδος ταύτης, ἧς ἔκρυψάν μοι,
[Ps (LXX) 30,5b]
ὅτι σὺ εἶ ὁ ὑπερασπιστής μου κύριε.
[Ps (LXX) 30,6a]
εἰς χεῖράς σου παραθήσομαι τὸ πνεῦμά μου·
[Ps (LXX) 30,6b]
ἐλυτρώσω με, κύριε ὁ θεὸς τῆς ἀληθείας.
[Ps (LXX) 30,7a]
ἐμίσησας τοὺς διαφυλάσσοντας ματαιότητας διὰ κενῆς·
[Ps (LXX) 30,7b]
ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἤλπισα.
[Ps (LXX) 30,8a]
ἀγαλλιάσομαι καὶ εὐφρανθήσομαι ἐπὶ τῷ ἐλέει σου,
[middle column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 30,5b

Lemma: Ps 30,5b (ὑπερασπιστής)

φύλαξ βοηθος·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 30,7a

Lemma: Ps 30,7a (κενῆς)

εἰκῆ: –

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 30,4b (490 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,4b

Attribution: γ´

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: testimonia omnia (Ps 30,5b)

Lemma: Ps 30,5b (κύριε)

τὸ κύριε οὔτε παρὰ τοῖς Ο´ οὔτε παρα τοῖς ἄλλοις ἔκειτο

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 30,6a (490 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,6a

Attribution: δ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,4 (PG 80,1077 C12–15)

Lemma: Ps 30,4b ()

Attribution: Θεοδω(ρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,5a

Ἐφαιδρεύσαντες γὰρ αὐτοῦ τὴν ψυχὴν συνελάβοντο αὐτήν: –

Attribution: IΘ´

Commentary fragment: (Theodoretus) - Theodoretus, comm. in Ps 30,5 (PG 80,1080 A6–8)

Lemma: Ps 30,5a

Attribution: 《Θεοδ(ωρήτου)》 (add. mr)

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 30,5 (137,12–16 Devreesse)

Lemma: Ps 30,5a ()

Attribution: Θεοδω(ρου) Ἀντιοχ(ειας)

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 30,5 (PG 80,1080 A12–13)

Lemma: Ps 30,6a ()

Commentary fragment: Didymus - Didymus, fr. 270 in Ps 30,6 (265,17 – 266,2 Mühlenberg)

Lemma: Ps 30,6a ()

Attribution: Διδύ(μου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 30,6b

Ὡς ἠδη εἰσακουσθῆς. τὰ τοιαῦτα φησίν: –

Attribution: Κ´

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 30,6 (138,8–13 Devreesse)

Lemma: Ps 30,6b ()

Attribution: Θεοδ(ωρου) Ἀντιοχ(ειας)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 30, 7a

Ματαιότητας φη(σι) τοῦ παρόντος βίου τοὺς περισπασμούς. οὓς και ἐργαζόμενοι ματαιοπονοῦμεν:

Attribution: ΚΑ´

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 30,7 (138,14–22 Devreesse)

Lemma: Ps 30,7a ()

Attribution: Θεοδ(ωρου) Ἀντιοχ(ειας)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 30,7 (490 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,7a

Attribution: ε´

(91r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 30,8b]
ὅτι ἐπεῖδες τὴν ταπείνωσίν μου,
[Ps (LXX) 30,8c]
ἔσωσας ἐκ τῶν ἀναγκῶν τὴν ψυχήν μου
[Ps (LXX) 30,9a]
καὶ οὐ συνέκλεισάς με εἰς χεῖρας ἐχθρῶν (ἐχθροῦ LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 30,9b]
ἔστησας ἐν εὐρυχώρῳ τοὺς πόδας μου.
[Ps (LXX) 30,10a]
ἐλέησόν με, κύριε, ὅτι θλίβομαι·
[Ps (LXX) 30,10b]
ἐταράχθη ἐν θυμῷ ὁ ὀφθαλμός μου,
[Ps (LXX) 30,10c]
ἡ ψυχή μου καὶ ἡ γαστήρ μου.
[Ps (LXX) 30,11a]
ὅτι ἐξέλιπεν ἐν ὀδύνῃ ἡ ζωή μου
[Ps (LXX) 30,11b]
καὶ τὰ ἔτη μου ἐν στεναγμοῖς·
[Ps (LXX) 30,11c]
ἠσθένησεν ἐν πτωχείᾳ ἡ ἰσχύς μου,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: testimonia omnia (Ps 30,8c)

Lemma: Ps 30,8c

οἱ λοιποὶ ἔγνως τὰς θλίψεις τῆς ψυχῆς μου: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 30,10b)

Lemma: Ps 30,10b (ἐν θυμῶ)

A ἐν παροργισμῶ:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 30,10b)

Lemma: Ps 30,10b (ἐν θυμῶ)

Ϲ δια παροργισμόν

Hexaplaric variant: Symmachus (Theodotion Aquila?) (Ps 30,11a)

Lemma: Ps 30,11a (ἐξέλιπεν)

Ϲ ἀνηλώθη (Θ A):

The attribution to Theodotion and Aquila is not clear: The two letters Θ Aare on the left side and a little bit below the variant, above the following fragment next to it's linking sign. Θ stands above A, hence, it looks like the common abbreviation for Athanasius. That fits to the fact that this following fragment in manuscript C (Coislin 10) is marked as Athanasian. But here it is outside the system of numbering the Athanasian expositions, which is subsequent without numbering this fragment. To explain this, there are two options: First, it is an Athanasian exposition and the scribe of Vat. gr. 754 misread the abbreviated attribution as abbreviations for hexaplaric variants in his original and therefore did not recognize the fragment as Athanasian, second and more likely, there were in the original hexaplaric variants in a corrupt state of which the scribe constructed the fragment. For Ps 29,11a in manuscript M (Mosq. Sinod. gr. 194) διετέλεσα is indicated as Aquilan, in addition, the Göttingen Hexapla Database (accessed 2025-07-23) indicates for Symmachus [ἐν στεναγμῷ] and in Ps 29,11c διὰ τὴν κάκωσίν μου.

Commentary fragment: (Athanasius?) - Athanasius, exp. in Ps 30,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 30,11b (

διετέλεσα φη(σι) στενάζων ἀπὸ τῶν κακῶν: –

Attribution: Α´θ(ανασιου)?

This is perhaps a conflation of hexaplaric variants, see the note above.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Didymus - Didymus, fr. 272 in Ps 30,8b–9 (266,10–11.11–13 Mühlenberg)

Lemma: Ps 30,8b ()

Attribution: Διδύ(μου)

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus (?) - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 30,8b ()

ἐρρύσω με ἀπὸ τοῦ μεγέθους τῶν συμφορῶν· ἀναγκας λέγων τὰς συμφορὰς: –

Attribution: 《Θεοδ(ωρου?)》 (add. mr)

μεγέθους τῶν συμφορῶν cf. [= Theodorus, fr. in Ps 37,4b et 37,15 (224,6; 228,15–16 Devreesse)]

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus (?) - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?) (→ Edition)

Lemma: Ps 30,10b ()

ἀπαλλάξας με θλίψεως. κατέστησας ἐν ἀνέσει καὶ εὐρυχωρία:

Attribution: τοῦ αὐτοῦ [* ... mr τοῦ αὐτοῦ]

The attribution is written on an erased attribution. In P1 the fragment is attributed explicitely to Athansius, in C it is attributed explicitely to Theo(dorus?). This fragment is outside the subsequent numbering of the Athanasian expositions. In C and P1 the fragment is (correctly) linked with Ps 29,9b.

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus, fr. in Ps 30,2b (PG 69, 860 C13–D8)

Lemma: (Ps 30,10a; linking sign missing at the verse)

Attribution: Κυρίλ(λου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 30,10b (53,4–6 Jagić)

Lemma: Ps 30,10b ()

Attribution: Ἡσυχ(ιου)

Commentary fragment: Eusebius - Eusebius, fr. 5 in Ps 30,10a–11d (ed. Villani)

Lemma: Ps 30,10b ()

σύγχεῖ καὶ ταράσσει τὸν ὀφθαλμον τῆς ψυχῆς ὁ θυμός: –

Attribution: Εὐσε(βιου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,9a

Ἀντι τοῦ παρέδωκας:

Attribution: ΚΒ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 30,10b (492 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,10b

Attribution: ς´

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus and Theodorus, fr. in Ps 30,10b (138,23–25 Devreesse)

Lemma: Ps 30,10b ()

ἐν θυμῶ φησὶν τῶ σῶ τοῦτέστιν τοῦ θεοῦ. ὀργισθέντος σου γάρ φη(σιν)· τοσούτοις περιέπεσα κακοῖς. ὡς καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς λειφθέντας ὑπο ταραχῆς. μηδε διορᾶν δύνασθαι: –

Attribution: σχολ(ιον)

ὀργισθέντος ... δύνασθαι is a slightly variated doublet of the follwing fragment from Theodorus after the next one.

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 30,10 (PG 80,1080 C14–D1)

Lemma: Ps 30,10c ()

Attribution: σχολ(ιον)

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus - Theodorus, fr. in Ps 30,10b (138,23–25 Devreesse)

Lemma: Ps 30,10b

ὀργισθέντος σου φη(σιν) τοσούτοις κακοῖς περιέπεσον. ὡς καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς ταραχθέντας μὴ ὁρᾶν δύνασθαι: –

Attribution: Θεοδ(ωρου)

This fragment has already been cited as scholion above the previous scholion with some variants and with an unkown introduction. Devreesse provides it just in latin.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,10c (→ Edition)

Lemma: Ps 30,10c

Ὥσπερ ὀφθαλμὸν τὸν νοῦν τῆς ψυχῆς φη(σιν), οὕτω καὶ γαστέρα φη(σι) τῆς ψυχῆς τὴν μνήμην· ἐν ἧ ὥσπερ ἐν γαστρὶ τὰς λογικὰς ἀποτιθέμεθα τροφάς: –

Attribution: ΚΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,11a

Τὸ ἐπιτεταμένον τῆς διανοίας: –

Attribution: ΚΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,11c (→ Edition)

Lemma: Ps 30,11c

Πτωχεύσας φη(σι) τῆς παρὰ σοῦ βοηθείας δια τὴν αμαρτιαν. ἠσθένησα: –

Attribution: ΚΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,11 (PG 80,1081 A5–13)

Lemma: Ps 30,11c ()

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: Didymus - Didymus, fr. 273 in Ps 30,11c (267,6–10 Mühlenberg)

Lemma: Ps 30,11c ()

Attribution: Διδύ(μου)

(91v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 30,11d]
καὶ τὰ ὀστᾶ μου ἐταράχθησαν.
[Ps (LXX) 30,12a]
παρὰ πάντας τοὺς ἐχθρούς μου ἐγενήθη (ἐγενήθην LXX Rahlfs) ὄνειδος
[Ps (LXX) 30,12b]
καὶ τοῖς γείτοσίν μου σφόδρα
[Ps (LXX) 30,12c]
καὶ φόβος τοῖς γνωστοῖς μου,
[Ps (LXX) 30,12d]
οἱ θεωροῦντές με ἔξω ἔφυγον ἀπ᾽ ἐμοῦ.
[Ps (LXX) 30,13a]
ἐπελήσθην ὡσεὶ νεκρὸς ἀπὸ καρδίας,
[Ps (LXX) 30,13b]
ἐγενήθην ὡσεὶ σκεῦος ἀπολωλός.
[Ps (LXX) 30,14a]
ὅτι ἤκουσα ψόγον πολλῶν παροικούντων κυκλόθεν·
[Ps (LXX) 30,14b]
ἐν τῷ ἐπισυναχθῆναι αὐτοὺς ἅμα ἐπ' ἐμὲ
[Ps (LXX) 30,14c]
τοῦ λαβεῖν τὴν ψυχήν μου ἐβουλεύσαντο.
[Ps (LXX) 30,15a]
ἐγὼ δὲ ἐπὶ σοὶ (σὲ LXX Rahlfs) κύριε ἤλπισα (ἤλπισα, κύριε LXX Rahlfs)·
[Ps (LXX) 30,15b]
εἶπα Σὺ εἶ ὁ θεός μου.
[Ps (LXX) 30,16a]
ἐν ταῖς χερσί σου οἱ κληροί μου·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 30,12a)

Lemma: Ps 30,12a (πάντας)

A παρα πάντῶν:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 30,14a)

Lemma: Ps 30,14a (ψόγον[!])

A συστροφῆς·

Hexaplaric variant: testimonia omnia (Ps 30,16a)

Lemma: Ps 30,16a (οἱ κλῆροί μου[!])

οἱ λοιποὶ οἱ καιροί μου:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,11d (→ Edition)

Lemma: Ps 30,11d

Ὀστᾶ τὰς τῆς ψυχῆς δυνάμεις φη(σίν):

Attribution: ΚϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,12a cf. Cyrillus, fr. in Ps 30,12 (PG 69, 861 A15–B1) (→ Edition)

Lemma: Ps 30,12a

Καὶ οἱ ἐχθροί μου φη(σὶν) ὀνείδιζόν με. καὶ οἱ γνωστοί μου ἐφοβοῦντό με· καὶ οἱ θεωροῦντες με ἀπέφυγον διὰ τὴν ὑπερβολὴν ἧς ἐπιδεικνύμην μετανοίας. σάκκω καὶ σποδῶ κατατρυχόμενος. καὶ νυκτός τε καὶ ἡμέρας κλαίων· διὃ καὶ φευγόντων αὐτῶν. ἐν λήθη γεγένημαι· ὥσπερ ἀμέλει καὶ νεκρὸς. ἐδόκουν τε σκεύει ἐοικέναι ἀπολωλότι: –

Attribution: ΚΖ´

φευγόντων ... ἐδόκουν is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 30,12 (PG 69, 861 A15–B1)].

Commentary fragment: Theodorus Mopsuestenus (?) - fons ignotus; Theodorus Mopsuestenus (?) (ineditum?)

Lemma: Ps 30,12a ()

τὸ παρα πάντας οὐχ ὑπερ παντας εἰπεῖν βούλεται ἀλλ' ἀντι τοῦ παρα πᾶσην τοῦτεστιν πάντων ἐχθρῶν ὀνειδίσθην οὕτω γαρ λέγει καὶ Ἀκύλας παρα παντῶν τῶν έχθρῶν μου ἐγενήθην ὄνειδος:

Attribution: 《Θεοδ(ωρου?)》 (add. mr)

In P1, this fragment is one with the previous one attributed to Athanasius without any distiction. Therefore, it is edited by Montfaucon. However, the term ἀλλ' ἀντι τοῦ is typical for Theodorus. There are at least 15 entries in Thodorus' commentary on the Psalms. In comparison, Theodoretus uses it just four times and only one time in his commentary on the psalms. In Pseudo-Athanasius, edited by Montfaucon or the PG, there are two entries: Here, and in the fragment of Ps 16:1, also in a longer version, here in the mansucripts of typus III (P6 Z N2) and XV with XVI (V5 P7 L2 A3) only, which is very close to the latin fragment [= Theodorus, fr. in Ps 26,1 (100,32–101,2 Devreesse)] .

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,13 (PG 80,1081 B10–C1)

Lemma: Ps 30,13b

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 30,13b (492 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,13a

Attribution: η´

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus, fr. in Ps 30,13 (PG 69, 861 B6–7)

Lemma: (Ps 30,13a; linking sign missing at the verse)

Attribution: Κυρίλ(λου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 30,14c (492 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,14c

Attribution: θ´

Commentary fragment: Origenes / (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 30,16a (494 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,15b–16a

Attribution: Ωριγε(νους) / ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,14a

Ψόγον τὴν ἐπιβουλήν φη(σιν). λέγει δὲ ὡς οἱ ἐχθροὶ ἐκύκλουν ἐπιβουλεύοντες: –

Attribution: ΚΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,14 (PG 80,1081 C3–5)

Lemma: Ps 30,14a ()

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Attribution erased

Commentary fragment: (Athanasius) / Theodoretus - Athanasius, exp. in Ps 30,15b–16a = Theodoretus, comm. in Ps 30,15.16 (PG 80,1081 C9 – 1084 A3) (→ Edition)

Lemma: Ps 30,15b–16a

Ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἀθροισθέντες. τὸν ἐμὸν κατγύουσι θάνατον· ἐγὼ δὲ θεὸν οἶδα καὶ πρύτανι [* πρύταν... corr πρύτανι]ν· τοῦτο γὰρ λέγει ἐν ταῖς χερσί σου οἱ κλῆροί μου· 《ἠ ὡς οἱ λοιποὶ. ἐν ταῖς χερσί σου οἱ καιροί μου·》 (add. m1) ἀντι τοῦ σὺ ἀποκληροῖς. ὡς θέλεις ἑκάστω· καὶ ἀθυμίας καὶ θυμηδίας. καὶ μεταβάλλεις ταῦτα πρὸς τὸ δοκοῦν πάλιν· καιροὺς γὰρ ἠ κλήρους καλεῖ, τὰς τῶν πραγμάτων μεταβολὰς. πλοῦτον καὶ πενίαν. δουλείαν καὶ δεσποτείαν· εἰρήνην καὶ πόλεμον· καὶ τ'ἄλλα καὶ τὰ τοιαῦτα ὁμοίως:

Attribution: ΚΗ´ (recte: ΚΘ´) 《Θεοδ(ωρητου)》 (add. mr)

(92r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 30,16b]
ῥῦσαί με ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν μου
[Ps (LXX) 30,16c]
καὶ ἐκ τῶν καταδιωκόντων με.
[Ps (LXX) 30,17a]
ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου,
[Ps (LXX) 30,17b]
σῶσόν με ἐν τῷ ἐλέει σου.
[Ps (LXX) 30,18a]
κύριε, μὴ καταισχυνθείην, ὅτι ἐπεκαλεσάμην σε·
[Ps (LXX) 30,18b]
αἰσχυνθείησαν (οἱ add. LXX Rahlfs) ἀσεβεῖς καὶ καταχθείησαν εἰς ᾅδου.
[Ps (LXX) 30,19a]
ἄλαλα γενηθήτω τὰ χείλη τὰ δόλια
[Ps (LXX) 30,19b]
τὰ λαλοῦντα κατὰ τοῦ δικαίου ἀνομίαν
[Ps (LXX) 30,19c]
ἐν ὑπερηφανίᾳ καὶ ἐξουδενώσει.
[Ps (LXX) 30,20a]
ὡς πολὺ τὸ πλῆθος τῆς χρηστότητός σου, κύριε,
[Ps (LXX) 30,20b]
ἧς ἔκρυψας τοῖς φοβουμένοις σε,
[Ps (LXX) 30,20c]
ἐξειργάσω τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπὶ σὲ
[Ps (LXX) 30,20d]
ἐναντίον τῶν υἱῶν τῶν ἀνθρώπων.
[Ps (LXX) 30,21a]
κατακρύψεις αὐτοὺς ἐν ἀπο||κρύφῳ τοῦ προσώπου σου
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 30,18b)

Lemma: Ps 30,18b (καταχθείησαν)

A Ϲ σιωπή(σα?)τωσαν·

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 30,20a)

Lemma: Ps 30,20a (τὸ πλῆθος)

A Ϲ τὸ ἀγαθόν σου [Ps 30,20b] ὃς κρύψας (Field ὃ ἔκρυψας) ἀπόθετον τοις

ὃς κρύψας ἀπόθετον τοις belongs to verse 20b, but there are no further linking signs, neither here nor at the verse or keyword.

Hexaplaric variant: Theodotion Sexta (Ps 30,20a)

Lemma: Ps 30,20a (τὸ πλῆθος)

Θ S´ ὁμοίως τοῖς Ο´

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 30,16b–c (494 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,16b–c

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,17a–b = Cyrillus, fr. in Ps 30,17 (PG 69, 864 A5–6) (→ Edition)

Lemma: Ps 30,17a–b

《τῆς γὰρ σης μοι γενομεης ἐπιφανεῖας τὰ σκυθρωπᾶ παραυτίκα λυθηεται [!]: – 》 (add. mr) Οὗτος φησί μοι μόνος τρόπος τῆς σωτηρίας. εἰ τὸ σὸν ἐπιφάνης πρόσωπον: –

Attribution: Λ´

Montfaucon, following P1, provides the fragment including the addition of Theodoretus ( [= Theodoretus, comm. in Ps 30,17 (PG 80,1084 A7–9)] without any indication, C provides just the addition as (Ps.)-Athanasian. This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 30,17 (PG 69, 864 A5–6)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,18 (PG 80,1084 A12–B2)

Lemma: Ps 30,18a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Montfaucon, following P1, provides this fragment as (Ps.-)Athanasian.

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 30,18b (ineditum?)

Lemma: Ps 30,18b

διαφέρει ἁμαρτία ἀσεβείας· ἁμαρτία μὲν γάρ ἐστιν. ἡ τυχοῦσα ἁμαρτία· παρανομία· πορνεία· κλεψία· μοιχεία· καὶ αἱ λοιπαί· ἀσέβεια δὲ. ἡ ἀθεΐα· ἠ καὶ ἡ πολυθεΐα· διὰ τοῦτο τοὺς ασεβεῖς μετ' αἰσχύνης παραμεπμφθῆναι παρακαλεῖ: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 30,19a (494 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,19a

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,19 (PG 80,1084 B5–11)

Lemma: Ps 30,19a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,20a

Ὡς ἤδη δια τοῦ πνεύματος φωταγωγηθεὶς. περὶ τῶν ἐσομένων εὐχαριστίαν ἀναφέρει: –

Attribution: ΛΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,20b (→ Edition)

Lemma: Ps 30,20b

Τὸ ἔκρυψας. ἀντι τοῦ ἀπεταμιεύσω: –

Attribution: ΛΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,20c–d (→ Edition)

Lemma: Ps 30,20c–d

Ἀντι τοῦ ἐξειργάσω ἐν καιρῶ τῶ προσήκοντι: –

Attribution: ΛΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,21a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,21a

Τὸ πρόσωπόν σου φη(σὶ) σκέπει τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπι σὲ γίνεται:

Attribution: ΛΔ´

Commentary fragment: Didymus - Didymus, fr. 277 in Ps 30,20.21 (269,5–6.11–15 Mühlenberg)

Lemma: Ps 30,21a

Attribution: Διδύ(μου)

(92v)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 30,21 (496 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,21a

Attribution: ιγ´

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 30,21b]
ἀπὸ ταραχῆς ἀνθρώπων, σκεπάσεις αὐτοὺς ἐν σκηνῇ ἀπὸ ἀντιλογίας γλωσσῶν.
[Ps (LXX) 30,22a]
εὐλογητὸς κύριος, ὅτι ἐθαυμάστωσε τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐμοὶ (ἐμοὶ om. LXX Rahlfs) ἐν πόλει περιοχῆς.
[Ps (LXX) 30,23a]
ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου
[Ps (LXX) 30,23b]
Ἀπέρριμμαι (ἄρα add. LXX Rahlfs) ἀπὸ προσώπου τῶν ὀφθαλμῶν σου.
[Ps (LXX) 30,23c]
διὰ τοῦτο εἰσήκουσας τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
[Ps (LXX) 30,23d]
ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς σέ.
[Ps (LXX) 30,24a]
ἀγαπήσατε τὸν κύριον, πάντες οἱ ὅσιοι αὐτοῦ,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 30,21b)

Lemma: Ps 30,21b (ἐν σκῆνη)

Ϲ ἐν σκέπη

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 30,22a)

Lemma: Ps 30,22a (αὐτοῦ)

add. in textu: Α (non habet Field) Ϲ ἐμοὶ

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 30,22a)

Lemma: Ps 30,22a (ἐν πόλει περιοχῆς)

Ϲ ὡς ἐν πόλει περιπεφραγμένη:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 30,23a)

Lemma: Ps 30,23a (εἶπα ἐν τῆ ἐκστάσει μου)

Α εἶπον ἐν θαμβήσει μου:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 30,23a)

Lemma: Ps 30,23a (εἶπα ἐν τῆ ἐκστάσει μου)

Ϲ εἶπον ἐν τῆ ἐκπλῆξει μου·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 30,23a)

Lemma: Ps 30,23a (εἶπα ἐν τῆ ἐκστάσει μου)

Θ εἶπα ἐν τῆ ἐκστάσει μου: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,21b (→ Edition)

Lemma: Ps 30,21(a–)b (ἀπο ταραχῆς ... γλοσσῶν)

Καθάπερ φη(σὶν) ἐν σκέπη σκεπάσης αὐτοὺς ὥστε μήτε ὑπὸ τῶν λόγοις αὐτοὺς ἐπιχειρούντων καταβλάπτειν. μήτε ὑπὸ τῶν ἔργοις πολεμούντων ἀλίσκονται: –

Attribution: ΛΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,22a = Cyrillus, fr. in Ps 30,22 (PG 69, 865 A8–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 30,22a

Δι ἐμοῦ φη(σίν) ὁ θεὸς ἐδοξάσθη· ὅτι μυρίων περὶ ἐμὲ πολεμίων συστάντων· καὶ δίκην μεγάλης πόλεως τὴν ἐμὴν ψυχὴν πολιορκεῖν πειρωμένων. ὁ ἐμὸς φύλαξ, φραγμὸν ἐμοὶ περιβαλὼν, τὸ ἔλεος αὐτοῦ θαυμαστὸν ἔδειξεν:

Attribution: ΛϚ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 30,22 (PG 69, 865 A8–12)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,22 (PG 80,1085 A11–B1)

Lemma: Ps 30,22a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus, fr. in Ps 30,22 (PG 69, 865 A14–B8)

Lemma: Ps 30,22a

Attribution: Κυρί(λλου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιδ´ in Ps 30,22 (496 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,22a (πόλει περιοχῆς)

Attribution: ιδ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,23a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 30,23a–b

Ὁπηνίκα ἐταπείνουν φη(σί) ἐμαυτὸν ἐν τῆ γενομένη μοι ἐκστάσει ὅτε καὶ ἐταράχθη ἐν θυμῶ ὁ ὀφθαλμός μου. ἐπέτριβον ἐμαυτὸν ὡς ἀπερριμμένος διὰ τὴν ἐμὴν ἁμαρτίαν· ἀλλ’ ἐγὼ μὲν ταῦτα φη(σὶν) ἔλεγον· σ [* ε corr σ]ὺ δὲ ὁ φιλάνθρωπος. οὐκ ἀπέρριψας τὸν σὸν οἰκέτην: –

Attribution: ΛΖ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 30,24a (→ Edition)

Lemma: Ps 30,24a

Τρέπει τὸν λόγον εἰς τὴν ἑτέρων παραίνεσιν ἀφ’ ὧν εὐηργετήθη τοὺς ἄλλους ἠτεῖτο ἐξομολογεῖσθαι παρακαλῶν: –

Attribution: ΛΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,24 (PG 80,1085 C6–D1)

Lemma: Ps 30,24a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

(93r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 30,24b]
ὅτι ἀληθείας ἐκζητεῖ κύριος
[Ps (LXX) 30,24c]
καὶ ἀνταποδίδωσιν τοῖς περισσῶς ποιοῦσιν ὑπερηφανίαν.
[Ps (LXX) 30,25a]
ἀνδρίζεσθε, καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία ὑμῶν,
[Ps (LXX) 30,25b]
πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπὶ κύριον.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 30,24b (496 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,24b

Attribution: ιε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ις´ in Ps 30,24c (498 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 30,24c

Attribution: ις´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 30,25 (PG 80,1085 D3 – 1088 A4)

Lemma: (Ps 30,25a–b; linking sign at the verse missing)

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

[middle column] [bibletext]
ΛΑ'
[Ps (LXX) 31,1a]
Τῷ Δαυιδ· συνέσεως.
[Ps (LXX) 31,1b]
Μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι
[Ps (LXX) 31,1c]
καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἁμαρτίαι·
[Ps (LXX) 31,2a]
μακάριος ἀνήρ, ὧ (οὗ LXX Rahlfs) οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν,
[Ps (LXX) 31,2b]
οὐδὲ ἔστιν ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ δόλος.
[Ps (LXX) 31,3a]
ὅτι ἐσίγησα, ἐπαλαιώθη τὰ ὀστᾶ μου
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 31,3a)

Lemma: Ps 31,3a (ἐσίγησα)

A ἐκώφευσα

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 31,3a)

Lemma: Ps 31,3a (ἐσίγησα)

Ϲ κατετρίβην (aliter Field)

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,1a = Cyrillus, fr. in Ps 31,1 (PG 69, 865 C4–10) (→ Edition)

Lemma: Ps 31,1a

Τὴν κακοπάθειαν αὐτοῦ τὴν πολλὴν προβαλλόμενος ὁ Δαυῒδ ἣν ἐν τῆ μετανοία ὑπέμεινεν. μακαρίζει τοὺς τῆς ἀφέσεως τετυχηκότας δια τοῦ λουτροῦ τῆς παλιγγενεσίας · συνέσεως δὲ ἐπιγέγραπται ὁ ψαλμὸς. διὰ τὸ ταύτης μάλιστα δεῖσθαι τοὺς ἀνθρώπους· ὅτι δεῖ σφόδρα ἐκνενευκότες ἐπι τὰ πάθη, ἵπποις καὶ ἡμιόνοις ἀπεικάσθησαν:

Attribution: ΛΘ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 31,1 (PG 69, 865 C4–10)].

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 31,1 (PG 80,1088 Α6–B1)

Lemma: Ps 31,1a

Attribution: Θεοδω(ρήτου) ὑποθ(εσις)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 31,1 (498 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 31,1b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 31,1b

Οὗτος γὰρ ἀληθῶς μακάριος. ὁ ὅλη τῆ καρδία προσερχόμενος τῶ ἁγίω βαπτίσματι: –

Attribution: Μ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 31,1b

τὸ ὅτι ἐπαλαιώθη συναπτέον· ἵνα ῆ ὅτι ἐπαλαιώθη τὰ ὀστᾶ μου: –

Attribution: ΜΑ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 31,3 (500 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 31,1b

Attribution: β´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 31,3 (PG 80,1088 B14–B1)

Lemma: Ps 31,1b

(93v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 31,3b]
ἀπὸ τοῦ κράζειν με ὅλην τὴν ἡμέραν·
[Ps (LXX) 31,4a]
ὅτι ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐβαρύντην (ἐβαρύνθη LXX Rahlfs) ἐπ' ἐμὲ ἡ χείρ σου,
[Ps (LXX) 31,4b]
ἐστράφην εἰς ταλαιπωρίαν 《μου》 (add. ) ἐν τῷ ἐμπαγῆναί μοι (μοι om. LXX Rahlfs) ἄκανθαν. [
[Ps (LXX) 31,4c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 31,5a]
τὴν ἀνομίαν (LXX Rahlfs: ἁμαρτίαν) μου ἐγνώρισα
[Ps (LXX) 31,5b]
καὶ τὴν ἁμαρτίαν (LXX Rahlfs: ἀνομίαν) μου οὐκ ἐκάλυψα·
[Ps (LXX) 31,5c]
εἶπα Ἐξαγορεύσω κατ' ἐμοῦ τὴν ἀνομίαν μου τῷ κυρίῳ·
[Ps (LXX) 31,5d]
καὶ σὺ ἀφῆκας τὴν ἀσέβειαν τῆς καρδίας (LXX Rahlfs: ἁμαρτίας) μου. [
[Ps (LXX) 31,5e]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 31,6a]
ὑπὲρ ταύτης προσεύξεται πρὸς σὲ πᾶς ὅσιος (πᾶς ὅσιος πρὸς σὲ tr. LXX Rahlfs) ἐν καιρῷ εὐθέτῳ·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 31,3b)

Lemma: Ps 31,3b (κράζειν)

Ϲ ὀδύρεσθαι

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 31,4b)

Lemma: Ps 31,4b

Ϲ μετεστράφη μοι εἰς διαφθορὰν ὡς καῦσος θερινόν:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 31,4b)

Lemma: Ps 31,4b

A ἐστράφη εἰς προνομήν μου ἐν ἐρημῶσει θερία: –

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 31,4b)

Lemma: Ps 31,4b

ἡ E´ ἐστράφη εἰς ταλαιπωρίαν· ἐν τῶ ἐρημωθῆναι ὀπῶραν:

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 31,4b

Lemma: Ps 31,4b (ἐμπαγῆναι)

περιπαρεῖναι ἐνεισελθεῖν: –

[left margin of middle column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 31,5a)

Lemma: Ps 31,5a (ἐγνώρισα)

A γνωρϊσω: (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 31,5a)

Lemma: Ps 31,5a (ἐγνώρισα)

Ϲ κρύψα: (non habet Field)

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 31,5d)

Lemma: Ps 31,5d

A καὶ σὺ ἧρας ἀνομίαν ἁμαρτίας μου ἀεί (ἀεί non habet Field)

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 31,5d)

Lemma: Ps 31,5d

Θ καὶ σὺ ἀφῆκας ἁμαρτιαν τῆς ἀσεβειας μου:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 31,5d)

Lemma: Ps 31,5d

Ϲ ἵνα σὺ ἀφέλης τὴν ἄνομον ἁμαρτίαν:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 31,6a)

Lemma: Ps 31,6a

Ϲ ὑπερ τούτου προσεύξεται πᾶς ὅσιος καιρὸν εὐρών· ὥστε ἐπικλύζοντα ὕδατα πολλὰ. πρὸς αὐτὸν μὴ ἐγγίσαι: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 31,3b

Ἐσίγησα μηκέτι φωνὴν ἀφῆναι δυνάμενος· τί δὲ ἔκραζεν. ἠ τὴν συγγνώμην τῆς ἁμαρτίας αἰτῶν:

Attribution: ΜΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 31,4a

Ἀγαθὸς φησὶν ὢν. ἐπαίδευσας σφοδρῶς. διὰ τῆς παιδείας. ἐπιστρέφων εἰς σωτηρίαν: –

Attribution: ΜΓ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 31,4a (PG 80,1088 C8–12)

Lemma: Ps 31,4a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 31,4b (PG 80,1088 C13 – 1089 A2)

Lemma: Ps 31,4b

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 31,4b

Ἄκανθαν τὴν ἁμαρτίαν φη(σίν). ὁ δε νοῦς. τοιοῦτος· ἐπειδὴ ἐνεπάγη φη(σὶ) τῆ ψυχή μου ἁμαρτία. ἐταλαιπώρησα: –

Attribution: ΜΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,5a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 31,5a–b

Τὸν τρόπον τῆς ἐξομολογήσεως σημαίνει:

Attribution: ΜΕ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 31,5c (500 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 31,5c

Attribution: γ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 40 (PG 36, 397 A4–10)

Lemma: Ps 31,5c ()

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεο(λόγου)

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 32 (PG 36, 208 C4–6.C12 – 209 A7)

Lemma: (Ps 31,5c []?; no corresponding linking sign at the biblical text, although there is another as in the previous fragment at the text)

Attribution: του αυτου

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 31,6a

Ὑπερ τῆς ἐμοῖ φη(σι) συγχωρηθείσης ἁμαρτίας. ἕκαστος τῶν ὁσίων σου εὔξεται· δύο δὲ διὰ τούτων σημαίνει· ἠ ὅτι ὑπόδειγμα πᾶσι μετανοίας εσομαι. ἢ προφητικώτερον διὰ τὸ ἐξαυτοῦ τοῦ προσώπου Δαυῒδ πάντα τὰ ἔθνη κατὰ καιροὺς ἐξομολογεῖσθαι ὑπερ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ: –

Attribution: ΜϚ´

(94r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 31,6b]
πλὴν ἐν κατακλυσμῷ ὑδάτων πολλῶν πρὸς αὐτὸν οὐκ ἐγγιοῦσιν.
[Ps (LXX) 31,7a]
σύ μου εἶ καταφυγὴ ἀπὸ θλίψεως τῆς περιεχούσης με·
[Ps (LXX) 31,7b]
τὸ ἀγαλλίαμά μου, λύτρωσαί με ἀπὸ τῶν κυκλωσάντων με. [
[Ps (LXX) 31,7c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 31,8a]
συνετιῶ σε καὶ συμβιβῶ σε ἐν ὁδῷ ταύτῃ, ᾗ πορεύσῃ,
[Ps (LXX) 31,8b]
ἐπιστηριῶ ἐπὶ σὲ τοὺς ὀφθαλμούς μου.
[Ps (LXX) 31,9a]
μὴ γίνεσθε ὡς ἵππος καὶ ἡμίονος, οἷς οὐκ ἔστι σύνεσις,
[Ps (LXX) 31,9b]
ἐν κημῷ (LXX Rahlfs: χαλινῷ) καὶ χαλινῷ (LXX Rahlfs: κημῷ) τὰς σιαγόνας αὐτῶν ἄγξαι (ἄγξαις LXX Rahlfs)
[Ps (LXX) 31,9c]
τῶν μὴ ἐγγιζόντων πρὸς σέ.
[Ps (LXX) 31,10a]
πολλαὶ αἱ μάστιγες τοῦ ἁμαρτωλοῦ,
[Ps (LXX) 31,10b]
τὸν δὲ ἐλπίζοντα ἐπὶ κύριον ἔλεος κυκλώσει.
[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 31,8a

Lemma: Ps 31,8a (συμβιβῶ)

ἐφιστῶ σε νοῆσαι ποιῶ: –

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 31,9b

Lemma: Ps 31,9b (ἐν κημῶ)

ἐν χαλιμῶ ἐν φιμῶ:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 31,6b

Τὸν μετανοοῦντα φη(σὶ). πλῆθος πειρασμῶν οὐκ ἐπικλύσει: –

Attribution: ΜΖ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 31,6b (PG 80,1089 C9–D2)

Lemma: Ps 31,6b

Attribution: Θεοδω(ρητου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 31,7 (PG 80,1092 A2–7)

Lemma: Ps 31,7a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,8a = Cyrillus, fr. in Ps 31,8 (PG 69, 868 C1–2) (→ Edition)

Lemma: Ps 31,8a

Εὐξαμένω λύτρωσιν ἐχθρῶν. ἀντιφθέγγεται θεὸς ὁδηγήσειν ἐπαγγελλόμενος ἐν εὐθεία ὁδῶ: –

Attribution: ΜΗ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 31,8 (PG 69, 868 C1–2)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 31,9a

Εἰσηγεῖται τοῖς ἁμαρτάνουσιν. τοῖς ἀλόγοις μὴ ἐκδιδόναι αὐτοὺς πάθεσιν: –

Attribution: ΜΘ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 31,9a (502 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 31,9a

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 31,9a (502 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 31,9b

Attribution: ε´ and next to it a sign of insertion from a second hand

The attributions both refer clearly but falsely to verse 9b; the fragment is provided twice, the second time by a second hand, seemingly as correction, because the text above the bibletext is easy to overlook.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 31,9b = Cyrillus, fr. in Ps 31,9 (PG 69, 868 C9–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 31,9b

Ὡς πρὸς τὸν κύριον ὁ λόγος. ὃ δὲ λέγει τοιοῦτόν ἐστιν· τοὺς μὴ βουλομένους μετανοεῖν. οἷα τινὶ χαλινῶ ἐπίστρεψον πρὸς ἑαυτόν:

Attribution: Ν´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 31,9 (PG 69, 868 C9–12)].

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. in Cant. III (78,6–13 Langerbeck) in Ps 31,9

Lemma: Ps 31,9a ()

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 31,10a (502 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 31,10a

Attribution: ς´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 31,10a (PG 80,1092 C4–6)

Lemma: Ps 31,10a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 31,10b (PG 80,1092 C7 – 1093 A3)

Lemma: Ps 31,10b

(94v–95r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 31,11a]
εὐφράνθητε ἐπὶ κύριον καὶ ἀγαλλιᾶσθε, δίκαιοι,
[Ps (LXX) 31,11b]
καὶ καυχᾶσθε, πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 31,11b)

Lemma: Ps 31,11b (καὶ καυχασθε)

A καὶ αἰνοποιήσατε:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 31,11b)

Lemma: Ps 31,11b (καὶ καυχασθε)

Ϲ καὶ εὐφημεῖτε:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, fr. in Ps 31,11 (PG 12,1304 A15–B3

Lemma: Ps 31,11b

Attribution: Εὐσ(εβίου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 31,11b (502 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 31,11b

Attribution: ζ´

[middle column] [bibletext]
ΛΒ'
[Ps (LXX) 32,1a]
Ἀνεπίγραφος παρ' Ἐβαίος· ψαλμὸς (Ἀνεπίγραφος ... ψαλμὸς om. LXX Rahlfs) τῷ Δαυιδ:
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: (MT, Aquila, Symmachus, Theodotion) (Ps 32,1a)

Lemma: Ps 32,1a

Ἀνεπίγραφος παρ Εβραίος καὶ παρὰ τοῖς τρισίν

Hexaplaric variant: Quinta Sexta (Ps 32,1a)

Lemma: Ps 32,1a

ἡ E´ ἡ S´ τῶ Δαυιδ:

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,1a

Ἐν τούτω διδάσκει τοὺς ἤδη πιστεύσαντας εἰς Χριστὸν. αἰνεῖν τῶν ἑαυτῶν δεσπότην· διδάσκων αὐτοὺς ἅμα τῆς δυνάμεως αὐτοῦ τὴν ὑπεροχὴν· ὅτι αὐτὸς ῥύστης τῶν ὅλων· αὐτὸς κύριος. αὐτὸς τοὺς μὲν πονηροὺς ἐξουθενεῖ καὶ διασκεδάννυσιν αὐτῶν τὰς βουλὰς· τοὺς δὲ ἐλπίζοντας ἐπ αὐτὸν σώζει: –

Attribution: ΝΑ´

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 32,tit. (PG 80,1093 Α15–Β8)

Lemma: Ps 32,1a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Hypothesis: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 8 (91,18–23. 92,1–8.15–27. 93,2–13.18 – 94,2.8–19.25 – 95,12 McDonough) ('περὶ τῶν ἀνεπιγραφῶν')

Lemma: Ps 32,1a

(95r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 32,1b]
Ἀγαλλιᾶσθε, δίκαιοι, ἐν (τῷ add. LXX Rahlfs) κυρίῳ·
[Ps (LXX) 32,1c]
τοῖς εὐθέσι πρέπει αἴνεσις.
[Ps (LXX) 32,2a]
ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ἐν κιθάρᾳ,
[Ps (LXX) 32,2b]
ἐν ψαλτηρίῳ δεκαχόρδῳ ψάλατε αὐτῷ.
[Ps (LXX) 32,3a]
ᾄσατε αὐτῷ ᾆσμα καινόν,
[Ps (LXX) 32,3b]
καλῶς ψάλατε αὐτῶ (αὐτῶ om. LXX Rahlfs) ἐν ἀλαλαγμῷ.
[Ps (LXX) 32,4a]
ὅτι εὐθὴς ὁ λόγος τοῦ κυρίου,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 32,1b)

Lemma: Ps 32,1b (ἀγαλλιᾶσθε)

Α αἰνεῖτε

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,3b)

Lemma: Ps 32,3b (ἀλαλαγμῶ)

Ϲ μετα σημασίας·

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,3a

Lemma: Ps 32,3a (καινόν)

νέον·

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 32,1b (PG 80,1093 B9–11)

Lemma: Ps 32,1b

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus in Ps 32,1b (ineditum?)

Lemma: Ps 32,1b

οἱ μὲν ἀπο ἁμαρτιῶν μετανοοῦντες. τῆς κατα θεὸν δέονται λύπης. οἱ δὲ ἤδη δίκαιοι ἀγαλλιάσθωσαν ἐν κύριω: –

Attribution: Εὐσ(εβίου)

οἱ δὲ ... ἐν κύριῶ cf. [= Origenes, fr. in Ps 32,1 (PG 12,1304 B6–7]

Commentary fragment: Eusebius - Eusebius, fr. 1 in Ps 32,1a–c (ed. Villani) and Origenes, fr. in Ps. 49,16 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 51,15–16.13–14)

Lemma: Ps 32,1c

ἀμφίβολος ἡ λέξις·ἡ γὰρ πρέπει αἰνεῖσθαι τοὺς εὐθεῖς. ἠ πρέπει αὐτοῖς αἴνεσις ἣν αἰνοῦσιν τὸν θεόν· 'οὐ γὰρ ὡραῖος αἶνος ἐν στόματι ἁμαρτωλοῦ'· καὶ 'τῶ ἁμαρτωλῶ εἶπεν ὁ θεός· ἵνα τὶ σὺ ἐκδιηγεῖ τὰ δικαιώματά μου': –

Attribution: του αυτου

ἡ γὰρ πρέπει ... ἁμαρτωλοῦ cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 32,1a–c (ed. Villani)]; οὐ γὰρ ... ἁμαρτωλοῦ = [= Origenes, fr. in Ps. 49,16 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 51,15–16)] = and καὶ τῶ ... δικαιώματά μου = [= Origenes, fr. in Ps. 49,16 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 51,13–14)] =

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 32,1b (504 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,1b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 32,2a (504 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,2a

Attribution: β´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,3b

Lemma: Ps 32,3b (ἀλαλαγμῶ)

ἐν ὑψώματι φωνῆς: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 32,2b (506 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 32,2b; no linking sign at the verse)

Attribution: γ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 32,2.3 (PG 80,1093 C5–14)

Lemma: Ps 32,2a

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 32,2b

Δεκάχορδον ψαλτήριον τὸ σῶμα φη(σιν)· ἅτε πέντε αἰσθήσεις ἔχον. καὶ ε´ ἐνεργείας ψυχῆς· διεκάστης αἰσθήσεως γιγνομένης ἐνεργείας ἑκάστης: –

Attribution: ΝΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,3a

Σαφῶς τὸν διὰ Μωσέως νόμον. τέλος ἐσχηκέναι φη(σίν): –

Attribution: ΝΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,4a (→ Edition)

Lemma: (Ps 32,4a; linking letter at the verse missing)

Ὁ εὐαγγελικὸς δηλονὅτι: –

Attribution: ΝΔ´

(95v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 32,4b]
καὶ πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν πίστει·
[Ps (LXX) 32,5a]
ἀγαπᾷ ἐλεημοσύνην καὶ κρίσιν ὁ κύριος (ὁ κύριος om. LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 32,5b]
τοῦ ἐλέους κυρίου πλήρης ἡ γῆ.
[Ps (LXX) 32,6a]
τῷ λόγῳ (τοῦ add. LXX Rahlfs) κυρίου οἱ οὐρανοὶ ἐστερεώθησαν
[Ps (LXX) 32,6b]
καὶ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 32,6a)

Lemma: (Ps 32,6a [ἐστερεώθησαν]; no linking sign at the margin)

Α ἐποιήθησαν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,6a)

Lemma: (Ps 32,6a [ἐστερεώθησαν]; no linking sign at the margin)

Ϲ ἐγένοντο:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 32,4b

Πιστεύειν δεῖ φη(σὶ) τοῖς διαυτοῦ θεοπρεπῶς ἐνεργουμένοις: –

Attribution: ΝΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,5a

Ταῦτα φησὶν ἀπαιτεῖ. τοὺς εἰς αὐτὸν ἐλπίζοντας: –

Attribution: ΝϚ´

Commentary fragment: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 32,5a (PG 29,332 A11–C3)

Lemma: Ps 32,5a

Attribution: τοῦ ἁγιου Βασιλ(ειου):

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 32,5b

Ἄρχεται τοῦ καὶ ποιητὴν ὄντα αὐτὸν τῆς πάσης κτίσεως δεικνῦναι· καὶ προτῆς γε τῆς γῆς· ἣν καὶ ἐλέους πληρωσαι φη(σιν)· καὶ οὐκ ἂν ἄλλως συνεστηκέναι. μὴ τούτου γέμουσαν· ἀμέλει καὶ οἱ οὐρανοὶ οὐκ άν ποτε συνέστησαν, εἰ μὴ τῶ λόγω αὐτοῦ διεκρατοῦντο· καὶ μὴν καὶ αἱ δυνάμεις αὐτῶν· τοῦτέστιν, αἱ θείαι καὶ λογικαί: –

Attribution: ΝΖ´

Commentary fragment: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 32,5b (PG 29,332 C4 – 333 A5)

Lemma: Ps 32,5b

Attribution: τοῦ ἁγιου Βασιλ(ειου):

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,6a (ineditum?)

Lemma: Ps 32,6a ()

δήλωσις τῆς ἁγίας τριάδος: –

Attribution: No attribution; marked with the same linking sign as the following fragment. This phrase is repeated on fol. 134r as a gloss to Ps 49:14a–15a among other triadic interpreted psalm verses, at the end also Ps 32,6a–b. There the verses or their parts are cited and explicictely attributed to Father, Son, and Holy Spirit

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, fr. in Ps 32,5 (PG 12,1305 A5–8)

Lemma: Ps 32,6a ()

Attribution: Εὐσε(βίου)

The linking is wrong as the explanation refers to Ps 32,5.

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,6a (ineditum?)

Lemma: Ps 32,6a

στερεοῦνται τῶ λόγω κυρίου οἱ 'τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου φοροῦντες' καὶ αὐτοί πως ὄντες οὐρανοί· καὶ πάντα τὰ μὴ διαρρεοντα ἀπο κακίας ἀλλὰ δι' ἀρετὴν στερρὰ τυγχάνοντα: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 32,5a (506 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,5b

Attribution: δ´

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, fr. in Ps. 32,6 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 6,14–17)

Lemma: (Ps 32,6b; no linking sign at the bibletext)

(96r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 32,6b]
αὐτοῦ πᾶσα ἡ δύναμις αὐτῶν·
[Ps (LXX) 32,7a]
συνάγων ὡσεὶ (LXX Rahlfs: ὡς) ἀσκὸν ὕδατα θαλ(άσσης),
[Ps (LXX) 32,7b]
τιθεὶς ἐν θησαυροῖς ἀβύσσους.
[Ps (LXX) 32,8a]
φοβηθήτω τὸν κύριον πᾶσα ἡ γῆ,
[Ps (LXX) 32,8b]
ἀπ᾽ αὐτοῦ δὲ σαλευθήτωσαν πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν οἰκουμένην·
[Ps (LXX) 32,9a]
ὅτι αὐτὸς εἶπεν, καὶ ἐγενήθησαν,
[Ps (LXX) 32,9b]
αὐτὸς ἐνετείλατο, καὶ ἐκτίσθησαν.
[Ps (LXX) 32,10a]
κύριος διασκεδάζει βουλὰς ἐθνῶν,
[Ps (LXX) 32,10b]
ἀθετεῖ δὲ λογισμοὺς λαῶν καὶ
[Ps (LXX) 32,10c]
ἀθετεῖ βουλὰς ἀρχόντων·
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 32,6b)

Lemma: Ps 32,6b (πᾶσα ἡ δύναμις αὐτῶν)

Α πᾶσα στρατιᾶ αὐτῶν:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,6b)

Lemma: Ps 32,6b (πᾶσα ἡ δύναμις αὐτῶν)

Ϲ ἡ διακόσμησις αὐτῶν·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 32,6b)

Lemma: Ps 32,6b (πᾶσα ἡ δύναμις αὐτῶν)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,7a)

Lemma: Ps 32,7a (συνάγων ὡσεὶ ἀσκόν ὕδατα)

Ϲ συνήγαγεν ὡς ἐν ἀσκω· ὕδατα·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 32,7b)

Lemma: (Ps 32,7b [τιθεὶς]; no linking signs)

Α ἀπέθετο·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,9b)

Lemma: Ps 32,9b (αὐτὸς ἐνετείλατο)

Ϲ αὐτοῦ προστάξαντος

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 32,9b)

Lemma: Ps 32,9b (αὐτὸς ἐνετείλατο)

Α ἐνετείλατο:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,7a

Προσκαλούμενος φη(σὶ) τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης. καθάπερ ἐν ἀσκοῖς τισὶ τὰς νεφέλας συνάγει: –

Attribution: ΝΗ´

Commentary fragment: (Theodorus Mopsuestensis) - Theodorus, fr. in Ps 32,6b (148,16–17 Devreesse)

Lemma: Ps 32,6b ()

Attribution: [του αγιου Αντιοχ(ειας)]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,6b

Lemma: Ps 32,6b (αὐτῶν)

ἤτοι αἱ νοεραὶ δυναμεις τῶν οὐρανῶν: –

Commentary fragment: (Anastasius) - Anastasius, hexaem. 3 (68,123–130 Kuehn – Baggarly)

Lemma: Ps 32,7a

Attribution: [του αγιου Αντιοχ(ειας)]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 32,7b

Καὶ τὰς ἀβύσσους φη(σὶ) καθάπερ ἐν θησαυροῖς σφραγίζει· ἵνα μὴ ἀναβλύζουσαι ἐπικλήζουσι τὴν ξηράν: –

Attribution: ΝΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,8a cf. Cyrillus, fr. in Ps 32,8 (PG 69, 873 B14) (→ Edition)

Lemma: Ps 32,8a

Μὴκέτι φη(σὶ) τοῖς δαιμονίοις προσαγέτω ἡ γῆ τὸ σέβας: –

Attribution: Ξ´

This exposition is very similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 32,8 (PG 69, 873 B14)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 32,7a (506 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,7b

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 32,7b (508 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,8a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,8b = Cyrillus, fr. in Ps 32,8 (PG 69, 873 D3–7) (→ Edition)

Lemma: Ps 32,8b

Ἀκούοντες φη(σὶν) αὐτοῦ οἱ τὴν οἰκουμένην οἰκοῦντες ἄνθρωποι· τῆς προτέρας στάσεως ἧς εἶχον εἰδωλολατροῦντες. δῆλον ὅτι σαλευθήτωσαν τῶ ἰδίω δημιουργῶ ὑπακούοντες:

Attribution: ΞΑ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 32,8 (PG 69, 873 D3–7)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,10a

Τῶν νοητῶν δῆλονὅτι: –

Attribution: ΞΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 32,10b

Ἀπράκτους γὰρ τὰς ἐπιβουλὰς πάντων ἔθηκε τῶν Ἰουδαίων τριήμερος ἀναστάς· τοῦτο γὰρ ἦν ὃ καὶ βεβούλευται· ὅπερ καὶ 'εἰς τοὺς αἰῶνας μένει': –

Attribution: ΞΓ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 32,8b (508 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,8b

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 32,9 (508 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,9a

Attribution: η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 32,10 (510 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 32,10; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: θ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 32,10.11 (PG 80,1097 C5–D1)

Lemma: Ps 32,10a ()

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

(96v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 32,11a]
ἡ δὲ βουλὴ τοῦ κυρίου εἰς τὸν αἰῶνα μένει,
[Ps (LXX) 32,11b]
λογισμοὶ τῆς καρδίας αὐτοῦ εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
[Ps (LXX) 32,12a]
μακάριον τὸ ἔθνος, οὗ ἐστι κύριος ὁ θεὸς αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 32,12b]
λαός, ὃν ἐξελέξατο εἰς κληρονομίαν ἑαυτῷ.
[Ps (LXX) 32,13a]
ἐξ οὐρανοῦ ἐπέβλεψεν ὁ κύριος,
[Ps (LXX) 32,13b]
εἶδεν πάντας τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων·
[Ps (LXX) 32,14a]
ἐξ ἑτοίμου κατοικητηρίου αὐτοῦ
[Ps (LXX) 32,14b]
ἐπέβλεψεν ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν,
[Ps (LXX) 32,15a]
ὁ πλάσας κατὰ μόνας τὰς καρδίας αὐτῶν,
[Ps (LXX) 32,15b]
ὁ συνιεὶς εἰς πάντα τὰ ἔργα αὐτῶν.
[Ps (LXX) 32,16a]
οὐ σῴζεται βασιλεὺς διὰ πολλὴν δύναμιν,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 32,14a?)

Lemma: (Ps 32,14a?; no linking signs at the column and the bibletext)

Α Θ αὐτοῦ:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 32,14a?)

Lemma: (Ps 32,14a?; no linking signs at the column and the bibletext)

Α ἀπο ἐδράσματος καθέδρας αὐτοῦ: –

Hexaplaric variant: Aquila Quinta (Ps 32,15a?)

Lemma: (Ps 32,15a [κατὰ μόνας]?; no linking sign at the bibletext)

Α ἡ E´ (ἡ E´ non habet Field) ἅμα·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,15a?)

Lemma: (Ps 32,15a [κατὰ μόνας]?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ ὁμοῦ· (non habet Field)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 32,11b

Τὰ δόγματα φησὶν. ἃ βεβούλευται καὶ εἰς τὸν παρόντα αἰῶνα καὶ εἰς τὸν μέλλοντα: –

Attribution: ΞΔ´

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,11b (ineditum?)

Lemma: Ps 32,11b

λογισμοὶ θεοῦ. αἱ κατάλληλοι διακοσμήσεις· καρδία δὲ, τὸ ἀπόκρυφον τῆς οὐσίας: –

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,11b (ineditum?)

Lemma: (Ps 32,11b ? With own linking at the text but not in the bibletext)

καρδία ὁ πατήρ εἴρηται· ὁ ἐν μέσω τῶν δύο μαζῶν ἥγοῦν υἱοῦ καὶ τοῦ πνεύματος· καὶ γὰρ ἡ καρδία καὶ οἱ μαζοὶ· ζωῆς εἰσὶν χωριστικοὶ καὶ χωρητικοί: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,12a

Τοὺς εἰς Χριστὸν πιστεύσαντας ἐν τούτοις μακαρίους ἀπὸκαλεῖ: –

Attribution: ΞΕ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 32,13.14 (PG 80,1100 A11–15)

Lemma: Ps 32,13a

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,14a

Τὸ ἑτοίμου ἤτοι ἤτοιμασμένου ἤτοι εὐτρεπισμένου· οἶκος γὰρ ὥσπερ θεοῦ ἀποκεκλήρωται ὁ οὐρανός: –

Attribution: ΞϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,15a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,15a

Μόνος φη(σὶν) ὁ θεὸς οἶδεν τῶν ἀνθρώπων τὰς καρδίας· διὃ καὶ ὁ σωτὴρ τοῖς Ἰουδαίοις ἔλεγεν· 'τί διαλογίζεσθαι πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν':

Attribution: ΞΖ´

Commentary fragment: Isidorus Pelusiota - Isidorus Pel., ep. 17 (PG 78,192 Α8–9) in Ps 32,15a

Lemma: Ps 32,15a

Attribution: Ϊσηδώ(ρου)

Linking sign at the bibletext missing.

Commentary fragment: Anonymous - Basilius, hom. in Ps. 32,15a (PG 29,344 Β8–9)

Lemma: (Ps 32,15a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: σχολ(ιον)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 32,15 (PG 80,1100 B2–7)

Lemma: (Ps 32,15; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 32,15a (510 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 32,15a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,16a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,16a

Διδάσκει τοὺς πιστεύοντας εἰς θεὸν· μηδενὶ ἑτέρω ἠ ἐπαυτῶ καὶ μόνω τὰς ἐλπίδας ἔχειν· ὅτι δὴ καὶ ἐπιτούτους καὶ μόνους ἐπιβλέπει: –

Attribution: ΞΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 32,16.17 (PG 80,1100 B11–C2)

Lemma: (Ps 32,16a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: Θεοδ(ωρητου)

(97r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 32,16b]
καὶ γίγας οὐ σωθήσεται ἐν πλήθει ἰσχύος αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 32,17a]
ψευδὴς ἵππος εἰς σωτηρίαν,
[Ps (LXX) 32,17b]
ἐν δὲ πλήθει δυνάμεως αὐτοῦ οὐ σωθήσεται.
[Ps (LXX) 32,18a]
ἰδοὺ οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπὶ τοὺς φοβουμένους αὐτὸν
[Ps (LXX) 32,18b]
τοὺς ἐλπίζοντας ἐπὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ
[Ps (LXX) 32,19a]
ῥύσασθαι ἐκ θανάτου τὰς ψυχὰς αὐτῶν
[Ps (LXX) 32,19b]
καὶ διαθρέψαι αὐτοὺς ἐν λιμῷ.
[Ps (LXX) 32,20a]
ἡ δἐ (δἐ om. LXX Rahlfs) ψυχὴ ἡμῶν ὑπομένει τῷ κυρίῳ,
[Ps (LXX) 32,20b]
ὅτι βοηθὸς καὶ ὑπερασπιστὴς ἡμῶν ἐστιν·
[Ps (LXX) 32,21a]
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐφρανθήσεται ἡ καρδία ἡμῶν,
[Ps (LXX) 32,21b]
καὶ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ἠλπίσαμεν.
[Ps (LXX) 32,22a]
γένοιτο κύριε τὸ ἐλεός ςου (τὸ ἔλεός σου κύριε tr. LXX Rahlfs) ἐφ' ἡμᾶς,
[Ps (LXX) 32,22b]
καθάπερ ἠλπίσαμεν ἐπὶ σέ.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,17a?)

Lemma: (Ps 32,17a?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ ἀπίστοις (ἄπιστος Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 32,17b?)

Lemma: (Ps 32,17b?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ δια γαρ πλῆθος (πλήθους Field)·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 32,16.17 (PG 80,1100 C7–14)

Lemma: Ps 32,18a

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 32,18a (ineditum?)

Lemma: Ps 32,18a

Ὀφθαλμοὶ κυρίου ἡ παντοπτικὴ αὐτοῦ δύναμις· ἢ πολλάκις ὁ υἱὸς καὶ τὸ πνεῦμα· ὡς ἐν μέσω δύο φώτων. ὁ πατὴρ τῶν φώτων: –

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 32,19 (512 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,19a

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 32,21a (512 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 32,21a

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,19a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,19a

Τοῦ νοητοῦ δηλονὅτι: –

Attribution: ΞΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,19b (→ Edition)

Lemma: Ps 32,19b

Ἐν καιρῶ φη(σὶ) διωγμοῦ μὴ συνισταμένων τῶν νοητῶν τροφῶν· αὐτὸς ὁ κύριος διὰ πνεύματος φη(σὶ) ἁγίου θρέψει αὐτούς: –

Attribution: Ο´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 32,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 32,20a

Ὡς ἤδη δεδιδαγμένοι. τὴν ἐπαυτῶ πεποίθησιν προβάλλονται: –

Attribution: ΟΑ´

Hypothesis: Origenes - Origenes, fr. in Ps 33,1 (PG 12,1308 A4–12) = Evagrius, schol. nr. (α´) in Ps 33,1 (512–514 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,1a

Attribution: ὑπόθεσις του Ὡριγε(νους) εἰς τον ΛΓ´ ψαλμον

(97v)

[middle column] [bibletext]
ΛΓ'
[Ps (LXX) 33,1a]
Τῷ Δαυιδ, ὁπότε ἠλλοίωσε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐναντίον Ἀβιμελεχ, καὶ ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ ἀπῆλθεν.
[Ps (LXX) 33,2a]
Εὐλογήσω τὸν κύριον ἐν παντὶ καιρῷ,
[Ps (LXX) 33,2b]
διὰ παντὸς ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν τῷ στόματί μου.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 33,1a?)

Lemma: (Ps 33,1a?; no linking signs)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 33,1a?)

Lemma: (Ps 33,1a?; no linking signs)

Α τὸ γεῦμα αὐτοῦ:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 33,1a?)

Lemma: (Ps 33,1a?; no linking signs)

Ϲ τὸν τρόπον αὐτοῦ (τὸν ἑαυτοῦ Field):

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 33,1a (PG 29,349 Β5–C13)

Lemma: Ps 33,1a

Attribution: τοῦ ἁγίου Βασιλείου: –

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,1 (PG 80,1101 B2 – 1104 A4)

Lemma: Ps 33,1a

Attribution: ὑποθ(εσις) Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,1a

Φεύγων ὁ Δαυῒδ τὸν Σαοὺλ ἦλθεν πρὸς Ἀβιμέλεχ· καὶ τῆς ἀφίξεως τὴν αἰτίαν ἐρωτώμενος· παραὐτοῦ, τὴν φυγὴν ἠρνήσατο· ἀπεστάλθαι δὲ εἶπεν ὑπὸ τοῦ Σαοὺλ ὡς καὶ τὴν ῥομφαῖαν αἰτῆσαι τοῦ Γολιάθ. ἐπεὶ τοίνυν ἄλλα μὲν εἶπεν ἄλλα δὲ ἐφρόνει. ἀναγέγραπται τὸ ἠλλοιωκέναι αὐτὸν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ· ἄδει δὲ τὸν ψαλμὸν τῶ νέω λαῶ. διδασκαλίαν εἰσηγούμενος τῆς πνευματικῆς καὶ εὐαγγελικῆς λατρείας: –

Attribution: ΟΒ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 33,2 (PG 80,1101 A6–8)

Lemma: Ps 33,2a

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,2a

Ὡς ἀψάμενος τῶν ἄρτων τῆς προθέσεως καὶ ἐμπλησθεὶς αὐτῶν. εὐχαριστίαν ἀναπέμπει τῶ θεῶ ἀντι θυσίας μεγάλης. αἰνέσεως αὐτοῦ τὸ στόμα πληρῶν: –

Attribution: ΟΓ´

(98r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 33,3a]
ἐν τῷ κυρίῳ ἐπαινεσθήσεται ἡ ψυχή μου·
[Ps (LXX) 33,3b]
ἀκουσάτωσαν πραεῖς καὶ εὐφρανθήτωσαν.
[Ps (LXX) 33,4a]
μεγαλύνατε τὸν κύριον σὺν ἐμοί,
[Ps (LXX) 33,4b]
καὶ ὑψώσωμεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό.
[Ps (LXX) 33,5a]
ἐξεζήτησα τὸν κύριον, καὶ ἐπήκουσέν μου
[Ps (LXX) 33,5b]
καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεών (παροικιῶν LXX Rahlfs) μου ἐρρύσατό με.
[Ps (LXX) 33,6a]
προσέλθετε (προσέλθατε LXX Rahlfs) πρὸς αὐτὸν καὶ φωτίσθητε,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 33,4b)

Lemma: (Ps 33,4b [ἐπι τὸ αὐτό]; linking sign at the variant missing)

Α ὁμοθυμαδόν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 33,6a)

Lemma: Ps 33,6a (προσέλθατε)

Α ἀποβλέψατε: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,3a

Εἰ καὶ ἄξιος ἐπαίνου τυγχάνω· εὑρεθέντος τινὸς καλοῦ ἐν ταῖς ἐμαῖς πράξεσι· καὶ τοῦτο οὐκ ἐμοὶ, ἀλλὰ τῶ κυρίω ἀναθετέον: –

Attribution: ΟΔ´

Commentary fragment: Nilus Ancyranus - Nilus, exerc. (PG 79, 809 B13–C5.C5–8.C8–D5)

Lemma: Ps 33,3a

ἐπαινετὴ μὲν κὰν [* ... m1 κὰν] μὴ παρὰ τῶν ἀνθρώπων ἡ ἀρετή· ἀλλαγ'οῦν παρα τῶν ἄνω δυνάμεων. ἠ παρα τοῦ τοῦ δεσπότου Χριστοῦ· παρ οῦ καὶ οἱ ἅγιοι ἐζήτουν ἔπαινον ὡς ὁ μέγας Δαυὶδ ὁ πατήσας τὴν ἀνθρωπίνην δόξαν. καὶ παρα θεοῦ τῆν εὐφημίαν αἰτῶν· φησὶν γάρ· παρα σοῦ ὁ ἔπαινός μου· καὶ πάλιν. ἐν τῶ κυρίω ἐπαινετήσεται ἡ ψυχή μου: ἄνθρωποι μὲν γὰρ πολλάκις. καὶ βασκανία διαβάλλουσι τὰ καλά· τὸ δὲ ἄνω θέατρον. ἀδεκάστως κρίνει τὰ πράγματα· καὶ τῆ ἀληθεία τῶν γινομένων. τὴν ψῆφον βραβεύει: τοῦτο οὖν ὃ καὶ ἀνάγκη τέρψαι τῆ τῶν ⟦ἀγαθῶν⟧ ἔργων τερπνότητι τερπέσθω τὸ θέατρον. περὶ δὲ τῶν οὔτε ἀμοιβὰς ἀποδοῦναι τῶν εὖ βεβιωμένων οὔτε ὑπὲρ τῶν ἄλλως ἐχόντων τιμωρήσασθαι δυναμένων ἀνθρώπων. οὔτε πολὺς ὁ λόγος· ἐὰν ἢ φθόνω ἢ προσπαθεία τὰ τῆς ἀρετῆς ἔργα κακίας ὀνόματι συσκιάζοντες· τὸν τῶ θεῶ καὶ ἀγγέλοις ἐγνωσμένον βίον· πεπλασμένοις διαβάλλουσι βλασφημίαις· ἔψεται γὰρ πάντως κατὰ τὸν καιρὸν τῆς ἀνταποδόσεως τοῖς εὖ βεβιωκόσιν οὐκ ἀπὸ τῆς τῶν ἀνθρώπων ὑπολήψεως. ἀλλ' ἀπ αὐτῆς τῶν βεβιωμένων τῆς ἀληθείας. ἡ ἀμοιβὴ τῶν αἰωνίων ἀγαθῶν: –

Attribution: Νείλου Μο(ναχου)

It is eye-catching, that this fragment – the only quotation of Nilus in this manuscript – is divided in three parts by the sign „ : “ which – besides the mostly used sign „ : – “ – normally marks the ending of fragments. But there are no other hints that this parts are to be regarded as seperate fragments. The second part, after the direct quotation of Ps 33,3a, is also cited in Iohannes Monachus (olim Damascenus), sacra I 1324 / C cap. K 1, 51 (PTS 72 VIII/2, 824 3–5), albeit without any reference to Ps 33,3, moreover, there are others psalmverses cited in this titulus. Therefore, if someone knew about this middle part being cited in Iohannes Monachus and marked this by the dots, he did it without having a reference of this piece to Ps 33,3, or this piece was also part of other florilegia. It could also just be a coincidence, insofar there are other examples of the usage of the sign „ : “ within one fragment, sometimes where parts of a quotation are skipped, sometimes without any comprehensible purpose.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,3a (PG 80,1101 A10–11)

Lemma: Ps 33,3a ()

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 33,3a (514 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,3a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 33,5a (514 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,5a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 33,3b

Τὴν ἐμοὶ γεγενημένην παρὰ τοῦ κυρίου σωτηρίαν. πᾶς δίκαιος ἀκηκοὼς εὐφρανθείη· ὅτι δη σώζει τοὺς ἐλπίζοντας ἐπ' αὐτόν: –

Attribution: ΟΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,3b(.4) (PG 80,1101 A14–B2)

Lemma: Ps 33,3b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,4a

Ὡς μὴ ἐξαρκῶν τὰ μεγαλεῖα ἐξαγγεῖλαι τοῦ θεοῦ. εἰς τοῦτο αὐτὸ ὡσπερ εὶ συλλαμβάνεσθαι καὶ τοὺς ἄλλους ἀξιοῖ καὶ συμπράτγειν: –

Attribution: ΟϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,6a

Ἀφῶν ἐδέξατο πεποιθὼς. καὶ τοὺς ἄλλους εἰς τοῦτο ἀνάγει: –

Attribution: ΟΖ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 39 (PG 36, 336 Β1–6)

Lemma: Ps 33,6a

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεο(λόγου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 33,6a (516 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,6a

Attribution: δ´

(98v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 33,6b]
καὶ τὰ πρόσωπα ὑμῶν οὐ μὴ καταισχυνθῇ.
[Ps (LXX) 33,7a]
οὗτος ὁ πτωχὸς ¨εκέκαξε (ἐκέκραξεν LXX Rahlfs), καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσεν αὐτοῦ
[Ps (LXX) 33,7b]
καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ ἔσωσεν αὐτόν.
[Ps (LXX) 33,8a]
παρεμβαλεῖ ἄγγελος κυρίου κύκλῳ τῶν φοβουμένων αὐτὸν καὶ ῥύσεται αὐτούς.
[Ps (LXX) 33,9a]
γεύσασθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ κύριος·
[Ps (LXX) 33,9b]
μακάριος ἀνήρ, ὃς ἐλπίζει ἐπ᾽ αὐτόν.
[Ps (LXX) 33,10a]
φοβήθητε τὸν κύριον, πάντες (πάντες om. LXX Rahlfs) οἱ ἅγιοι αὐτοῦ,
[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 33,7a

Lemma: Ps 33,7a (πτωχὸς)

δεικτικῶς·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 33,8a

Lemma: Ps 33,8a (παρεμβαλεῖ)

παρατάσσεται·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,7 (PG 80,1104 C3–6)

Lemma: Ps 33,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 33,7a (516 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,7a

Attribution: ε´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,8 (PG 80,1104 C8–D4)

Lemma: Ps 33,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 33,8 (516 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,8a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,9a

Τοῦ ἀληθινοῦ ἄρτου φησὶν. τοῦ καταβάντος ἐξουρανοῦ: –

Attribution: ΟH´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,9 (PG 80,1105 A2–B2)

Lemma: Ps 33,9a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 33,8 (518 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,9a

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 33,9b

Ἕξει γὰρ τὴν μέλλουσαν ζωήν: –

Attribution: ΟΘ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,10.11 (PG 80,1105 Β7–C1)

Lemma: Ps 33,9b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(99r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 33,10b]
ὅτι οὐκ ἔστιν ὑστέρημα τοῖς φοβουμένοις αὐτόν.
[Ps (LXX) 33,11a]
πλούσιοι ἐπτώχευσαν καὶ ἐπείνασαν,
[Ps (LXX) 33,11b]
οἱ δὲ ἐκζητοῦντες τὸν κύριον οὐκ ἐλαττωθήσονται παντὸς ἀγαθοῦ. [
[Ps (LXX) 33,11c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 33,12a]
δεῦτε, τέκνα, ἀκούσατέ μου·
[Ps (LXX) 33,12b]
φόβον κυρίου διδάξω ὑμᾶς.
[Ps (LXX) 33,13a]
τίς ἐστιν ἄνθρωπος ὁ θέλων ζωὴν
[Ps (LXX) 33,13b]
ἀγαπῶν ἡμέρας ἰδεῖν ἀγαθάς;
[Ps (LXX) 33,14a]
παῦσον τὴν γλῶσσάν σου ἀπὸ κακοῦ
[Ps (LXX) 33,14b]
καὶ χείλη σου τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον.
[Ps (LXX) 33,15a]
ἔκκλινον ἀπὸ κακοῦ καὶ ποίησον ἀγαθόν,
[Ps (LXX) 33,15b]
ζήτησον εἰρήνην καὶ δίωξον αὐτήν.
[Ps (LXX) 33,16a]
ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπὶ δικαίους,
[Ps (LXX) 33,16b]
καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς δέησιν αὐτῶν.
[Ps (LXX) 33,17b]
πρόσωπον δὲ κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακὰ
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,11a

Τὸν Ἰουδαϊκὸν λαὸν φησίν: –

Attribution: Π´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 33,10 (518 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,11a

Attribution: η´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 33,11b

Τῶν ἄλλων ἐθνῶν λέγει τὸν λαόν: –

Attribution: ΠΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,12a–b = Cyrillus, fr. in Ps 34,12 (PG 69, 889 A12–B4) (→ Edition)

Lemma: Ps 33,12a–b

Διδασκαλίαν ἐθνῶν παρατίθεται· ἧς πρῶτον τὸν φόβον τοῦ θεοῦ εἶναι φησὶν· δεύτερον. τὸ μὴ καταλαλεῖν ἀδελφοῦ· τρίτον. δόλου παντὸς παύειν τὰ χείλη· τέταρτον, ἀποχὴν παντὸς κακοῦ. καὶ ἐπιτήδευσιν ἀγαθοῦ· ἐφἅπασι δὲ τούτοις. τὸ τὴν εἰρήνην ἐπιδιώκειν καὶ ἀντέχεσθαι αὐτῆς· εἰρήνη δὲ ὁ Χριστός· τούτων δὲ τὴν ἐπιτήδευσιν. ζωὴν εἶναι λέγει. καὶ ἡμέρας ἀγαθάς: –

Attribution: ΠΒ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 34,12 (PG 69, 889 A12–B4)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,12.13 (PG 80,1105 C4–7)

Lemma: Ps 33,12a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 33,12 (520 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,12a–b

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 33,15a (520 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,12a–b

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,16a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,16a

Μέγαν τῆ ἐπιτηδεύσει τῆς ἀρετῆς ἀποδέδωκε μισθὸν. τὸ ἐπόπτην ἔχειν θεόν: –

Attribution: ΠΓ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,16 (PG 80,1108 A8–11)

Lemma: Ps 33,16a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Hieronymus - Hieronymus, fr. in Ps 33,16a (36 Waldis)

Lemma: Ps 33,16a ()

Attribution: Ἱερωνύμου

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,17 (PG 80,1108 A14–15)

Lemma: Ps 33,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 16 (PG 35, 956 Β6–C1)

Lemma: Ps 33,17a

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(ό)γου

(99v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 33,17b]
τοῦ ¨εξολοθρεῦσαι (ἐξολεθρεῦσαι LXX Rahlfs) ἐκ γῆς τὸ μνημόσυνον αὐτῶν.
[Ps (LXX) 33,18a]
ἐκέκραξαν οἱ δίκαιοι, καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσεν αὐτῶν
[Ps (LXX) 33,18b]
καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτῶν ἐρρύσατο αὐτούς.
[Ps (LXX) 33,19a]
ἐγγὺς κύριος τοὺς συντετριμμένους (τοῖς συντετριμμένοις LXX Rahlfs) τὴν καρδίαν 《τῆ καρδία》 (add. m1)
[Ps (LXX) 33,19b]
καὶ τοὺς ταπεινοὺς τῷ πνεύματι σώσει.
[Ps (LXX) 33,20a]
πολλαὶ αἱ θλίψεις τῶν δικαίων,
[Ps (LXX) 33,20b]
καὶ ἐκ πασῶν αὐτῶν ῥύσεται αὐτούς ὁ κύριος (ὁ κύριος om. LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 33,21a]
φυλάσσει κύριος (κύριος φυλάσσει tr. LXX Rahlfs) πάντα τὰ ὀστᾶ αὐτῶν,
[Ps (LXX) 33,21b]
ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ συντριβήσεται.
[Ps (LXX) 33,22a]
θάνατος ἁμαρτωλῶν πονηρός,
[Ps (LXX) 33,22b]
καὶ οἱ μισοῦντες τὸν δίκαιον πλημμελήσουσιν.
[] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 33,19a

Lemma: Ps 33,19a (τὴν καρδίαν)

τῆ καρδία·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,18.19 (PG 80,1108 B5–11)

Lemma: Ps 33,18a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 33,19a (520 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,19a

Attribution: ια´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,20.21 (PG 80,1108 C1–8)

Lemma: Ps 33,20a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,21a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,21a

Ὀστᾶ φη(σι) τὰς τῆς ψυχῆς δυνάμεις· αὕται δέ εἰσιν δικαιοσύνη καὶ καρτερία· εὐσέβεια καὶ πᾶσα ὡς εἰπεῖν ἀρετή: –

Attribution: ΠΔ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 33,21a (522 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,21a

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 33,22a (→ Edition)

Lemma: Ps 33,22a

Τὸν τῆς ψυχῆς φησὶν ὃν καὶ διαδέξεται πῦρ αἰώνιον· σκότος ἐξώτερον· ἀκοίμητος σκώληξ· κλαυθμὸς καὶ βρυγμὸς ὀδόντων: –

Attribution: ΠE´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 33,22.23 (PG 80,1108 C13–D6)

Lemma: Ps 33,22a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 33,22a (522 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,22a

Attribution: ιε´

(100r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 33,23a]
λυτρώσεται κύριος ψυχὰς δούλων αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 33,23b]
καὶ οὐ μὴ πλημμελήσωσιν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπ᾽ αὐτόν.
[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 33,23b

Lemma: Ps 33,23b (πλημμελήσωσι)

ἁμαρτήσουσι: –

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 33,23b)

Lemma: Ps 33,23b (ἐπ' αὐτόν)

Α ἐν αυτῶ

Hexaplaric variant: Theodotion Symmachus (Ps 33,23b)

Lemma: Ps 33,23b (ἐπ' αὐτόν)

Θ Ϲ ἐπ αυτῶ

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ις´ in Ps 33,23a (522 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 33,23a

Attribution: ις´

[middle column] [bibletext]
ΛΓ'
[Ps (LXX) 34,1a]
Τῷ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 34,1b]
Δίκασον, κύριε, τοὺς ἀδικοῦντάς με,
[Ps (LXX) 34,1c]
πολέμησον τοὺς πολεμοῦντάς με.
[Ps (LXX) 34,2a]
ἐπιλαβοῦ ὅπλου καὶ θυρεοῦ καὶ ἀνάστηθι εἰς βοήθειάν μου,
[Ps (LXX) 34,3a]
ἔκχεον ῥομφαίαν καὶ σύγκλεισον ἐξ ἐναντίας τῶν || καταδιωκόντων με·
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 34,1a)

Lemma: (Ps 34,1a [τῶ]; no linking signs)

Α Ϲ τοῦ

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 34,2a

Lemma: Ps 34,2a (θυρεοῦ)

ἀσπὶς σκουτἀρι(ο)ν·

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,2a?)

Lemma: (Ps 34,2a [καὶ ἀνάστηθι εἰς βοήθειάν μου]?; no linking signs at the column and the bibletext)

Α ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 34,1a?)

Lemma: (Ps 34,1a [τῶ Δαυιδ]?; no linking signs at the column and the bibletext)

Θ τῶ Δαυιδ

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion Quinta (Ps 34,3a)

Lemma: (Ps 34,3a (καὶ σύγκλεισον)

Α Ϲ Θ ἡ E´ καὶ γύμνωσον λόγχην καὶ περίφραξον

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion (Ps 34,3a)

Lemma: (Ps 34,3a (ἔκχεον)

Α Ϲ Θ ἔκχεον:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,1a (→ Edition)

Lemma: (Ps 34,1a; linking sign at the bibletext missing)

Ἐκ προσώπου τοῦ πεποιθότος ἐπι θεόν· καὶ πολεμουμένου ὑπὸ τῶν ἀφανῶν δυνάμεων. τὰ προκείμεν⟦.⟧α λέγεται. ἠ καὶ ἐκ τοῦ χοροῦ τῶν ἀποστόλων· εἰσάγεται δὲ καὶ τὸ αὐτοῦ πρόσωπον τοῦ Χριστοῦ. τὰ ἐπὶ τῶ πάθει παρὰ τῶν Ἰουδαίων εἰς αὐτὸν γεγενημένα διηγούμενον. πρὸς ὑπομονὴν καὶ καρτερίαν τῶν πολεμουμένων διὰ θεόν: –

Attribution: ΠϚ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,1a (PG 80,1109 A2–9)

Lemma: (Ps 34,1a; linking signs missing)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus in Ps 34,1a (ineditum?)

Lemma: Ps 34,1a

ὁ σωτήρ τὰ ἐν τῶ ψαλμῶ λέγει· εἴ γε ψαλμός ἐστιν. οὐ γὰρ ἐπιγέγραπται ψαλμός: –

Attribution: Εὐσε(βίου)

The attribution seems to be wrong, insofar the following fragment is from Origen, fr. in Ps. (PG 12) which fragments otherwise often are attributed to Eusebius.

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, fr. in Ps 34,1 (PG 12,1309 B7–C4)

Lemma: (Ps 34,1a)

The attribution of the previous fragment Εὐσε(βίου) supposedly belongs to this fragment, insofar fragments of Origen, fr. in Ps. (PG 12) otherwise often are attributed to Eusebius.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,1b (PG 80,1109 A11–14)

Lemma: Ps 34,1b ()

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,1c (→ Edition)

Lemma: Ps 34,1c

Τῶ προσώπω τῶν ἀποστόλων ἁρμόσει ἡ πρόσοδος:·

Attribution: ΠΖ´

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, fr. in Ps 34,1 (PG 12,1309 C5–6)

Lemma: Ps 34,1c

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,2a

Ὅπλον καὶ θυρεὸν. καὶ μὴν ῥομφαίαν. τιμωρητικὰς δυνάμεις αἰνίτγεται ἐκπεμπομένας παρὰ θεοῦ εἰς ἐπικουρίαν τῶν δικαίων αὐτοῦ:

Attribution: ΠΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,2.3 (PG 80,1109 B4–9)

Lemma: Ps 34,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 34,1b (524 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,1b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 34,3a (524 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,1c

Attribution: β´

(100v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 34,3b]
εἰπὸν τῇ ψυχῇ μου Σωτηρία σου εἰμὶ ἐγώ (ἐγώ εἰμι tr. LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 34,4a]
αἰσχυνθήτωσαν καὶ ἐντραπήτωσαν οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου,
[Ps (LXX) 34,4b]
ἀποστραφήτωσαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ καταισχυνθήτωσαν οἱ λογιζόμενοί μοι κακά.
[Ps (LXX) 34,5a]
γενηθήτωσαν ὡσεὶ χνοῦς κατὰ πρόσωπον ἀνέμου,
[Ps (LXX) 34,5b]
καὶ ἄγγελος κυρίου ἐκθλίβων αὐτούς·
[Ps (LXX) 34,6a]
γενηθήτω ἡ ὁδὸς αὐτῶν σκότος καὶ ὀλίσθημα,
[Ps (LXX) 34,6b]
καὶ ἄγγελος κυρίου καταδιώκων αὐτούς·
[Ps (LXX) 34,7a]
ὅ⟦δ⟧τι δωρεὰν ἔκρυψάν μοι διαφθορὰν παγίδος αὐτῶν,
[Ps (LXX) 34,7b]
μάτην ὠνείδησαν (ὠνείδισαν LXX Rahlfs) τὴν ψυχήν μου.
[Ps (LXX) 34,8a]
ἐλθέτω αὐτῶ (αὐτοῖς LXX Rahlfs) παγίς, ἣν οὐ γινώσκει (γινώσκουσιν LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 34,8b]
καὶ ἡ θήρα, ἣν ἔκρυψε (ἔκρυψαν LXX Rahlfs), συλλαβέτω αὐτὸν (LXX Rahlfs: αὐτούς),
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,7a)

Lemma: Ps 34,7a (δωρεὰν)

Ϲ ἀναιτίως

Hexaplaric variant: (Symmachus?) (Ps 34,7b)

Lemma: Ps 34,7b (ὠνείδισαν)

ὤρυξαν

There is no new author-siglum for this lemma; aliter Field.

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 34,8a)

Lemma: Ps 34,8a (πάγις)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,8a)

Lemma: (Ps 34,8a [οὐ γινώσκει]?; no linking sign at the bibletext)

Α οὐ γινώσκοντι:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,8a)

Lemma: (Ps 34,8a [οὐ γινώσκει]?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ ὃ μὴ εἶδεν (οἶδεν Field): –

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 34,5a

Lemma: Ps 34,5a (χνοῦς)

κονιορτός:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 34,3b

Τοῦτό σε φη(σὶν) αἰτῶ εἰπεῖν τῆ ψυχή μου. ὡς γενήση αὐτῆ βοηθός: –

Attribution: ΠΘ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 34,3b (526 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,3b

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 34,4b (526 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,4b ()

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 34,4b (526 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,4b ()

Attribution: ε´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,5 (PG 80,1109 C8–10)

Lemma: Ps 34,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,7a

Τὸ δίκαιον τῆς ἐπικουρίας φη(σίν) ἐκκαλούμενος εἰς βοήθειαν διὰ τούτου τὸν θεόν: –

Attribution: Ϙ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 34,6 (PG 80,1109 C13–D5)

Lemma: Ps 34,6a

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,7 (PG 80,1112 A3–6)

Lemma: Ps 34,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,8 (PG 80,1112 A9–12)

Lemma: Ps 34,8a

Attribution: του αυτου

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 34,8b

Ἀντεστράφη γὰρ εἰς κεφαλὰς τῶν πονηρῶν ἡ παγίς· θηρεύσαντες γὰρ πρὸς θάνατον τὸν ἄνθρωπον. ἀντηγρεύθησαν. καὶ θανάτω παραδίδονται:

Attribution: ϘΑ´

(101r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 34,8c]
καὶ ἐν τῇ παγίδι πεσοῦνται ἐν αὐτῇ.
[Ps (LXX) 34,9a]
ἡ δὲ ψυχή μου ἀγαλλιάσεται ἐπὶ τῷ κυρίῳ,
[Ps (LXX) 34,9b]
τερφθήσεται ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 34,10a]
πάντα τὰ ὀστᾶ μου ἐροῦσιν Κύριε κύριε (κύριε om. LXX Rahlfs), τίς ὅμοιός σοι;
[Ps (LXX) 34,10b]
ῥυόμενος πτωχὸν ἐκ χειρὸς στερεωτέρων αὐτοῦ
[Ps (LXX) 34,10c]
καὶ πτωχὸν καὶ πένητα ἀπὸ τῶν διαρπαζόντων αὐτόν.
[Ps (LXX) 34,11a]
ἀναστάντες μοι (μοι om. LXX Rahlfs) μάρτυρες ἄδικοι ἃ οὐκ ἐγίνωσκον ἠρώτων με·
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,9.10a (PG 80,1112 B1–5)

Lemma: Ps 34,9a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,10b (PG 80,1112 B8–10)

Lemma: Ps 34,10b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 34,10b (528 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,10b

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,11a

Ἐντεῦθεν εἰσάγεται τὸ Χριστοῦ πρόσωπον παρὰ τὴν κρίσιν τῶν ἀρχιερέων συκοφαντούμενον: –

Attribution: ϘΒ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,11 (PG 80,1112 B12–C6)

Lemma: Ps 34,11a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 34,11 (528 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps. 34,11 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 7,24–30)

Lemma: Ps 34,11a

Attribution: η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. (8bis) in Ps 34,11 (530 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps. 34,11 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 7,27 – 8,4)

Lemma: Ps 34,11a

Attribution: ἄλλο: –

(101v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 34,12a]
ἀνταπεδίδοσάν μοι πονηρὰ ἀντὶ ἀγαθῶν (καλῶν LXX Rahlfs)
[Ps (LXX) 34,12b]
καὶ ἀτεκνίαν τῇ ψυχῇ μου.
[Ps (LXX) 34,13a]
ἐγὼ δὲ ἐν τῷ αὐτοὺς παρενοχλεῖν μοι ἐνεδυόμην σάκκον
[Ps (LXX) 34,13b]
καὶ ἐταπείνουν ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου,
[Ps (LXX) 34,13c]
καὶ ἡ προσευχή μου εἰς κόλπον μου ἀποστραφήσεται.
[Ps (LXX) 34,14a]
ὡς πλησίον, ὡς ἀδελφὸν ἡμέτερον, οὕτως εὐηρέστουν·
[Ps (LXX) 34,14b]
ὡς πενθῶν καὶ σκυθρωπάζων, οὕτως ἐταπεινούμην.
[Ps (LXX) 34,15a]
καὶ κατ' ἐμοῦ εὐφράνθησαν (ηὐφράνθησαν LXX Rahlfs) καὶ συνήχθησαν,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,12a)

Lemma: Ps 34,12a–b (ἀγαθῶν)

Α ἀγαθοσύνην (ἀγαθοσύνης Field)·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,12a)

Lemma: Ps 34,12a–b (ἀγαθῶν)

Ϲ ἀγαθοῦ·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 34,12a)

Lemma: Ps 34,12a–b (ἀγαθῶν)

Θ ἀγαθῶν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,12b)

Lemma: Ps 34,12a–b (ἀτεκνίαν)

Α ἀτέκνωσιν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,12b)

Lemma: Ps 34,12a–b (ἀτεκνίαν)

Ϲ συνανεστραμμένα (αντεστραμμένα Field )·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,13c)

Lemma: Ps 34,13c (ἀποστραφήσεται)

Ϲ ὑπέστρεψεν:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,14a)

Lemma: Ps 34,14a (ὡς πλησίον)

Ϲ ὡς πρὸς ἑταῖρον ὡς πρὸς ἀδελφὸν ἀνεστραφην:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,14b)

Lemma: Ps 34,14b (ὡς πλησίον)

Ϲ ὡς πενθῶν ὁμομήρτριον σκυθρωπῶς ἐκύφην: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,12a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 34,12a–b

Τοῦτο φη(σι) διὰ τὸ ἀναξίους αὐτοὺς ὀφθῆναι τοῦ κληθῆναι τέκνα θεοῦ· ὅπερ μάλιστα ἐγνώριζεν αὐτὸς. κατὰ τὸ 'ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ τέκνα σου': –

Attribution: ϘΓ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 34,12 (PG 80,1112 C8 – 1113 A6)

Lemma: Ps 34,12a–b

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 34,12 (530 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,12a–b

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,13a

Ἐπένθει γὰρ αὐτῶν τὴν ἀπόλειαν. ὡς καὶ λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν καὶ δακρύειν· καὶ προσεύχεσθαι ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν: –

Attribution: ϘΔ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,13 (PG 80,1113 A10–B3)

Lemma: Ps 34,13a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 34,13b (63,4–6 Jagić)

Lemma: Ps 34,13b ()

Attribution: Ἡσυχ(ιου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 34,13b (530 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,13b

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,13c (→ Edition)

Lemma: Ps 34,13c

Τοῦτο σημαντικὸν είη τοῦ ἐν ἀπομείναι ἐκείνους τῆ ἁμαρτία. οὐδὲν ὠφελήθησαν φη(σὶ) ὑπερβολὴ τῆς ἀπονοίας τὴν προσευχὴν ὥσπερ ἐπανακάμψαι ποιήσαντες:·

Attribution: ϘΕ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 34,13c (532 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,13c

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,14a

Ὡς ὑπὲρ ἀδελφῶν καὶ φίλων οὕτως εὐαρέστην ἐσπούδαζον αὐτοὺς βουλόμενος. διὸ καὶ ἐπένθουν ὑπὲρ αὐτῶν:

Attribution: ϘϚ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,14 (PG 80,1113 B6–14)

Lemma: Ps 34,14a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,15a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,15a

Ταῦτά μοι φη(σὶ) τῆς ὑπὲρ αὐτῶν ὁδύνης ἀπεδίδουν τὰ ὀψώνια: –

Attribution: ϘΖ´

(102r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 34,15b]
συνήχθησαν ἐπ᾽ ἐμὲ μάστιγες, καὶ οὐκ ἔγνων,
[Ps (LXX) 34,15c]
διεσχίσθησαν καὶ οὐ κατενύγησαν.
[Ps (LXX) 34,16a]
ἐπείρασάν με, ἐξεμυκτήρισάν με μυκτηρισμῶ (μυκτηρισμόν LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 34,16b]
ἔβρυξαν ἐπ' ἐμὲ τοὺς ὀδόντας αὐτῶν.
[Ps (LXX) 34,17a]
κύριε, πότε ἐπόψῃ;
[Ps (LXX) 34,17b]
ἀποκατάστησον τὴν ψυχήν μου ἀπὸ τῆς κακουργίς (κακουργίας LXX Rahlfs) αὐτῶν,
[Ps (LXX) 34,17c]
ἀπὸ λεόντων τὴν μονογενῆ μου.
[Ps (LXX) 34,18a]
ἐξομολογήσομαί σοι (κύριε add. LXX Rahlfs) ἐν ἐκκλησίᾳ πολλῇ,
[Ps (LXX) 34,18b]
ἐν λαῷ βαρεῖ αἰνέσω σε.
[Ps (LXX) 34,19a]
μὴ ἐπιχαρείησάν μοι οἱ ἐχθραίνοντές μοι ἀδίκως,
[Ps (LXX) 34,19b]
οἱ μισοῦντές με δωρεὰν καὶ διανεύοντες ἀδελφοῖς (ὀφθαλμοῖς LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 34,20a]
ὅτι ἐμοὶ μὲν εἰρηνικὰ ἐλάλουν
[Ps (LXX) 34,20b]
καὶ ἐπ᾽ ὀργὴν δόλους διελογίζοντο
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,15b?)

Lemma: (Ps 34,15b [μάστιγες]?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ πλῆκται:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,15c)

Lemma: Ps 34,15c

Ϲ ἀπορήσαντες (ἀπορήξαντες Field) οὐκ ηρέμουν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,15c)

Lemma: Ps 34,15c

Α ἔρρηξαν καὶ οὐκ εσιώπησαν:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,17c)

Lemma: Ps 34,17c (μονογενῆ μου)

Α μονομαχήν (μοναχήν Field) μου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,17c)

Lemma: Ps 34,17c (μονογενῆ μου)

Ϲ μονότητά μου:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,18b?)

Lemma: (Ps 34,18b [βαρεῖ]?; no linking sign at the bibletext)

Α ὀστοΐνω

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,18b?)

Lemma: (Ps 34,18b [βαρεῖ]?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ παμπληθεῖ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,20a–b)

Lemma: Ps 34,20a–b

Ϲ οὐ γὰρ εἰς εἰρήνην λαλοῦσιν. ἀλλὰ περὶ συναπαργῆς ἐν τῆ γῆ λόγους δολίους λογίζονται:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,20b)

Lemma: Ps 34,20b

Α καὶ ἐπι ἀθρόα γῆς ῥήματα ἐπιθεσιῶν λογίζοντ(αι): –

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 34,20a–b)

Lemma: Ps 34,20a–b

E´ ὅτι οὐκ εἰρήνην λαλοῦσαν (λαλοῦσι Field). καὶ ἐπι συντελεία γῆς. ῥήματα δόλια λογίζοντ(αι): –

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 34,20a–b)

Lemma: Ps 34,20a–b

Θ τὸ γῆς ἐλαλουν ϊστόρητ(αι) παρὰ τοῖς Ο´· ἐν δὲ τοῖς ἁπλοῖς ἀντιγράφοις οὐκ εῖται: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,15b (→ Edition)

Lemma: Ps 34,15b

Μαστιζόμενος φη(σὶ) οὐκ εγίνωσκον. οὐδὲ εὕρισκον μίαν αἰτίαν κατ' ἐμοῦ: –

Attribution: ϘΗ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,15c (→ Edition)

Lemma: Ps 34,15c

Ἐμερίσθη γὰρ τὸ πλῆθος ὡς ὁ εὐαγγελιστής φη(σι). τῶν μὲν. ἀγαθὸν εἶναι λεγόντων αὐτόν. τῶν δὲ πονηρόν· καὶ τούτων γιγνομένων φη(σὶν). οὐ κατενύγησαν· οὐδε συνῆκαν κατάτινος ἡ πρᾶξις:

Attribution: ϘΘ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,17 (PG 80,1116 A5–7)

Lemma: Ps 34,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,17b (→ Edition)

Lemma: Ps 34,17b

Πάντα ὅσα πάσχει ἠ λέγει. ὑπερ τῆς ἡμετέρας σωτηρίας ποιεῖ. ὡς τὴν ἡμετέραν φύσιν λαβών: –

Attribution: Ρ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 34,18 (PG 80,1116 A9–10)

Lemma: Ps 34,17b

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 34,18 (PG 80,1116 A11–14)

Lemma: Ps 34,17b ()

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,19 (PG 80,1116 B5–11)

Lemma: Ps 34,18b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,20 (PG 80,1116 C1–4)

Lemma: Ps 34,19a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,19b (→ Edition)

Lemma: Ps 34,19b

Ἀντι τοῦ συντιθέντες δόλους: –

Attribution: Α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,20a

Τὸ 'διδάσκαλε ἀγαθέ' . καὶ ότι 'οίδαμεν ότι τὴν ἀλήθειαν διδάσκεις καὶ οὐ λαμβάνεις πρόσωπον ἀνθρώπου' : –

Attribution: Β´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 34,19a (532 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,19a

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 34,20a (532 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,20a

Attribution: ιγ´

(102v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 34,21a]
καὶ ἐπλάτυναν ἐπ' ἐμὲ τὸ στόμα αὐτῶν,
[Ps (LXX) 34,21b]
εἶπον (LXX Rahlfs: εἶπαν) Εὖγε εὖγε, εἶδον (LXX Rahlfs: εἶδαν) οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν.
[Ps (LXX) 34,22a]
εἶδες, κύριε, μὴ παρασιωπήσῃς,
[Ps (LXX) 34,22b]
κύριε, μὴ ἀποστῇς ἀπ᾽ ἐμοῦ·
[Ps (LXX) 34,23a]
ἐξεγέρθητι, κύριε, καὶ πρόσχες τῇ κρίσει μου,
[Ps (LXX) 34,23b]
ὁ θεός μου καὶ ὁ κύριός μου, εἰς τὴν δίκην μου.
[Ps (LXX) 34,24a]
κρῖνόν με κύριε (κύριε om. LXX Rahlfs) κατὰ τὴν δικαιοσύνην σου, κύριε ὁ θεός μου,
[Ps (LXX) 34,24b]
καὶ μὴ ἐπιχαρείησάν μοι·
[Ps (LXX) 34,25a]
μὴ εἴπαισαν ἐν καρδίαις αὐτῶν Εὖγε εὖγε τῇ ψυχῇ ἡμῶν·
[Ps (LXX) 34,25b]
μὴ δὲ εἴποιεν (LXX Rahlfs: μηδὲ εἴπαισαν) Κατεπίομεν αὐτόν.
[Ps (LXX) 34,26a]
αἰσχυνθείησαν καὶ ἐντραπείησαν ἅμα οἱ ἐπιχαίροντες τοῖς κακοῖς μου,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,21b)

Lemma: Ps 34,21b (εἶδον)

Ϲ ἐπιδον· (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,22a)

Lemma: Ps 34,22a (μὴ παρασιωπήσης)

Ϲ μη ἡσυχασης·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,24a?)

Lemma: (Ps 34,24a [κρίνον με]?; linking sign at the bibletext missing)

Α δίκασόν μου

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 34,24a?)

Lemma: (Ps 34,24a [δικαιοσύνην]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ διαδικασίαν:

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion Symmachus (Ps 34,25b)

Lemma: Ps 34,25b (μὴ δὲ εἴποιεν)

Α Θ ὁμοίως Ϲ μὴ εἴποισαν· (non habet Field)

[at the bibletext] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 34,25b

Lemma: Ps 34,25b (εἴποιεν)

εἴπαισαν: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,21a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,21a

Σημαίνει τὰς βλασφημίας τὰς ἐπὶ τῶ σταυρῶ γενομένας: –

Attribution: Γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,21b (→ Edition)

Lemma: Ps 34,21b

Ὡς κατευχὴν αὐτοῖς τοῦ πέρατος ἐκβεβηκότος. τὸ κρεμασθῆναι αὐτὸν ἐπὶ τοῦ ξύλου:

Attribution: Δ´

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 34,21b

Lemma: Ps 34,21b

Τοῦτο ποιοῦσιν οἱ ἐπαγγελλόμενοι τῆ θλίψει τοῦ δικαίου: –

Montfaucon provides this fragment as Ps.-Athanasian due to the manuscript P1 (Paris, BNF gr. 166), although there is no explicit attribution to Athanasius as well.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 34,22a (→ Edition)

Lemma: Ps 34,22a

Ὡς ἄνθρωπος γεγονὼς λαλεῖ τὰ τῆ ἀνθρωπότητι πρέποντα· αἰτῶν τῆς εἰς ἡμᾶς ἀδικίας γενομένης παρὰ τῶν δαιμόνων. δικαστὴν γενόμενον τὸν πατέρα. ἀποσκορπίσαι τῶν ὑπερηφάνων τὴν ὕβριν· οὕτω γὰρ οἱ μὲν εἰς αἰσχύνην ἀποστραφήσονται φη(σὶν) οἱ δὲ ἀγαλλιάσαιντο τὰς ἐπὶ τῆ σωτηρία ἀνατιθέντες εὐχαριστίας: –

Attribution: Ε´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,25.26 (PG 80,1117 A10–14)

Lemma: Ps 34,23b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιδ´ in Ps 34,25 (534 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,25a

Attribution: ιδ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 34,29 (PG 80,1117 C5 – 1120 B9)

Lemma: Ps 34,26a

(103r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 34,26b]
ἐνδυσάσθωσαν αἰσχύνην καὶ ἐντροπὴν οἱ μεγαλορημονοῦντες ἐπ' ἐμέ.
[Ps (LXX) 34,27a]
ἀγαλλιάσοιντο (ἀγαλλιάσαιντο LXX Rahlfs) καὶ εὐφρανθείησαν οἱ θέλοντες τὴν δικαιοσύνην μου
[Ps (LXX) 34,27b]
καὶ εἰπάτωσαν διὰ παντός Μεγαλυνθήτω ὁ κύριος,
[Ps (LXX) 34,27c]
οἱ θέλοντες τὴν εἰρήνην τοῦ δούλου αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 34,28a]
καὶ ἡ γλῶσσά μου μελετήσει τὴν δικαιοσύνην σου,
[Ps (LXX) 34,28b]
ὅλην τὴν ἡμέραν τὸν ἔπαινόν σου.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Anonymous (Ps 34,27b)

Lemma: Ps 34,27b (τὴν δικαιοσύνην μου)

τὴν δικαίωσίν μου· (cf. Field ad v. 23)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,27b)

Lemma: Ps 34,27b (τὴν δικαιοσύνην μου)

Α τὴν δικαίωσίν μου: (cf. Field ad v. 23)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 34,28b)

Lemma: Ps 34,28b (ἔπαινόν σου)

Α ὑμνήσουσίν (ὑμνήσει Field) σε: –

After this variant follows is another linking sign without counterpart at the bibletext and with the siglum Α for Aquila. Maybe it first was intended for the following entry which is placed directly at the bibletext and already refers to Ps 35,1.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 34,27 (PG 80,1117 B3–5)

Lemma: Ps 34,26b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 34,26b (534 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,26b

Attribution: ιε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ις´ in Ps 34,27b (534 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 34,27b

Attribution: ις´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,1a = Cyrillus, fr. in Ps 35,1 (PG 69, 913 Α1–7) (→ Edition)

Lemma: Ps 34,27b

Κατηγορίαν περιἔχει ὁ παρῶν ψαλμὸς τῆς ὑπερηφανίας τοῦ λαοῦ τῶν Ἰουδαίων, καὶ τῆς κακίας ἔλεγχον καὶ μὴν καὶ ὑμνολογίαν τῶν δικαίων κριμάτων. δι' ὧν ἔσωσε τὴν ὑπ' οὐρανῶν· πρὸς δὲ τούτοις. καὶ εὐχαριστίας πρὸς τὸν πατέρα ὑπὲρ ὧν εὐεργέτησε διὰ Ἰησοῦ· ἐφάπασι δὲ τούτοις. εὐχὴν ἀσφαλιζομένην, τοῦ μὴ πεσεῖν εἰς ὑπερηφανίαν: –

Attribution: Ϛ´

In fact, this is the hypothesis for the following psalm 35, which is linked to the wrong verse, astonishingly with doubled linking letter. It is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 35,1 (PG 69, 913 Α1–7)].

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 34,28 (PG 80,1117 B9–13)

Lemma: Ps 34,27a

[middle column] [bibletext]
ΛΕ'
[Ps (LXX) 35,1a]
Εἰς τὸ τέλος· τῷ δούλῳ κυρίου τῷ Δαυιδ.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 35,1a)

Lemma:

Α τῶ νικοποιῶ

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 35,1a)

Lemma:

Ϲ ἐπι νίκιον (non habet Field)

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 35,1 (PG 80,1120 B12–C16)

Lemma: Ps 35,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(103v)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 35,2a]
φησὶν ὁ παράνομος τοῦ ἁμαρτάνειν ἐν ἑαυτῷ,
[Ps (LXX) 35,2b]
οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 35,3a]
ὅτι ἐδόλωσεν ἐνώπιον αὐτοῦ
[Ps (LXX) 35,3b]
τοῦ εὑρεῖν τὴν ἀνομίαν αὐτοῦ καὶ μισῆσαι.
[Ps (LXX) 35,4a]
τὰ ῥήματα τοῦ στόματος αὐτοῦ ἀνομία καὶ δόλος,
[Ps (LXX) 35,4b]
οὐκ ἐβουλήθη συνιέναι τοῦ ἀγαθῦναι·
[Ps (LXX) 35,5a]
ἀνομίαν διελογίσατο ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 35,5b]
παρέστη πάσῃ ὁδῷ οὐκ ἀγαθῇ,
[Ps (LXX) 35,5c]
κακίᾳ δὲ (LXX Rahlfs: τῇ δὲ κακίᾳ) οὐ προσώχθισεν.
[Ps (LXX) 35,6a]
κύριε, ἐν τῷ οὐρανῷ τὸ ἔλεός σου,
[Ps (LXX) 35,6b]
καὶ ἡ ἀλήθειά σου ἕως τῶν νεφελῶν·
[Ps (LXX) 35,7a]
ἡ δικαιοσύνη σου ὡς (ὡσεὶ LXX Rahlfs) ὄρη θεοῦ,
[Ps (LXX) 35,7b]
τὰ κρίματά σου ἄβυσσος πολλή·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 35,5c)

Lemma: (Ps 35,5c?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ κακὸν οὐκ ἀποδοκιμάσει:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 35,7b)

Lemma: Ps 35,7b (ἄβυσσος πολλή)

Α ἄβυσσος ἰσχυρέ: (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 35,{7b} 6b)

Lemma: Ps 35,7b (ἄβυσσος πολλή)

Ϲ ἡ βεβαιότης σου ἕως αἰθερίων:

This entry refers to Ps 35,6b, but there is no other linking as for the previous entry.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 35,2a (PG 80,1120 C18–21)

Lemma: Ps 35,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,2b = Cyrillus, fr. in Ps 35,2 (PG 69, 913 C3–5) (→ Edition)

Lemma: Ps 35,2b

Ἅπαξ προθέμενος φη(σὶ) τοῦ παρανομεῖν. ἔξω τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ τὸν τοῦ θεοῦ τίθεται φόβον: –

Attribution: Ζ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 35,2 (PG 69, 913 C3–5)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 35,2b (PG 80,1121 A1–3)

Lemma: (Ps 35,2b; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 35,2b (536 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 35,2b

Attribution: α´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 35,3 (PG 80,1121 A10–12)

Lemma: Ps 35,3a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,3a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 35,3a–b

Οὕτω φη(σὶ) τοὺς δόλους εἰς τὸ ἐμφανὲς ἤγαγεν, ὥστε πάντας εὑρεῖν ἥτοι θεωρῆσαι αὐτοὺς. καὶ μισῆσαι αὐτόν: –

Attribution: Η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 35,3b (536 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 35,4a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,4a = Cyrillus, fr. in Ps 35,4 (PG 69, 916 D1–4) (→ Edition)

Lemma: Ps 35,4a

Ἀνομία μὲν. διὰς ἐπήγαγον ὕβρεις Χριστῶ· δόλος δὲ. ὅτι καὶ παγιδεύειν αὐτὸν βουλόμενοι. χρηστοῖς προσήεσαν λόγοις:

Attribution: ´Θ

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 35,4 (PG 69, 916 D1–4)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 35,4b

Ἑκὼν φη(σὶν) ἑαυτὸν ἑξῶ σε τοῦ εὐπραγῆσαι:

Attribution: ´Ι

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 35,5a

Τὸ ἄϋπνον αὐτῶν τῆς εἰς Χριστὸν ἐπιβουλῆς σημαίνει: –

Attribution: ΙΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,5c (→ Edition)

Lemma: Ps 35,5c

Ἀντι τοῦ τὴν κακίαν οὐκ ἐμίσησεν: –

Attribution: ΙΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 35,6a

Δείκνυσιν ὡς τῶ αὐτοῦ ἐλέει καὶ τὰ οὐράνια συνέστηκεν. τοῦτέστιν αἱ λογικαὶ δυνάμεις: –

Attribution: ΙΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 35,6b

Ἀληθεῖς φη(σὶ) καὶ βεβαίας. τὰς διὰ τῶν προφητῶν ἐπαγγελίας: –

Attribution: ΙΔ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 35,6 (538 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 35,7a

Attribution: γ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 28 (PG 36, 53 Β15–D1)

Lemma: Ps 35,7b

Attribution: Γρηγορίου τοῦ θεολόγου

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 35,7 (PG 80,1121 C11 – 1124 A1)

Lemma: Ps 35,7b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 35,7 (PG 80,1121 B9–C1)

Lemma: Ps 35,5c ()

(104r)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 35,7c]
ἀνθρώπους καὶ κτήνη σώσεις, κύριε.
[Ps (LXX) 35,8a]
ὡς ἐπλήθυνας τὸ ἔλεός σου, ὁ θεός·
[Ps (LXX) 35,8b]
οἱ δὲ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου ἐλπιοῦσιν.
[Ps (LXX) 35,9a]
μεθυσθήσονται ἀπὸ πιότητος τοῦ οἴκου σου,
[Ps (LXX) 35,9b]
καὶ τὸν χειμάρρουν τῆς τρυφῆς σου ποτιεῖς αὐτούς·
[Ps (LXX) 35,10a]
ὅτι παρὰ σοὶ πηγὴ ζωῆς,
[Ps (LXX) 35,10b]
ἐν τῷ φωτί σου ὀψόμεθα φῶς.
[Ps (LXX) 35,11a]
παράτεινον τὸ ἔλεός σου τοῖς γινώσκουσί σε
[Ps (LXX) 35,11b]
καὶ τὴν δικαιοσύνην σου τοῖς εὐθέσι τῇ καρδίᾳ.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 35,8a?)

Lemma: (Ps 35,8a?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ τί, τίμιον·

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion Quinta Sexta (Ps 35,9b)

Lemma: Ps 35,9b (ποτιεῖς αὐτούς)

Α Ϲ Θ ἡ E´ ἡ S´ αὐτοὺς ὁμοίους (ὁμοίως Field)·

[at the bibletext] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 35,9b

Lemma: Ps 35,9b (χειμάρρουν)

χειμερινος ποταμός:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,7c cf. Cyrillus, fr. in Ps 35,7 (PG 69, 917 D5 – 920 Α7) (→ Edition)

Lemma: Ps 35,7c

Περὶ τῶν δύο λαῶν εἰρηκὼς ὁ ἀπόστολος· 'συνέκλεισεν ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπίθειαν ἵνα τοὺς πάντας σώση' , ἐπήγαγεν· 'ὡς ἀνεξηρεύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ' · καὶ ἐνταῦθα μὲν τὸ ὅμοιον ἐστιν· ἐπειδὴ γὰρ ἔμελλε τῶν δύο λαῶν τὴν σωτηρίαν διηγήσασθαι οἳ καὶ σημαίνονται διὰ τῶν ἀνθρώπων καὶ τῶν κτηνῶν· ἀνθρώπων μὲν τῶν ἐξ Ἰσραὴλ. ὡς κατηχουμένων ἐκ τοῦ νόμου καὶ νοούντων τὰ διαφέροντα· κτηνῶν δὲ. ὡς ἀλογωτέρων τῶν ἐξεθνῶν. τούτου χάριν προείρηκεν· 'τὰ κρίματά σου ἄβυσσος πολλή' : –

Attribution: ΙΕ´

This exposition is from ἐπειδὴ γὰρ ἔμελλε on (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 35,7 (PG 69, 917 D5 – 920 Α7)].

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 35,7c

Lemma: Ps 35,7c

ἀνθρώπους λέγει. τοὺς τὴν ἀξίαν λογικὴν φυλάττοντας. κτήνη δὲ τοὺς εἰς γῆν κάτω νεύοντας· καὶ τὰ γήϊνα βοσκομένους φρονήματα· οὐ μόνον οὖν δικαίους. ἀλλὰ καὶ ἁμαρτωλοὺς εἰς σωτηρίαν ἐκάλεσεν: –

Montfaucon provides this fragment as Ps.-Athanasian due to the manuscript P1 (Paris, BNF gr. 166), although there is no explicit attribution to Athanasius as well.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 35,7–8 (PG 80,1124 A1–7)

Lemma: Ps 35,7c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 35,8b

Τοῦτέστιν σὲ σκεπαστὴν καὶ βοηθόν ἕξουσιν: –

Attribution: ΙϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 35,9a

Τοῦ εὐαγγελικοῦ λόγου:

Attribution: ΙΖ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 35,9a (538 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 35,9a

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 35,9b

Χειμάρρους τρυφῆς ἐστιν ὁ Χριστὸς κατὰ τὸ εἰρημένον· 'ἐκκλίνω ἐπαυτοὺς ὡς χειμάρρους ἐπικλύζων δόξαν ἐθνῶν' · ἔστι δὲ καὶ 'πηγὴ ζωῆς' . καὶ φῶς ἐκ φωτός : –

Attribution: ΙΗ´

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, fr. in Ps 35,9 (PG 12,1316 A12–13)

Lemma: Ps 35,9a

Attribution: Ἐυσε(βιου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 35,10a (540 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 35,10a

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 35,10b (540 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 35,10b

Attribution: ς´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. in Cant. X (309,2 – 319,6 Langerbeck) in Ps 35,9

Lemma: Ps 35,9a

Attribution: Γρη(γοριου) Ν(υσης)

At the bottom of the page (fol. 104r), below the text, is a schematic by a later hand, showing the three words πηγή – ζωὴ – Χριστός, each linked with the two others by a curved line (two short, one long), above the long line from πηγή to πηγή, which is below the two short lines, is written ἄρα πηγὴ ζωῆς εστιν ὁ Χριστός. On the right hand of this schematic is written by the same hand συλλογισμὸς ἀπὸ δεικτ(ή)ρ(ιον)

(104v)

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 31 (PG 36, 136 Β10–C7)

Lemma: Ps 35,10b ()

Attribution: τοῦ θεολόγου

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 40 (PG 36, 408 C1–5)

Lemma: Ps 35,10b ()

Attribution: οπι(σ)θ(εν) του αυτου θεολ(όγου)

[middle column] [bibletext]
[Ps (LXX) 35,12a]
μὴ ἐλθέτω μοι ποὺς ὑπερηφανίας,
[Ps (LXX) 35,12b]
καὶ χεὶρ ἁμαρτωλοῦ (ἁμαρτωλῶν LXX Rahlfs) μὴ σαλεύσαι με.
[Ps (LXX) 35,13a]
ἐκεῖ ἔπεσον πάντες (πάντες om. LXX Rahlfs) οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν,
[Ps (LXX) 35,13b]
ἐξώσθησαν καὶ οὐ μὴ δύνωνται στῆναι.
[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,12a = Cyrillus, fr. in Ps 35,12 (PG 69, 921 B13) (→ Edition)

Lemma: Ps 35,12a

Ἔξω τοῦ πάθους ἀξιοῖ γενέσθαι: –

Attribution: ΙΘ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 35,12 (PG 69, 921 B13)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 35,12a (540 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 35,12a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,12b = Cyrillus, fr. in Ps 35,12 (PG 69, 921 C4–5) (→ Edition)

Lemma: Ps 35,12b

Μὴδὲ μετακινησάτω με φη(σὶ) τῆς παρασοὶ στάσεως πρᾶξις ἄτοπος:

Attribution: Κ´

This exposition is (with some variants) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 35,12 (PG 69, 921 C4–5)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 35,13a cf. Cyrillus, fr. in Ps 35,13 (PG 69, 921 D5–6) (→ Edition)

Lemma: Ps 35,13a

Ἀντὶ τοῦ ἐπιτούτου τοῦ πράγματος· τῆς ὑπερηφανίας δὲ λέγει: –

Attribution: ΚΑ´

This exposition is similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 35,13 (PG 69, 921 D5–6)].

[] [bibletext]
ΛϚ'
[Ps (LXX) 36,1a]
Ψαλμὸς τῶ (LXX Rahlfs: Τοῦ) Δαυιδ.
[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,1a = Cyrillus, fr. in Ps 36,1a (PG 69, 924 A14–B4) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,1a

Διδασκαλίαν περιἔχει ὁ ψαλμὸς εἰσηγούμενος τῶ νέω λαῶ· ἀποχὴν μὲν τῶν πονηρῶν. ἐπιτήδευσιν δὲ τῶν ἀγαθῶν· ἐξεκατέρων πείθων ἔκ τε τοῖς ἀγαθοῖς εὐτρεπισμένης ἐλπίδος. ἔκ τε τοῖς πονηροῖς ἀποκειμένης κολάσεως:

Attribution: ΚΒ´

This exposition is (with some variants) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,1a (PG 69, 924 A14–B4)].

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,1(–2) (PG 80,1125 C4 – 1128 A3)

Lemma: Ps 36,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(105r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,1b]
Μὴ παραζήλου ἐν πονηρευομένοις
[Ps (LXX) 36,1c]
μηδὲ ζήλου τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν·
[Ps (LXX) 36,2a]
ὅτι ὡσεὶ χόρτος ταχὺ ἀποξηρανθήσονται
[Ps (LXX) 36,2b]
καὶ ὡσεὶ λάχανα χλόης ταχὺ ἀποπεσοῦνται.
[Ps (LXX) 36,3a]
ἔλπισον ἐπὶ κύριον καὶ ποίει χρηστότητα
[Ps (LXX) 36,3b]
καὶ κατασκήνου τὴν γῆν, καὶ ποιμανθήσῃ ἐπὶ τῷ πλούτῳ αὐτῆς·
[Ps (LXX) 36,4a]
κατατρύφησον τοῦ κυρίου,
[Ps (LXX) 36,4b]
καὶ δώη (δώσει LXX Rahlfs) σοι τὰ αἰτήματα τῆς καρδίας σου.
[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 36,1b

Lemma: Ps 36,1b (μὴ παραζήλου)

μὴ ὁμοιωθείς·

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: (Aquila Symmachus Theodotion) Quinta Sexta (Ps 36,1b)

Lemma: Ps 36,1b (παραζήλου)

ὁμοίως οἱ Γ´ ἡ E´ καὶ ἡ S´

Presumably this entry refers to Ps 36,1a.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,1b)

Lemma: Ps 36,1b (παραζήλου)

Ϲ μὴ φιλονείκαι κακούργοις:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,2b?)

Lemma: (Ps 36,2b [χλόης]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ χλωρά

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 36,2b

Lemma: Ps 36,2b? (καὶ ὡσεὶ)

κατώκει·

Linking sign at the bibletext missing.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,1b (→ Edition)

Lemma: Ps 36,1b

Παραινεῖ φεύγειν τὴν πονηρίαν. ἔκπτωσιν εἶναι παντὸς ἀγαθοῦ. ταύτης ὑπογράφων τὸ τέλος: –

Attribution: ΚΓ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 36,1 (542 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,1c

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 36,2 (542 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,2a

Attribution: β´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,2 (PG 80,1128 A4–8)

Lemma: Ps 36,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,3 (PG 80,1128 A13–B4)

Lemma: Ps 36,3a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 36,3b

Γῆν· τὴν θεόπνευστον γραφὴν φη(σί)· ἐν ἠ ὁ πλοῦτος τῶν ἁγίων τοῦτέστιν αἱ ἐπαγγελίαι· παραινεῖ δὲ διαπαντὸς τῶν θείων ἔχεσθαι λογίων· ἔρωτι τῶν ἐν αὐτοῖς· ἀποκειμένων τοῖς ἁγίοις ἀγαθῶν: –

Attribution: ΚΔ´

(105v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,5a]
ἀποκάλυψον πρὸς κύριον τὴν ὁδόν σου
[Ps (LXX) 36,5b]
καὶ ἔλπισον ἐπ᾽ αὐτόν, καὶ αὐτὸς ποιήσει
[Ps (LXX) 36,6a]
καὶ ἐξοίσει ὡς φῶς τὴν δικαιοσύνην σου
[Ps (LXX) 36,6b]
καὶ τὸ κρίμα σου ὡς μεσημβρίαν.
[Ps (LXX) 36,7a]
ὑποτάγηθι τῷ κυρίῳ καὶ ἱκέτευσον αὐτόν·
[Ps (LXX) 36,7b]
μὴ παραζήλου ἐν τῷ κατευοδουμένῳ ἐν τῇ ὁδῷ αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 36,7c]
ἐν ἀνθρώπῳ ποιοῦντι παρανομίαν (παρανομίας LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 36,8a]
παῦσαι ἀπὸ ὀργῆς καὶ ἐγκατάλιπε θυμόν,
[Ps (LXX) 36,8b]
μὴ παραζήλου ὥστε πονηρεύεσθαι·
[Ps (LXX) 36,9a]
ὅτι οἱ πονηρευόμενοι ἐξολοθρευθήσονται (ἐξολεθρευθήσονται LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 36,9b]
οἱ δὲ ὑπομένοντες τὸν κύριον αὐτοὶ κληρονομήσουσι γῆν.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 36,5a)

Lemma: Ps 36,5a (ἀποκάλυψον)

Α κύλιε

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,5a)

Lemma: Ps 36,5a (ἀποκάλυψον)

Ϲ ἐπικύλισον·

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 36,6a

Lemma: Ps 36,6a (ἐξοίσεὶ)

γνωρίσει·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,5a–b = Cyrillus, fr. in Ps 36,5 (PG 69, 925 D11–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,5a–b

Ἔση φησὶ φανερῶς. τὴν ἀρέσκουσαν αὐτῶ βαδίζων ὁδόν: –

Attribution: ΚΕ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,5 (PG 69, 925 D11–12)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,5.6 (PG 80,1128 B8–12)

Lemma: Ps 36,5a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Linking sign at the bibletext missing.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 36,6a

Ἐν τῶ μέλλοντι αἰῶνι ὡς αὐτὸς ὁ κύριος εἴρηκεν· τότε οἱ δίκαιοι ὡς αὐτὸς ὁ ἥλιος ἐκλάμψουσιν : –

Attribution: ΚϚ´

Ἐν τῶ μέλλοντι αἰῶνι = [= Cyrillus, fr. in Ps 36,5 (PG 69, 928 A2)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 36,6a (542 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 36,6a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,6b cf. Cyrillus, fr. in Ps 36,5 (PG 69, 928 A7–8) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,6b

Ἀντι τοῦ κρινεῖ σε ἄξιον εἶναι φωτός:

Attribution: ΚΖ´

This exposition is very similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 36,5 (PG 69, 928 A7–8)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,7a = Cyrillus, fr. in Ps 36,7 (PG 69, 928 A10–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,7a

Αὐτὸς μὲν φη(σὶ) ἄξιον εἶναι φωτὸς ἀποδείξει ἐν τῶ μέλλοντι αἰῶνι· σὺ δὲ ἐνταῦθα ὑποτάγηθι: –

Attribution: ΚΗ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,7 (PG 69, 928 A10–12)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 36,7a (544 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,7a

Attribution: δ´ (p.c.; η´ a.c.)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 36,7b

Μὴ μιμήση φη(σὶν) εὐδαιμονίαν ἐκπαρανομίας συγκροτουμένην: –

Attribution: ΚΘ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 36,7 (PG 80,1128 C2–6)

Lemma: Ps 36,7b

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 36,7b (544 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,7b

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 36,8a (544 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,8a

Attribution: ς´

The linking letter is below the attribution of the following fragment of Theodoretus, so that the attributions seem to be inverted.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,8.9 (PG 80,1128 C9–11)

Lemma: (Ps 36,8)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Linking signs are missing; the attribution is above the previous linking letter of Evagrius, so that the attributions seem to be inverted.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,10.11 (PG 80,1128 D2 – 1129 A6)

Lemma: Ps 36,9b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 36,9a (546 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,9a

Attribution: η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 36,8a (546 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,8b

Attribution: ζ´

(106r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,10a]
καὶ ἔτι ὀλίγον καὶ οὐ μὴ ὑπάρξῃ ὁ ἁμαρτωλός,
[Ps (LXX) 36,10b]
καὶ ζητήσεις τὸν τόπον [* τό πρόν corr τὸν τόπον] αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ εὕρῃς·
[Ps (LXX) 36,11a]
οἱ δὲ πραεῖς κληρονομήσουσιν γῆν
[Ps (LXX) 36,11b]
καὶ κατατρυφήσουσιν ἐπὶ πλήθει εἰρήνης.
[Ps (LXX) 36,12a]
παρατηρήσεται ὁ ἁμαρτωλὸς τὸν δίκαιον
[Ps (LXX) 36,12b]
καὶ βρύξει ἐπ᾽ αὐτὸν τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 36,13a]
ὁ δὲ κύριος ἐκγελάσεται αὐτόν,
[Ps (LXX) 36,13b]
ὅτι προβλέπει ὅτι ἥξει ἡ ἡμέρα αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 36,14a]
ῥομφαίαν ἐσπάσαντο οἱ ἁμαρτωλοί,
[Ps (LXX) 36,14b]
ἐνέτειναν τόξον αὐτῶν
[Ps (LXX) 36,14c]
τοῦ καταβαλεῖν πτωχὸν καὶ πένητα,
[Ps (LXX) 36,14d]
τοῦ σφάξαι τοὺς εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ·
[Ps (LXX) 36,15a]
ἡ ῥομφαία αὐτῶν εἰσέλθοι εἰς (τὴν add. LXX Rahlfs) καρδίαν αὐτῶν,
[Ps (LXX) 36,15b]
καὶ τὰ τόξα αὐτῶν συντριβείη (συντριβείησαν LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 36,16a]
κρεῖσσον ὀλίγον τῷ δικαίῳ
[Ps (LXX) 36,16b]
ὑπὲρ πλοῦτον ἁμαρτωλῶν πολύν·
[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 36,13a

Lemma: (Ps 36,13a [προβλέπει]?)

εννοεῖται·

Linking sign at the bibletext missing.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 36,9b (546 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,10a

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 36,10b

Ὅμοιον τῶ εἰρημένω· 'οἱ δὲ ἀσεβεῖς ὁλόριζοι ἐκ τῆς γῆς ἀπολοῦνται' : –

Attribution: Λ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 36,10 (548 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,10b

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 36,11 (548 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,11b

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 36,12a

Τοῦτο καὶ ἐπι τοῦ διαβόλου ληφθείη ἄν: –

Attribution: ΛΑ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,12.13 (PG 80,1129 A10–15)

Lemma: Ps 36,12a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,13b = Cyrillus, fr. in Ps 36,12 (PG 69, 932 C11–14) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,13b

Διαγελᾶ φη(σὶ) τὰς κατὰ τοῦ δικαίου ἐπιβουλὰς τοῦ ἁμαρτωλοῦ· εἰδὼς ὡς ἔστησεν ἡμέραν καθὴν τῶ μὲν ἀποδώσει τὴν αἰώνιον ζωὴν, τῶ δὲ τὴν αἰώνιον κόλασιν: –

Attribution: ΛΒ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,12 (PG 69, 932 C11–14)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 36,14a

Ταῦτα φη(σὶ) πεπόνθασιν οἱ πονηροὶ δαίμονες, ἃ ποιήσιν τοῖς ἁγίοις ἐπεβούλευσαν: –

Attribution: ΛΓ´

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 36,15a (68,1–6 Jagić)

Lemma: Ps 36,15a

Attribution: Ἡσυχ(ιου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 36,15b (69,7–9 Jagić)

Lemma: Ps 36,15a

Attribution: Ἡσυχ(ιου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,14.15 (PG 80,1129 B5–13)

Lemma: Ps 36,14a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,16 (PG 80,1129 B15–C2)

Lemma: Ps 36,16a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 36,16 (550 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,16a–b

Attribution: ιβ´

(106v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,17a]
ὅτι βραχίονες ἁμαρτωλῶν συντριβήσονται,
[Ps (LXX) 36,17b]
ὑποστηρίζει δὲ τοὺς δικαίους ὁ (ὁ om. LXX Rahlfs) κύριος.
[Ps (LXX) 36,18a]
γινώσκει κύριος τὰς ὁδοὺς τῶν ἀμώμων,
[Ps (LXX) 36,18b]
καὶ ἡ κληρονομία αὐτῶν εἰς (τὸν add. LXX Rahlfs) αἰῶνα ἔσται·
[Ps (LXX) 36,19a]
οὐ καταισχυνθήσονται ἐν καιρῷ πονηρῷ
[Ps (LXX) 36,19b]
καὶ ἐν ἡμέραις λιμοῦ χορτασθήσονται.
[Ps (LXX) 36,20a]
ὅτι οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀπολοῦνται,
[Ps (LXX) 36,20b]
οἱ δὲ ἐχθροὶ τοῦ κυρίου ἅμα τοῦ (τῷ LXX Rahlfs) δοξασθῆναι αὐτοὺς καὶ ὑψωθῆναι
[Ps (LXX) 36,20c]
¨ἐκλείποντες (ἐκλιπόντες LXX Rahlfs) ὡσεὶ καπνὸς ἐξέλιπον.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,17 (PG 80,1129 C5–12)

Lemma: Ps 36,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 36,17b (550 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,17b

Attribution: ιγ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,18a = Cyrillus, fr. in Ps 36,18 (PG 69, 936 A7) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,18a

Ἀντι τοῦ ἀποδέχεται καὶ τιμᾶ: –

Attribution: ΛΔ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,18 (PG 69, 936 A7)].

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 36,18.19 (PG 80,1129 D2 –1132 A6)

Lemma: Ps 36,18a

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιδ´ in Ps 36,18a (550 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 36,18a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: ιδ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,18b (→ Edition)

Lemma: Ps 36,18b

Ἄφθαρτοι γὰρ καὶ αἰώνιοι τῶν ἁγίων αἱ ἀντιδόσεις: –

Attribution: ΛΕ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 36,18b (552 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,18b

Attribution: ιε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,19a (→ Edition)

Lemma: Ps 36,19a

Ἐν τοῖς τῶν διωγμῶν φη(σί): –

Attribution: ΛϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ις´ in Ps 36,19a (552 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,19a

Attribution: ις´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,19b = Cyrillus, fr. in Ps 36,19 (PG 69, 936 D8–10) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,19b

Κατὰ καιρὸν φησὶν τῶν διωγμῶν ἐκλιπόντων τῶν διδασκάλων. αὐτὸς ὁ κύριος τῶ ἑαυτοῦ πνεύματι θρέψει τοὺς εἰς αὐτὸν πιστεύοντας: –

Attribution: ΛΖ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,19 (PG 69, 936 D8–10)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιζ´ in Ps 36,19b (552 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,19b

Attribution: ιζ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 36,20 (PG 80,1132 A7–B3)

Lemma: Ps 36,20a

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιη´ in Ps 36,20c (554 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,20c

Attribution: ιη´

(107r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,21a]
δανείζεται ὁ ἁμαρτωλὸς καὶ οὐκ ἀποτίσει (ἀποτείσει LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 36,21b]
ὁ δὲ δίκαιος οἰκτείρει καὶ δίδωσιν (οἰκτίρει καὶ διδοῖ LXX Rahlfs)·
[Ps (LXX) 36,22a]
ὅτι οἱ εὐλογοῦντες αὐτὸν κληρονομήσουσι γῆν,
[Ps (LXX) 36,22b]
οἱ δὲ καταρώμενοι αὐτὸν ἐξολοθρευθήσονται (ἐξολεθρευθήσονται LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 36,23a]
παρὰ κυρίου τὰ διαβήματα ἀνθρώπου κατευθύνεται,
[Ps (LXX) 36,23b]
καὶ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ θελήσει σφόδρα (σφόδρα om. LXX Rahlfs)·
[Ps (LXX) 36,24a]
ὅταν πέσῃ, οὐ καταρραχθήσεται,
[Ps (LXX) 36,24b]
ὅτι κύριος ἀντιστηρίζει χεῖρα αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 36,25a]
νεώτερος ἐγενόμην καὶ γὰρ ἐγείρασα (ἐγήρασα LXX Rahlfs)
[Ps (LXX) 36,25b]
καὶ οὐκ εἶδον δίκαιον ἐγκαταλελειμμένον
[Ps (LXX) 36,25c]
οὐδὲ τὸ σπέρμα αὐτοῦ ζητοῦν ἄρτους·
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,22a)

Lemma: Ps 36,22a (οἱ εὐλογοῦντες αὐτὸν)

Ϲ οἱ εὐλογημένοι ὑπ αυτοῦ

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,22b)

Lemma: Ps 36,22b (αὐτὸν)

Ϲ ὑπ αυτοῦ

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,23b)

Lemma: Ps 36,23b (καὶ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ θελήσει σφόδρα)

Ϲ καὶ ἡ ὁδὸς αυτοῦ οὐ δοκεῖτ(αι)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,25a?)

Lemma: (Ps 36,25a [καὶ γὰρ]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἀλλὰ καὶ

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,21a = Cyrillus, fr. in Ps 36,21 (PG 69, 937 C3–5) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,21a

Οὐκ ἀντιδίδωσι φησὶν εὐχαριστίαν. ὑπερ ὧν εὐεργέτηται παρὰ θεοῦ: –

Attribution: ΛΗ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,21 (PG 69, 937 C3–5)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,21 (PG 80,1132 B5–15)

Lemma: Ps 36,21a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,21b = Cyrillus, fr. in Ps 36,21 (PG 69, 937 C12–13) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,21b

Ἀντιδίδωσι φη(σὶν) οἰκτιρμοὺς, τὸν ἑαυτοῦ δεσπότην μιμούμενος: –

Attribution: ΛΘ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,21 (PG 69, 937 C12–13)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,22a = Cyrillus, fr. in Ps 36,22 (PG 69, 940 A13–15) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,22a

Ὅμοιον τῶ εἰρημένω πρὸς Ἀβραάμ' τοὺς εὐλογοῦντάς σε εὐλογήσω τοὺς δε καταρωμένους σε καταράσσομαι :

Attribution: Μ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,22 (PG 69, 940 A13–15)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,22 (PG 80,1132 C3–5)

Lemma: Ps 36,22a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,23b (→ Edition)

Lemma: Ps 36,23b

Ἀποδέχεται φη(σὶν), ἣν ποιεῖται πρακτικὴν κατὰ τὸν βίον πορείαν: –

Attribution: ΜΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,24a = Cyrillus, fr. in Ps 36,22 (PG 69, 940 C15–16.D2) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,24a

Εἰ καὶ συμβῆ φη(σὶν) ὀλίγον τί παρασφαλῆναι τὸν δίκαιον, οὐκ ἀδικηθήσεται ἔχων ἀντιστηρίζοντα τὸν θεόν: –

Attribution: ΜΒ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,22 (PG 69, 940 C15–16.D2)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιθ´ in Ps 36,23 (554 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,23b

Attribution: ιθ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κ´ in Ps 36,25b (554 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,25b

Attribution: κ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 36,25.26 (PG 80,1133 A5–B4)

Lemma: Ps 36,25a

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κα´ in Ps 36,25c (556 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,25c

Attribution: κα´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. (25cbis) in Ps 36,25c (556 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps. 36,25 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 12,15–16)

Lemma: Ps 36,25c

Attribution: ἄλλο

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,25c? (→ Edition)

Lemma: (Ps 36,25c?; linking sign at the bibletext missing)

Τοὺς νοητούς φη(σιν) οἵτινες εἰσὶν οἱ θεῖοι λόγοι: –

Attribution: ΜΓ´

(107v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,26a]
ὅλην τὴν ἡμέραν ἐλεεῖ (ἐλεᾷ LXX Rahlfs) καὶ δανείζει ὁ δίκαιος (ὁ δίκαιος om. LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 36,26b]
καὶ τὸ σπέρμα αὐτοῦ εἰς εὐλογίαν ἔσται.
[Ps (LXX) 36,27a]
ἔκκλινον ἀπὸ κακοῦ καὶ ποίησον ἀγαθὸν
[Ps (LXX) 36,27b]
καὶ κατασκήνου εἰς αἰῶνα αἰῶνος·
[Ps (LXX) 36,28a]
ὅτι κύριος ἀγαπᾷ κρίσιν
[Ps (LXX) 36,28b]
καὶ οὐκ ἐγκαταλείψει τοὺς ὁσίους αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 36,28c]
εἰς τὸν αἰῶνα φυλαχθήσονται.
[Ps (LXX) 36,28d]
ἄνομοι δὲ ἐκδιωχθήσονται,
[Ps (LXX) 36,28e]
καὶ σπέρμα ἀσεβῶν ἐξολοθρευθήσεται (ἐξολεθρευθήσεται LXX Rahlfs)·
[Ps (LXX) 36,29a]
δίκαιοι δὲ κληρονομήσουσι γῆν
[Ps (LXX) 36,29b]
καὶ κατασκηνώσουσιν εἰς αἰῶνα αἰῶνος ἐπ' αὐτῆς.
[Ps (LXX) 36,30a]
στόμα δικαίου μελετήσει σοφίαν,
[Ps (LXX) 36,30b]
καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ λαλήσει κρίσιν·
[Ps (LXX) 36,31a]
ὁ νόμος τοῦ θεοῦ αὐτοῦ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,27b?)

Lemma: (Ps 36,27b [καὶ κατασκήνου]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ καὶ ἡρεμήσεις

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,28c)

Lemma: Ps 36,28c (ἐκδιωχθήσονται)

Ϲ ἐξαρθήσονται

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,26a = Origenes, fr. in Ps. 36,26 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 12,19–20) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,26a

Ὅμοιον τῶ ἐλεῶν πτωχὸν, δανείζει θεῶ : –

Attribution: ΜΔ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κβ´ in Ps 36,26 (558 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps. 36,26 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 12,20–22)

Lemma: Ps 36,26a

Attribution: κβ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,27 (PG 80,1133 Β6–10)

Lemma: Ps 36,27a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κγ´ in Ps 36,27a (558 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps. 36,27 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 12,25–27)

Lemma: Ps 36,27a

Attribution: κγ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,27b (→ Edition)

Lemma: Ps 36,27b

Καὶ κληρονομήσεις φη(σὶ) τὰς αἰωνίους σκηνᾶς:Τὴν δικαιοκρισίαν φη(σίν):

Attribution: ΜΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,28a = Cyrillus, fr. in Ps 36,28 (PG 69, 944 A3–4) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,28a

Τὴν δικαιοκρισίαν φη(σίν):

Attribution: ΜϚ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,28 (PG 69, 944 A3–4)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,28.29 (PG 80,1133 C1–8)

Lemma: Ps 36,28a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,29a (→ Edition)

Lemma: Ps 36,29a

Πολλαχοῦ τῆς διδομένης γῆς τοῖς πραέσιν ἐμνημόνευσεν. προτρεπόμενος εἰς ἐπιθυμίαν αὐτῆς: –

Attribution: ΜΖ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,30.31 (PG 80,1133 C12–D5)

Lemma: Ps 36,30a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. (κδ´) in Ps 36,28a (560 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps. 36,28 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 12,29–30)

Lemma: Ps 36,30b

Attribution: Linking sign (κδ´) at the text missing.

(108r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,31b]
καὶ οὐχ ὑποσκελισθήσεται τὰ διαβήματα αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 36,32a]
κατανοεῖ ὁ ἁμαρτωλὸς τὸν δίκαιον
[Ps (LXX) 36,32b]
καὶ ζητεῖ τοῦ θανατῶσαι αὐτόν,
[Ps (LXX) 36,33a]
ὁ δὲ κύριος οὐ μὴ ἐγκαταλίπῃ αὐτὸν εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ
[Ps (LXX) 36,33b]
οὐδὲ μὴ καταδικάσηται αὐτόν, ὅταν κρίνηται αὐτῷ.
[Ps (LXX) 36,34a]
ὑπόμεινον τὸν κύριον καὶ φύλαξον τὴν ὁδὸν αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 36,34b]
καὶ ὑψώσει σε τοῦ κατακληρονομῆσαι γῆν·
[Ps (LXX) 36,34c]
ἐν τῷ ἐξολοθρεύεσθαι (ἐξολεθρεύεσθαι LXX Rahlfs) ἁμαρτωλοὺς ὄψει (ὄψῃ LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 36,35a]
εἶδον τὀν (τὀν om. LXX Rahlfs) ἀσεβῆ ὑπερυψούμενον
[Ps (LXX) 36,35b]
καὶ ἐπαιρόμενον ὡς τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου·
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,32a)

Lemma: Ps 36,32a (κατανοεῖ)

Ϲ περισκοπεῖ

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 36,33b)

Lemma: Ps 36,33b (ὅταν κρίνηται αὐτῷ)

Α ἐν τῶ κρίνεσθαι αὐτόν·

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 36,35a–b)

Lemma: Ps 36,35a–b

ἡ S´ ἔκδοσις οὕτως εἶχεν εἶδον ἀσεβῆ ἀναιδῆ ἀντιποιούμενον ἐν σκληρότητι καὶ λέγοντα· εἰμὶ ὡς ὁ (ὁ om. Field) αὐτοχθων περιπατῶν ἐν δικαιοσύνη: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,32.33 (PG 80,1136 Α5–Β1)

Lemma: Ps 36,32a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,33b cf. Cyrillus, fr. in Ps 36,33 (PG 69, 948 B8–9) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,33b

Ἀντι τοῦ ἐν τῶ κρίνεσθαι αὐτόν: –

Attribution: ΜΗ´

This exposition ist very similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 36,33 (PG 69, 948 B8–9)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κε´ in Ps 36,32 (560 Rondeau – Géhin – Cassin) = Origenes, fr. in Ps. 36,33 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 12,34)

Lemma: Ps 36,33b

Attribution: κε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,34c cf. Cyrillus, fr. in Ps 36,34 (PG 69, 948 D7–8) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,34c

Ἐκκοπτομένους φη(σὶ) τοὺς παρανόμους θεάση: –

Attribution: ΜΘ´

This exposition is very similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 36,34 (PG 69, 948 D7–8)].

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 4 (PG 35, 544 Α7–Β10.Β14–Β15)

Lemma: Ps 36,35a–b

Attribution: τοῦ ἁγίου Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(όγου)

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 36,35.36 (PG 80,1136 C2–13)

Lemma: Ps 36,35a–b

(108v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 36,36a]
καὶ παρῆλθον, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν,
[Ps (LXX) 36,36b]
καὶ ἐζήτησα αὐτόν, καὶ οὐχ εὑρέθη ὁ τόπος αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 36,37a]
φύλασσε ἀκακίαν καὶ ἰδὲ εὐθύτητα,
[Ps (LXX) 36,37b]
ὅτι ἔστιν ἐγκατάλειμμα ἀνθρώπῳ εἰρηνικῷ·
[Ps (LXX) 36,38a]
οἱ δὲ παράνομοι ἐξολοθρευθήσονται (ἐξολεθρευθήσονται LXX Rahlfs) ἐπὶ τὸ αὐτό,
[Ps (LXX) 36,38b]
τὰ ἐγκαταλείμματα τῶν ἀσεβῶν ἀχολοθρευθήσονται (ἐξολεθρευθήσονται LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 36,39a]
σωτηρία δὲ τῶν δικαίων παρὰ κυρίου,
[Ps (LXX) 36,39b]
καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν ἐν καιρῷ θλίψεως,
[Ps (LXX) 36,40a]
καὶ βοηθήσει αὐτοῖς κύριος καὶ ῥύσεται αὐτοὺς
[Ps (LXX) 36,40b]
καὶ ἐξελεῖται αὐτοὺς ἐξ ἁμαρτωλῶν
[Ps (LXX) 36,40c]
καὶ σώσει αὐτούς, ὅτι ἤλπισαν ἐπ' αὐτόν.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,37b)

Lemma: Ps 36,37b (ἐγκατάλειμμα)

Ϲ μέλλοντα

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 36,37b)

Lemma: Ps 36,37b (ἐγκατάλειμμα)

Α ἔσχατον·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 36,38b)

Lemma: Ps 36,38b (ἐγκαταλείμματα)

Ϲ τὰ ἔσχατα·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 36,38b)

Lemma: Ps 36,38b (ἐγκαταλείμματα)

Α καὶ ἔσχατον:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,36a (→ Edition)

Lemma: Ps 36,36a

Κατὰ τὸ εἰρημένον σκιὰ γὰρ ὁ βίος ἡμῶν : –

Attribution: Ν´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κς´ in Ps 36,36 (560 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,36a

Attribution: κς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,36b cf. Cyrillus, fr. in Ps 36,35 (PG 69, 949 A1–4) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,36b

Θεασάμενος φη(σὶν) ἄνδρας πονηροὺς εὐημεροῦντας. ἐνενόουν πῶς τούτου ἐπέτυχον; εἶτα τὰ τοιαῦτα ἐννοῶν· καὶ δεύτερον βουλόμενος θεωρῆσαι, οὐκ ΐσχυσα τοῦ ἰδεῖν· ἀλλ' οὐδὲ τὸν τόπον ἐν ὧ ἑστᾶναι ἐδόκουν. εὑρεῖν δεδύνημαι: –

Attribution: ΝΑ´

Θεασάμενος ... θεωρῆσαι is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,35 (PG 69, 949 A1–4)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. κζ´ in Ps 36,37a (562 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 36,37a

Attribution: κζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 36,38a = Cyrillus, fr. in Ps 36,35 (PG 69, 949 B8–10) (→ Edition)

Lemma: Ps 36,38a

Καὶ ἡ τιμωρία φη(σὶ) τῶν πονηρῶν καὶ τὸ ἔγκλημα ἤτοι ἡ κληρονομία τῶν ἀγαθῶν. παρασκευαζέτω σε ἐπιτηδεύειν ἁπλότητα: –

Attribution: ΝΒ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 36,37 (PG 69, 949 B8–10)].

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 36,38 (PG 80,1137 A3–7)

Lemma: Ps 36,38a

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 36,39.40 (PG 80,1137 A12–B1)

Lemma: Ps 36,39a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(109r)

[] [bibletext]
ΛΖ'
[Ps (LXX) 37,1a]
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ· εἰς ἀνάμνησιν περὶ σαββάτου.
[Ps (LXX) 37,2a]
Κύριε, μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς με
[Ps (LXX) 37,2b]
μηδὲ τῇ ὀργῇ σου παιδεύσῃς με.
[Ps (LXX) 37,3a]
ὅτι τὰ βέλη σου ἐνεπάγησάν μοι,
[Ps (LXX) 37,3b]
καὶ ἐπεστήριξας (LXX Rahlfs ἐπεστήρισας) ἐπ' ἐμὲ τὴν χεῖρά σου·
[Ps (LXX) 37,4a]
οὐκ ἔστιν ἴασις ἐν τῇ σαρκί μου ἀπὸ προσώπου τῆς ὀργῆς σου,
[Ps (LXX) 37,4b]
οὐκ ἔστιν εἰρήνη ἐν (ἐν om. LXX Rahlfs) τοῖς ὀστέοις μου ἀπὸ προσώπου τῶν ἁμαρτιῶν μου.
[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 37,3b

Lemma: Ps 37,3b (ἐπεστήριξας)

ἐπέθηκάς ἐπεσκέπασας:

[top of the page] [hypothesis]

[] []

Ps 37,1a [hypothesis]Τοῦτον ἄδει τὸν ψαλμὸν. ἀναμιμνήσκων ἑαυτὸν τῆς συνεχούσης ταλαιπωρίας. ἧς ὑπέμεινε διὰ τὴν ἁμαρτίαν· ἀξιοῖ δὲ δι ἑαυτοῦ τὸν θεὸν σαββατισμοὺς αὐτῶ δοῦναι ἠτοι ἀνάπαυσιν τῶν συμφορῶν: – [= Athanasius, exp. in Ps 37,1a = Cyrillus, fr. in Ps 37,1 (PG 69, 952 C7–11) - quotation (→ Edition)] ΝΓ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 37,1 (PG 69, 952 C7–11)].

[= Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 6 (88,21–28 McDonough) - quotation] Γρηγορίου Νύσης

The linking signs at the text and at the bibletext are different ones, both with no other counterpart.

[hypothesis] [= Theodoretus, comm. in Ps 37,1a (PG 80,1137 B4–C2) - quotation] Θεοδ(ωρήτου) Ps 37,2b [bottom of the page] [= Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 37,1.2 (562 Rondeau – Géhin – Cassin) - quotation] α´ Ps 37,2a [bottom of the page] [= Theodoretus, comm. in Ps 37,2 (PG 80,1137 C4–7) - quotation] Θεοδ(ωρήτου) Ps 37,3a [bottom of the page] Βέλη τὰς τιμωρητικὰς δυνάμεις φη(σί): – [= Athanasius, exp. in Ps 37,3a cf. Cyrillus, fr. in Ps 37,3 (PG 69, 956 A13–14) - quotation (→ Edition)] ΝΔ´

τιμωρητικὰς δυνάμεις cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 37,3 (PG 69, 956 A13–14)].

Ps 37,3b [bottom of the page] [= Theodoretus, comm. in Ps 37,3 (PG 80,1137 C9–15) - quotation] Θεοδ(ωρήτου) Καθήψατό μου φη(σὶν) ἡ χείρ σου. ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας παιδεύουσα: [= Athanasius, exp. in Ps 37,3b - quotation (→ Edition)] ΝΕ´ Λελώβημαι τὴν σάρκα φη(σὶ) ἐπενενηγμένης μοι τῆς ὀργῆς: [= Athanasius, exp. in Ps 37,4a - quotation (→ Edition)] ΝϚ´ Ἐξησθένησε, φη(σὶν) ἡ δύναμις τῆς ἐμῆς ψυχῆς· ἡ δὲ αἰτία τῆς ἀσθενείας, ἡ ἁμαρτία: – [= Athanasius, exp. in Ps 37,4b - quotation (→ Edition)] ΝΖ´

(109v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 37,5a]
ὅτι αἱ ἀνομίαι μου ὑπερῆραν τὴν κεφαλήν μου,
[Ps (LXX) 37,5b]
ὡσεὶ φορτίον βαρὺ ἐβαρύνθησαν ἐπ' ἐμέ.
[Ps (LXX) 37,6a]
προσώζεσαν καὶ ἐσάπησαν οἱ μώλωπές μου
[Ps (LXX) 37,6b]
ἀπὸ προσώπου τῆς ἀφροσύνης μου·
[Ps (LXX) 37,7a]
ἐταλαιπώρησα καὶ κατεκάμφθην ἕως τέλους,
[Ps (LXX) 37,7b]
ὅλην τὴν ἡμέραν σκυθρωπάζων ἐπορευόμην.
[Ps (LXX) 37,8a]
ὅτι αἱ ψύαι μου ἐπλήσθησαν ἐμαιγμάτων (ἐμπαιγμῶν LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 37,8b]
καὶ οὐκ ἔστιν ἴασις ἐν τῇ σαρκί μου·
[Ps (LXX) 37,9a]
ἐκακώθην καὶ ἐταπεινώθην ἕως σφόδρα,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 37,8a)

Lemma: Ps 37,8a (ψύαι μου)

Α λαγόνες μου·

Hexaplaric variant: Theodotion Symmachus (Ps 37,8a)

Lemma: Ps 37,8a (ψύαι μου)

Θ Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 37,8a)

Lemma: Ps 37,8a (ἐμπαιγμάτων)

Α Ϲ ἀτιμίας

Linking sign at the variant missing.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,5–7 (PG 80,1140 A11–B2)

Lemma: Ps 37,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 37,5a

Βαρύτητα τὴν τῆς συνειδήσεως εἰς ἀπόγνωσιν ὤθησεν μετεπιτάσεως φη(σιν):

Attribution: ΝΗ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 37,5 (564 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,5a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,6a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 37,6a–b

Πᾶσα ἁμαρτία μυσαρά τε καὶ δυσώδης· εἰ μὴ γὰρ εἰς ἀφροσύνην καταπέση ψυχὴ. οὐκ ἂν ὑπομείνη τὴν ἁμαρτίαν: –

Attribution: ΝΘ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 14 (PG 35, 908 B1–C3)

Lemma: Ps 37,6a–b

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(όγου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 37,6 (564 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,6a–b

Attribution: γ´

Linking sign at the bibletext missing.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 37,6 (564 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,6a–b

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 37,8a (566 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,7b

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 37,8a

Ἐπειδήπερ φη(σὶν) ἐπι τὸ καταπαίζειν μου λοιπὸν τοὺς ἐχθρούς μου ἑώρων. τοὺς νοητοὺς δὲ λέγει:

Attribution: Ξ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,8 (PG 80,1140 B5–9)

Lemma: Ps 37,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,9 (PG 80,1140 B11–C3)

Lemma: Ps 37,9a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(110r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 37,9b]
ὠρυόμην ἀπὸ στεναγμοῦ τῆς καρδίας μου.
[Ps (LXX) 37,10a]
κύριε, ἐναντίον σου πᾶσα ἡ ἐπιθυμία μου,
[Ps (LXX) 37,10b]
καὶ ὁ στεναγμός μου ἀπὸ σοῦ οὐκ απεκρύβη (ἐκρύβη LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 37,11a]
ἡ καρδία μου ἐταράχθη, ἐγκατέλιπέν με ἡ ἰσχύς μου,
[Ps (LXX) 37,11b]
καὶ τὸ φῶς τῶν ὀφθαλμῶν μου καὶ αὐτὸ οὐκ ἔστι μετ' ἐμοῦ.
[Ps (LXX) 37,12a]
οἱ φίλοι μου καὶ οἱ πλησίον μου ἐξ ἐναντίας μου ἤγγισαν καὶ ἔστησαν,
[Ps (LXX) 37,12b]
καὶ οἱ ἔγγιστά μου ἀπὸ μακρόθεν ἔστησαν·
[Ps (LXX) 37,13a]
καὶ ἐξεβιάζοντο (ἐξεβιάσαντο LXX Rahlfs) οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου,
[Ps (LXX) 37,13b]
καὶ οἱ ζητοῦντες τὰ κακά μοι ἐλάλησαν ματαιότητας
[Ps (LXX) 37,13c]
καὶ δολιότητας ὅλην τὴν ἡμέραν ἐμελέτησαν.
[Ps (LXX) 37,14a]
ἐγὼ δὲ ὡσεὶ κωφὸς οὐκ ἤκουον
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 37,11b)

Lemma: Ps 37,11b (καὶ αὐτὸ οὐκ ἔστι μετ' ἐμοῦ)

Ϲ οὐδὲ αὐτὸ οὐκ έστι μετ εμοῦ:

At the lemma of the bibletext at the left margin of the middle column, the sigla Α Θ for Aquila and Theodotion are written.

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 37,13b?)

Lemma: (Ps 37,13b [κακά μοι]?; linking sign at the bibletext missing)

Α κακίαν μου:

Hexaplaric variant: Anonymous (Ps 37,13b?)

Lemma: (Ps 37,13b [κακά μοι]?; linking sign at the bibletext missing)

κακόν μου:

Linking sign at the bibletext and attribution missing.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,9b = Cyrillus, fr. in Ps 37,9 (PG 69, 961 A3–4) (→ Edition)

Lemma: Ps 37,9b

Μαστίζων τὸ συνειδὸς. τὴν καρδίαν μου στεναγμοὺς ἀφιέναι ἐποίουν: –

Attribution: ΞΑ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 37,9 (PG 69, 961 A3–4)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,10a = Cyrillus, fr. in Ps 37,10 (PG 69, 961 B15–16) (→ Edition)

Lemma: Ps 37,10a

Τῆς μετανοίας φη(σὶν) ὁ πόθος. στήτω ἐνώπιόν σου:

Attribution: ΞΒ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 37,10 (PG 69, 961 B15–16)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,10 (PG 80,1140 C5–7)

Lemma: Ps 37,10a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 37,10a (566 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,10b

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 37,11a

Τὸ διαλογιστικὸν, καρδίαν φη(σί): –

Attribution: ΞΓ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,11 (PG 80,1140 C15 – 1141 A3)

Lemma: Ps 37,11a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 37,11b

Τὸ φῶς τῶν ὀφθαλμῶν. τὸ πνεῦμα τὸ ἐκλάμπῶν τοῖς τῆς διανοίας αὐτοῦ ὄμμασιν: –

Attribution: ΞΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,12a cf. Cyrillus, fr. in Ps 37,12 (PG 69, 961 B13–14) (→ Edition)

Lemma: Ps 37,12a

Ἐν τῶ πεπληγέναι με φη(σὶν) ἀντέστησάν μοι· ταῦτα δὲ λέγει διὰ τὸν Ἀβεσσαλώμ: –

Attribution: ΞΕ´

ἀντέστησάν ... Ἀβεσσαλώμ cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 37,12 (PG 69, 961 B13–14)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 37,11b (568 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,11b

Attribution: ζ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,12 (PG 80,1141 A6–8)

Lemma: Ps 37,12a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,12b (→ Edition)

Lemma: Ps 37,12b

Οἱ γὰρ συνυπουργοῦντες αὐτῶ ἄγγελοι, ἐγκατέλιπον αὐτὸν διὰ τὴν ἁμαρτίαν:

Attribution: ΞϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 37,12b (568 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,12b

Attribution: η´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 37,13a

Εἰκότως τῶν ἀγγέλων καταλιπὸντων αὐτὸν. σφοδρότερον οἱ δαίμονες ἐπετίθεντο:

Attribution: ΞΖ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,13 (PG 80,1141 B10–12)

Lemma: Ps 37,13a

Attribution: Θ(εοδωρή)τ(ου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 37,13b

Ἐλάλουν φη(σὶ) πρὸς ἑαυτοὺς. ἐπιβουλήν μοι σκευάζοντες: –

Attribution: ΞΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,14.15 (PG 80,1141 C1–10)

Lemma: Ps 37,14a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 37,14a (568 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 37,14a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 37,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 37,14a

Ταῦτα φη(σὶν) λαλούντων αὐτῶν· οὔτε ἀκούειν ἐδόκουν οὔτε λαλεῖν εὕρισκον τὴν παρρησίαν μου τῆς ἁμαρτίας ἀφηρημένης:

Attribution: ΞΘ´

(110v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 37,14b]
καὶ ὡσεὶ ἄλαλος οὐκ ἀνοίγων τὸ στόμα αὐτοῦ
[Ps (LXX) 37,15a]
καὶ ἐγενόμην ὡσεὶ ἄνθρωπος οὐκ ἀκούων
[Ps (LXX) 37,15b]
καὶ οὐκ ἔχων ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ ἐλειγμοῦς (ἐλεγμούς LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 37,16a]
ὅτι ἐπὶ σοί, κύριε, ἤλπισα·
[Ps (LXX) 37,16b]
σὺ εἰσακούσῃ, κύριε ὁ θεός μου.
[Ps (LXX) 37,17a]
ὅτι εἶπον (εἶπα LXX Rahlfs) Μήποτε ἐπιχαρῶσίν μοι οἱ ἐχθροί μου·
[Ps (LXX) 37,17b]
καὶ ἐν τῷ σαλευθῆναι πόδας μου ἐπ' ἐμὲ ἐμεγαλορημόνησαν.
[Ps (LXX) 37,18a]
ὅτι ἐγὼ εἰς μάστιγας ἕτοιμος,
[Ps (LXX) 37,18b]
καὶ ἡ ἀλγηδών μου ἐνώπιόν μου ἐστὶ (έστὶ om. LXX Rahlfs) διὰ παντός.
[Ps (LXX) 37,19a]
ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ ἀναγγελῶ
[Ps (LXX) 37,19b]
καὶ μεριμνήσω ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας μου.
[Ps (LXX) 37,20a]
οἱ δὲ ἐχθροί μου ζῶσι καὶ κεκραταίωνται ὑπὲρ ἐμέ,
[Ps (LXX) 37,20b]
καὶ ἐπληθύνθησαν οἱ μισοῦντές με ἀδίκως·
[Ps (LXX) 37,21a]
οἱ ἀνταποδιδόντές μοι (μοι om. LXX Rahlfs) κακὰ ἀντὶ ἀγαθῶν
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 37,15b?)

Lemma: (Ps 37,15b [ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ ἐλεγμοῦς]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ δια στόματος αὐτοῦ ἐλέγχειν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 37,17b)

Lemma: Ps 37,17b (ἐμεγαλορημόνησαν)

Ϲ καταμεγαλύνονταί μου: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 37,18a)

Lemma: Ps 37,18a (εἰς μάστιγας ἔτοιμος)

Ϲ εἰς τὸ σκάζειν παρεσκεύας με (παρεσκεύασμαι Field)·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 37,20a?)

Lemma: (Ps 37,20a [ζῶσι καὶ κεκραταίωνται]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ζῶντες ὑπερισχύουσιν: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 37,16a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 37,16a–b

Τῶν τοσούτων φη(σὶ) κακῶν. μίαν ἔχω σωτηρίας ἐλπίδα τὴν ἐκ σοῦ γενησομένην ἐπικουρίαν: –

Attribution: Ο´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,16.17 (PG 80,1141 C14–D4)

Lemma: Ps 37,16a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 37,17b (→ Edition)

Lemma: Ps 37,17b

Μέγα φη(σὶ) δέδωκε φρονεῖν αὐτοῖς κατεμοῦ ἡ ἁμαρτία βαλοῦσά μου τοὺς πόδας: –

Attribution: ΟΑ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 37,17 (570 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,17a

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 37,18a (→ Edition)

Lemma: Ps 37,18a

Ἡδέως δέχεσθαι τὴν ἐπιστρεπτικὴν παιδείαν φη(σίν): –

Attribution: ΟΒ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,18 (PG 80,1144 A1–5)

Lemma: Ps 37,18a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,18 (PG 80,1144 A7–9)

Lemma: Ps 37,19a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 37,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 37,20a

Καίτοι φη(σὶ) μὴ ἀνεπαισθήτως ἔχων τῆς ἁμαρτίας, ἀλλὰ μεριμνῶν περὶ αὐτῆς διαπαντὸς. ὁρῶ τοὺς ἐχθρούς μου κραταιουμένους· οὗτοι δὲ οἱ ἐχθροὶ μηδὲν ἄδικον παρ' ἐμοῦ πεπονθότες. εἰ μὴ ὅτι καὶ εὐεργετηθέντες. διαβάλλοντες ἐμοῦ τὴν ἁμαρτίαν· καὶ πρόφασιν αὐτὴν ποιούμενοι τοῦ κατεμοῦ πολέμου. κατεδίωκόν με δίκαια λέγοντες ποιεῖν· τοιγάρτοι καὶ γεγένημαι παρ' αὐτοῖς ὡς νεκρὸς ἐβδελυγμένος· διὅ δὴ καὶ δέομαί σε τὸν κύριον μὴ ἀποστῆναι ἀπ' ἐμοῦ. σπεῦσαι δὲ μᾶλλον εἰς τὴν βοήθειαν τὴν ἐμήν: –

Attribution: ΟΓ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,20.21 (PG 80,1144 A13–B2)

Lemma: Ps 37,20a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 37,17 (570 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,20a

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 37,17 (570 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,21a

Attribution: ιβ´

(111r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 37,21b]
ἐνδιέβαλλόν με, ἐπεὶ κατεδίωκον ἀγαθωσύνην (δικαιοσύνην LXX Rahlfs), [LXX Rahlfs:
[Ps (LXX) 37,21c]
καὶ ἀπέρριψάν με τὸν ἀγαπητὸν ὡσεὶ νεκρὸν ἐβδελυγμένον.]
[Ps (LXX) 37,22a]
μὴ ἐγκαταλίπῃς με, κύριε·
[Ps (LXX) 37,22b]
ὁ θεός μου, μὴ ἀποστῇς ἀπ' ἐμοῦ·
[Ps (LXX) 37,23a]
πρόσχες εἰς τὴν βοήθειάν μου, κύριε τῆς σωτηρίας μου.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 37,21b?)

Lemma: (Ps 37,21b [ἐνδιέβαλλον με]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἀντέκειντό μοι:

Hexaplaric variant: testimonia omnia (Ps 37,23b?)

Lemma: (Ps 37,23b [πρόσχες]?; linking sign at the bibletext missing)

οἱ λοιποὶ σπεῦσον: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,21b (PG 80,1144 B3–14)

Lemma: Ps 37,21b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 37,22.23 (PG 80,1144 C2–6)

Lemma: Ps 37,23a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 37,22.23 (572 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 37,22a–b

Attribution: ιγ´

[] [bibletext]
ΛΗ'
[Ps (LXX) 38,1a]
Εἰς τὸ τέλος, τῷ Ϊδιθοὺμ (Ιδιθουν LXX Rahlfs)· ᾠδὴ τῷ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 38,2a]
Εἶπα Φυλάξω τὰς ὁδούς μου τοῦ μὴ ἁμαρτάνειν με (με om. LXX Rahlfs) ἐν γλώσσῃ μου·
[Ps (LXX) 38,2b]
ἐθέμην τῷ στόματί μου φυλακὴν
[Ps (LXX) 38,2c]
ἐν τῷ συστῆναι τὸν ἁμαρτωλὸν ἐναντίον μου.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 38,1a)

Lemma: Ps 38,1a (εἰς τὸ τέλος? no specific linking)

Α τῶ νικοποιῶ

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,1a)

Lemma: Ps 38,1a (εἰς τὸ τέλος? no specific linking)

Ϲ ἐπινικιος

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 38,1a?)

Lemma: (Ps 38,1a [τῶ Ϊδιθοὺμ]?; linking sign at the bibletext missing)

ἡ E´ ὑπερ Ϊδιθούμ (aliter Field)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 38,2a)

Lemma: Ps 38,2a (τοῦ μὴ ἁμαρτάνειν με ἐν γλώσσῃ μου)

Α ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 38,2a)

Lemma: Ps 38,2a (τοῦ μὴ ἁμαρτάνειν με ἐν γλώσσῃ μου)

Θ τοῦ μὴ ἁμαρτεῖν ἐν γλώσση μου:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,2a)

Lemma: Ps 38,2a (τοῦ μὴ ἁμαρτάνειν με ἐν γλώσσῃ μου)

Ϲ μὴ ἁμαρτάνεῖν δια (τῆς add. Field) γλώσσης μου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,2b)

Lemma: Ps 38,2a

Ϲ φυλάξω τὸ στόμα μου φημῶ: –

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,1a = Cyrillus, fr. in Ps 38,1 (PG 69, 969 B7–10) (→ Edition)

Lemma: Ps 38,1a

Ἱεροψάλτης ὑπάρχων ὁ Ϊδιθοὺμ καὶ προφητικὴ χάριτι κατεστεμμένος. ὠδὴν ἀναβάλλεται προσωποποιΐαν εἰσφέρων αὐτοῦ τοῦ Δαυῒδ ἐξομολογουμένου ἐπὶ τῆ ἁμαρτία: –

Attribution: ΟΔ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 38,1 (PG 69, 969 B7–10)].

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 38,1 (PG 80,1144 C9–D5)

Lemma: Ps 38,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,2a = Cyrillus, fr. in Ps 38,2 (PG 69, 969 B7–10) (→ Edition)

Lemma: (Ps 38,2a; linking letter at the bibletext missing)

Ἀπόδειξις σαφὴς ϊδρυμένης καρδίας: –

Attribution: ΟΕ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 38,2 (PG 69, 969 C6–7)].

Commentary fragment: (Theodoretus) - Theodoretus, comm. in Ps 38,2 (PG 80,1145 A6–B3)

Lemma: (Ps 38,2a; linking letter at the bibletext missing)

Attribution: (Θεοδ[ωρήτου])

The attribution is from the second hand which sometimes supplements the attributions.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,2b–c (→ Edition)

Lemma: Ps 38,2b–c

Παριστάμενοι γὰρ αὐτῶ οἱ νοητοὶ ἐχθροὶ ὠνείδιζον αὐτῶ τὴν ἁμαρτίαν: –

Attribution: ΟϚ´

(111v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 38,3a]
ἐκωφώθην καὶ ἐταπεινώθην καὶ ἐσίγησα ἐξ ἀγαθῶν,
[Ps (LXX) 38,3b]
καὶ τὸ ἄλγημά μου ἀνεκαινίσθη.
[Ps (LXX) 38,4a]
ἐθερμάνθη ἡ καρδία μου ἐντός μου,
[Ps (LXX) 38,4b]
καὶ ἐν τῇ μελέτῃ μου ἐκκαυθήσεται πῦρ.
[Ps (LXX) 38,4c]
ἐλάλησα ἐν γλώσσῃ μου
[Ps (LXX) 38,5a]
Γνώρισόν μοι, κύριε, τὸ πέρας μου
[Ps (LXX) 38,5b]
καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἡμερῶν μου, τίς ἐστιν,
[Ps (LXX) 38,5c]
ἵνα γνῶ τί ὑστερῶ ἐγώ.
[Ps (LXX) 38,6a]
ἰδοὺ παλαιστὰς ἔθου τὰς ἡμέρας μου,
[Ps (LXX) 38,6b]
καὶ ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου·
[Ps (LXX) 38,6c]
πλὴν τὰ σύμπαντα ματαιότης, πᾶς ἄνθρωπος ζῶν. [
[Ps (LXX) 38,6d]
διάψαλμα.]
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,3a)

Lemma: Ps 38,3a (ἐκωφώθην)

Ϲ ἄλαλος ἐγενόμην·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 38,3a)

Lemma: Ps 38,3a (ἐκωφώθην)

Α ἠλαλήθην·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,3b?)

Lemma: (Ps 38,3b [ἀνεκαινίσθη]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἀνεταράχθη·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,6a)

Lemma: Ps 38,6a (παλαιστὰς)

Ϲ πιθανας (σπιθανὰς Field)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 38,3a

Λοιδορούμενος φη(σὶν) οὐκ ἀντελοιδόρουν. συνειδὼς τὴν ἔκπτωσίν μου τῶν ἀγαθῶν: –

Attribution: ΟΖ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 38,3a (572–574 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 38,3a; linking letter at the bibletext missing)

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 38,3b

Ἀντὶ τοῦ λέγειν τί πρὸς τοὺς λοιδοροῦντας. τῆς ἁμαρτίας ἀνεμίμνησκον ἐμαυτόν· ἡ δὲ μνήμη τῆς ἁμαρτίας. οἷα πῦρ περὶ τὴν καρδίαν μου ἐγένετο: –

Attribution: ΟΗ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 38,4a (574 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,4a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 38,4b

Ἐν τῶ ἀναμιμνήσκεσθαί με τοῦ ἁμαρτήματος φη(σὶν). ἐκαιόμην πυρί: –

Attribution: ΟΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,4c (→ Edition)

Lemma: Ps 38,4c–5a

Τὸ ἐν γλώσση οἱονεὶ ἡρέμα καὶ ψηθυρίζων καὶ μὴ εἰς πολλοὺς ἐκφέρων τὸν λόγον· ὁ δὲ λόγος. ἐρώτησις ἦν περὶ τῶν λοιπῶν ἡμερῶν· ἠρῶτα δὲ μαθεῖν βουλόμενος εἰ ἐξαρκέσει αὐτῶ εἰς μετάνοιαν. ὁ λοιπὸς τῶν ἡμερῶν χρόνος: –

Attribution: Π´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 38,5 (PG 80,1148 A8–11)

Lemma: Ps 38,4c–5a

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 38,5a (574 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,5b–c

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 38,6b

Εἰ καὶ εἰς μῆκος φη(σὶ) παρατείνει μοι ἡ ζωὴ. ὡς οὐδὲν ἐνώπιόν σου λογισθήσεται· εἰ γὰρ χίλια ἔτη ἐν ὀφθαλμοῖς σου ὡς ἡμέρα μία. τί ἂν εἴη χρόνος ἑνὸς ἀνθρώπου: –

Attribution: ΠΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,6c (→ Edition)

Lemma: Ps 38,6c

Ὁ βίος φησὶν τῶν ἐπι γῆς. ἅτε περι φροντίδας στρεφόμενος κοσμικὰς. κριθείη ἂν ματαιότητος ἠ οὕτως. σύμπαντα τὰ ἔτη τῆς ἡμετέρας ζωῆς ἀτμίς (ἐστιν) ἐνώπιόν σου· ἀντι γὰρ τοῦ ματαιότητος ὁ Σύμμαχος ἀτμὶς ἐξέδωκε: –

Attribution: ΠΒ´

Commentary fragment: Didymus - Didymus, fr. 395 in Ps 38,7 (314,6–11 Mühlenberg)

Lemma: Ps 38,6c

Attribution: Διδύ(μου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 38,6 (PG 80,1148 C2–5)

Lemma: Ps 38,6c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 38,6c.7a (576 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,6c

Attribution: δ´

(112r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 38,7a]
μέντοιγε ἐν εἰκόνι διαπορεύεται ἄνθρωπος,
[Ps (LXX) 38,7b]
πλὴν μάτην ταράσσεται (ταράσσονται LXX Rahlfs)·
[Ps (LXX) 38,7c]
θησαυρίζει καὶ οὐ γινώσκει τίνι συνάξει αὐτά.
[Ps (LXX) 38,8a]
καὶ νῦν τίς ἡ ὑπομονή μου; οὐχὶ ὁ κύριος;
[Ps (LXX) 38,8b]
καὶ ἡ ὑπόστασίς μου παρὰ σοῦ ἐστιν.
[Ps (LXX) 38,9a]
ἀπὸ πασῶν τῶν ἀνομιῶν μου ῥῦσαί με,
[Ps (LXX) 38,9b]
ὄνειδος ἄφρονι ἔδωκάς με.
[Ps (LXX) 38,10a]
ἐκωφώθην καὶ οὐκ ἤνοιξα τὸ στόμα μου, ὅτι σὺ ἐποίησας (LXX Rahlfs: εἶ ὁ ποιήσας με).
[Ps (LXX) 38,11a]
ἀπόστησον ἀπ᾽ ἐμοῦ τὰς μάστιγάς σου·
[Ps (LXX) 38,11b]
ἀπὸ γἀρ (γὰρ om. LXX Rahlfs) τῆς ἰσχύος τῆς χειρός σου ἐγὼ ἐξέλιπον.
[Ps (LXX) 38,12a]
ἐν ἐλεγμοῖς ὑπὲρ ἀνομίας ἐπαίδευσας ἄνθρωπον
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,7a)

Lemma: Ps 38,7a (διαπορεύεται ἄνθρωπος)

Ϲ ἀναστρέφεται ἄνθρωπος

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,7c)

Lemma: Ps 38,7c (θησαυρίζει)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 38,7c)

Lemma: (Ps 38,7c; no other linking sign but immediatly at the verse)

Α Θ τίς συλλέξει αὐτά:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 38,9b)

Lemma: Ps 38,9b (ἔδωκάς με)

Α μη θῆς με·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,9b)

Lemma: Ps 38,9b (ἔδωκάς με)

Ϲ μὴ τάξεις (τάξῃς Field) με: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 38,10a)

Lemma: Ps 38,10a (ἐκωφώθην)

Α ἠλαλώ [* ἠλαλ... corr ἠλαλώ]θην (ἠλαλήθην Field [II, p. 149, sed cf. n. 27])

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,12a)

Lemma: Ps 38,12a (ἀνομίας)

Ϲ δι αδικίαν·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,7a–b = Cyrillus, fr. in Ps 38,7 (PG 69, 976 B4–6) (→ Edition)

Lemma: Ps 38,7a–b

Επειδὴ γὰρ ἐν εἰκόνι καὶ οὐκ ἐν ἀληθεία νῦν διαπορεύεται ἄνθρωπος. εἰκότως τὴν εἰκόνα ματαιότητα προσεῖπεν· ἡ γὰρ ἀληθὴς ζωὴ ἡ κατὰ τὸν μέλλοντα αἰῶνα ἐστίν: –

Attribution: ΠΓ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 38,7 (PG 69, 976 B4–6)].

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 38,7a (ineditum?)

Lemma: Ps 38,7a–b

τὸ μέντοιγε τρεῖς εἰσι σύνδεσμοι· μέντοιγε. σημαίνει δὲ τὸ ἀληθῶς· καὶ διὰ τοῦτο. καὶ πλὴν. καὶ τοιγαροῦν: –

Attribution: σχολ(ιον)

τρεῖς ... ἀληθῶς cf. Etymologicum Gudianum s.v. Μενοῦνγε (Sturz 387,42–43).

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 38,7a (ineditum?)

Lemma: Ps 38,7a–b

ἐν τύπω τινὶ καὶ παραδείγματι τῶν ἀοράτων. ὁ ἀνθρώπινος διατέτακται βίος: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,7a–b = Cyrillus, fr. in Ps 38,7 (PG 69, 976 B8–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 38,7c

Ἐπειδὴ οὐ τὴν ἀληθῆ ζῶμεν ζωὴν νῦν. ἀλλὰ τὴν ὡς ἐν εἰκόνι. οὐδὲ τὰ περὶ τὰ ὄντως ἀγαθὰ ποιούμεθα τὴν σπουδήν· διὃ μάτην ταρασσόμεθα περὶ κοσμικὰς ἐπιθυμίας στρεφόμενοι καὶ συνάγοντες θησαυροὺς. ὧν οὐκ ΐσμεν τοὺς διαδόχους: –

Attribution: ΠΔ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 38,7 (PG 69, 976 B8–12)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,8a = Cyrillus, fr. in Ps 38,8 (PG 69, 976 D5–7) (→ Edition)

Lemma: Ps 38,8a

Εἰκότως τὴν ἐλπίδα ἐπὶ τὸν κύριον ἔχειν φη(σὶν), ἅτε καταγνοὺς τῶν ἐν βίω περισπασμῶν:

Attribution: ΠΕ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 38,7 (PG 69, 976 D5–7)]; τὴν ἐλπίδα ἐπὶ τὸν κύριον ἔχειν cf. [= Eusebius, fr. 4 in Ps 38,8–12 (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,8b cf. Cyrillus, fr. in Ps 38,8 (PG 69, 977 A12.7) (→ Edition)

Lemma: Ps 38,8b

Ἡ προσδοκία ἤτοι ἡ ὑπομονή: –

Attribution: ΠϚ´

προσδοκία cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 38,8 (PG 69, 977 Α12)]; ὑπομονή cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 38,8 (PG 69, 977 Α7)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 38,7c (576 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,7c

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 38,9b

Μὴ παραδῶς με φη(σὶν) εἰς ὀνειδισμὸν διὰ τὸ εἰς ἐμὲ εἶναί σε τὸν λοιδορούμενον: –

Attribution: ΠΖ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 38,9 (PG 80,1149 B2–5)

Lemma: Ps 38,9b

The linking sign at the bibletext are form the first hand, the fragment including the corresponding linking sign at the column are from the second hand, as well as the linking sign at the column for the folllowing fragment of Ps-Athanasius.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 38,10a

Λοιδορούμενος φη(σὶν) ἐσίγὼν. εἰδὼς ἀκριβῶς περὶ ταύτης ὅτι σὺ εἶ ὁ τιμωρίας ἤτοι παιδείας χάριν τάξας με εἰς αὐτὸ τοῦτο ὀνειδίζεσθαι: –

Attribution: ΠΗ´

The linking letter at the column is from the second hand which also supplemented the previous fragment of Theodoretus.

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 38,10 (PG 80,1149 B7–12)

Lemma: Ps 38,10a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 38,11.12 (PG 80,1149 C2–4)

Lemma: Ps 38,11a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 38,11b

Τὰς γενομένας αὐτῶ διὰ τῶν δαιμόνων τιμωρίας. τοῦ θεοῦ λέγει ὡς συγχωροῦντος αὐτὸν διὰ τὴν ἁμαρτίαν παθεῖν: –

Attribution: ΠΘ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 38,11a (576 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,11b

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 38,12a

Ἐλέγχων με φη(σὶν). ἐπὶ τῆ ἁμαρτία. ἐπαίδευσας: –

Attribution: Ϙ´

Commentary fragment: (Theodoretus) - Theodoretus, comm. in Ps 38,11.12 (PG 80,1149 C6–11)

Lemma: Ps 38,12a

Attribution: (Θεοδ[ωρήτου])

The attribution is supplemented by the second hand.

(112v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 38,12b]
καὶ ἐξέτηξας ὡς ἀράχνην τὴν ψυχὴν αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 38,12c]
πλὴν μάτην (ταράσσεται add. LXX Rahlfs) πᾶς ἄνθρωπος. [
[Ps (LXX) 38,12d]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 38,13a]
εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου, κύριε,
[Ps (LXX) 38,13b]
καὶ τῆς δεήσεώς μου ἐνώτισαι·
[Ps (LXX) 38,13c]
τῶν δακρύων μου μὴ παρασιωπήσῃς,
[Ps (LXX) 38,13d]
ὅτι πάροικος ἐγώ εἰμι παρὰ σοὶ
[Ps (LXX) 38,13e]
καὶ παρεπίδημος καθὼς πάντες οἱ πατέρες μου.
[Ps (LXX) 38,14a]
ἄνες μοι, ἵνα ἀναψύξω
[Ps (LXX) 38,14b]
πρὸ τοῦ με ἀπελθεῖν καὶ οὐκέτι οὐ (οὐ om. LXX Rahlfs) μὴ ὑπάρξω.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,12b)

Lemma: Ps 38,12b

Ϲ καὶ διαλύεις ὡς εὐρῶτα τὸ ἐπιθυμητὸν αὐτοῦ: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 38,13c)

Lemma: Ps 38,13c (μὴ παρασιωπήσης)

Α μὴ κωφεύσης

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 38,13c)

Lemma: Ps 38,13c (μὴ παρασιωπήσης)

Θ μὴ παρασιωπήσης·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,13c)

Lemma: Ps 38,13c (μὴ παρασιωπήσης)

Ϲ μὴ παρακούσης·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 38,14a)

Lemma: Ps 38,14a

Ϲ ἀπόσχου μοι ἵνα μειδιάσω·

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 38,14a

Lemma: Ps 38,14a (ἀνες)

ἅφες συγχώρησον·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 38,14a

Lemma: Ps 38,14a (ἀναψύξω)

ἀνάπαυσον: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,12c (→ Edition)

Lemma: Ps 38,12c

Ὁ ἐν ἀνομία ζῶν, ὡς καὶ τῆς τοιαύτης παιδείας δεηθῆναι: –

Attribution: ϘΑ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 38,11.12 (PG 80,1149 C12–14)

Lemma: Ps 38,12c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 38,12a (578 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,12b

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,13c (→ Edition)

Lemma: Ps 38,13c

Ἀντι τοῦ εἰσάκουσον καὶ συγχώρησον τὴν ἁμαρτίαν προ τῆς τελευτῆς· τοῦτο γὰρ σημαίνει, ὅτι πάροικος εἰμί: –

Attribution: ϘB´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 38,13c (578 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,13c

Attribution: η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 38,13d–e (578 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,13d

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 38,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 38,14a

Πρὶν τελευτῆς μου φησὶν, ἄφεσιν ἐπίδος τῆς ἁμαρτίας. ἵνα θαρρῶν εἰς ἅδου πορεύσωμαι:

Attribution: ϘΓ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 38,14 (580 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 38,14b

Attribution: ι´

[] [bibletext]
ΛΘ'
[Ps (LXX) 39,1a]
Εἰς τὸ τέλος· τῷ Δαυιδ ψαλμός.
[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,1a cf. Cyrillus, fr. in Ps 39,1 (PG 69, 980 B5–C6) (→ Edition)

Lemma: Ps 39,1a

Ἀναφέρεται ἡ ὠδὴ ἐκ προσώπου τοῦ νέου λαοῦ τοῦ ἀνακομισθέντος ἐκ⟦κ⟧ λάκκου ταλαιπωρίας. εἶτα μεταξὺ εἰσφέρεται τοῦ Χριστοῦ πρόσωπον. τοὺς εὐχαριστοῦντας διδάσκων. τῆς οἰκονομίας τὸν τρόπον· εἶτα πάλιν τῶν πιστευσάντων ἐκ τοῦ Ἱσραὴλ τὸ πρόσωπον ἀξιούντων ῥυσθῆναι. τῆς διὰ τὴν ἀπείθειαν ἁμαρτίας· ἅμα δὲ καὶ διηγουμένων τὰ συμβεβηκότα αὐτοῖς δια τὴν ἀπιστίαν κακά: –

Attribution: ϘΔ´

This exposition is similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 39,1 (PG 69, 980 B5–C6)].

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,1 (PG 80,1152 B5–C5)

Lemma: Ps 39,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(113r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 39,2a]
Ὑπομένων ὑπέμεινα τὸν κύριον, καὶ προσέσχεν μοι
[Ps (LXX) 39,2b]
καὶ εἰσήκουσεν τῆς δεήσεώς μου
[Ps (LXX) 39,3a]
καὶ ἀνήγαγέν με ἐκ λάκκου ταλαιπωρίας
[Ps (LXX) 39,3b]
καὶ ἀπὸ πηλοῦ ἰλύος
[Ps (LXX) 39,3c]
καὶ ἔστησεν ἐπὶ πέτραν τοὺς πόδας μου
[Ps (LXX) 39,3d]
καὶ κατεύθυνε (κατηύθυνεν LXX Rahlfs) τὰ διαβήματά μου
[Ps (LXX) 39,4a]
καὶ ἐνέβαλεν εἰς τὸ στόμα μου ᾆσμα καινόν,
[Ps (LXX) 39,4b]
ὕμνον τῷ θεῷ ἡμῶν·
[Ps (LXX) 39,4c]
ὄψονται πολλοὶ καὶ φοβηθήσονται
[Ps (LXX) 39,4d]
καὶ ἐλπιοῦσιν ἐπὶ κύριον.
[Ps (LXX) 39,5a]
μακάριος ἀνήρ, οὗ ἐστιν τὸ ὄνομα κυρίου ἐλπὶς αὐτοῦ
[Ps (LXX) 39,5b]
καὶ οὐκ ἐπέβλεψεν (ἐνέβλεψεν LXX Rahlfs) εἰς ματαιότητας καὶ μανίας ψευδεῖς.
[Ps (LXX) 39,6a]
πολλὰ ἐποίησας σύ, κύριε ὁ θεός μου, τὰ θαυμάσιά σου,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 39,1a?)

Lemma: (Ps 39,1a [μὴ παρασιωπήσης]?; linking sign at the bibletext missing)

Α τῶ νικοποιῶ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,1a?)

Lemma: (Ps 39,1a [μὴ παρασιωπήσης]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἐπινίκιος·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 39,2b?)

Lemma: (Ps 39,2b [τῆς δεήσεώς μου]?; linking sign at the bibletext missing)

ἡ E´ τῆς δεήσεώς μου

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 39,4d?)

Lemma: (Ps 39,4d [ἐλπίουσιν]?; linking sign at the bibletext missing)

Θ ἐλπίουσιν·

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,2a (→ Edition)

Lemma: (Ps 39,2a; linking sign at the bibletext missing)

Ὅμοιον τὸ ἐν τῆ ὑπομονῆ ὑμῶν κτήσασθαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν : –

Attribution: ϘΕ´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 39,2b

Τοῦτέστιν ἐκ βάθους ἁμαρτίας, αἳ ϊλῦος δίκην καταπήσσουσι τοὺς ἁλόντας ἐν αὐταῖς: –

Attribution: ϘϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 39,3a (580 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,3a–b

Attribution: α´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,3c (→ Edition)

Lemma: Ps 39,3c

Ὁ ἀπόστολος φη(σίν) ὅτι ἡ πέτρα ἥν ὁ Χριστός : –

Attribution: ϘΖ´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. in Cant. XI (331,16 – 332,3 Langerbeck) in Ps 39,3

Lemma: Ps 39,3b

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 39,3c (580 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 39,3c; linking letter at the bibletext missing)

Attribution: β´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,3d (→ Edition)

Lemma: Ps 39,3d

Ἔμαθον γὰρ τὴν ἀρέσκουσαν θεῶ βαδίζειν ὁδὸν : –

Attribution: ϘΗ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 39,3d (580 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,3d

Attribution: γ´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,4a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 39,4a–b

Τὸν νόμον τὸν εὐαγγελικόν: –

Attribution: ϘΘ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 39,4a (582 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,4a–b

Attribution: δ´

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,4c–d (→ Edition)

Lemma: Ps 39,4c–d

Διεδόθη γὰρ εἰς πάντα τὰ ἔθνη τὸ κήρυγμα:

Attribution: Ρ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 39,4b (582 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,4b

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ (bis) in Ps 39,4b (582 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,4b

Attribution: ἄλλο

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,4 (PG 80,1153 C4–9)

Lemma: Ps 39,4d

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 39,5a

Μόνον τὸν τὴν ἐλπίδα προγραψάμενον εἰς θεὸν: μακάριόν φη(σιν), οὐ τὸν περισπασθέντα βιωτικαῖς μερίμναις· αἵτινες καὶ μανίαι καὶ ψεῦδoς εἰσίν: –

Attribution: Α´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,5 (PG 80,1153 C12 – 1156 A3)

Lemma: Ps 39,5a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,5a = Cyrillus, fr. in Ps 39,6 (PG 69, 985 B5–8.13) (→ Edition)

Lemma: Ps 39,6a

Ἃ πέπραχας φη(σὶν) ἐν τῶ τῆς οἰκονομίας καιρῶ, πολλά ἐστι καὶ θαυμάσια. ἃ καὶ τοῖς ἑτέροις ἀπήγγειλα. ἡ δὲ ἀπαγγελία φη(σί), ὅλην διέδραμε τὴν ὑπ οὐρανὸν. ὡς καὶ κρείτγονας ἀριθμοῦ γενέσθαι τοὺς πιστεύσαντας: –

Attribution: Β´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 39,6 (PG 69, 985 B5–8.13)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 39,6c (584 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,6a

Attribution: ς´

(113v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 39,6b]
καὶ τοῖς διαλογισμοῖς σου οὐκ ἔστι τίς ὁμοιωθήσεταί σοι·
[Ps (LXX) 39,6c]
ἀπήγγειλα καὶ ἐλάλησα, ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ ἀριθμόν.
[Ps (LXX) 39,7a]
θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας,
[Ps (LXX) 39,7b]
σῶμα (ὠτία LXX Rahlfs) δὲ κατηρτίσω μοι·
[Ps (LXX) 39,7c]
ὁλοκαυτώματα (ὁλοκαύτωμα LXX Rahlfs) καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ᾔτησας.
[Ps (LXX) 39,8a]
τότε εἶπον Ἰδοὺ ἥκω,
[Ps (LXX) 39,8b]
ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ·
[Ps (LXX) 39,9a]
τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημά σου, ὁ θεός μου, ἐβουλήθην
[Ps (LXX) 39,9b]
καὶ τὸν νόμον σου ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,6b)

Lemma: Ps 39,6b

Ϲ τοὺς διαλογισμοὺς τοὺς ὑπερ ἡμῶν. οὐκέστιν ἐκθέσθαι σοι: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,6c)

Lemma: Ps 39,6c

Ϲ ἐὰν ἀπαγγεἰλω καὶ ἃ λέγω πλείω ἐστὶ τοῦ διηγηθῆναι:

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion Quinta Sexta (Ps 39,7b)

Lemma: Ps 39,7b σῶμα

ὁμοίως οἱ Γ´ καὶ ἡ E´ καὶ ἡ S´· (aliter Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,7b)

Lemma: Ps 39,7b κατηρτίσω

ἐτελείω S´· (non habet Field)

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 39,7c

Lemma: Ps 39,7c ὁλοκαυτώματα

ὁλόκληρα καθαγιαζόμενα πυρί: –

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 39,8a

Lemma: Ps 39,8a ἥκω

ἐλεύσομαι· ἔρχομαι: –

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,8a)

Lemma: Ps 39,8a τότε εἶπον

Ϲ ὅτε εἶπον·

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 39,8b

Lemma: Ps 39,8b ἐν κεφαλίδι

ἐν ειλήματ · [sic] ἐν συτροφῆ· ἐν τόμω: – (sed cf. Field)

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,9b)

Lemma: Ps 39,9b κοιλίας μου

Ϲ ἐγκάτων μου·

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 39,9b)

Lemma: Ps 39,9b κοιλίας μου

Α Θ ὁμοίως τοῖς Ο´: – (cf. Field)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,7a–b cf./= Cyrillus, fr. in Ps 39,6 (PG 69, 988 B14–C1.C1–4 (→ Edition)

Lemma: Ps 39,7a–b

Ἐντεῦθεν εἰσφέρεται τὸ αὐτοῦ πρόσωπον τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν πατέρα λέγων· ἐπειδὴ φη(σὶ) θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας οὔτε μὴν εὐδόκησας ἐν ὁλοκαυτώμασι τοῖς κατὰ τὸν νόμον. ἥκω σῶμα λαβὼν ὅπερ αὐτός μοι κατηρτίσω· πνεῦμα γὰρ ἅγιον καὶ ὑψίστου δύναμις ἐπεσκίασε τῆ ἁγία παρθένω. ἥκω δὲ, ἵνα τὸ σὸν ποιήσω θέλημα · ποῖον γὰρ ἦν τὸ θέλημα τοῦ πατρὸς, ἢ ὃ αὐτὸς ὁ κύριος ἐξηγήσατο εἰρηκώς· τοῦτό δέ ἐστι τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με· ἵνα πᾶν ὃ δέδωκέν μοι. μὴ ἀπολέσω ἐξαυτοῦ. ἀλλ' ἀναστήσω αὐτὸ τῆ ἐσχάτη ἡμέρα · τὸ δὲ ἐν κεφαλίδι. βιβλίου . ταύτην ἔχει τὴν ἑρμηνείαν· κεφαλίδα οἱ Ἑβραῖοι τὸν τόμον φασίν· Ἡσαΐας δὲ, τὸ περὶ τῆς ἐνανθρωπίσεως μυστήριον τὸ περὶ τοῦ μονογενοῦς διδασκόμενος ἤκουεν· λάβε τόμον καινὸν καὶ γράψον ἐν αὐτῶ γραφίδι ἀνθρώπου :

Attribution: Γ´

ἐπειδὴ ... νόμον cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 39,6 (PG 69, 988 B14–C1)], ἥκω σῶμα ... ποιήσω θέλημα = [= Cyrillus, fr. in Ps 39,6 (PG 69, 988 C1–4)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 39,7c (584 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,7c

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. in Ps 39,7c bis (584 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,7c

Attribution: ἄλλο·

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,8a cf. Cyrillus, fr. in Ps 39,8 (PG 69, 989 B13–14.C4–8 (→ Edition)

Lemma: Ps 39,8a

Ἀφίγμαι φη(σίν) ὦ πάτερ ἵνα τὸ σὸν ποιήσω θέλημα · καὶ ὥσπέρ τινα νόμον ἔχων αὐτῶ κεκρυμμένον ἐν ἐμαυτῶ· τοῦτο γάρ ἐστι τό ἐν μέσω τῆς καρδίας μου · αὐτὸ οὖν τοῦτο τοῖς γνησίοις ἐναργὲς καταστήσω:

Attribution: Δ´

Ἀφίγμαι ... θέλημα cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 39,8 (PG 69, 989 B13–14)], νόμον ... καταστήσω cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 39,8 (PG 69, 989 C4–8)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,5 (PG 80,1157 A3–7)

Lemma: Ps 39,8b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 39,8b (586 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,8b

Attribution: η´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 39,5 (PG 80,1157 A10–B9)

Lemma: Ps 39,9a

(114r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 39,10a]
εὐηγγελισάμην δικαιοσύνην ἐν ἐκκλησίᾳ μεγάλῃ·
[Ps (LXX) 39,10b]
ἰδοὺ τὰ χείλη μου οὐ μὴ κωλύσω·
[Ps (LXX) 39,10c]
κύριε, σὺ ἔγνως.
[Ps (LXX) 39,11a]
τὴν δικαιοσύνην σου οὐκ ἔκρυψα ἐν τῇ καρδίᾳ μου,
[Ps (LXX) 39,11b]
τὴν ἀλήθειάν σου καὶ τὸ σωτήριόν σου εἶπα,
[Ps (LXX) 39,11c]
οὐκ ἔκρυψα τὸ ἔλεός σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἀπὸ συναγωγῆς πολλῆς.
[Ps (LXX) 39,12a]
σὺ δέ, κύριε, μὴ μακρύνῃς τοὺς οἰκτιρμούς σου ἀπ᾽ ἐμοῦ·
[Ps (LXX) 39,12b]
τὸ ἔλεός σου καὶ ἡ ἀλήθειά σου διὰ παντὸς ἀντελάβοντό μου.
[Ps (LXX) 39,13a]
ὅτι περιέσχον με κακά, ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός,
[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 39,10a

Lemma: Ps 39,10a ἐκκλησία μεγάλη

ἄθροισμα ἤγουν συναγωγὴ ἀγαθοῦ ἠ πονηροῦ·

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,11c)

Lemma: Ps 39,11c ἔλεός σου

Ϲ τἠν χάριν σου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,12b)

Lemma: Ps 39,12b ἀντελάβοντο μου

Ϲ περιφρασσέτω με·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 39,12b)

Lemma: Ps 39,12b ἀντελάβοντο μου

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 39,10a

Ἐκκλησία μεγάλη. ἡ κατα πᾶν ἔθνος πιστεύσασα τῶ σωτῆρι ψυχή. ἣ καὶ δεδικαίωται αὐτὸν ἔχουσα τὸν δικαιοῦντα τὸν ἀσεβῆ:

Attribution: Ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 39,11a

Δικαιοσύνην μὲν. τὴν δι’ αὐτοῦ κεκηρυγμένην φη(σὶ) τὴν ὑπερ νόμον καὶ σκιάν : τὸ δὲ ἔγνως ἀντι τοῦ ἰδιοποιήσω: –

Attribution: Ϛ´

This seems supposed to be two separate fragments, indicated by the ':', the second part refering actually to Ps 39,10c. This confusion must has happened in a very early stage of the transmission as the counting system counts it as one fragment despite the ':'.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 39,11 (586 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,11b

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 39,11b

Οὐ σεσίγηκα φη(σὶ) οὐδὲ συνέσχον ἐν ἐμαυτῶ τὴν ἀλήθειάν σου· ἀλήθειαν δε φη(σι) τὸ εὐαγγελικὸν κήρυγμα· ἀλλ’ οὐδε ἔκρυψα τὸ σωτήριόν σου. τοῦτεστ(ιν) τῆς παρα σοῦ δοθείσης σωτηρίας τὴν ὁδὸν. ἤτοι τὴν διὰ πίστεως χάριν· συναγωγὴν δὲ πολλὴν, τὴν ἐκ τοῦ Ἰσραὴλ καὶ τῶν ἐθνῶν συνειλεγμένην ἐκκλησίαν φησίν: –

Attribution: Ζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 39,12a

Διδάξαντος τοῦ Χριστοῦ τὸ περὶ τῆς οἰκονομίας μυστήριον. εἰσκομίζεται τοῦ Ἰσραὴλ τὸ πρόσωπον τοῦ μείναντος ἐν ἀπειθεία· ὡς γὰρ ἀπειθήσας τῶ ἐλέει τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τοῦτο παρεωραμένος καὶ ἐν παντὶ γεγονὼς κακῶ. ἀνανήφει πρὸς μετάγνωσιν κατοικτείρεσθαι παρακαλῶν· σημαίνεται δὲ ἡ ἐπεσχάτου καιροῦ γενησομένη κλῆσις αὐτῶν: –

Attribution: Η´

Commentary fragment: Origenes - Eusebius, fr. 4 in Ps 39,12 (ed. Villani) = Theodoretus, comm. in Ps 39,12 (PG 80,1157 D3–7) = Origenes, fr. in Ps. 39,11 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 36,36–37,3)

Lemma: Ps 39,12b

Attribution: Ὠριγένους

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,12b (→ Edition)

Lemma: Ps 39,12b

Ὁμολογοῦμεν φη(σὶν) ὅτι αὐτὸς εἷς ὁ καὶ πάλαι σώζων καὶ ἀντιλαμβανόμενος:

Attribution: Θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 39,13a

Τὰ μετα τὴν ἀπιστείαν τὴν ἐν Χριστῶ συμβεβηκότα αὐτοῖς διηγεῖται κακά: –

Attribution: Ι´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 39,13b (588 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,13a

Attribution: ι´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,13 (PG 80,1160 A5–B11)

Lemma: Ps 39,13a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(114v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 39,13b]
κατέλαβόν με αἱ ἀνομίαι μου, καὶ οὐκ ἠδυνήθην τοῦ βλέπειν·
[Ps (LXX) 39,13c]
ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς μου,
[Ps (LXX) 39,13d]
καὶ ἡ καρδία μου ἐγκατέλιπέν με.
[Ps (LXX) 39,14a]
εὐδόκησον, κύριε, τοῦ ῥύσασθαί με·
[Ps (LXX) 39,14b]
κύριε, εἰς τὸ βοηθῆσαί μοι πρόσχες.
[Ps (LXX) 39,15a]
καταισχυνθείησαν καὶ ἐντραπείησαν ἅμα οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου τοῦ ἐξᾶραι αὐτήν,
[Ps (LXX) 39,15b]
ἀποστραφείησαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ καταισχυνθείησαν (ἐντραπείησαν LXX Rahlfs) οἱ θέλοντές μοι κακά,
[Ps (LXX) 39,16a]
κομισάσθωσαν παραχρῆμα αἰσχύνην αὐτῶν οἱ λέγοντές μοι Εὖγε εὖγε.
[Ps (LXX) 39,17a]
ἀγαλλιάσθωσαν (ἀγαλλιάσαιντο LXX Rahlfs) καὶ εύφρανθήτωσαν (εὐφρανθείησαν LXX Rahlfs) ἐπὶ σοὶ πάντες οἱ ζητοῦντές σε, ὁ (ὁ om. LXX Rahlfs) θεός (κύριε LXX Rahlfs),
[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 39,14a

Lemma: Ps 39,14a εὐδόκησον

θέλησον· ἐπιθύμησον:

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 39,13b)

Lemma: Ps 39,13b οὐκ ἠδυνήθην τοῦ βλέπειν

Θ ὥστε μὴ δύνασθαι βλέπειν:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 39,15b)

Lemma: Ps 39,15b μοι κακά

Α κακίαν μου:

Linking sign at the variant missing.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 39,15b)

Lemma: Ps 39,15b ἀντελάβοντο μου

Ϲ κάκωσίν μου:

Linking sign at the variant missing.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,13d (→ Edition)

Lemma: Ps 39,13d

Ὅμοιον ὡσεὶ λέγοιεν· ἴσος γέγονα τοῖς οὐκ ἔχουσι νοῦν ἢ καρδίαν· γέγονε γὰρ λαὸς μωρὸς καὶ οὐχὶ σοφός:

Attribution: ΙΑ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 39,13d (588 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,13d

Attribution: ια´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., or. dom. 1 (16,13–23 Callahan) in Ps 39,15a

Lemma: Ps 39,15a

Attribution: Γρη(γορίου) Νυ(σης)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,15b (→ Edition)

Lemma: Ps 39,15b

Ἠ τῶν νοητῶν ἐχθρῶν καταβοῶσιν. ἠ τῶν Γραμματέων καὶ τῶν Φαρισαίων τῶν καὶ ἐπιβουλευσάντων τῆ σωτηρία τῆς ψυχῆς αὐτοῦ λέγοντες αὐτοῖς περὶ Χριστοῦ· ποτὲ μὲν. 'οὐκ ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια. εἰ μὴ ἐν Βεελζεβούλ' · ποτὲ δὲ, 'δαιμόνιον ἔχει' : –

Attribution: ΙΒ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 39,15a (588 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,15a ()

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,16 (PG 80,1160 C7–9)

Lemma: Ps 39,16a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,17 (PG 80,1160 C13–D4)

Lemma: Ps 39,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 39,17 (590 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 39,17a

Attribution: ιγ´

(115r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 39,17b]
καὶ εἰπάτωσαν διὰ παντός Μεγαλυνθήτω ὁ κύριος, οἱ ἀγαπῶντες τὸ σωτήριόν σου.
[Ps (LXX) 39,18a]
ἐγὼ δὲ πτωχός εἰμι καὶ πένης· κύριος φροντιεῖ μου.
[Ps (LXX) 39,18b]
βοηθός μου καὶ ὑπερασπιστής μου εἶ σὺ (σὺ εἶ tr. LXX Rahlfs)· ὁ θεός μου, μὴ χρονίσῃς.
[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 39,18b

Lemma: Ps 39,18b ὑπερασπιστής

φύλαξ

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 39,18a (→ Edition)

Lemma: Ps 39,18a

Ὁ πάνυ θρασὺς Ἰσραὴλ ἐν μεταγνώσει γενόμενος, πένητα καὶ πτωχὸν ἑαυτὸν ἀποκαλεῖ· καὶ μὴν καὶ αὐτὸν τὸν κύριον ἔχειν ἐλπίδα ἐπιγράφεται: –

Attribution: ΙΓ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 39,18 (PG 80,1161 A2–14)

Lemma: Ps 39,18a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[] [bibletext]
Μ'
[Ps (LXX) 40,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.
[Ps (LXX) 40,2a]
Μακάριος ὁ συνίων ἐπὶ πτωχὸν καὶ πένητα·
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 40,1a)

Lemma: (Ps 40,1a [εἰς τὸ τέλος]; linking sign at the bibletext missing)

Α τω νικοποιω·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,1a)

Lemma: (Ps 40,1a [εἰς τὸ τέλος]; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἐπινίκιος·

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 40,1a

Lemma: (Ps 40,1a [εἰς τὸ τέλος]; no linking signs)

Δι ὅλης δὲ τῆς βίβλου· ἀντὶ τοῦ εἰς τὸ τέλος. ὁ μὲν Α τῶ νικοποιῶ πεποίηκεν ὁ δε Ϲ ἐπινίκιος:

[right column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,1a = Cyrillus, fr. in Ps 40,1 (PG 69, 992 C13 – 993 A3) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,1a

Ὁ προκείμενος ψαλμὸς μακαρίζει τοὺς πιστεύσαντας εἰς αὐτὸν τὸν Χριστόν· καὶ μὴν καὶ ἀμοιβὰς αὐτοῖς τῆς πίστεως δίδωσι τὴν παρ’ αὐτοῦ ἐπικουρίαν. εἰσφέρεται δὲ καὶ αὐτοῦ τοῦ σωτῆρος τὸ πρόσωπον καταλέγον τῶν τε ἀρχόντων τοῦ Ἰουδαίων λαοῦ καὶ αὐτοῦ τοῦ προδότου ἐξαιρέτως: –

Attribution: ΙΔ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,1 (PG 69, 992 C13 – 993 A3)].

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 40,1 (PG 80,1161 B1–C2)

Lemma: (Ps 40,1a; no linking signs)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,1a cf. Cyrillus, fr. in Ps 40,2 (PG 69, 993 A9–11) (→ Edition)

Lemma: (Ps 40,2a; linking letter missing)

Πτωχὸν καὶ πένητα τὸν κύριον ἀποκαλεῖ. κατὰ τὸ εἰρημένον· πλούσιος ὢν ἐπτώχευσε δι ἡμᾶς : –

Attribution: ΙΕ´

This exposition is very similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 40,2 (PG 69, 993 A9–11)], but cf. for likewise existing similarities with Theoduret and Eusebius the commentary in the edition.

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 14 (PG 35, 908 C3–D2)

Lemma: Ps 40,2a

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(όγου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 40,2 (PG 80,1164 A2–7)

Lemma: Ps 40,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(115v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 40,2b]
ἐν ἡμέρᾳ πονηρᾷ ῥύσεται αὐτὸν ὁ κύριος.
[Ps (LXX) 40,3a]
κύριος διαφυλάξαι αὐτὸν καὶ ζήσαι αὐτὸν καὶ μακαρίσαι αὐτὸν ἐν τῇ γῇ
[Ps (LXX) 40,3b]
καὶ μὴ παραδῶ (LXX Rahlfs παραδῴη) αὐτὸν εἰς χεῖρας ἐχθρῶν (LXX Rahlfs ἐχθροῦ) αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 40,4a]
κύριος βοηθήσει (LXX Rahlfs βοηθήσαι) αὐτῷ ἐπὶ κλίνης ὀδύνης αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 40,4b]
ὅλην τὴν κοίτην αὐτοῦ ἔστρεψας ἐν τῇ ἀρρωστίᾳ αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 40,5a]
ἐγὼ εἶπα Κύριε, ἐλέησόν με·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 40,3a)

Lemma: Ps 40,3a (καὶ ζἠσαι)

Α καὶ ζωώσαι·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 40,3b)

Lemma: Ps 40,3b (εἰς χεῖρας ἐχθρῶν)

Α ἐν ψυχὴ ἐχθροῦ·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 40,3b)

Lemma: Ps 40,3b (εἰς χεῖρας ἐχθρῶν)

Θ εἰς ψυχήν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,3b)

Lemma: Ps 40,3b (εἰς χεῖρας ἐχθρῶν)

Ϲ ψυχαῖς (ψυχὰς Field)·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,5a)

Lemma: Ps 40,5a (ἐγὼ εἶπα)

Ϲ ἐμοῦ λέγοντος·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 12 (124,12 – 125,2 McDonough)

Lemma: Ps 40,2a

Attribution: Γρηγορίου Νύσης

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 40,2b

Ἡμέραν πονηρὰν τὴν τῶν πειρασμῶν ἐπίθεσιν φη(σι) καὶ τὰς διώξεις τῶν ἐχθρῶν: –

Attribution: ΙϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,3b cf. Cyrillus, fr. in Ps 40,3 (PG 69, 993 B3) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,3b

Tῶν νοητῶν δηλονὅτι:

Attribution: ΙΖ´

Cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 40,3 (PG 69, 993 B3)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 40,4a (590 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 40,4a

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 40,4b

Πρὸς τὰ ἀμείνω μετενεχθήσεται φη(σὶ). καὶ μεταβολὴν ἕξει πρὸς εὑρωστίαν: ἔθος γὰρ τῆ γραφῆ τὴν στροφὴν. ἀντὶ τῆς μεταβολῆς τιθέναι· ὡς τό ἔστρεψας τὸν κοπετόν μου εἰς χαρὰν ἐμοί : –

Attribution: ΙΗ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,5a = Cyrillus, fr. in Ps 40,5 (PG 69, 993 B9–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,5a

Καὶ ὑπερ τῆς ἰδίας ἁμαρτίας ὁ Δαυῒδ εὔχεται· ἅτε δὴ ἑαυτὸν εἰδὼς ἕνα τῶν συνιέντων ἐπὶ πτωχὸν καὶ πένητα:

Attribution: ΙΘ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,5 (PG 69, 993 B9–12)].

Commentary fragment: Iohannes Chrysostomus - Ιohannes Chrysostomos, fragmenta inedita, in Ps 40,5a (ex homilia in Ps XL?)

Lemma: Ps 40,5a

τί οὖν ἀγαπητοί· ἐπειδὴ Ϊὼβ ἀθλήσας καὶ ἐμμείνας νικηφόρος ἀν εδείχθη· ἀπελπίσωμεν τῶν νικηθέντων; ἀλλὰ μὴ γένοιτο·ἁρμόζει γὰρ τοῦτο ἡμῖν· ἐγὼ εἶπα κύριε ἐλέησόν με. ἵασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι· ὁ πολύαθλος Ϊωβ μετὰ τοὺς ἄθλους τοὺς μισθοὺς ἀπολαμβανέτω· οὐ κατὰ χάριν. ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα· ὁ δὲ νικηθεῖς, ἀξιούτω τὸν θεὸν ἵνα κατα χάριν λάβη ἔλεον. καὶ λεγέτω. ἐγὼ εἶπα κύριε ἐλέησόν με. ἴασαι τὴν ψυχὴν μου ὅτι ἥμαρτον σοι· οὐ γὰρ ἐστιν ἀγαπητοὶ καὶ τὸν ἁμαρτωλον παντελως ἀπελπίσαι· ἀλλὰ λεγετω πρῶτον Ἀδὰμ τοῦτο εἰς πρόσωπὸν ἴδιον. εἶτα Δαυιδ καὶ μετα ταῦτα ὁ ἐν τῆ πίστει ἁμαρτήσας: ἐγὼ εἶπα κύριε ἐλ(έησόν με) ἵασαι τὴν ψυχὴν μου ὅτι ἥαμρτόν σοι· ἐγὼ \ὁ/ Ἀδὰμ τ(αν) [pro τὴν? C.S.] τοῦ ὄφεως ὑπαχθεὶς συμβουλιαν. εἴξας πρὸς παράβασιν ἐσκέλισμαι· γλυκείαν μοι γεύσας ἡδονὴν. πικρόν μοι ὀδύνης τραυμάτιον ἐνεφόρησεν· ἴασαι τὴν ψυχὴν μου ὄτι ἥμαρτόν σοι· ἣν έδωκάς μοι γυναῖκα βοηθὸν. ἅυτη μοι γέγονεν ἐχθρός. πλὴν ὅτι παρα σοῦ μοι δεδώρηται ταύτην οὑκ ἀμύνομαι· κοινὸν ἡμῖν τὸ ἄλγος τῆς ψυχῆς ἐγείγερται· εἰς ἐμαυτὸν [* ἐμαυτὴν corr ἐμαυτὸν] ἀναλαβὼν τὸ ταύτης ἄλγος. λέγω· ἵασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι· εἰκόνι με τῆ σῆ ἐτίμησας: ὁμοιότητα τὴν σὴν περιέθηκας. δόξαν με ἀγγελικὴν ἐνέδυσας· νῦν δὲ τῆ παραβάσει τῆς ἐντολής σου·πάντων ὁμοῦ γεγύμνωμαι· καὶ αἰσχυνόμενος. ὑπο φύλλα συκκῆς κέκρυμμαι· καὶ κρυπτόμενος εὑρίσκομαι· σὲ γὰρ λαθεῖν οὐ δύναμαι· ἵασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι· διὰ ξύλου ἤνθησέν μοι θάνατος· διὰ τῆς πλευρᾶς ἐπή||γασέν μοι ἡ ἀμαρτία· ἐλθὲ Ἰησοῦ ϊατρὲ τῶν ψυχῶν· ξύλον ξύλω ἀντίστησον· πλευρᾶν ἀντίθες πλευρᾶς· χεῖρας ἀντι χειρῶν ἔκτεινον·ἵασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥαμρτόν σοι· λεγέτω καῖ Δαυιδ περὶ ἑαυτοῦ τὴν ἑαυτοῦ ἐξαγγέλλων ἁμαρτίαν· ἀκυβερνήτω ὀφθαλμῶ ἴδον τὴν τοῦ Οὐρίου γυναῖκα· λάβρα μοι τὰ τῆς ἐπιυθμίας πνεύματα [* σπέρματα m1 πνεύματα] κατασπάσαντά με. εἰς τὸν βυθὸν τῆς ἁμαρτίας κατεπόντισεν· ἵασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι· οὔπω μοι Ἰησοῦς πελαγοβατήσας τὰ κίματα τῶν ἡδονῶν κατεπάτησεν· νῦν λέλαπι ἐπιθυμίας ψηφίσθεις περὶ τὴν σωφροσύνην ἐνανάγησα· ἵασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι· λεγέτω ταῦτα καὶ ὁ ἐν πίστει ἡμαρτικῶς· λαμπρὰ στολὴ περι ἐτέθη μοι ἡ τοῦ βαπτίσματος ὑφανθεῖσα ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος·προσεγγίσας δὲ βορβόρω ἡδονῶν. ταύτην ἐσπήλωσα· δέομαι ὕδατος πρὸς ἀπόσμηξιν· καὶ ἐπεὶ ἕτερόν μοι βάπτισμα οὐ δέδοται ἓν γάρ ἐστιν βάπτισμα. χάρισαί μοι διηνεκὲς δάκρυον τὸ φυσικὸν ὕδωρ· τὸ πνεῦμα οὐρανόθεν ἐπίφανον καὶ καθάρισόν με ἵασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι: ἀποκρίνεται τῶ τοιούτω τὸ ἅγιον πνεῦμα· ἔδειξάς μοι τὸ τραῦμα ὦ ἄνθρωπε. λάβε τὴν ἔμπλαστρον 《ἐγγύς σου (ἐστιν) λάβε τὴν ἔμπλαστρον》 (add. m1) τῆς ἐλεημοσύνης καὶ θεραπεύθητι· ποῖαν δὴ ταύτην. μακάριος ὁ συνιὼν ἐπιπτωχὸν καὶ πένητα ἐν ἡμέρα πονηρὰ ῥύσεται αὐτὸν ὁ κύριος :

Attribution: Ιω(άννης) τοῦ Χρ(υσοστόμου)

(116r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 40,5b]
ἴασαι τὴν ψυχήν μου, ὅτι ἥμαρτόν σοι.
[Ps (LXX) 40,6a]
οἱ ἐχθροί μου εἶπον (εἶπαν LXX Rahlfs) κακά μοι
[Ps (LXX) 40,6b]
Πότε ἀποθανεῖται, καὶ ἀπολεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ;
[Ps (LXX) 40,7a]
καὶ εἰ εἰσεπορεύετο τοῦ ἰδεῖν, μάτην ἐλάλει·
[Ps (LXX) 40,7b]
ἡ καρδία αὐτοῦ συνήγαγεν ἀνομίαν ἑαυτῷ,
[Ps (LXX) 40,7c]
ἐξεπορεύετο ἔξω καὶ ἐλάλει ἐπὶ τὸ αὐτό.
[Ps (LXX) 40,8a]
κατ᾽ ἐμοῦ ἐψιθύριζον πάντες οἱ ἐχθροί μου,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,5b?)

Lemma: (Ps 40,5b [ὅτι]?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ καὶ ει·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,6a?)

Lemma: (Ps 40,6a [εἶπον κακά μοι]?; no linking sign at the bibletext)

Ϲ ἔλεγον κακὰ περὶ ἐμοῦ:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 40,7a)

Lemma: Ps 40,7a

Α ἐὰν ἔλθη τοῦ ἰδεῖν εἰκὴ λαλήσει:·

Linking sign at the variant missing.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,7a)

Lemma: Ps 40,7a

Ϲ καὶ είσερχόμενος ἐπισκοπῆσαι μάταια λαλεῖ: –

Linking sign at the variant missing.

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 40,7a)

Lemma: Ps 40,7a

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Linking sign at the variant missing.

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,6a = Cyrillus, fr. in Ps 40,5 (PG 69, 993 C13–D1) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,6a

Ἐντεῦθεν τὸ πρόσωπον εἰσφέρεται τὸ τοῦ Χριστοῦ διηγούμενον τὰ παρὰ τῶν Ἰουδαίων αὐτῶ γεγενημένα: –

Attribution: Κ´

This exposition is identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,6 (PG 69, 993 C13–D1)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 40,6 (PG 80,1164 C11–D1)

Lemma: Ps 40,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

The linking signs have different shapes.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 40,6 (592 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 40,6b

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 40,7a

Ταῦτα περὶ τοῦ Ἰοῦδα φη(σίν) ὅ δὲ λέγει. τοιοῦτόν (ἐστιν)· ἐσχηκὼς εἴσοδον πρός με διὰ τὸ τετάχθαι ἐν μαθηταῖς. δίαγλωσσος καὶ πολυγνώμων ἦν· ἐλάλει γὰρ μάτην· τοῦτέστιν οὐκ ἀληθὴς ἦν: –

Attribution: ΚΑ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 40,7 (PG 80,1165 A2–10)

Lemma: Ps 40,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,7b cf. Cyrillus, fr. in Ps 40,7 (PG 69, 996 B1) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,7b

Ἐκεκρίκει φη(σὶ) παραδοῦναι τοῖς φθονοῦσιν ἐμέ: –

Attribution: ΚΒ´

This exposition is similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 40,7 (PG 69, 996 B1)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,7c (→ Edition)

Lemma: Ps 40,7c

τὸ τί θέλετέ μοι δοῦναι. καγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν : –

Attribution: ΚΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,8a = Cyrillus, fr. in Ps 40,8 (PG 69, 996 Β11–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,8a

Τὰς κατ αυτοῦ σκευὰς τῶν Ἰουδαίων σημαίνει καὶ τὰ λεληθότα σκέμματα: –

Attribution: ΚΔ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,8 (PG 69, 996 Β11–12)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 40,4b (592 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 40,4b

Attribution: β´

(116v–117r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 40,8b]
κατ᾽ ἐμοῦ ἐλογίζοντο κακά μοι,
[Ps (LXX) 40,9a]
λόγον παράνομον κατέθεντο κατ᾽ ἐμοῦ
[Ps (LXX) 40,9b]
Μὴ ὁ κοιμώμενος οὐχὶ προσθήσει τοῦ ἀναστῆναι;
[Ps (LXX) 40,10a]
καὶ γὰρ ὁ ἄνθρωπος τῆς εἰρήνης μου, ἐφ᾽ ὃν ἤλπισα,
[Ps (LXX) 40,10b]
ὁ ἐσθίων ἄρτους μου, ἐμεγάλυνεν ἐπ᾽ ἐμὲ πτερνισμόν·
[Ps (LXX) 40,11a]
σὺ δέ, κύριε, ἐλέησόν με καὶ ἀνάστησόν με, καὶ ἀνταποδώσω αὐτοῖς.
[Ps (LXX) 40,12a]
ἐν τούτῳ ἔγνων ὅτι τεθέληκάς με,
[Ps (LXX) 40,12b]
ὅτι οὐ μὴ ἐπιχαρῇ ὁ ἐχθρός μου ἐπ᾽ ἐμέ.
[Ps (LXX) 40,13a]
ἐμοῦ δὲ διὰ τὴν ἀκακίαν ἀντελάβου,
[Ps (LXX) 40,13b]
καὶ ἐβεβαίωσάς με ἐνώπιόν σου εἰς τὸν αἰῶνα.
[Ps (LXX) 40,14a]
Εὐλογητὸς κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ εἰς τὸν αἰῶνα.
[Ps (LXX) 40,14b]
γένοιτο γένοιτο.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 40,9b)

Lemma: Ps 40,9b

Α ὃς κοιμηθῆ οὐ προσθήσει τοῦ ἀναστῆναι: (aliter Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,9b)

Lemma: Ps 40,9b

Ϲ καὶ πεσὼν οὐκ επαναστήσεται:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,10b?)

Lemma: (Ps 40,10b? [ἐμεγάλυνεν]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ κατεμεγαλύνθημον:

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 40,10b

Lemma: Ps 40,10b (πτερνισμόν)

ἐμπεγμόν· ἐπιβουλήν· δόλον·

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 40,12a?)

Lemma: (Ps 40,12a? [ἔγνων]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ γνώσομαι:

Hexaplaric variant: Symmachus Ps 40,12b

Lemma: Ps 40,12b (οὐ μὴ)

Ϲ ἐὰν μή:

Hexaplaric variant: Theodotion Ps 40,12b

Lemma: Ps 40,12b (ἐπ' ἐμέ)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Aquila Ps 40,12b

Lemma: Ps 40,12b (ἐπ' ἐμέ)

Α ἐπ' ἐμοί:

Hexaplaric variant: Symmachus Ps 40,13b

Lemma: Ps 40,13b (ἐβεβαίωσάς με)

Ϲ παραστήσεις με:

Hexaplaric variant: Symmachus Ps 40,14a

Lemma: Ps 40,14a (γένοιτο γένοιτο)

Ϲ ἀμήν ἀμήν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 40,14a)

Lemma: Ps 40,14a (γένοιτο γένοιτο)

Α πεπιστωμένως· καὶ πεπιστωμένος

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 40,10b

Lemma: Ps 40,14a

μέχρι τούτοῦ ψαλμοῦ καθ Ἑβραιοῦς ἡ πρώτη βίβλος τῶν ψαλμῶν: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,9a = Cyrillus, fr. in Ps 40,9 (PG 69, 996 C5–7) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,9a

Τὸ, αἶρε αἶρε σταύρωσον αὐτόν · οὗτως δὲ παράνομος ἦν. δῆλον ἐκ τοῦ εἰρημένου. ἀθῶον καὶ δίκαιον οὐκ ἀποκτενεῖς .

Attribution: ΚΕ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,9 (PG 69, 996 C5–7)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,9b = Cyrillus, fr. in Ps 40,9 (PG 69, 996 D1–5) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,9b

Διαγελᾶ τῶν Ἰουδαίων τὰ σκέμματα· ὡς οἰομένων διὰ τοῦ θανάτου θραύειν αὐτὸν ὡς ἕνα τῶν καθ ημᾶς· ὁ δέ φη(σι) πῶς νομίζετε θανάτω περιβάλλειν τὴν ζωήν· ὕπνος γάρ ἐστὶν ἐμοὶ τὸ παθεῖν: –

Attribution: ΚϚ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,9 (PG 69, 996 D1–5)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 40,9b (592 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 40,9b

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,10a = Cyrillus, fr. in Ps 40,10 (PG 69, 996 D10 – 997 A1) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,10a

Εἰρήνης ἄνθρωπον τὸν Ἰούδαν φη(σὶ) τὸ δοκεῖν ἐν τοῖς εὐνοοῦσιν αὐτῶ· τετάχθαι καὶ φίλοις τό γε ἧκον εἰς τὸ εἶναι μαθητήν: –

Attribution: ΚΖ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,10 (PG 69, 996 D10 – 997 A1)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,11a = Cyrillus, fr. in Ps 40,11 (PG 69, 997 Β4–6) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,11a

Ἀνθρωπίνως μᾶλλον διὰ τὴν κένωσιν πρὸς τὸν ἑαυτοῦ πατέρα ποιῆται τοὺς λόγους: –

Attribution: ΚΗ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,11 (PG 69, 997 Β4–6)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,12a = Cyrillus, fr. in Ps 40,12 (PG 69, 1000 Α9–11) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,12a

Λαλεῖ πάλιν ὡς ἄνθρωπος. ἵνα ἑαυτὸν παραθῆται τῶ θεῶ καὶ πατρί: –

Attribution: ΚΘ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 40,12 (PG 69, 1000 Α9–11)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,12b (→ Edition)

Lemma: Ps 40,12b

Εἰ μὲν ἐκ προσώπου τῆς ἀνθρωπότητος ταῦτα λέγει Χριστὸς. ἐχθρὸς ἂν νοηθείη ὁ τὸν θάνατον ἡμῖν κατασκευάσας· εἰ δὲ ὡς ἐξ αὐτοῦ τοῦ Χριστοῦ. τῶν Ἰουδαίων τοὺς ἄρχοντας φη(σιν)· ὅτι γὰρ λελύπηνται. δῆλον ἐκ τοῦ συκοφαντῆσαι αὐτοῦ τὴν ἀνάστασιν: –

Attribution: Λ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 40,13a

Ἡ πάντων ἀντίληψις. ἀντιλήψεως τετυχηκέναι φη(σίν)· οὐκ αὐτὸς ταύτης δεδεημένος καθ ὃ νοεῖται θεὸς. ἀλλ' ἢ γέγομεν ἄνθρωπος· καὶ τοὺς ἡμῖν πρέποντας ποιεῖται λόγους: –

Attribution: ΛΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 40,14a cf. Cyrillus, fr. in Ps 40,14 (PG 69, 1000 C3–4) (→ Edition)

Lemma: Ps 40,14a

Σφραγίζει καὶ νῦν εἰς εὐχαριστείαν τὴν προκειμένην ὀδήν: –

Attribution: ΛΒ´

This exposition is very similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 40,14 (PG 69, 1000 C3–4)].

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. I 5 (38,6 – 39,16 McDonough)

Lemma: Ps 40,14a

Attribution: Γρηγ(ορίου) Νύ(σης) ὑπόθ(εσις)

(117r)

[] [bibletext]
ΜΑ'
[Ps (LXX) 41,1a]
Εἰς τὸ τέλος· εἰς σύνεσιν τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός (ψαλμός om. LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 41,2a]
Ὃν τρόπον ἐπιποθεῖ ἡ ἔλαφος ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων,
[Ps (LXX) 41,2b]
οὕτως ἐπιποθεῖ ἡ ψυχή μου πρὸς σέ, ὁ θεός.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,2a?)

Lemma: (Ps 41,2a? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ὡς σπεύδει ἔλαφος·

Hexaplaric variant: Theodotion? (Ps 41,2a?)

Lemma: (Ps 41,2a? linking sign at the bibletext missing)

ὁμοίως τοῖς Ο´· (non habet Field)

Siglum for the author missing.

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 41,2a?)

Lemma: (Ps 41,2a? new linking sign; linking sign at the bibletext missing)

ἡ S´ ὁμοίως·

Hexaplaric variant: Quinta? (Ps 41,2a?)

Lemma: (Ps 41,2a? new linking sign; linking sign at the bibletext missing)

Η´ (Field: Ε´) ὃν τρόπον πεδίον πρασιαστῆ:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 41,2a?)

Lemma: (Ps 41,2a? new linking sign; linking sign at the bibletext missing)

Α ὡς αὐλὼν περασίαςται:

[middle column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,1a cf./= Cyrillus, fr. in Ps 41,1 (PG 69, 1000 D4–9.9–13) (→ Edition)

Lemma: Ps 41,1a

Ἱεροψάλται μὲν ἐγένοντο οἱ τοῦ Κορὲ υἱοὶ· ἄδουσι δὲ τὴν ὠδὴν λαβόντες παρα τῶν συνθέ\ν/των αὐτὴν. τοῦτέστι τοῦ Δαυῒδ τὰ ἐπ' εσχάτων σημαίνοντες τῶν καιρῶν· εἰσφέρουσι δὲ τοῦ αὐτοῦ Ἰσραὴλ πρόσωπον ἐξομολογούμενον Χριστῶ διὰ τῆς μεταγνώσεως. ἧς ποιήσονται ἐπι συντελεία τῶν αἰώνων: –

Attribution: ΛΓ´

This exposition is very similar to / (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 41,1 (PG 69, 1000 D4–9.9–13)].

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 12 et I 5 (125,2–23 et 39,21 – 40,11 McDonough in Ps 41,2)

Lemma: Ps 41,1a

Attribution: Γρηγ(ορίου) Νύ(σης)

(117v)

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 41,1 (PG 80,1168 D2 – 1169 A14)

Lemma: Ps 41,1a

Attribution: ὑποθ(εσις) Θεοδ(ωρήτου)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 41,3a]
ἐδίψησεν ἡ ψυχή μου πρὸς τὸν θεὸν τὸν ἰσχυρὸν (τὸν ἰσχυρὸν om. LXX Rahlfs) τὸν ζῶντα·
[Ps (LXX) 41,3b]
πότε ἥξω καὶ ὀφθήσομαι τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦ;
[Ps (LXX) 41,4a]
ἐγενήθη (μοι add. LXX Rahlfs) τὰ δάκρυά μου ἐμοὶ (ἐμοὶ om. LXX Rahlfs) ἄρτος ἡμέρας καὶ νυκτὸς
[Ps (LXX) 41,4b]
ἐν τῷ λέγεσθαί μοι καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν Ποῦ ἐστιν ὁ θεός σου;
[Ps (LXX) 41,5a]
ταῦτα ἐμνήσθην καὶ ἐξέχεα ἐπ᾽ ἐμὲ τὴν ψυχήν μου,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,4a?)

Lemma: (Ps 41,4a? [ἄρτος ἡμέρας καὶ νυκτός]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ὡς ἄρτος συντάξεώς μοι (Field: μου):

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,5a)

Lemma: Ps 41,5a (ἐμνήσθην)

Ϲ ἀνατολῶν (Field: ἀναπολῶν)·

[bottom of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,2a–b (→ Edition)

Lemma: (Ps 41,2a–b)

Αἱ λογικαὶ ἔλαφοι διαλιπούσης αὐτὰς διὰ τὰς ἀνομίας τῆς νοητῆς πηγῆς ἀπεκλαίοντο νυκτὸς καὶ μεθ' ἡμέραν τὴν ἀπώλειαν ἑαυτῶν: –

Attribution: ΛΔ´

Linking sign at the bibletext missing; bibletext at the previous page.

Cf. [= Eusebius, fr. 2 in Ps 41,2 (ed. Villani)]

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. 7 in Eccl. (404,3–16 Alexander) in Ps 41,3

Lemma: Ps 41,3a

Attribution: Γρηγο(ρίου) Νύ(σης)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 41,3b

Πρόσωπον τοῦ θεοῦ ὁ λόγος σημαίνει. τὸ λίαν ἐπιθυμεῖν αὐτοὺς· εἰς καιρὸν ἀφικέσθαι. καθ' ὃν καὶ ἡ αὐτῶν ἔσται κλῆσις. ὥστε καὶ αὐτοὺς ἐμφανεῖς γενέσθαι τῶ προσώπω τοῦ θεοῦ καὶ πατρός. τoῦτέστιν τῶ υἱῶ: –

Attribution: ΛΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 41,4.5 (PG 80, 1169 C12– 1172 A1)

Lemma: Ps 41,4a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 41,3b (594 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 41,3b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 41,4a (594 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 41,4a

Attribution: β´

(118r–v)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 41,4b (596 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 41,4b

Attribution: γ´

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 41,5b]
ὅτι διελεύσομαι ἐν τόπῳ σκηνῆς θαυμαστῆς ἕως τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ
[Ps (LXX) 41,5c]
ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως καὶ ἐξομολογήσεως ἤχου ἑορταζόντων (ἑορτάζοντος LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 41,6a]
ἵνα τί περίλυπος εἶ, ἡ (ἡ om. LXX Rahlfs) ψυχή μου (μου om. LXX Rahlfs), καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με;
[Ps (LXX) 41,6b]
ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν, ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ·
[Ps (LXX) 41,6c]
σωτήριον τοῦ προσώπου μου ὁ θεός μου.
[Ps (LXX) 41,7a]
πρὸς ἐμαυτὸν ἡ ψυχή μου ἐταράχθη·
[Ps (LXX) 41,7b]
διὰ τοῦτο μνησθήσομαί σου ἐκ γῆς Ιορδάνου καὶ Ερμωνιιμ, ἀπὸ ὄρους μικροῦ.
[Ps (LXX) 41,8a]
ἄβυσσος ἄβυσσον ἐπικαλεῖται
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 41,5c?)

Lemma: (Ps 41,5c? [ἑορταζόντων]? linking sign at the bibletext missing)

Α Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,5c?)

Lemma: (Ps 41,5c? [ἑορταζόντων]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ πανηγυριζόντων:

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 41,6a?)

Lemma: (Ps 41,6a? [τί περίλυπος εἶ]? linking sign at the bibletext missing)

Α τί κατακρύπτεις (Field: κατακύπτεις)·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 41,6b)

Lemma: Ps 41,6b (ἔλπισον)

Α ἀνάμεινον·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 41,6c?)

Lemma: (Ps 41,6c? [προσώπου μου ὁ θεός μου]? linking sign at the bibletext missing)

Α προσώπου αὐτου θεός μου·

Hexaplaric variant: Theodotion Symmachus (Ps 41,6c?)

Lemma: (Ps 41,6c? [προσώπου μου ὁ θεός μου]? linking sign at the bibletext missing)

Θ Ϲ προσώπου αὐτοῦ ὁ θεός μου·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 41,6c?)

Lemma: (Ps 41,6c? [προσώπου μου ὁ θεός μου]? linking sign at the bibletext missing)

ἡ E´ τοῦ προσώπου μου καὶ ὁ θεός μου·

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 41,6c?)

Lemma: (Ps 41,6c? [προσώπου μου ὁ θεός μου]? linking sign at the bibletext missing)

ἡ S´ τοῦ (τοῦ non habet Field) προσώπου αὐτοῦ καὶ θεός μου·

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 41,7b

Lemma: Ps 41,7b

Ϊορδάνης κατάβασης αὐτοῦ· Ἑρμονιεὶμ· ἀναθεματισμὸς· καὶ ὁδος λύχνου:

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 41,7b

Lemma: Ps 41,7b

ὁρος μικρὸν ἐγγὺς Ϊορδ(άνης):

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,8a?)

Lemma: (Ps 41,8a? [ἄβυσσος]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἀβύσσω [* ἄβυσσον m1 ἀβύσσω] ἀπήντα ἀπὸ ἤχου τῶν κρουνῶν σου:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,5b = Cyrillus, fr. in Ps 41,1 (PG 69, 1004 B8–12) (→ Edition)

Lemma: Ps 41,5b

Προευαγγελίζεται ἑαυτὸν. ὡς ἐν καιρῶ τευξόμενος τῆς διὰ Χριστοῦ σωτηρίας καὶ ζωῆς. καὶ ταῖς θείαις αὐλαῖς ὁμοῦ τοῖς ἄλλοις ἁγίοις ἐνδιαιτησόμενος: –

Attribution: ΛϚ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 41,5 (PG 69, 1004 B8–12)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,6a = Cyrillus, fr. in Ps 41,6 (PG 69, 1004 D11 – 1005 A4) (→ Edition)

Lemma: Ps 41,6a

Ἐπιτιμᾶ ταῖς λύπαις. τῆ εἰς Χριστὸν ἐλπίδι ὀχυρωμένος. εἰ τετήρηται φη(σὶν) ὦ ψυχὴ καιρὸς. καθ' ὸν ἡ διὰ πίστεως ἡμᾶς. κλῆσις εἰσαγάγοι μετὰ τῶν ἑορταζόντων εἰς τὴν σκηνὴν. διὰ τί περίλυπος εἶ καὶ κατατρύχη ταῖς λύπαις: –

Attribution: ΛΖ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 41,6 (PG 69, 1004 D11 – 1005 A4)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 41,6.7 (PG 80, 1172 Β10–C2)

Lemma: Ps 41,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 41,7a (596 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 41,7a

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,7b = Cyrillus, fr. in Ps 41,6 (PG 69, 1005 B13–C8) (→ Edition)

Lemma: Ps 41,7b

Ἐπειδὴ ἐταράχθη φη(σὶν) ἡ ψυχή μου· ἀναμνήσας ἐμαυτὸν τῶν σῶν θαυμασίων· ὧν τε κατὰ τὸν Ἰορδάνην ἡμῖν ἔδειξας. ὧν τε κατὰ τὸ ὄρος Ἀερμὼν. παραμυθήσομαι ἐμαυτόν· ἢ οὕτως· γενόμενος φη(σὶν) ἐν τῶ Ἰορδάνη· τοῦτέστιν ἀξιωθεὶς τοῦ ἁγίου βαπτίσματος. τὸ τηνικάδε σου μνησθήσομαι διὰ τοῦ ῥήματος τῆς ὁμολογίας. μνησθήσομαι δὲ καὶ τοῦ Ἑρμωνιείμ· Ἑρμωνιεὶμ δὲ ἑρμηνεύεται. ὁδὸς λύχνου· ὡς τοῦ ἁγίου βαπτίσματος ὁδὸν αὐτοῖς ἀνοίγοντος φωτισμοῦ:

Attribution: ΛΗ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 41,6 (PG 69, 1005 B13–C8)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,8a cf. Cyrillus, fr. in Ps 41,8 (PG 69, 1008 B7–C10) (→ Edition)

Lemma: Ps 41,8a

Ἑτέρων πάλιν θαυμασίων ἀναμιμνήσκουσιν ἑαυτούς. ὅτε γὰρ ἀλλόφυλοι κατεστράτευσαν αὐτῶν γενομένης ὑπερ αὐτῶν θυσίας παρὰ τοῦ Σαοὺλ· κατηνέχθη κατὰ τῶν πολεμίων χάλαζα τοιαύτη ὡς τοὺς ἐχθροὺς σχεδὸν ἅπαντας οὐδενὸς αὐτοῖς ἀνθρώπου μαχομένου πεσεῖν· ἄβύσσον τοίνυν ἐπ' ἀβύσσω τρέχουσαν καλεῖ. τὴν τῆς χαλάζης φοράν· τὸ δὲ ἐπικαλεῖται. ἀντι τοῦ ἐκκαλεῖται· φωναὶ δὲ καταρακτῶν. αἱ τῆς χαλάζης φοραὶ νοηθεῖεν ἄν: –

Attribution: ΛΘ´

This exposition is similar to but shorter as [= Cyrillus, fr. in Ps 41,6 (PG 69, 1008 B7–C10)].

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotum

Lemma: Ps 41,8a ()

ἄβυσσὸς ὁ πατὴρ· ἄβυσσὸς ὁ υἱὸς· ὑδάτων πλῆθος ἀπέραντων: –

Attribution: σχολ(ιον)

ἄβυσσὸς ὁ πατὴρ· ἄβυσσὸς ὁ υἱὸς ed. Montfaucon sub auctore Athanasio in supplementum editionis primi, cf. PG 27, 204 A5–6.

Commentary fragment: (Anastasius) - Anastasius, hexaem. 1 (38,700–704 Kuehn – Baggarly)

Lemma: Ps 41,8a ()

Attribution: αγιου Ἀντιοχ(ειας)

Commentary fragment: Adrianus - Hadrianus Mon., fr. 16 in Ps 41,8 (300,1–10 Martens)

Lemma: Ps 41,7b

Attribution: Ἀδριανου

(118v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 41,8a]
εἰς φωνὴν τῶν καταρρακτῶν σου,
[Ps (LXX) 41,8b]
πάντες οἱ μετεωρισμοί σου καὶ τὰ κύματά σου ἐπ᾽ ἐμὲ διῆλθον.
[Ps (LXX) 41,9a]
ἡμέρας ἐντελεῖται κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 41,9b]
καὶ νυκτὸς ᾠδὴ αὐτῷ (αὐτῷ om. LXX Rahlfs) παρ᾽ ἐμοί,
[Ps (LXX) 41,9c]
προσευχὴ τῷ θεῷ τῆς ζωῆς μου.
[Ps (LXX) 41,10a]
ἐρῶ τῷ θεῷ Ἀντιλήμπτωρ μου εἶ· διὰ τί μου ἐπελάθου;
[Ps (LXX) 41,10b]
ἵνα τί σκυθρωπάζων πορεύομαι ἐν τῷ ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν μου (μου om. LXX Rahlfs);
[Ps (LXX) 41,11a]
ἐν τῷ καταλᾶσθαι (καταθλάσαι LXX Rahlfs) τὰ ὀστᾶ μου ὠνείδιζόν (ὠνείδισάν om. LXX Rahlfs) με οἱ ἐχθρωί μου (θλίβοντές με LXX Rahlfs)
[Ps (LXX) 41,11b]
ἐν τῷ λέγειν αὐτούς μοι καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν Ποῦ ἐστιν ὁ θεός σου;
[Ps (LXX) 41,12a]
ἵνα τί περίλυπος εἶ, ἡ (ἡ om. LXX Rahlfs) ψυχή μου (μου om. LXX Rahlfs),
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 41,8b)

Lemma: Ps 41,8b (οἱ μετεωρισμοί σου)

Α οἱ συντριμμοί σου: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,8b)

Lemma: Ps 41,8b (οἱ μετεωρισμοί σου)

Ϲ αἱ καταιγίδες σου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,9a)

Lemma: Ps 41,9a

Ϲ καθ ημέραν ἐντελεῖται κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ κατα νύκτα ὠδὴ παρ' αὐτοῦ (καὶ ... αὐτοῦ non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 41,11a)

Lemma: Ps 41,11a (ἐν τῷ ... μου)

Α ἐν τω φονεῦσαί με ἐν ὀστέοισ μου: –

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 41,11a)

Lemma: Ps 41,11a (ἐν τῷ ... μου)

Θ ἐν τῶ συντθλᾶσαι τὰ ὀστᾶ μου·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,11a)

Lemma: Ps 41,11a (ἐν τῷ ... μου)

Ϲ ὡς σφαγὴν διὰ τῶν ὠστέων (ὀστέων Field) μου·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 41,12a)

Lemma: Ps 41,12a (τί περίλυπτος)

Α τί κατακύπτεις

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 41,12a)

Lemma: Ps 41,12a (τί περίλυπτος)

Ϲ τί κατατήκη

[middle column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 41,10b

Lemma: Ps 41,10b (σκυθρωπάζων)

στυγνάζω

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 41,8b

Ἑτέρου πάλιν ἑαυτὸν ἀναμιμνήσκει θαύματος· διῆλθον γὰρ διὰ θαλάσσης μέσης. τὴν τοῦ Φαραὼ φεύγοντες μοχθηρίαν· καὶ ἐδόκουν μὲν οἱ τῶν κυμάτων μετεωρισμοὶ τοῦτέστιν αἱ ὑψώσεις κατ' αὐτῶν φέρεσθαι. ἀλλ' ἠδίκουν οὐδέν· ἐπάγει γὰρ κατ αυτῶν τὰ ὕδατα: –

Attribution: Μ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 41,9a

Ἑτέρου πάλιν μέμνηται θαύματος· ὁ γὰρ Ραψάκης περικυκλώσας τὴν Ἱερουσαλὴμ· ἠπείλει μὴδὲ τὸν θεὸν 《ἰσχύειν》 (add. ) ἐξελέσθαι αὐτοὺς ἐκ χειρὸς Ἀσσυρίων· ἀλλ' ἐπηγγείλατο ὁ θεὸς λέγων· ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης · εἶτα τὴν ἐπαγγελίαν πληρῶν ἐν μιᾶ νυκτὶ ΡΠΕ χιλιάδας ἀνεῖλε τῶν Ἀσσυρίων· καὶ τοῦτό ἐστιν ἡμέρας ἐντελεῖται κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ. καὶ νυκτὸς δηλώσει: –

Attribution: ΜΑ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 41,9 (PG 80, 1173 Β8–14)

Lemma: Ps 41,9b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,9c (→ Edition)

Lemma: Ps 41,9c

Ὡς ἤδη πεπιστευκὼς τὰ τοῖς πιστεύουσι πρέποντα ἀναφέρει ῥήματα. αὐτῶ τὴν οἰκείαν ἀπογραφόμενος ζωήν: –

Attribution: ΜΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 41,10a = Cyrillus, fr. in Ps 41,10 (PG 69, 1009 C12–14) (→ Edition)

Lemma: Ps 41,10a

Ἐπαναλαμβάνει πάλιν τὴν ἱκετηρίαν ὁ μεταγινώσκων λαὸς. ἐπὶ πλέον ἐκκαλούμενος εἰς ἔλεον τὸν θεόν: –

Attribution: ΜΓ´

This exposition is (with one inversion) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 41,10 (PG 69, 1009 C12–14)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 41,10.11 (PG 80, 1173 C5–D1)

Lemma: (Ps 41,10a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 41,11b (598 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 41,11a

Attribution: ε´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 41,12 (PG 80, 1176 A2–5)

Lemma: Ps 41,12a

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 41,12a (600 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 41,12a

Attribution: ς´

(119r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 41,12a]
καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με;
[Ps (LXX) 41,12b]
ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν, ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ·
[Ps (LXX) 41,12c]
σωτηρίον (ἡ σωτηρία LXX Rahlfs) τοῦ προσώπου μου καὶ (καὶ om. LXX Rahlfs) ὁ θεός μου.
[] [bibletext]
ΜΒ'
[Ps (LXX) 42,1a]
Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. ἀνεπίγραφος παρ εβραίοις (ἀνεπίγραφος παρ εβραίοις om. LXX Rahlfs)
[Ps (LXX) 42,1b]
Κρῖνόν μοι (με LXX Rahlfs), ὁ θεός, καὶ δίκασον τὴν δίκην μου ἐξ ἔθνους οὐχ ὁσίου,
[Ps (LXX) 42,1c]
ἀπὸ ἀνθρώπου ἀδίκου καὶ δολίου ῥῦσαί με.
[Ps (LXX) 42,2a]
ὅτι σὺ εἶ, ὁ θεός, κραταίωμά μου·
[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 42,1a

Lemma: Ps 42,1a (ἀνεπίγραφος παρ εβραίοις)

ἀνεπίγραφος παρ εβραίοις

Double of the lemma.

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 42,1a)

Lemma: Ps 42,1a

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ ψαλμὸς τῶ Δαυιδ (ψαλμὸς τῶ Δαυιδ non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 42,1b)

Lemma: Ps 42,1b (δίκασον)

Ϲ καὶ ὑπερνίκησον

Hexaplaric variant: Symmachus Theodotion (Ps 42,1c)

Lemma: Ps 42,1c (καὶ δολίου)

Ϲ Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 42,1c)

Lemma: Ps 42,1c (καὶ δολίου)

Α ἀπὸ ἀνδρὸς ἐπιθέσεως καὶ παρανομίσας: –

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 42,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 42,1a

Τὴν αὐτὴν ὑπόθεσιν τῶ ὀπίσω. καὶ ὁ παρὼν ἔχει ψαλμός. προσέρχονται γὰρ πάλιν οἱ ἐξ Ἰσραὴλ τὴν διὰ Χριστοῦ σωτηρίαν ἐξαιτούμενοι· δι ὅ φη(σιν)· ἐξαπόστειλον τὸ φῶς σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου · οὕτως γὰρ αὐτοὺς καὶ εἰς τὸ ἅγιον ὄρος εἰσάξειν ἔμελλεν τοῦτέστιν εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ εἰς τὰς ἄνω μονὰς· ἅπερ καὶ εἰς τὰ σκηνώματα ὀνομάζει καὶ εἰς τὸ νοητὸν θυσιαστήριον· καὶ αὐτὸς αὐτῶν ἔμελλεν εὐφραίνειν τὴν νεότητα· τῆ νοητῆ εὐφροσύνη· τὴν ἀνανεουμένην αὐτῶν ψυχήν· διὸ καὶ ἐν κιθάρα ὑπισχνοῦνται αὐτῶ προσφέρειν τὴν ἐξομολόγησιν· κιθάραν δὲ πολλάκις τὸ σῶμα νοεῖν ἐδιδάξαμεν: –

Attribution: ΜΔ´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 8 et 12 (95,12–19 et 125,23 – 126,3 McDonough) in Ps 42,1

Lemma: Ps 42,1a

Attribution: Γρηγο(ρίου) Νύ(σης)

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 42,1 (PG 80, 1176 A10–B5)

Lemma: Ps 42,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 42,2 (PG 80, 1176 B8–15)

Lemma: Ps 42,1b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(119v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 42,2a]
ἵνα τί ἀπώσω με;
[Ps (LXX) 42,2b]
καὶ ἵνα τί σκυθρωπάζων πορεύομαι ἐν τῷ ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν (μου add. LXX Rahlfs);
[Ps (LXX) 42,3a]
ἐξαπόστειλον τὸ φῶς σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου·
[Ps (LXX) 42,3b]
αὐτά με ὡδήγησαν καὶ ἤγαγόν με εἰς ὄρος ἅγιόν σου
[Ps (LXX) 42,3c]
καὶ εἰς τὰ σκηνώματά σου.
[Ps (LXX) 42,4a]
καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς τὸ θυσιαστήριον τοῦ θεοῦ
[Ps (LXX) 42,4b]
πρὸς τὸν θεὸν τὸν εὐφραίνοντα τὴν νεότητά μου·
[Ps (LXX) 42,4c]
ἐξομολογήσομαί σοι ἐν κιθάρᾳ, ὁ θεὸς ὁ θεός μου.
[Ps (LXX) 42,5a]
ἵνα τί περίλυπος εἶ, ἡ (ἡ om. LXX Rahlfs) ψυχή μου (μου om. LXX Rahlfs), καὶ ἵνα τί συνταράσσεις με;
[Ps (LXX) 42,5b]
ἔλπισον ἐπὶ τὸν θεόν, ὅτι ἐξομολογήσομαι αὐτῷ·
[Ps (LXX) 42,5c]
σωτήριον τοῦ προσώπου μου καὶ (καὶ om. LXX Rahlfs) ὁ θεός μου.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 42,2b)

Lemma: Ps 42,2b (ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν)

Α ἐν προσθλίψει ἐχθροῦ·

Hexaplaric variant: Theodotion (bis) (Ps 42,2b)

Lemma: Ps 42,2b (ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν)

Θ Θ ἐν τῶ εκθλίβειν ἐχθρὸν:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 42,2b)

Lemma: Ps 42,2b (ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν)

Ϲ θλίβοντος ἐχθροῦ: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 42,3b)

Lemma: Ps 42,3b (αὐτά με ὡδήγησαν καὶ ἤγαγόν με)

Ϲ ἄτινα ὁδηγήσει με καὶ ἄξει με: –

Hexaplaric variant: Aquila Quinta (Ps 42,3b)

Lemma: Ps 42,3b (αὐτά με ὡδήγησαν καὶ ἤγαγόν με)

Α ἡ Ε´ εἰσάξουσ(ιν) (Field: εἰσάξουσ) με·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 42,4c)

Lemma: (Ps 42,4c [ὁ θεὸς ὁ θεός μου]; linking sign at the bibletext missing)

ἡ Ε´ ὁ θεὸς (μου add. Field) ὁ θεός μου:

Hexaplaric variant: Symmachus Theodotion (Ps 42,4c)

Lemma: (Ps 42,4c [ὁ θεὸς ὁ θεός μου]; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 42,4c)

Lemma: (Ps 42,4c [ὁ θεὸς ὁ θεός μου]; linking sign at the bibletext missing)

Α θεέ μου θεέ μου·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 42,5a)

Lemma: Ps 42,5a (περίλυπτος)

Α κατακύπτως· (non habet Field): –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 42,5a)

Lemma: Ps 42,5a (περίλυπτος)

Ϲ καταρρεῖς·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 42,5a)

Lemma: Ps 42,5a (περίλυπτος)

ἡ Ε´ ταπεινοῦσαι·

Hexaplaric variant: Symmachus? (Ps 42,5c)

Lemma: Ps 42,5c

τῆ σωτηρία τοῦ προσώπου μου καὶ θεοῦ μου (Field: τῷ θεῷ μου)

Sigle for the version missing.

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,1a?)

Lemma: (Ps 43,1a?; no linking sings)

Α τῶν νικοποιῶ τῶν υἱῶν Κορὲ επιστήμης: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,1a?)

Lemma: (Ps 43,1a?; no linking sings)

Ϲ ἐπινίκιος τῶν υἱῶν Κορὲ σύνεσις: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 42,3a (600 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 42,3a

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 42,3b (600 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 42,3b

Attribution: β´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 42,5 (PG 80, 1177 B7–12)

Lemma: Ps 42,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

[] [bibletext]
ΜΓ'
[Ps (LXX) 43,1a]
Εἰς τὸ τέλος· τοῖς υἱοῖς Κορε εἰς σύνεσιν ψαλμός.
[left column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,1a

Ἔτι καὶ οὗτος τῆς αὐτῆς ὑποθέσεως ἔχεται τὰς παλαιὰς εὐεργεσίας διηγουμένων καὶ προσληφθῆναι ἀξιούντων διὰ τοῦ αὐτὸν ἐπιγράφεσθαι τὴν ἐλπίδα καὶ ἐπὶ τῶ ὀνόματι αὐτοῦ ἐξομολογεῖσθαι: –

Attribution: ΜΕ´

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,1 (PG 80, 1177 B15–D7)

Lemma: Ps 43,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(120r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 43,2a]
Ὁ θεός, ἐν τοῖς ὠσὶν ἡμῶν ἠκούσαμεν,
[Ps (LXX) 43,2b]
οἱ πατέρες ἡμῶν ἀνήγγειλαν ἡμῖν
[Ps (LXX) 43,2c]
ἔργον, ὃ εἰργάσω ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν, ἐν ἡμέραις ἀρχαίαις.
[Ps (LXX) 43,3a]
ἡ χείρ σου ἔθνη ἐξωλέθρευσεν, καὶ κατεφύτευσας αὐτούς,
[Ps (LXX) 43,3b]
ἐκάκωσας λαοὺς καὶ ἐξέβαλες αὐτούς.
[Ps (LXX) 43,4a]
οὐ γὰρ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτῶν ἐκληρονόμησαν γῆν,
[Ps (LXX) 43,4b]
καὶ ὁ βραχίων αὐτῶν οὐκ ἔσωσεν αὐτούς,
[Ps (LXX) 43,4c]
ἀλλ᾽ ἡ δεξιά σου καὶ ὁ βραχίων σου
[Ps (LXX) 43,4d]
καὶ ὁ φωτισμὸς τοῦ προσώπου σου, ὅτι εὐδόκησας ἐν αὐτοῖς.
[Ps (LXX) 43,5a]
σὺ εἶ αὐτὸς ὁ βασιλεύς μου καὶ ὁ θεός μου
[Ps (LXX) 43,5b]
ὁ ἐντελλόμενος τὰς σωτηρίας Ιακωβ·
[Ps (LXX) 43,6a]
ἐν σοὶ τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν κερατιοῦμεν
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,5a?)

Lemma: (Ps 43,5a?; linking sing at the variant missing)

Α σὺ εἶ ὁ βασιλεύς μου θεέ μου·

Hexaplaric variant: Symmachus Quinta Sexta (Ps 43,5a?)

Lemma: (Ps 43,5a?; linking sing at the variant missing)

Ϲ ἡ Ε´ ἡ S´ σὺ εἶ ὁ βασιλεύ μου ὁ θεός· (ἡ Ε´ non habet Field)

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 43,5a?)

Lemma: (Ps 43,5a?; linking sing at the variant missing)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ δίχα τοῦ καί: (δίχα τοῦ καί non habet Field)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,2 (PG 80, 1180 A3–8)

Lemma: Ps 43,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 43,2a (602 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,2a

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 43,3a (602 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,3a

Attribution: β´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,3.4 (PG 80, 1180 A14–B9)

Lemma: Ps 43,3a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 43,4a (604 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,4a

Attribution: γ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,5 (PG 80, 1180 B11–C2)

Lemma: Ps 43,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,6 (PG 80, 1180 C5–8)

Lemma: Ps 43,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Eusebius - fons ignotus in Ps 43,5a–b (ineditum?)

Lemma: Ps 43,5a

ὁ βασιλευόμενος ὑπὸ τῆς ἁμαρτίας. οὐκ ἐρεῖ τῶ θεῶ σὺ εἶ ὁ βασιλεύς μου ⟦⟧· οὗ ⟦.⟧ θεός ἡ κοιλία. ἢ ἄλλό τι μέλος. ἢ δαιμόνιον. οὐκ ερεῖ σὺ εἶ ὁ θεός μου τῶ θεῶ: –

Attribution: Εὐσεβίου

Cf. [= Origenes, fr. in Ps 5,1.2.3 (PG 12, 1168 D4–7)]

(120v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 43,6b]
καὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐξουδενώσωμεν (ἐξουθενώσομεν LXX Rahlfs) τοὺς ἐπανιστανομένους ἡμῖν.
[Ps (LXX) 43,7a]
οὐ γὰρ ἐπὶ τῷ τόξῳ μου ἐλπιῶ,
[Ps (LXX) 43,7b]
καὶ ἡ ῥομφαία μου οὐ σώσει με·
[Ps (LXX) 43,8a]
ἔσωσας γὰρ ἡμᾶς ἐκ τῶν θλιβόντων ἡμᾶς
[Ps (LXX) 43,8b]
καὶ τοὺς μισοῦντας ἡμᾶς κατῄσχυνας.
[Ps (LXX) 43,9a]
ἐν τῷ θεῷ ἐπαινεσθησόμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν
[Ps (LXX) 43,9b]
καὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐξομολογησόμεθα εἰς τὸν αἰῶνα. [
[Ps (LXX) 43,9c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 43,10a]
νυνὶ δὲ ἀπώσω καὶ κατῄσχυνας ἡμᾶς
[Ps (LXX) 43,10b]
καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ ὁ θεός (ὁ θεός om. LXX Rahlfs) ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν·
[Ps (LXX) 43,11a]
ἀπέστρεψας ἡμᾶς εἰς τὰ ὀπίσω παρὰ τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν,
[Ps (LXX) 43,11b]
καὶ οἱ μισοῦντες ἡμᾶς διήρπαζον ἑαυτοῖς.
[Ps (LXX) 43,12a]
ἔδωκας ἡμᾶς ὡς πρόβατα βρώσεως
[Ps (LXX) 43,12b]
καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν διέσπειρας ἡμᾶς·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 43,6b)

Lemma: Ps 43,6b (ἐξουδενώσωμεν)

Α Ϲ συμπατήσωμεν·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 43,9a?)

Lemma: (Ps 43,9a? [ἐπαινεσθησόμεθα]? linking sign at the bibletext missing)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´· (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,9a?)

Lemma: (Ps 43,9a? [ἐπαινεσθησόμεθα]? linking sign at the bibletext missing)

Α καυχησόμεθα·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 43,9b?)

Lemma: (Ps 43,9b? [εἰς τὸν αἰῶνα]? linking sign at the bibletext missing)

Θ δι αιῶνος·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,10a?)

Lemma: (Ps 43,10a? [νυνὶ δὲ]? linking sign at the bibletext missing)

Α καἰπερ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,10a?)

Lemma: (Ps 43,10a? [νυνὶ δὲ]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἀλλα πρὸς τούτοις·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,10b?)

Lemma: (Ps 43,10b? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ καὶ οὐ προσέρχη ἐν τοῖς στρατεύμασιν ἡμῶν:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 43,6 (604 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,6a

Attribution: δ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,7.8 (PG 80, 1180 C12–14)

Lemma: Ps 43,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,9 (PG 80, 1180 D2 – 1081 A3)

Lemma: Ps 43,9a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 43,9a (604 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,9a

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,10a

Ὡς ὅτι ὄντες ἐν τῆ ἀποστροφῆ. τὰ τοιαῦτα φασί: –

Attribution: ΜϚ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,10 (PG 80, 1181 Α6–12)

Lemma: Ps 43,10a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 43,10b

Πάλαι φη(σὶν) σὺ ἐστρατήγεις ἡμῶν· νυνὶ δὲ οὐ μόνον οὐ συνεξέρχη ἡμῖν. ἀλλὰ καὶ ἀπέστρεψας ἡμᾶς. ὡς καὶ τοῖς μισοῦσιν ἡμᾶς γενέσθαι εἰς διαρπαγήν· ταῦτα δέ φησὶν ὁ χορὸς ὁ προφητικὸς. οἰκειούμενος τοῦ λαοῦ τὰς συμφοράς:

Attribution: ΜΖ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 43,11 (PG 80, 1181 A15–B2)

Lemma: Ps 43,11a

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,12 (PG 80, 1181 B4–7)

Lemma: Ps 43,12a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 43,11a (606 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,11a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 43,11b (606 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,11b

Attribution: ζ´

(121r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 43,13a]
ἀπέδου τὸν λαόν σου ἄνευ τιμῆς,
[Ps (LXX) 43,13b]
καὶ οὐκ ἦν πλῆθος ἐν τοῖς ἀλλάγμασιν ἡμῶν (αὐτῶν LXX Rahlfs)).
[Ps (LXX) 43,14a]
ἔθου ἡμᾶς ὄνειδος τοῖς γείτοσιν ἡμῶν,
[Ps (LXX) 43,14b]
μυκτηρισμὸν καὶ χλευασμὸν (καταγέλωτα LXX Rahlfs) τοῖς κύκλῳ ἡμῶν·
[Ps (LXX) 43,15a]
ἔθου ἡμᾶς εἰς παραβολὴν ἐν τοῖς ἔθνεσιν,
[Ps (LXX) 43,15b]
κίνησιν κεφαλῆς ἐν τοῖς λαοῖς.
[Ps (LXX) 43,16a]
ὅλην τὴν ἡμέραν ἡ ἐντροπή μου κατεναντίον μού ἐστιν,
[Ps (LXX) 43,16b]
καὶ ἡ αἰσχύνη τοῦ προσώπου μου ἐκάλυψέν με
[Ps (LXX) 43,17a]
ἀπὸ φωνῆς ὀνειδίζοντος καὶ καταλαλοῦντος (παραλαλοῦντος LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 43,17b]
ἀπὸ προσώπου ἐχθροῦ καὶ ἐκδιώκοντος.
[middle column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 43,13a

Lemma: Ps 43,13a (ἐπέδου)

πέπρακας·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 43,14a

Lemma: Ps 43,14a (μυκτηρισμὸν)

καταγέλωτα·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 43,15a

Lemma: Ps 43,15a (είς παραβολὴν)

είς διήγησιν·

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,13b?)

Lemma: (Ps 43,13b? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ καὶ οὐ πολλὴν ἐποίησας τὴν τιμὴν αύτῶν: –

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 43,13b?)

Lemma: (Ps 43,13b? linking sign at the bibletext missing)

Θ καὶ οὐκ ἦν πλεόνασμα ἐν τῶ ἀλαλάγματι ἡμῶν·

Hexaplaric variant: Quinta Theodotion (Ps 43,14b?)

Lemma: (Ps 43,14b? [χλευασμὸν]? linking sign at the bibletext missing)

ἡ Ε´ Θ χλευασμὸν·

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 43,14b?)

Lemma: (Ps 43,14b? [χλευασμὸν]? linking sign at the bibletext missing)

ἡ S´ ὁμοίως τοῖς Ο´καταγέλωτα: (ὁμοίως τοῖς Ο´ non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,16a)

Lemma: Ps 43,16a

Ϲ δι όλης ἡμερας ἡ ⟦αίσχύνη⟧ (αίσχύνη non habet Field) ἀσχημόνησίς μου ἄντικρύ (ἀντικρύς Field) μου:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,13 (PG 80, 1181 B9–C9)

Lemma: (Ps 43,13a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 43,13 (608 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 43,13a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: η´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 43,13b

Ἀλαλαγμὸς ἐστιν, ἡ ἐπινίκιος ὠδή· ὁ δὲ νοῦς, οὗτος· οὕτω φη(σὶν) ἀπέρριψας ἡμᾶς. ὡς καὶ ὀλίγοις ἡμᾶς ἡτγηθῆναι· καὶ τοὺς ἀλαλάζοντας καθ' ἡμῶν, μικροὺς εἶναι τινάς·

Attribution: ΜΗ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,14a

Πάντα ἃ πεποιήκασιν εἰς Χριστὸν. ἀνταπεδίδοται αὐτοῖς· ὠνείδισαν. ὠνειδίσθησαν· ἐχλεύασαν. ἐχλευάσθησαν· ἐκίνησαν ἐπ αὐτῶ τὰς κεφαλὰς. ἐκίνησαν καὶ ἕτεροι ἐπ' αὐτοὺς τὰς κεφαλάς: –

Attribution: ΜΘ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 22 (PG 35, 1140 A6–B1)

Lemma: Ps 43,14a

Attribution: Γρηγ(ορίου) τοῦ θεολ(όγου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,16a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,16a

Μακρὰ φη(σὶν) καὶ διηνεκὴς. ἡ καθ ἡμῶν γέγονεν αἰσχύνη:

Attribution: Ν´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 43,16b (608 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,16b

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 43,17a (608 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,17b

Attribution: ι´

(121v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 43,18a]
ταῦτα πάντα ἦλθεν ἐφ᾽ ἡμᾶς, καὶ οὐκ ἐπελαθόμεθά σου
[Ps (LXX) 43,18b]
καὶ οὐκ ἠδικήσαμεν ἐν διαθήκῃ σου,
[Ps (LXX) 43,19a]
καὶ οὐκ ἀπέστη εἰς τὰ ὀπίσω ἡ καρδία ἡμῶν·
[Ps (LXX) 43,19b]
καὶ ἐξέκλινας τὰς τρίβους ἡμῶν ἀπὸ τῆς ὁδοῦ σου.
[Ps (LXX) 43,20a]
ὅτι ἐταπείνωσας ἡμᾶς ἐν τόπῳ κακώσεως,
[Ps (LXX) 43,20b]
καὶ ἐπεκάλυψεν ἡμᾶς σκιὰ θανάτου.
[Ps (LXX) 43,21a]
εἰ ἐπελαθόμεθα τοῦ ὀνόματος τοῦ θεοῦ ἡμῶν
[Ps (LXX) 43,21b]
καὶ εἰ διεπετάσαμεν χεῖρας ἡμῶν πρὸς θεὸν ἀλλότριον,
[Ps (LXX) 43,22a]
οὐχὶ ὁ θεὸς ἐκζητήσει ταῦτα;
[Ps (LXX) 43,22b]
αὐτὸς γὰρ γινώσκει τὰ κρύφια τῆς καρδίας.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,19a)

Lemma: Ps 43,19a

Ϲ οὐδὲ μετεκλίθη τὰ ὑπορθοῦντα ἡμᾶς (Field attribuit ad 43,19b):

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,20b?)

Lemma: (Ps 43,20b? [καὶ ἐπεκάλυψεν ἡμᾶς]? linking sign at the bibletext missing)

Α καὶ ἐπεκάλυψας ἡμᾶς ἐν: –

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 43,20b?)

Lemma: (Ps 43,20b? [καὶ ἐπεκάλυψεν ἡμᾶς]? linking sign at the bibletext missing)

ἡ Ε´ καὶ ἐπεπώμασας ἡμῖν: –

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 43,21b)

Lemma: Ps 43,21b (καὶ εἰ διεπετάσαμεν)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,21b)

Lemma: Ps 43,21b (καὶ εἰ διεπετάσαμεν)

Α καὶ ἐξεπετάσαμεν: (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,21b)

Lemma: Ps 43,21b (καὶ εἰ διεπετάσαμεν)

Ϲ καὶ ἠπλώσαμεν: (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,22a)

Lemma: Ps 43,22a (ἐκζητήσει)

Α ἐξιχνιάσει

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 43,22a)

Lemma: Ps 43,22a (ἐκζητήσει)

Θ ἐκζητήσει·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,22a)

Lemma: Ps 43,22a (ἐκζητήσει)

Ϲ ἐξερευνήσει:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,18a = Cyrillus, fr. in Ps 43,19 (PG 69, 1024 B12–14) (→ Edition)

Lemma: Ps 43,18a

Ἤδη εἴπομεν ὡς οἱ προφῆται εἰσὶν οἱ ἀναφέροντες τὴν ἱκετείαν ἐκ προσώπου τοῦ λαοῦ· οἰκειοποιούμενοι τὰ διὰ τὰς αὐτῶν ἁμαρτίας συμβάντα κακά: –

Attribution: ΝΑ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 43,19 (PG 69, 1024 B12–14)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,18 (PG 80, 1184 B9–12)

Lemma: Ps 43,18a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 43,18b (608 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,18b

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,19b = Cyrillus, fr. in Ps 43,19 (PG 69, 1024 B10–11) (→ Edition)

Lemma: Ps 43,19b

Ταῦτα φη(σὶν) διὅτι ἀσεβήσαντες εἰς Χριστὸν. καὶ τοῦ τελεῖν τὰς κατα νόμον θυσίας ἐξώσθησαν: –

Attribution: ΝΒ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 43,19 (PG 69, 1024 B10–11)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,18.19.(20) (PG 80, 1184 B15–C11)

Lemma: Ps 43,19b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,20a

Τοῦτο φη(σὶν) διὰ τὸ μηδὲν ἔτι δύνασθαι φρονεῖν τῶν ἐπηρμένων: –

Attribution: ΝΓ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 43,20a (610 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,20a

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιγ´ in Ps 43,21b (610 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,21b

Attribution: ιγ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,20b (→ Edition)

Lemma: Ps 43,20b

Τὸν σκότον τὸν γενόμενον ἐν ταῖς τῶν ἀπιστησάντων καρδίαις κατασημαίνει:

Attribution: ΝΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,21a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,21a

Τοῦτο φασὶν ὡς μηκἔτι μετὰ τὴν τελευταίαν ἔκπτωσιν εἰδωλολατρήσαντες. ἠ πάλιν. ὡς ἐκ προσώπου τῶν προφητῶν: –

Attribution: ΝΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,21.22 (PG 80, 1185 A1–B1)

Lemma: Ps 43,21a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(122r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 43,23a]
ὅτι ἕνεκα σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν,
[Ps (LXX) 43,23b]
ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς.
[Ps (LXX) 43,24a]
ἐξεγέρθητι· ἵνα τί ὑπνοῖς, κύριε;
[Ps (LXX) 43,24b]
ἀνάστηθι καὶ μὴ ἀπώσῃ εἰς τέλος.
[Ps (LXX) 43,25a]
ἵνα τί τὸ πρόσωπόν σου ἀποστρέφεις,
[Ps (LXX) 43,25b]
ἐπιλανθάνῃ τῆς πτωχείας ἡμῶν καὶ τῆς θλίψεως ἡμῶν;
[Ps (LXX) 43,26a]
ὅτι ἐταπεινώθη εἰς χοῦν ἡ ψυχὴ ἡμῶν,
[Ps (LXX) 43,26b]
ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν.
[Ps (LXX) 43,27a]
ἀνάστα, κύριε, βοήθησον ἡμῖν
[Ps (LXX) 43,27b]
καὶ λύτρωσαι ἡμᾶς ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 43,23a)

Lemma: Ps 43,23a (ὅλην τὴν ἡμέραν; but linking sign is not matching to the words)

Α Θ ὅλην τὴν ἡμέραν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,23a)

Lemma: Ps 43,23a (ὅλην τὴν ἡμέραν; but linking sign is not matching to the words)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´ πᾶσαν ἡμέραν·

Hexaplaric variant: Aquila Quinta (Ps 43,24a)

Lemma: Ps 43,24a (ἐξεγέρθητι)

Α ἡ Ε´ ἐξεγέρθητι·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,25b)

Lemma: Ps 43,25b (τῆς πτωχείας)

Ϲ κακουχίας·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 43,26a?)

Lemma: (Ps 43,26a? [ἐταπεινώθη]? linking sign at the bibletext missing)

Α κατέκυψεν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 43,26a?)

Lemma: (Ps 43,26a? [ἐταπεινώθη]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ κατεκάμφθη·

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 43,27b)

Lemma: Ps 43,27b (τοῦ ὀνόματός σου)

Α Ϲ διὰ τὸ ἔλεός σου·

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 43,26a

Lemma: Ps 43,26a

γενομένη ἐν τῶ σώματι τῆς ταπεινώσεως: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,23a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,23a

Ὅμοιον τῶ εἰρημένῶ· ἐλιθάσθησαν· ἐπρίσθησαν. ἐν φόνω μαχαίρας ἀπέθανον · ὥσπερ δὲ τὰ τοῦ λαοῦ ἁμαρτήματα οἰκειοποιοῦνται. οὕτω καὶ τὰ ἑαυτῶν ἀγαθὰ εἰς πρόσωπον ὥσπερ τοῦ λαοῦ πάλιν ἀναφέρουσιν. καθάπερ ἑνὸς ὄντος σώματος [* σώματος ὄντος corr ὄντος σώματος] τοῦ παντός. ἢ καὶ οὕτως· διὰ τὴν εἰς σὲ γεγονυίαν ἡμῖν ἀπιστίαν φη(σὶν). εἰς τοσοῦτον ἥκομεν κακὸν. ὡς ἐοικέναι ἀνθρώποις τὴν ἐπὶ θάνατω φέρουσαν ψῆφον. καὶ μὴν καὶ προβάτοις εἰς σφαγὴν ἀγομένοις: –

Attribution: ΝϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιδ´ in Ps 43,23a (610 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,23a

Attribution: ιδ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,24a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,24a

Τὴν πολλὴν ἀποχὴν τοῦ θεοῦ ἣν ἐποιεῖτο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν, ὕπνω παραβάλλουσιν:

Attribution: ΝΖ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,23 (PG 80, 1185 B3–6)

Lemma: Ps 43,24a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιε´ in Ps 43,24a (612 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 43,24a

Attribution: ιε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,24b (→ Edition)

Lemma: Ps 43,24b

Δοθῆναι αὐτοῖς εὔχονται τὴν ἐπιφάνειαν τοῦ Χριστοῦ τὴν ἐπ ἐσχάτων τῶν καιρῶν. ἵνα μὴ τῆς παρ' αὐτοῦ ἀμοιρήσωσι ζωῆς: –

Attribution: ΝΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,24 (PG 80, 1185 B11–15)

Lemma: Ps 43,25a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 43,25 (PG 80, 1185 C2–5)

Lemma: Ps 43,26a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,26b (→ Edition)

Lemma: Ps 43,26b

Τoῦτo φασὶν· ἐπειδὴ ἀπωσάμενοι τὸ φρονεῖν τὰ Χριστοῦ. εἰς φρόνημα σαρκικὸν κατέστησαν: –

Attribution: ΝΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 43,27a (→ Edition)

Lemma: Ps 43,27a–b

Ἀντιλαβοῦ φη(σὶν) ἡμῶν· καὶ δίδου τὸ εὐμενές· καὶ καιρὸν ἐπιστροφῆς. τὴν εἰς σὲ πίστιν ὁμολόγήσασιν: –

Attribution: Ξ´

(122v)

[] [bibletext]
ΜΔ'
[Ps (LXX) 44,1a]
Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων· τοῖς υἱοῖς Κορε εἰς σύνεσιν· ᾠδὴ ὑπὲρ τοῦ ἀγαπητοῦ.
[Ps (LXX) 44,2a]
Ἐξηρεύξατο ἡ καρδία μου λόγον ἀγαθόν,
[Ps (LXX) 44,2b]
λέγω ἐγὼ τὰ ἔργα μου τῷ βασιλεῖ,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 44,1a)

Lemma: (Ps 44,1a; linking sign mismatching at Ps 44,2a)

Α τῶ νικοποιῶ· ἐπι τοῖς κρίνοις τῶν υἱῶν Κορὲ ἐπιστῆμονος ἄσμα προσφιλίας: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,1a)

Lemma: (Ps 44,1a; linking sign mismatching at Ps 44,2a)

Ϲ ἐπινίκιον ὑπερ τῶν ἀντῶν τῶν υἱῶν Κορὲ συνέσεως ἆσμα εἰς τὸν ἀγαπήτον·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,2a?)

Lemma: (Ps 44,2a? [ἐξεγέρθητι]? linking sign at the variant missing)

Ϲ ἐκινήθη ἡ καρδία μου λόγων ἀγαθῶν:

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 44,2b?)

Lemma: (Ps 44,2b? [τὰ ἔργα μου]? different linking sign at the bibletext)

Α Ϲ τά ποιήματά μου: –

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,1a

Τὴν προκειμένην ὠδὴν ἀνατίθησι τῶ ἀγαπητῶ ὁ Δαυῒδ τουτέστι Χριστῶ τῶ ἐπ ἐσχάτω τῶν ἡμερῶν ἐληλυθότι καὶ τὴν ἀλλοίωσιν πεποιηκότι· τοῦτέστι τὴν μεταβολὴν τὴν ἐξ ειδωλολατρείας εἰς θεοσέβειαν· μέμνηται δὲ καὶ τῶν υἱῶν Κορὲ. εἰς τοὺς ἀποστόλους ἀναπέμπων τὸ πρόσωπον· ταῦτα δὲ πάντα ἀναγκαῖον συνιέναι ἡμᾶς· διὃ καὶ εἰς σύνεσιν ἐπιγέγραπται: –

Attribution: ΞΑ´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 4 (79,6–13 McDonough) in Ps 44,1

Lemma: Ps 44,1a

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 12 (126,3–13 McDonough) in Ps 44,1

Lemma: Ps 44,1a ()

Attribution: του αυτου

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 44,1 (PG 80, 1188 A4–B13)

Lemma: Ps 44,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,2a

Τοῦτο φη(σὶν) ὁ πατὴρ περὶ τοῦ υἱοῦ· γεγένηται γὰρ θεὸς ἐκ θεοῦ: –

Attribution: ΞΒ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 44,2 (PG 80, 1188 B15–C1)

Lemma: Ps 44,2a

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 44,2a (612 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,2a

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,2b

Ὥσπερ βασιλεὺς ὑπάρχων ὡς θεὸς. εἰς βασιλείας ἀρχὴν ἔρχεται διὰ τὸ ἀνθρώπινον. οὕτως καὶ ἅπερ οἶδεν φυσικῶς ὡς θεὸς. ταῦτα πάλιν ἀκούειν λέγεται δια το ἀνθρώπινον οἰκονομικῶς: –

Attribution: ΞΓ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 44,2 (PG 80, 1188 C2–8)

Lemma: Ps 44,2b

(123r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 44,2c]
ἡ γλῶσσά μου κάλαμος γραμματέως ὀξυγράφου.
[Ps (LXX) 44,3a]
ὡραῖος κάλλει παρὰ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων,
[Ps (LXX) 44,3b]
ἐξεχύθη ἡ (ἡ om. LXX Rahlfs) χάρις ἐν χείλεσίν σου·
[Ps (LXX) 44,3c]
διὰ τοῦτο εὐλόγησέν σε ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα.
[Ps (LXX) 44,4a]
περίζωσαι τὴν ῥομφαίαν σου ἐπὶ τὸν μηρόν σου, δυνατέ,
[Ps (LXX) 44,4b]
τῇ ὡραιότητί σου καὶ τὸ (τῷ LXX Rahlfs) κάλλει σου
[Ps (LXX) 44,5a]
καὶ ἔντεινον καὶ κατευοδοῦ καὶ βασίλευε
[Ps (LXX) 44,5b]
ἕνεκεν ἀληθείας καὶ πραότητος (πραΰτητος LXX Rahlfs) καὶ δικαιοσύνης,
[Ps (LXX) 44,5c]
καὶ ὁδηγήσει σε θαυμαστῶς ἡ δεξιά σου.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 44,3a?)

Lemma: (Ps 44,3a? [ὡραῖος κάλλει]? different linking sign at the bibletext)

Α κάλλει ἐκαλλωπίσθης·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,3a?)

Lemma: (Ps 44,3a? [ὡραῖος κάλλει]? different linking sign at the bibletext)

Ϲ κάλλει καλὸς εἶ:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,2c (→ Edition)

Lemma: Ps 44,2c

Ὃν εἴρηκε λόγον· τοῦτον καὶ γλῶσσαν ἑαυτοῦ ἀποκαλεῖ· κάλαμος γὰρ γραμματέος ὀξυγράφου ὠνόμασται. διὰ τὸ λέγει\ν/ τί. καὶ εὐθέως γίνεσθαι. ὡς τό θέλω καθαρίσθητι. καὶ εὐθέως ἐκαθαρίσθη · καὶ νεανίσκε. σὺ λέγω· ἐγέρθητι· καὶ εὐθέως ἀνέστη · οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ τό⟦ν⟧ λόγον συντετμημένον ποιήσει κύριος ἐν τῆ οἰκουμένη ὅλη : –

Attribution: ΞΔ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 44,2 (PG 80, 1188 C9–D1)

Lemma: Ps 44,2c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,3a

Τὴν σύγκρισιν τοῦ ἀγαθοῦ πατρὸς ἔστιν ἰδεῖν. ἀφ ὧν ὁ Ἰωάννης φη(σὶν) ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωσέως ἐδόθη· ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο · κάλαμος γὰρ καλὸς καὶ ὁ Μωσέως· ἔγραψε γὰρ ἡμῖν νόμον παιδαγωγόν: –

Attribution: ΞΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Origenes, fr. in Ps 44,3 (PG 12, 1429 A3–7)

Lemma: (Ps 44,3a? linking sign at the variant missing)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 44,3a (614 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,3a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,3b = Origenes, fr. in Ps. 44,3 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 40,15–19) (→ Edition)

Lemma: Ps 44,3b

Γλυκύφωνος γὰρ ὁ κύριος ἡμῶν λέγων. ἐγὼ ῆλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσι καὶ περισσόν ἔχωσι · καὶ ἐγώ εἰμὶ ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς καὶ ζωὴν διδοὺς τῶ κόσμω :

Attribution: ΞϚ´

This exposition is identical with [= Origenes, fr. in Ps. 44,3 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 40,15–19)]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,4a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,4a

Εἰς μάχην τὴν ὑπὲρ ἡμῶν διεγείρει τὸν μονογενῆ· εἶτα ἐπειδὴ στρατιωτικὸν αὐτῶ τὸ σχῆμα δέδωκε. ῥομφαίαν εἰπὼν καὶ μηρὸν, προσεπάγει· τῆ ὡραιότητί σου καὶ τῶ κάλλει σου· ὡραιότης δὲ καὶ κάλλος τοῦ στρατευσαμένου, ἡ θεότης αὐτοῦ καὶ ἡ κατα πάντων ὑπεροχή: –

Attribution: ΞΖ´

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 44,4 (614 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 44,4? linking sign at the bibletext missing)

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,5a

Ἔντεινον μὲν τὰ τόξα σου φη(σίν). κατευοδοῦ δὲ. τοὺς δικαιουμένους ὑπο σοῦ. ὧν καὶ βασιλεύσεις φη(σὶν), ἀπαλλάξας αὐτοὺς τοῦ τυράννου: –

Attribution: ΞΗ´

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 44,5a–b (616 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,5b

Attribution: δ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 44,4.5 (PG 80, 1189 D3–6)

Lemma: Ps 44,5c

(123v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 44,6a]
τὰ βέλη σου ἠκονημένα, δυνατέ,
[Ps (LXX) 44,6b]
λαοὶ ὑποκάτω σου πεσοῦνται
[Ps (LXX) 44,6c]
ἐν καρδίᾳ τῶν ἐχθρῶν τοῦ βασιλέως.
[Ps (LXX) 44,7a]
ὁ θρόνος σου, ὁ θεός, εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος,
[Ps (LXX) 44,7b]
ῥάβδος εὐθύτητος ἡ ῥάβδος τῆς βασιλείας σου.
[Ps (LXX) 44,8a]
ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν·
[Ps (LXX) 44,8b]
διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε ὁ θεὸς ὁ θεός σου
[Ps (LXX) 44,8c]
ἔλαιον ἀγαλιάσεως (ἀγαλλιάσεως LXX Rahlfs) παρὰ τοὺς μετόχους σου.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 44,6c)

Lemma: Ps 44,6c

Α Ϲ κατα καρδίας οἱ ἐχθροὶ τοῦ βασιλ(εως):

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 44,7a)

Lemma: Ps 44,7a

Α (Field add. ὁ) θρόνος σου θεὲ αἰῶνα καὶ ἔτι:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,7a)

Lemma: Ps 44,7a

Ϲ ὁ θρόνος σου ὁ θεός αἰώνιος:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,8c)

Lemma: Ps 44,8c (μετόχους σου)

Ϲ ἑταίρους σου:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,6a

Βέλη τοὺς ἁγίους ἀποστόλους φη(σὶν) οἳ καὶ ἐν καρδία και [* κε m1 και]ρίας δεδώκασι πληγὰς τοῖς ἐχθροῖς τοῦ βασιλέως τῶν βασιλευόντων τούτεστιν τοῖς ἐναντίοις πνεύμασι· ταῦτα δὲ τὰ βέλη πλήξαντα εἰς καρδίαν τοὺς νοητοὺς ἐχθροὺς. ἴσχυσαν προσενέγκαι τὴν ὑπ οὐρανὸν ὑπὸ πόδας Χριστοῦ· καὶ τῆς αὐτοῦ βασιλείας ὑποθῆναι τοῖς ζυγοῖς· ἐν ὑπερβατῶ δὲ οἱ στίχοι. ἵνα ἦσαν αὐτῶ· τὰ βέλη σου ἠκονημένα δυνατὲ. ἐν καρδία τῶν ἐχθρῶν τοῦ βασιλέως:

Attribution: ΞΘ´

Βέλη1 ... βασιλευόντων cf. [= Eusebius, fr. 6 in Ps 44,4–5 in Ps 44,6a (ed. Villani)]

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 44,6a (616 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,6a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,7a

Οἱ κεκλημένοι δια τῶν ἀποστόλων ὁμολογοῦντες τοῦ μονογενοῦς τὴν θεότητα, φασίν· ὁ θρόνος σου ὁ θεὸς εἰς τὸν: –

Attribution: Ο´

Commentary fragment: Hieronymus - Hieronymus, fr. in Ps 44,7a (ineditum, non habent Morin et Waldis)

Lemma: (Ps 44,7a? linking sign at the variant missing)

θρόνος ἐπὶ θεοῦ. ἡ βασιλεία αὐτοῦ εἴρηται· ῥαβδος δὲ ἡ ἐξουσία: –

Attribution: Ἱερωνύμου

ῥαβδος ... ἐξουσίαcf. [= Origenes, fr. in Ps 2,9 (PG 12, 1112 A6) et fr. in Ps 44,7 (PG 12, 1429 D8 – 1432 A3)]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,7b

Ἡ εὐθύτης παρα τῆ θεία γραφῆ δικαιοσύνην σημαίνει· λέγει τοίνυν ὡς οἱ βασιλευόμενοι παρα Χριστοῦ. τὴν τῆς δικαιοσύνης μάθοιεν βαδίζειν ὁδόν: –

Attribution: ΟΑ´

Commentary fragment: Anonymous - Gregorius Nyssenus, Antirrheticus adversus Apollinarum (220,21–26 Müller)

Lemma: Ps 44,7b

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,8a

Ἐπειδὴ τὴν τροπὴν παθοῦσα ἡ ἀνθρώπου φύσις. καταλείψασα τὴν δικαιοσύνην· ἠγάπησε τὴν ἀνομίαν. ταύτη τοι γέγονεν ἄνθρωπος ὁ μονογενὴς κατορθῶν ἐν ἑαυτῶ τῆ ἀνθρώπου φύσει. τὸ ἀγαπᾶν δικαιοσύνην καὶ μισεῖν ἀνομίαν· καὶ ἡ τῆς ἐνανθρωπήσεως αὕτη αἰτία· διό φη(σὶν) δια τοῦτο ἔχρισέ σε ὁ θεός· δια τοῦτο δε ποῖον. ἠ ὥστε καὶ τοὺς ἐν μεθέξει σοῦ γενομένους ἀγαλλιάσασθαι. ἅτε δὴ ὡς ἠλεημένους διὰ τὸ κατoρθῶσθαι αὐτοῖς δια σοῦ, τὸ ἀγαπᾶν δικαιοσύνην καὶ μισεῖν ἀνομίαν: –

Attribution: ΟΒ´

'γέγονεν ἄνθρωπος ὁ μονογενὴς' cf. Cyrillus passim sed non hic, sed ταύτῃ ... φύσει cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 44,8 (PG 69, 1040 A8–12)].

Commentary fragment: Cyrillus - Cyrillus, fr. in Ps 44,8 (PG 69, 1037 C7–D6)

Lemma: Ps 44,8a

Attribution: Κυριλ(λου) Ἀλεξα(νδρειας)

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 44,8b–c (618 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,8a

Attribution: Linking number missing.

(124r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 44,9a]
σμύρνα καὶ στακτὴ καὶ κασία ἀπὸ τῶν ἱματίων σου
[Ps (LXX) 44,9b]
ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων, ἐξ ὧν εὔφρανάν (ηὔφρανάν LXX Rahlfs) σε.
[Ps (LXX) 44,10a]
θυγατέρες βασιλέων ἐν τῇ τιμῇ σου·
[Ps (LXX) 44,10b]
παρέστη ἡ βασίλισσα ἐκ δεξιῶν σου ἐν ἱματισμῷ διαχρύσῳ
[Ps (LXX) 44,10c]
περιβεβλημένη πεποικιλμένη.
[Ps (LXX) 44,11a]
ἄκουσον, θύγατερ, καὶ ἰδὲ καὶ κλῖνον τὸ οὖς σου
[Ps (LXX) 44,11b]
καὶ ἐπιλάθου τοῦ λαοῦ σου καὶ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου,
[Ps (LXX) 44,12a]
καὶ ἐπιθυμήσει (ὅτι ἐπεθύμησεν LXX Rahlfs) ὁ βασιλεὺς τοῦ κάλους (κάλλους LXX Rahlfs) σου,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus? (Ps 44,9a?)

Lemma: (Ps 44,9a? [ἀπὸ τῶν ἱματίων σου]? linking sign at the bibletext missing)

εἰς τὸν ϊματισμον σου:

Sigle for the author missing.

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 44,9b)

Lemma: Ps 44,9b (βάρεων)

Α Ϲ ναῶν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,9b)

Lemma: Ps 44,9b (ἐξ ὧν)

Ϲ ὅθεν

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,10a)

Lemma: Ps 44,10a (ἐν τῇ τιμῇ σου)

Ϲ ἐν τῶ τιμᾶν σε·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,10b)

Lemma: Ps 44,10b (παρέστη ἡ βασίλισσα)

Ϲ παρέστη παλλακή·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 44,10b)

Lemma: Ps 44,10b (παρέστη ἡ βασίλισσα)

Α σύγκοιτος·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 44,10b)

Lemma: Ps 44,10b (παρέστη ἡ βασίλισσα)

ἡ E´ παλλακή·

Hexaplaric variant: Sexta (Ps 44,10b)

Lemma: Ps 44,10b (παρέστη ἡ βασίλισσα)

ἡ S´ βασίλισσα·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 44,10b)

Lemma: Ps 44,10b (ἐν ἱματισμῷ διαχρύσῳ; linking signs slightly differ)

Α ἐν βάμματι Ὠφείρ·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 44,10b)

Lemma: Ps 44,10b (ἐν ἱματισμῷ διαχρύσῳ; linking signs slightly differ)

Θ ἐν διαδήματι χρυσω ἐκ Σουφείρ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,10b)

Lemma: Ps 44,10b (ἐν ἱματισμῷ διαχρύσῳ; linking signs slightly differ)

Ϲ ἐν χρυσῶ πρωτείω:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,12a)

Lemma: Ps 44,12a (καὶ ἐπιθυμήσει)

Ϲ ἵμα (Field: Ἄλλος· ἵμα ἐπιθυμήσῃ)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,9a

Ἱμάτια τοῦ μονογενοῦς νοηθεῖεν ἂν. δυνάμις· μεγαλοπρέπεια. δόξα. κατὰ τό ὁ κύριος ἐβασίλευσεν εὐπρέπειαν ἐνεδύσατο· ἐνεδύσατο κύριος δύναμιν καὶ περιεζώσατο · αὐτῶ δεῖ οὖν ἡ δόξα καὶ ἡ μεγαλοπρέπεια αὐτοῦ. εὐώδεις γέγονεν ἡμῖν· καὶ ὡς ἐν τάξει θυμιάματος παντὸς. κατὰ τὸ ἀλλαχοῦ εἰρημένον· μύρον ἐκκενωθὲν ὄνομα σου . καὶ τὸ εἰς ὀσμὴν μύρου σου δραμοῦμαι : –

Attribution: ΟΓ´

[top of the page] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 44,9a

Lemma: Ps 44,9a (σμύρνα)

τὸ ἀπὸ σμύρνης γενόμενον μύρον: –

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 44,9a

Lemma: Ps 44,9a (στακτὴ)

ἔστιν ἡ στακτὴ σμύρνης εἶδος τὸ λεπτότατον· ἐκθλιβέντος γὰρ τοῦ ἀρώματος· ὅσον μὲν αὐτοῦ ῥυτὸν. εἰς τὴν στακτὴν ἀπομερίζεται· τὸ δὲ παχύτερον ἀπομένον. σμύρνα προσαγορεύεται:

Ed. Montfaucon sub auctore Athanasio, cf. PG 27, 212 A7–11.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 44,9a = Basilius, hom. in Ps. 44,9.10 (PG 29, 408 A7–8)

Lemma: Ps 44,9a (κασσία)

ἡ δὲ κασσία. φλοιός τίς ἐστι λεπτότατος καὶ εὐώδης. ξυλώδη κάρφη περιτεινόμενος: –

Ed. Montfaucon sub auctore Athanasio, cf. PG 27, 212 A11–12.

[right column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,9b

Βάρεις μὲν, οἱ πολυτελεῖς καὶ ἐξαίρετοι οἶκοι· ἤτοι οἱ ναοί· ἐλεφαντίνας δὲ. τὰς ἐπεξεσμένας οἱονεὶ καὶ περικαλεστάτας φη(σίν)· βασιλεῖς δὲ ὀνομάζει. τοὺς ἁγίους ἀποστόλους. οἳ καὶ \συμ/βασιλεύουσι τῶ Χριστῶ· θυγατέρας δὲ αὐτῶν. τὰς δι' αὐτῶν εἰς θεογνωσίαν ἀναγεννᾶθαι ψυχὰς· αἳ καὶ ναοὺς τὰς ἑαυτῶν καρδίας ἀποτελοῦσι περικαλλεστάτους εἰς τιμὴν τοῦ θεοῦ εὐφραίνουσαι αὐτόν· ὅμοιον οὖν ὡς ει λέγοι· εὐφρανθήση φη(σὶν) ὦ δέσποτα καὶ ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων ἐξ ὧν κατεσκεύασαν εἰς σὴν τιμὴν αἱ τῶν βασιλέων θυγατέρες: –

Attribution: ΟΔ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 44,9.10 (PG 80, (1192 D5.)1193 A10–12)

Lemma: Ps 44,9b

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,10b

Βασίλισσα μὲν ἡ ἐκκλησία. ὡς νύμφη γενομένη τοῦ μεγάλου βασιλέως. ἡ δὲ στάσις ἡ ἐκ δεξιῶν. τὴν τιμὴν σημαίνει. ἧς ἀπολαύσει ἐν τῶ μέλλοντι αἰῶνι· ϊματισμὸς δὲ αὐτῆς ποικίλος. πίστις. ἐλπὶς. ἀγάπη· ἔχει δὲ καὶ ἕτερον ἱματιον λαμπρότερον, αὐτόν τὸν Χριστὸν. ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθηται Χριστὸν ἐνεδ(ύσασθε) :

Attribution: ΟΕ´

Βασίλισσα ... δεξιῶν cf. [= Eusebius, fr. 8 in Ps 44,10b–c (ed. Villani)].

Commentary fragment: Origenes - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 44,10 (620 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,10b

Attribution: η´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,11a

Ὡς πρὸς τὴν ἐκκλησίαν ὁ λόγος: –

Attribution: ΟϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,11b

Οὐκ ἂν γάρ τις καθαρῶς τῆ διὰ Χριστοῦ προσέρχεται πίστει. μὴ παντελῆ λήθην τῶν προτέρων κακῶν ποιησάμενος· λαὸς δὲ πάλαι τῆς ἐκκλησίας οἱ εἰδωλολάτραι. οἶκος δὲ πατρὸς, οἱ σοφοὶ τοῦ αἰῶνος. ἐν οἷς κατώκει ὥσπερ ἐν οἴκοις, ὁ σατανᾶς: –

Attribution: ΟΖ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 44,12 (PG 80, 1193 D1–2)

Lemma: Ps 44,12a

(124v–125r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 44,12b]
ὅτι αὐτός ἐστιν (ὁ add. LXX Rahlfs) κύριός σου.
[Ps (LXX) 44,13a]
καὶ προσκυνήσεις (προσκυνήσουσιν LXX Rahlfs) αὐτῷ
[Ps (LXX) 44,13a]
καὶ (καὶ om. LXX Rahlfs) θυγάτηρ (θυγατέρες LXX Rahlfs) Τύρου ἐν δώροις,
[Ps (LXX) 44,13b]
τὸ πρόσωπόν σου λιτανεύσουσιν οἱ πλούσιοι τοῦ λαοῦ.
[Ps (LXX) 44,14a]
πᾶσα ἡ δόξα τῆς (αὐτῆς LXX Rahlfs) θυγατρὸς τοῦ (τοῦ om. LXX Rahlfs) βασιλέως ἔσωθεν
[Ps (LXX) 44,14b]
ἐν κροσωτοῖς (κροσσωτοῖς LXX Rahlfs) χρυσοῖς περιβεβλημένη πεποικιλμένη.
[Ps (LXX) 44,15a]
ἀπενεχθήσονται τῷ βασιλεῖ παρθένοι ὀπίσω αὐτῆς,
[Ps (LXX) 44,15b]
αἱ πλησίον αὐτῆς ἀπενεχθήσονταί σοι·
[Ps (LXX) 44,16a]
ἀπενεχθήσονται ἐν εὐφροσύνῃ καὶ ἀγαλλιάσει,
[Ps (LXX) 44,16b]
ἀχθήσονται εἰς ναὸν βασιλέως.
[Ps (LXX) 44,17a]
ἀντὶ τῶν πατέρων σου ἐγενήθησάν υἱοί σου (σοι υἱοί LXX Rahlfs)·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 44,13a)

Lemma: Ps 44,13a1 (προσκυνήσεις)

Α προσκύνησον·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,13a)

Lemma: Ps 44,13a1 (προσκυνήσεις)

Ϲ προσκύνει·

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion Sexta (Ps 44,13a)

Lemma: Ps 44,13a2 (καὶ θυγάτηρ Τύρου)

Α Θ ἡ S´ καὶ θυγάτηρ Σόρ:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,13a)

Lemma: Ps 44,13a2 (καὶ θυγάτηρ Τύρου)

Ϲ ἡ θυγάτηρ ἡ κραταιὰ δῶρα οἴσει:

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 44,13b?)

Lemma: (Ps 44,13b? linking sign at the bibletext missing)

Α Θ ὁμοίως· (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 44,14a)

Lemma: Ps 44,14a (ἔσωθεν)

Α Ϲ ἔνδοθεν· (non habet Field)

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 44,14a)

Lemma: Ps 44,14a (ἔσωθεν)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila? (Ps 44,14b)

Lemma: Ps 44,14b

ἔνδυσις αὐτῆς εἰς ποικιλτά·

Sigle for the author missing.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,14b)

Lemma: Ps 44,14b

Ϲ ποικίλα· (non habet Field)

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 44,14b)

Lemma: Ps 44,14b

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 44,15a?)

Lemma: (Ps 44,15a? [ἀπενεχθήσονται]? linking signs missing)

Ϲ ἀκολουθῆσαι: (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 44,15b)

Lemma: Ps 44,15b (αἱ πλησίον αὐτῆς)

Α Ϲ ἑταῖραι· (non habet Field)

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 44,15b)

Lemma: Ps 44,15b (αἱ πλησίον αὐτῆς)

ἡ E´ αἱ φίλαι·

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 44,16b?)

Lemma: (Ps 44,16b? [ἀχθήσονται]? linking signs missing)

Α Ϲ εἰσελεύσονται:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,13a2 (→ Edition)

Lemma: Ps 44,13a2

Ἀπὸ ἑνὸς ἔθνους τοῦ Τυραίων φημὶ. τὴν τῶν ἐθνῶν κλῆσιν κατασημαίνει· τοὺς Τυραίους δὲ ὠνόμασε, διὰ τὸ μάλιστα αὐτοὺς ἐχθροὺς εἶναι τοῦ εὐσεβοῦς πολιτεύματος: –

Attribution: ΟΗ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,13b

Τοῦτο φη(σὶν) εὐαγγελιζόμενος καὶ αὐτοὺς τοὺς βασιλεῖς καὶ τοὺς ἐν υπεροχαῖς ὄντας. προσκνήσειν τὴν ἐκκλησίαν. ἤτοι τὸν ἐν αυτῆ κύριον: –

Attribution: ΟΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,14a

Τὸ εὐσεβῶν ἔσωθεν σημαίνει. νοητὸς γὰρ ὁ κόσμος τῆς ἐκκλησίας. κροσοὺς δὲ τὰς πολυειδεῖς ἀρετὰς σημαίνει: –

Attribution: Π´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 37 (PG 36, 293 C5 – 296 A5)

Lemma: Ps 44,14a

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(όγου)

Linking sign at the variant missing.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 44,14a (620 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,14a

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,15a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,15a

Ὅμοιον τὸ ἀρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα · πάλιν δὲ διὰ τῆς παρθένου, τὴν ἐκκλησίαν σημαίνει. κατὰ τὸ ἡρμοσάμην ὑμᾶς. παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῶ κυρίω : –

Attribution: ΠΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,15b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,15b

Τῆς παρθενίας πλησίον ἡ ἐγκράτεια· ὅσαι τοίνυν ἐγκρατεύονται ψυχαὶ δῆλον δὲ ὅτι ἀπὸ πράξεων πονηρῶν. καὶ αὐταὶ συναπαχθήσονται· συμβαίνει δὲ ταῖς ἀγομέναις. εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίασιν αἰώνιον εὑρεῖν: –

Attribution: ΠΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,16b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,16b

Τὸν ἐπουράνιον φησίν: –

Attribution: ΠΓ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 44,15b (622 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,15b

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,17a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,17a

Ἐπειδὴ εἶπεν αὐτῆ ἐπιλάθου τοῦ πατρός σου φη(σὶν)· ἀντὶ τῶν πάλαι πατέρων τοῦτέστι τῶν διδασκάλων. ἔσονταί σοι υἱοί· υἱοὺς δὲ, τοὺς ἁγίους ἀποστόλους φησὶν. ἢ καὶ τοὺς τῶν ἐκκλησιῶν ἡγουμένους. οἳ γεγόνασιν ἄρχοντες ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν παρὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ κατὰ τὸ πορευθέντες· μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη : –

Attribution: ΠΔ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 44,17 (PG 80, 1197 B5–C2)

Lemma: Ps 44,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(125r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 44,17b]
καταστήσεις αὐτοὺς ἄρχοντας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν.
[Ps (LXX) 44,18a]
μνησθήσονται τοῦ ὀνόματός σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ·
[Ps (LXX) 44,18b]
διὰ τοῦτο λαοὶ ἐξομολογήσονταί σοι
[Ps (LXX) 44,18c]
εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 44,18a)

Lemma: Ps 44,18a (μνησθήσονται)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 44,18a)

Lemma: Ps 44,18a (μνησθήσονται)

Α Ϲ ἀναμνήσω·

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 44,18c?)

Lemma: (Ps 44,18c? linking sign at the bibletext missing)

Α Θ συνήθως· (non habet Field)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 44,17a (622 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 44,17a

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,18a (→ Edition)

Lemma: Ps 44,18a

Διὰ τῶν συγγραμμάτων δῆλονὅτι: –

Attribution: ΠΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 44,18b (→ Edition)

Lemma: Ps 44,18b

Διὰ τὸ μνημονεύειν αὐτοὺς καὶ διδάσκειν πᾶσαν γενεάν: –

Attribution: ΠϚ´

[] [bibletext]
ΜΕ'
[Ps (LXX) 45,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε, ὑπὲρ τῶν κρυφίων ψαλμός.
[Ps (LXX) 45,2a]
Ὁ θεὸς ἡμῶν καταφυγὴ καὶ δύναμις,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 45,1a?)

Lemma: (Ps 45,1a? [μνησθήσονται]?; linking sign at the bibletext missing)

Α νεανιοτήτῶν

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 45,1a?)

Lemma: (Ps 45,1a? [μνησθήσονται]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ τῶν αἰωνίων: –

[right column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,1a

Τὴν τῶν ἐθνῶν κλῆσιν ὁ παρὼν κατασημαίνει ψαλμὸς. καὶ τὴν τῶν νοητῶν ἐχθρῶν ἐκβολὴν καὶ τὴν κάθηρξιν αὐτῶν τὴν ἐν τῆ ἀβύσσω· ἐπειδὴ δὲ ταῦτα ὥσπερ δια παραβολῶν εἴρηται, εἰκότως ὑπὲρ τῶν κρυφίων ὁ ψαλμός ἐπιγέγραπται· ἄδουσι δὲ αὐτὸν οἱ πιστεύσαντες εἰς Χριστὸν· πρό γε πάντων οἱ ἀπόστολοι αὐτοῦ: –

Attribution: ΝΖ´

οἱ ἀπόστολοι cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 45,1a (ed. Villani)].

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 12 (126,13–16.19–24 McDonough)

Lemma: Ps 45,1a

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 45,1 (PG 80, 1200 A3–15)

Lemma: Ps 45,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,2a

Ταῦτα φησὶν, δια τοὺς ἐπαναστάντας αὐτοῖς παρὰ τῶν νοητῶν τε καὶ αἰσθητῶν ἐχθρῶν διωγμούς:

Attribution: ΝΗ´

οἱ ἀπόστολοι cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 45,1a (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 45,2a (622–624 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 45,2a

Attribution: α´

(125v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 45,2b]
βοηθὸς ἐν θλίψεσιν ταῖς εὑρούσαις ἡμᾶς σφόδρα.
[Ps (LXX) 45,3a]
διὰ τοῦτο οὐ φοβηθησόμεθα ἐν τῷ ταράσσεσθαι τὴν γῆν
[Ps (LXX) 45,3b]
καὶ μετατίθεσθαι ὄρη ἐν καρδίαις θαλασσῶν.
[Ps (LXX) 45,4a]
ἤχησαν καὶ ἐταράχθησαν τὰ ὕδατα αὐτῶν,
[Ps (LXX) 45,4b]
ἐταράχθησαν τὰ ὄρη ἐν τῇ κραταιότητι αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 45,4c]
διάψαλμα.
[Ps (LXX) 45,5a]
τοῦ ποταμοῦ τὰ ὁρμήματα εὐφραίνουσιν τὴν πόλιν τοῦ θεοῦ·
[Ps (LXX) 45,5b]
ἡγίασεν τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος.
[Ps (LXX) 45,6a]
ὁ θεὸς ἐν μέσῳ αὐτῆς, καὶ (καὶ om. LXX Rahlfs) οὐ σαλευθήσεται·
[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 45,2b

Lemma: Ps 45,2b (εὐρούσαις

οἱ λοιποὶ εὑρέθης εὑρισκόμενος: –

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 45,6a

Lemma: Ps 45,6a (αὐτῆς

τῆς πόλεως·

[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 45,3b)

Lemma: Ps 45,3b (μετατίθεσθαι)

Α σφάλεθαι· (σφάλλεθαι Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 45,3b)

Lemma: Ps 45,3b (μετατίθεσθαι)

Ϲ κλίνεσθαι:

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 45,3b)

Lemma: Ps 45,3b (μετατίθεσθαι)

ἡ E´ σαλεύεσθαι·

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Quinta?/Theodotion? (?) (Ps 45,3b?)

Lemma: Ps 45,3b? (residuum? no linking sign at the bibletext)

ὁμοίως οἱ Γ´· (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila Quinta Sexta (Ps 45,4b)

Lemma: Ps 45,4b (καραταιότητι)

Α E´ S´ υπερηφανία·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 45,4b)

Lemma: Ps 45,4b (καραταιότητι)

Ϲ ἐν δοξασμῶ·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 45,5a?)

Lemma: (Ps 45,5a [τὰ ὁρμήαματα]? no linking sign at the bibletext)

ἡ E´ αἱ διαιρέσεις·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 45,5b)

Lemma: Ps 45,5b ( τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος)

Ϲ τὸ ἅγιον τῆς κατασκηνώσεως τοῦ ὑψίστου·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,3a

Διὰ τὸ ἔχειν σε φησὶν βοηθὸν. πάσης ταραχῆς ἐπανισταμένης ἡμῖν καταφρονήσομεν· ἐταράτγετο γὰρ ἡ σύμπασα γῆ ἀρχομένου τοῦ κηρύγματος. τῶν μενόντων ἐν ἀπιστία ἐπανισταμένων τοῖς πιστεύουσι τῶ κηρύγματι: –

Attribution: ΝΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 45,3b

Καρδίας θαλασσῶν. τὰς ἀβύσσους φη(σίν)· ὄρη δὲ τὰς ἀντικειμένας δυνάμεις· ὡς μέλλοντες οὖν εἰς τὴν ἄβυσσον ἐκβάλλεσθαι οἱ δαίμονες. διήγειραν τὸν κατ’ αὐτῶν πόλεμους· ἀλλ' οὐ φοβηθησόμεθα τοὺς τοιούτους φη(σίν): –

Attribution: Ϙ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,4a

Ὕδατα ἐν τούτοις τὰ πλήθη φη(σὶν), ἃ καὶ συνετάραξαν τὸ ξένον τοῦ κηρύγματος: –

Attribution: ϘΑ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 45,3 (624 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 45,3b

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 45,4b

Ἡ ἰσχὺς φη(σὶ) τοῦ κηρυττομένου. κατέσειεν τοὺς ἀκαθάρτους δαίμονας. τοὺς πάλαι ὑψηλοὺς καὶ περιφανεῖς. καὶ ὄρεσι διὰ τοῦτο ὁμοιουμένους: –

Attribution: ϘΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,5a

Ποταμὸν τὸν εὐαγγελικὸν λόγον φησὶν. ὃς καὶ εὐφραίνει τὴν ἐκκλησίαν: –

Attribution: ϘΓ´

Ποταμὸν τὸν εὐαγγελικὸν λόγον φησὶν cf. [= Theodoretus, comm. in Ps 45,5 (PG 80, 1201 C5–6)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 45,5 (PG 80, 1204 A13–17)

Lemma: Ps 45,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 45,5a (624–626 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 45,5a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 45,5b

Ἅγιος γάρ ἐστιν ἐν ἁγίοις ἀναπαυόμενος. καὶ κατασκηνῶν ἐν ἁγίοις: –

Attribution: ϘΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,6a

Τῆς ἐκκλησίας δῆλον ὅτι ἥτις καὶ πόλις ἐστίν: –

Attribution: ϘΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 45,6 (PG 80, 1204 B2–6)

Lemma: Ps 45,6a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(126r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 45,6b]
βοηθήσει αὐτῇ ὁ θεὸς τὸ πρὸς πρωὶ (πρωὶ om. LXX Rahlfs) πρωί.
[Ps (LXX) 45,7a]
ἐταράχθησαν ἔθνη, ἔκλιναν βασιλεῖαι·
[Ps (LXX) 45,7b]
ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ ὁ ὕψιστος (ὁ ὕψιστος om. LXX Rahlfs), ἐσαλεύθη ἡ γῆ.
[Ps (LXX) 45,8a]
κύριος τῶν δυνάμεων μεθ᾽ ἡμῶν,
[Ps (LXX) 45,8b]
ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακώβ. [
[Ps (LXX) 45,8c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 45,9a]
δεῦτε καὶ (καὶ om. LXX Rahlfs) ἴδετε τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ (τοῦ θεοῦ: κυρίου LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 45,9b]
ἃ ἔθετο τέρατα ἐπὶ τῆς γῆς.
[Ps (LXX) 45,10a]
ἀνταναιρῶν πολέμους μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς
[Ps (LXX) 45,10b]
τόξον συντρίψει καὶ συνθλάσει (συγκλάσει LXX Rahlfs) ὅπλον
[Ps (LXX) 45,10c]
καὶ θυρεοὺς κατακαύσει ἐν πυρί.
[Ps (LXX) 45,11a]
σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ [εἰμι ὁ θεός·]
[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 45,7b

Lemma: Ps 45,7b (ἔδωκε φωνὴν αὐτοῦ)

ὁ Χριστός ἐπὶ του σταυροῦ: –

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 45,6b)

Lemma: Ps 45,6b (πρωῒ)

Α τῶ νεῦσαι πρωΐαν·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 45,6b)

Lemma: Ps 45,6b (πρωῒ)

Θ τῶ πρωῒ πρωΐ·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 45,6b)

Lemma: Ps 45,6b (πρωῒ)

Ϲ περὶ τὸν ὄρθον·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 45,7a)

Lemma: Ps 45,7a (ἔκλιναν)

Α έσφάλησαν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 45,7b)

Lemma: Ps 45,7b (ἔδωκε)

Ϲ διδόντος φωνὴν αύτοῦ διελύθη·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 45,7b)

Lemma: Ps 45,7b (ἔδωκε)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 45,9a?)

Lemma: (Ps 45,9a [τὰ έργα τοῦ θεοῦ]? no linking sign at the bibletext)

Α κατεργάσματα κυρίου

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 45,9a?)

Lemma: (Ps 45,9a [τὰ έργα τοῦ θεοῦ]? no linking sign at the bibletext)

Ϲ ἃ διεπράξατο κύριος·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 45,9b)

Lemma: Ps 45,9b (ἃ ἔθετο τέρατα)

Α ὅσους ἔθηκεν ἀφανισμούς:

[] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,6b = Cyrillus, fr. in Ps 45,6 (PG 69, 1049 Α11–13) (→ Edition)

Lemma: Ps 45,6b

Βοηθήσει αὐτῆ· πρόσωπον τῆς ἐκκλησίας ⟦νοηθεῖεν ἂν⟧ νοηθεῖεν ἂν. οἱ ἡγούμενοι αὐτῆς· οὓς καὶ νευροῖ συντόνως. πρὸς τὸ δύνασθαι ἀντιλαμβάνεσθαι τοῦ κηρύγματος: –

Attribution: ϘϚ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 45,6 (PG 69, 1049 Α11–13)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,7a

Ἐπολέμησαν μὲν φη(σὶν) κατὰ τῆς ἐκκλησίας τὰ ἔθνη· ἀλλ' ὅμως ἔκλιναν αὐτῶν οἱ βασιλεῖς. τουτέστιν. ἥτγηνται καὶ πεφεύγασιν: –

Attribution: ϘΖ´

After this fragment, at the end of the line is an attrubution to Theodoretus (Θεοδ(ωρήτου)) but a fragment is missing.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 45,7b

Φωνὴν αὐτοῦ τὸν εὐανγγελικὸν λόγον: –

Attribution: ϘΗ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 45,7b (626 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 45,7b

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,8a

Τὴν νίκην τὴν γενομένην κατὰ τῶν νοητῶν ἐχθρῶν αὐτῶ τῶ κυρίω ἀνατίθησιν. εὐκαίρως δὲ τοῦ Ἰακὼβ ἡ μνήμη. διὰ τὴν πάλην τὴν γενομένην πρὸς αὐτόν :

Attribution: ϘΘ´

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, fr. in Ps 45,5 (PG 12,1433 B14–15)

Lemma: Ps 45,6b

Attribution: Ἐυσεβί(ου)

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 45,6b (89,4–6 Jagić)

Lemma: Ps 45,6b ()

Attribution: Ἡσυχ(ιου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,9a

Τὴν γενομένην διὰ τὸ κήρυγμα εἰρήνην κατασημαίνει. δια τοῦ πάντα πόλεμον λέγειν πεπαῦσθαι ἀπὸ τῆς γῆς· τέρατα δὲ τοὺς ἀφανισμοὺς ἤτοι τὰς καταργήσεις φη(σίν) κατήργησε γὰρ πάντα πόλεμον: –

Attribution: Ρ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 45,9–11 (PG 80, 1205 A10–18)

Lemma: Ps 45,9a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

This fragment is followed inline by the lemma of Ps 45:12 by a later hand.

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 45,10b–c (628 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 45,10b

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 45,11a

Εἰ μὴ γάρ τις πάσης κοσμικῆς φροντίδος γένηται καθαρὸς, οὐ δύναται γνῶναι τὸν θεόν: –

Attribution: Α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 45,11a (628 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 45,11a

Attribution: ς´

(126v)

[] [bibletext] [
[Ps (LXX) 45,11b]
ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ.
[Ps (LXX) 45,12a]
κύριος τῶν δυνάμεων μεθ᾽ ἡμῶν,
[Ps (LXX) 45,12b]
ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ.
]

Bibltext of Ps 45:11(a–)b–12b on fol. 126v missing, right starting with Ps 46.

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,11b (→ Edition)

Lemma: (Ps 45,11b; bibletext missing)

Τὴν ἐπικράτησιν τοῦ κηρύγματος τὴν κατα πάντων ἐθνῶν αὐτοῖς ἐπαγγέλλεται: –

Attribution: Β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 45,12 (→ Edition)

Lemma: (Ps 45,12; bibletext missing)

Τὴν εὐχαριστίαν ἀναδιπλασιάζουσι: –

Attribution: Γ´

[] [bibletext]
ΜϚ'
[Ps (LXX) 46,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ψαλμός.
[Ps (LXX) 46,2a]
Πάντα τὰ ἔθνη, κροτήσατε χεῖρας,
[Ps (LXX) 46,2b]
ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως,
[Ps (LXX) 46,3a]
ὅτι κύριος ὕψιστος φοβερός,
[Ps (LXX) 46,3b]
βασιλεὺς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν.
[Ps (LXX) 46,4a]
ὑπέταξεν λαοὺς ἡμῖν
[Ps (LXX) 46,4b]
καὶ ἔθνη ὑπὸ τοὺς πόδας ἡμῶν·
[Ps (LXX) 46,5a]
ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ (ἑαυτοῦ LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 46,5b]
τὴν καλλονὴν Ιακωβ, ἣν ἠγάπησεν. [
[Ps (LXX) 46,5c]
διάψαλμα.]
[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 46,2a

Lemma: Ps 46,2a

ἐπαινέσατε ταῖς χερσίν:

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 46,2b

Lemma: Ps 46,2b (ἀλαλάξατε

σημάνατε κροτήσατε:

[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 46,5a)

Lemma: Ps 46,5a (ἑαυτοῦ)

Α Ϲ ἡμῶν

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,1a

Ἄδεται ὁ ψαλμὸς ἐκ προσώπου τῶν ἁγίων ἀποστόλων· παραινούντων τοῖς ἔθνεσιν ἀνασκιρτᾶν διὰ πράξεων ἀγαθῶν. ἐπὶ τῆ γενομένη νίκη κατὰ τῶν ἀλιτηρίων δαιμόνων: –

Attribution: Δ´

προσώπου τῶν ἁγίων ἀποστόλων cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 46,1 (PG 69, 1052 Α6)]; δαιμόνων cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 46,1a–3b (ed. Villani)].

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 12 (126,24 – 127,2 McDonough)

Lemma: Ps 46,1a

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 46,1 (PG 80, 1205 C16 – 1208 A3)

Lemma: Ps 46,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,2b = Cyrillus, fr. in Ps 46,2 (PG 69, 1052 B12–14) (→ Edition)

Lemma: Ps 46,2b

Ἐπινίκιος ὠδή ἐστιν ὁ ψαλμός· ὡς οὖν πεπτωκότων τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων· ἄδειν τὰ ἔθνη παρακελεύεται: –

Attribution: Ϛ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 46,2 (PG 69, 1052 B12–14)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,2a

Ἀντὶ τοῦ πράξεις ἀγαθὰς ἐπιτηδεύσατε: –

Attribution: Ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 46,2a (628 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 46,2a

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,3a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 46,3a–b

Ὕψιστος μὲν. διὰ τὴν ἐκκλησίαν γενόμενος. φοβερὸς δὲ κατὰ τῶν ἐχθρῶν: –

Attribution: Ζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,4a

Χαίρουσιν ἐπὶ τοῖς δεδομένοις αὐτοῖς παρὰ κυρίου κλήροις: –

Attribution: Η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 46,4 (630 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 46,4a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 46,4b

Οὐκ ἔτι φησὶν οἱ πονηροὶ τῶν ἐπὶ τῆς γῆς ἄρχουσιν· δέδωκε γὰρ αὐτοῖς πατεῖν ἐπάνω ὄφεων καὶ σκορπίων' · καὶ αὐτὰ τὰ ἔθνη τῶν πονηρῶν δαιμόνων ὑπέταξεν αὐτῶν τοῖς ποσίν: –

Attribution: Θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,5a

Καὶ τίς ἂν εἴη ἡ κληρονομία τοῦ κυρίου. ἠ περι ῆς αὐτῶ λέλεκται παρὰ τοῦ πατρὸς· αἴτησαι παρ' ἐμοῦ, καὶ δώσω σοι ἔθνη τὴν κληρονομίαν σου : –

Attribution: Ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 46,5b

Καλλονὴν τοῦ Ἰακώβ φη(σι) τὴν προφητείαν τὴν περι τῶν ἐθνῶν· περι ἧς εἶπεν· καὶ αὐτὸς ἔσται προσδοκία ἐθνῶν · αὕτη δὲ καὶ ἠγαπημένη ἐστίν· καὶ τίνι ἠγαπημένη. ἠ τῶ τὴν ψυχὴν αὑτοῦ τεθεικότι ὑπερ αὐτῆς· ταύτην οὖν τὴν ἠγαπημένην φησὶν ἡμῖν ἐξελέξατο: –

Attribution: ΙΑ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 46,5 (630 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 46,5b

Attribution: γ´

(127r–v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 46,6a]
ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ,
[Ps (LXX) 46,6b]
κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγος.
[Ps (LXX) 46,7a]
ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν, ψάλατε,
[Ps (LXX) 46,7b]
ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν, ψάλατε,
[Ps (LXX) 46,8a]
ὅτι βασιλεὺς πάσης τῆς γῆς ὁ θεός,
[Ps (LXX) 46,8b]
ψάλατε συνετῶς.
[Ps (LXX) 46,9a]
ἐβασίλευσεν ὁ θεὸς ἐπὶ τὰ ἔθνη,
[Ps (LXX) 46,9b]
ὁ θεὸς κάθηται ἐπὶ θρόνου ἁγίου αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 46,10a]
ἄρχοντες λαῶν συνήχθησαν μετὰ τοῦ θεοῦ Αβρααμ,
[Ps (LXX) 46,10b]
ὅτι τοῦ θεοῦ οἱ κραταιοὶ τῆς γῆς, σφόδρα ἐπήρθησαν.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus (Ps 46,8b?)

Lemma: (Ps 46,8b? ([συνετῶς]; linking sign at the bibletext missing)

Α Ϲ ἐπιστημόνως·

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 46,9b)

Lemma: Ps 46,9b (κάθηται)

Α Θ ἐκάθησεν·(Field in Fn. 12 erroneous [!] ἐκλάθησεν)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 46,10b)

Lemma: Ps 46,10b (κραταιοὶ)

Α θυρεοί·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 46,10b)

Lemma: Ps 46,10b (κραταιοὶ)

ἡ E´ οἱ περασμοί·

[] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,6a

Ἡ εἰς οὐρανοὺς ἄνοδος διὰ τούτων τοῦ κυρίου σημαίνεται: –

Attribution: ΙΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 46,6b

Τὰς αἰνέσεις τῶν συναναβαινόντων αὐτῶ. σάλπιγγος ὠνόμασε φωνήν: –

Attribution: ΙΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,7a

Ἐπειδὴ οἱ ἄγγελοι φησὶ τὸν ἀναβαίνοντα ὑμνοῦσι. καὶ ἡμεῖς ὦ ἔθνη τὴν αὐτὴν ἀποσώζοντες λειτουργίαν. ψάλατε τῶ βασιλεύσαντι τῶ θεῶ τῆς γῆς : –

Attribution: ΙΔ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 46,7 (630 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 46,7a

Attribution: δ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 45,7–9 (PG 80, 1209 A13–B10)

Lemma: Ps 46,7a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,8b (→ Edition)

Lemma: Ps 46,8b

Tò συνετῶς ψάλλειν. τὴν ἔσω \καὶ/ κατα νοῦν ὑμνωδίαν σημαίνει· οὐ γὰρ διὰ κιθαρῶν ἡμᾶς καθὰ καὶ τοὺς πρώην κελεύει τοῦτο ποιεῖν: –

Attribution: ΙΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,9a

Παρεδέξαντο γὰρ τὴν εἰς αὐτὸν πίστιν: –

Attribution: ΙϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 46,9b

Τὴν μέλλουσαν αὐτοῦ ἄφιξιν σημαίνει δι ῆς καθίσει κρῖναι τὴν οἰκουμένην: –

Attribution: ΙΖ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 46,9b (632 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 46,9b

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 46,10a (632 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 46,10a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 46,10a

Ὅμοιον τῶ καί καθεσθίσεσθε καὶ ὑμεῖς ἐπὶ δώδεκα θρόνους. κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ · ἄρχοντες γὰρ τῶν λαῶν ἐτέθησαν. οἱ ἅγιοι αὐτοῦ ἀπόστολοι: –

Attribution: ΙΗ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 46,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 46,10b

Ἐν τῆ γῆ φη(σὶ) τῶν πραέων τῆ ἀποδοθησομένῃ τοῖς ἁγίοις. οἱ κραταιοὶ τοῦ θεοῦ ὑπερυψώθησαν καὶ ὑπερεδοξάσθησαν· ὡς ἐδιδάχθημεν ἐκ τοῦ φήσαντος λόγου. καθίσεσθε ἐπὶ θρόνοὺς δώδεκα : –

Attribution: ΙΘ´

[] [bibletext]
ΜΖ'
[Ps (LXX) 47,1a]
Ψαλμὸς ᾠδῆς τοῖς υἱοῖς Κορε· δευτέρᾳ σαββάτου.
[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 47,1 (PG 80, 1212 A2–4)

Lemma: Ps 47,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps Ps 47,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,1a

Καὶ οὗτος ἄδεται ὁ ψαλμὸς ἐκ προσώπου τῶν ἁγίων ἀποστόλων. διηγουμένων τοὺς διὰ τὸ κήρυγμα διωγμοὺς. καὶ τὰς νίκας τὰς ἐπὶ τούτοις γενομένας: –

Attribution: Κ´

νίκας cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 47,1a (ed. Villani)].

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 12 (127,1 – 129,7 McDonough)

Lemma: Ps 47,1a

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

(127v–128r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 47,2a]
Μέγας κύριος καὶ αἰνετὸς σφόδρα
[Ps (LXX) 47,2b]
ἐν πόλει τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ἐν (ἐν om. LXX Rahlfs) ὄρει ἁγίῳ αὐτοῦ,
[middle column] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,2a–b = Cyrillus, fr. in Ps 47,2 (PG 69, 1060 Α9–11) (→ Edition)

Lemma: Ps 47,2a–b

Οὐκ ἔτι φη(σὶν) ἐπὶ τὴν Ἰουδαίαν μόνoν μέγας ὁ θεὸς, ἀλλὰ καὶ ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἡγιασμένον· ὄρος δὲ ἐνταῦθα τὴν ἐκκλησίαν φησὶν. διὰ τὸ ὑψηλὸν τῶν περὶ θεοῦ δογμάτων: –

Attribution: ΚΑ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 47,2 (PG 69, 1060 Α9–11)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 47,2 (PG 80, 1212 A6–14)

Lemma: Ps 47,2a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(128r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 47,3a]
εὖ ῥιζῶ⟦ν⟧ ἀγαλλιάματι πάσης τῆς γῆς.
[Ps (LXX) 47,3b]
ὄρη Σιων, τὰ πλευρὰ τοῦ βορρᾶ,
[Ps (LXX) 47,3c]
ἡ πόλις τοῦ βασιλέως τοῦ μεγάλου,
[Ps (LXX) 47,4a]
ὁ θεὸς ἐν ταῖς βάρεσιν αὐτῆς γινώσκεται,
[Ps (LXX) 47,4b]
ὅταν ἀντιλαμβάνηται αὐτῆς.
[Ps (LXX) 47,5a]
ὅτι ἰδοὺ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς (τῆς γῆς om. LXX Rahlfs) συνήχθησαν,
[Ps (LXX) 47,5b]
διήλθοσαν (ἤλθοσαν LXX Rahlfs) ἐπὶ τὸ αὐτό·
[Ps (LXX) 47,6a]
αὐτοὶ ἰδόντες οὕτως ἐθαύμασαν,
[Ps (LXX) 47,6b]
ἐταράχθησαν, ἐσαλεύθησαν,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 47,3a?)

Lemma: (Ps 47,3a? ([εὐρίζω(ν)]?; linking sign at the bibletext missing)

ἡ E´ εὐκλάδω

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 47,3a?)

Lemma: (Ps 47,3a? ([εὐρίζω(ν)]?; linking sign at the bibletext missing)

Α καλω βλαστήματι·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 47,3a?)

Lemma: (Ps 47,3a? ([εὐρίζω(ν)]?; linking sign at the bibletext missing)

Θ εὐρίζω

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 47,3a?)

Lemma: (Ps 47,3a? ([εὐρίζω(ν)]?; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἐπαρχῆς ἀφωρισμενον·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 47,3b)

Lemma: Ps 47,3b (τὰ πλευρὰ)

ἡ E´ οἱ μηροὶ·

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 47,4a)

Lemma: Ps 47,4a (ἐν ταῖς βάρεσιν)

ἡ E´ ἐν τοῖς βασιλείοις· (Field sub attributione Ϲ solo; attributio ad Quintam ex Nobil.)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 47,4b)

Lemma: Ps 47,4b (ἀντιλαμβάνηται αὐτῆς)

Α εἰς ὑπερέπαρσιν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 47,6a?)

Lemma: (Ps 47,6a? ([ἐταράχθησαν]?; linking sign at the bibletext missing)

Α ἐθαμβήθησαν: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,3a

Ἐξέτεινε φη(σὶ) τὸ ἀγαλλίαμα ἐπὶ πάσης τῆς γῆς: –

Attribution: ΚΒ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 47,3 (PG 80, 1212 B2–12)

Lemma: Ps 47,3a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 47,3a (632 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 47,3a

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,3b = Origenes, fr. in Ps 47,3 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 46,11–21) (→ Edition)

Lemma: Ps 47,3b

Ἡ μὲν Ἱερουσαλὴμ ἐν τῶ νότω κεῖται. τὰ δὲ ἔθνη ἐν τῶ βορρᾶ· ἐπειδὴ δὲ μέγα ἐφρόνουν οἱ Ἰουδαῖοι ὡς μόνοι τὴν Σιὼν οἰκοῦντες. δείκνυσιν ὁ λόγος ὡς τὰ ὄρη τοῦτεστιν τὸ ἑδραίωμα τῆς Σιὼν. τὸ κλῆμα ἐστὶ τοῦ βορρᾶ· ὅπερ κλῆμα διὰ τῶν πλευρῶν δηλοῦται· ἀντὶ γὰρ τοῦ εἰπεῖν τὸ κλῆμα τοῦ βορρᾶ. τὰ πλευρὰ εἴρηκεν· δείκνυσιν οὖν ὅτι Σιών ἐστι τὰ ἔθνη τὰ παραδεξάμενα τὸν εὐαγγελικὸν λόγον: –

Attribution: ΚΓ´

This exposition is (almost) identical with [= Origenes, fr. in Ps 47,3 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 46,11–21)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 47,3b (634 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 47,3b

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,3c (→ Edition)

Lemma: Ps 47,3c

Ταῦτα φη(σí) τὰ πλευρὰ τοῦ βορρᾶ ἤτοι τὰ ἔθνη ἡ πόλις κληθεῖεν ἂν τοῦ μεγάλου βασιλέως. ὡς κατοικοῦντος ἐν αὐτοῖς· δῆλον ὅτι τοῦ θεοῦ διὰ τῆς πίστεως: –

Attribution: ΚΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,4a = Cyrillus, fr. in Ps 47,13 (PG 69, 1068 A3–6) (→ Edition)

Lemma: Ps 47,4a

Αἱ βάρεις τῆς τοῦ θεοῦ πόλεως. οἱ ἐν αὐτῇ ὑπερέχοντες εἶεν ἄν. ἐν οἷς γινώσκεται ὁ θεός άντιλαμβανόμενος καὶ σώζων αὐτοὺς έκ τῶν πειρασμῶν: –

Attribution: ΚΕ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 47,13 (PG 69, 1068 A3–6)], cf. also [= Cyrillus, fr. in Ps 47,2 (PG 69, 1060 C10–D3)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,5a

Ὁ πόλεμος ὁ κατὰ τῶν ἀποστόλων διὰ τὸ κήρυγμα γινόμενος ὑπὸ τῶν αἰσθητῶν βασιλέων τῶν ἐθνῶν· καὶ μὴν καὶ τῶν ἀοράτων δαιμόνων· τῶν πάλαι βασιλευόντων. διὰ τούτῶν σημαίνεται: –

Attribution: ΚϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 47,5 (634 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 47,5a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,6a

Κατεπλάγησαν φη(σὶ) καὶ ἐξέστησαν τὴν γινομένην βοήθειαν τοῖς ἁγίοις ἀπόστολοις παρὰ θεοῦ θεωρήσαντες: –

Attribution: ΚΖ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,6b (→ Edition)

Lemma: Ps 47,6b

Ἡ γὰρ ὑπερβολὴ τῆς ἰσχύος τοῦ σώζοντος. τὸ θαῦμα αὐτοῖς καὶ τὴν κατάπληξιν εἴργασται: –

Attribution: ΚΗ´

(128v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 47,7a]
τρόμος ἐπελάβετο αὐτῶν,
[Ps (LXX) 47,7b]
ἐκεῖ ὠδῖνες ὡς τικτούσης.
[Ps (LXX) 47,8a]
ἐν πνεύματι βιαίῳ συντρίψει (συντρίψεις LXX Rahlfs) πλοῖα Θαρσεῖς (Θαρσις LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 47,9a]
καθάπερ ἠκούσαμεν, οὕτως καἰ (καἰ om. LXX Rahlfs) ἴδομεν (εἴδομεν LXX Rahlfs)
[Ps (LXX) 47,9b]
ἐν πόλει κυρίου τῶν δυνάμεων,
[Ps (LXX) 47,9c]
ἐν πόλει τοῦ θεοῦ ἡμῶν·
[Ps (LXX) 47,9d]
ὁ θεὸς ἐθεμελίωσεν αὐτὴν εἰς τὸν αἰῶνα. [
[Ps (LXX) 47,9e]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 47,10a]
ὑπελάβομεν, ὁ θεός, τὸ ἔλεός σου
[Ps (LXX) 47,10b]
ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ (ναοῦ LXX Rahlfs) σου.
[Ps (LXX) 47,11a]
κατὰ τὸ ὄνομά σου, ὁ θεός,
[Ps (LXX) 47,11b]
οὕτως καὶ ἡ αἴνεσίς σου ἐπὶ τὰ πέρατα τῆς γῆς·
[Ps (LXX) 47,11c]
δικαιοσύνης πλήρης ἡ δεξιά σου.
[Ps (LXX) 47,12a]
εὐφρανθήτω (τὸ add. LXX Rahlfs) ὄρος Σιων,
[Ps (LXX) 47,12b]
καἰ (καἰ om. LXX Rahlfs) ἀγαλλιάσθωσαν αἱ θυγατέρες τῆς Ιουδαίας
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 47,9a)

Lemma: Ps 47,9a (ἴδομεν)

ἡ E´ ὁμοίως (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 47,10a)

Lemma: Ps 47,10a (ὑπελάβομεν)

Α Θ ὁμοίως τοῖς Ο´ (non habet Field sed praebet Α ὡμοιώσαμεν)

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion (Ps 47,10b)

Lemma: Ps 47,10b (λαοῦ σου)

ὁμοίως οἱ Γ´ ναοῦ σου· (Field: Α Ϲ Θ E´ S´)

The linking signs are different.

Hexaplaric variant: LXX Aquila Theodotion Quinta Sexta (Ps 47,10b)

Lemma: Ps 47,10b (λαοῦ σου)

Ο´ Α Θ E´ S´ ναοῦ σου· (Field: Ο´ = λαοῦ σου)

No linking sign at the variant.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 47,10a–b)

Lemma: Ps 47,10a–b

Ϲ εἰκάσαμεν ὁ θεός τὸ ἔλεός σου ἐν μέσω τοῦ λαοῦ [!] σου: – (λαοῦ: aliter Field et aliter supra)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,8a cf. Origenes, fr. in Ps 47,3 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 46,24–28) (→ Edition)

Lemma: Ps 47,8a

Πλοίοις Θαρσεῖς οἱονεὶ πολυγόμοις καὶ πολυφόρτοις. τοὺς βασιλεῖς παρεικάζει· πνεῦμα δὲ βίαιον. δι οῦ αὐτοὺς συνέτριψε. νοητάς τινὰς δυνάμεις. δι ῶν τοὺς ἐχθροὺς τῶν ἀποστόλων κατεπολέμησεν: –

Attribution: ΚΘ´

This exposition is (with some variants) identical with [= Origenes, fr. in Ps 47,3 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 46,24–28)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 47,8 (636 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 47,8a

Attribution: δ´

The linking sign is threefold: doubled δ´ and a form wihout being there other fragments around or space for those.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,9a

Ἣν ἐπηγγείλω φη(σὶν) ὦ δέσποτα σωτηρίαν ἡμῖν. ταύτην δι' έργων τεθεάμεθα: –

Attribution: Λ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 47,9 (PG 80, 1213 C4–6)

Lemma: Ps 47,9a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,9b (→ Edition)

Lemma: Ps 47,9b

Ποῦ τὴν ἐπαγγελίαν εἶδον πληρωθεῖσαν σημαίνει· ποῦ δὲ ἠ ἐν τῆ ἐκκλησία ἥτις ἐστιν πόλις θεοῦ:

Attribution: ΛΑ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 47,9a (636 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 47,9a

Attribution: ε´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,9d (→ Edition)

Lemma: Ps 47,9d

Ὅμοιον τῶ εἰρημένω παρὰ τοῦ κυρίου. ἐγὼ ἐπὶ τὴν πέτραν οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν : –

Attribution: ΛΒ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 47,9 (PG 80, 1213 C7–13)

Lemma: Ps 47,9d

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 47,11c (636 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 47,11c

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,10a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 47,10a–b

Ἀντι τοῦ τεθεάμεθα:

Attribution: ΛΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,11c (→ Edition)

Lemma: Ps 47,11c

Τοῦτό φη(σι)· διὅτι πᾶσιν ἁπλῶς καὶ ἀπροσωπολήπτως δέδωκε τὴν χάριν κατὰ τὸ εἰρημένον· ἐν Χριστῶ Ἰησοῦ οὐκ ένι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος : –

Attribution: ΛΔ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,12a

Ἡ ἐκκλησία δηλονὅτι: –

Attribution: ΛΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 47,12 (PG 80, 1216 B1–9)

Lemma: Ps 47,12a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,12b (→ Edition)

Lemma: Ps 47,12b

Θυγατέρας τῆς Ἰουδαίας. τὰς τῶν ἁγίων ἀποστόλων εἶναί φη(σι) ψυχάς· ἦσαν γὰρ ἐξ Ἰουδαίων: –

Attribution: ΛϚ´

(129r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 47,12c]
ἕνεκεν τῶν κριμάτων σου, κύριε.
[Ps (LXX) 47,13a]
κυκλώσατε Σιων καὶ περιλάβετε αὐτήν,
[Ps (LXX) 47,13b]
διηγήσασθε ἐν τοῖς πύργοις αὐτῆς,
[Ps (LXX) 47,14a]
θέσθε τὰς καρδίας ὑμῶν εἰς τὴν δύναμιν αὐτῆς
[Ps (LXX) 47,14b]
καὶ καταδιέλεσθε τὰς βάρεις αὐτῆς,
[Ps (LXX) 47,14c]
ὅπως ἂν διηγήσασθε (διηγήσησθε LXX Rahlfs) εἰς γενεὰν ἑτέραν.
[Ps (LXX) 47,15a]
ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ θεὸς (ὁ θεὸς add. LXX Rahlfs) ἡμῶν
[Ps (LXX) 47,15b]
εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος·
[Ps (LXX) 47,15c]
αὐτὸς ποιμανεῖ ἡμᾶς εἰς τοὺς αἰῶνας.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 47,13b)

Lemma: Ps 47,13b

Α ψηλαφήσατε πύργους· (aliter Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 47,13b)

Lemma: Ps 47,13b

Ϲ ἀριθμήσατε·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 47,14a)

Lemma: Ps 47,14a (εἰς τὴν δύναμιν)

Α εἰς εὐπορίαν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 47,14a)

Lemma: Ps 47,14a (εἰς τὴν δύναμιν)

Ϲ εἰς τὸν περίβολον·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 47,14c)

Lemma: (Ps 47,14c? [γενεὰν ἕτεραν]? linking sign mismatching at verse 15a οὗτος)

Ϲ μεταγενεστέραν·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 47,15c)

Lemma: (Ps 47,15c? [τοὐς αἰῶνας]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ τὸ διηνεκές·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,12c (→ Edition)

Lemma: Ps 47,12c

Ὅτι φησὶ κρίνας τὴν δίκην τῶν ἐθνῶν. ἐξήλασας τὸν κατ' αὐτῶν πολέμιον δαιμόνα: –

Attribution: ΛΖ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,13a

Ταῦτα τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τοῖς ἀποστόλοις παρακελεύεται. οἱονεὶ τεῖχος αὐτοὺς γενέσθαι τῆς Σιὼν. τουτέστιν τοῦ θεοσεβοῦς πολιτεύματος: –

Attribution: ΛΗ´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. 7 in Eccl. 3,5 (398,2–12 Alexander) in Ps 47,13a

Lemma: Ps 47,13a

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 47,13b

Καὶ τίνες ἂν εἶεν οἱ πύργοι τῆς ἐκκλησίας. ἢ οἱ κατα καιροὺς αὐτῆς ἡγούμενοι, οἷς καὶ διηγοῦνται τοῦ κυρίου μεγαλεῖα οἱ ἀπόστολοι: –

Attribution: ΛΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 47,14a

Δυνάμεις πάλιν τῆς ἐκκλησίας οἱ ὑποστηρίζοντες αὐτὴν λόγῶ· οὓς καὶ ἐξ ὅλης καρδίας κελεύει τοὺς ἁγίους ἀποστόλους νουθετεῖν: –

Attribution: Μ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,14b (→ Edition)

Lemma: Ps 47,14b

Ἕκαστος φη(σὶ) μέρους βασιλευέτω τῶν ἐθνῶν· διείλαντο γὰρ τὴν οἰκουμένην οἱ δώδεκα: –

Attribution: ΜΑ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 47,14c (→ Edition)

Lemma: Ps 47,14c

Τῆς διανεμήσεως τὴν αἰτίαν φη(σί)· τούτου χάριν διδάξατε καὶ διέλεσθε, ἵνα καὶ ταῖς ὕστερον γενησομέναις γενεαῖς. ἀκουστὸν γένηται. ὅτι οὗτος ὁ δικαίως ποιμάνας τὸν λαὸν· λέγει δὲ τὸν κύριον. αὐτός ἐστιν ὁ καὶ εἰς τοὺς μέλλοντας καὶ ἀτελευτήτους αἰῶνας μέλλων ποιμαίνειν: –

Attribution: ΜΒ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 47,14–15 (638 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 47,14c

Attribution: ζ´

[bottom of the page] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 47,12c–15c

Lemma: (range of Ps 47,12c–15c; linking sign at the bibletext missing)

διαμερίζεσθαι· πλοῖα· στωαί· πύργοί· σφυρά:–

[] [bibletext]
ΜΗ'
[Ps (LXX) 48,1a]
Εἰς τὸ τέλος· τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός.
[Ps (LXX) 48,2a]
Ἀκούσατε ταῦτα, πάντα τὰ ἔθνη,
[Ps (LXX) 48,2b]
ἐνωτίσασθε, πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν οἰκουμένην,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion Symmachus (Ps 48,1a?)

Lemma: (Ps 48,1a? [τοῖς υἱοῖς]? linking sign at the bibletext missing)

Θ Ϲ τὸ διηνεκές·

[top of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,1a = Cyrillus, fr. in Ps 48,1 (PG 69, 1068 B4–9) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,1a

Διὰ τοῦ παρόντος ψαλμοῦ τὰ περὶ τοῦ θείου δικαστηρίου. τοῖς πᾶσιν ἀνθρώποις κηρύτγεται· καὶ ἡ ἡμέρα ἐκείνη καθ ἣν ἄξει ὁ θεὸς πᾶν τὸ ποίημα εἰς κρίσιν . σχοιεν δ' ἂν υἱοὶ Κορὲ τῶν ἀποστόλων τὸ πρόσωπον τῶν μυσταγωγησάντων τὴν ὑπ' οὐρανόν: –

Attribution: ΜΓ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 48,1 (PG 69, 1068 B4–9)]; τὰ περὶ τοῦ θείου δικαστηρίου ... εἰς κρίσιν cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 48,1a (ed. Villani)].

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,1 (PG 80, 1217 B6–C1)

Lemma: (Ps 48,1a; linking sign at the bibleverse missing)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,2a = Eusebius, fr. 1 in Ps 48,1a (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,2a

Ὥστε ἐπὶ σωτηρία πᾶν γένος ἀνθρώπων παρακαλεῖ· τὸν αὐτὸν δὲ τρόπον καὶ ἐπι διδασκαλείαν τῆς θείας κρίσεως. ὁμοῦ πάντας ὁ λόγος ἀνακαλεῖται:

Attribution: ΜΔ´

This exposition is (almost) identical with [= Eusebius, fr. 1 in Ps 48,1a (ed. Villani)].

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 12–13 (129,9 – 132,15 McDonough)

Lemma: Ps 48,2a

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

(130r–v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 48,3a]
οἵ τε γηγενεῖς καὶ οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων,
[Ps (LXX) 48,3b]
ἐπὶ τὸ αὐτὸ πλούσιος καὶ πένης.
[Ps (LXX) 48,4a]
τὸ στόμα μου λαλήσει σοφίαν
[left column] [commentary]

Commentary fragment: Anonymous - fons ignotus in Ps 48,3a (ineditum?)

Lemma: Ps 48,3a

οἱ τα γηΐνα φρονουντες κατα κοινοῦ δἐ καὶ πἀντες ἄνθρωποι:

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,3a cf. Eusebius, fr. 2 in Ps 48,2a–3b (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,3a

Γηγενεῖς μὲν τοὺς βαρυτέρους τῶν ἀνθρώπων καλεῖ τοὺς βαρβάρους καὶ ἐν ἐρημίαις σκηνοῦντας. καὶ μὴ νομίμως πολιτευομένους· υἱοὺς δὲ ἀνθρώπων. τοὺς ἡμερωτέραν πολιτείαν μετερχομένους καὶ νόμοις διοικουμένους: –

Attribution: ΜΕ´

ἐν ἐρημίαις ... μετερχομένους cf. [= Eusebius, fr. 2 in Ps 48,2a–3b (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,3 (PG 80, 1220 B3–6)

Lemma: Ps 48,3b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,4a

Ὥσπερ εἰς τάγματα πλεῖστα τοὺς ἀκροατὰς διεῖλεν. οὕτω καὶ τὴν αὐτοῦ διδασκαλίαν, εἰς τρόπους ἀφορίζει διαφόρους· ὁ χορὸς δέ ἐστιν ὁ ἀποστολικὸς ὁ ταῦτα φθεγγόμενος καὶ ἐπι στόματος φέρων τὸν Χριστὸν. ὅς ἐστιν ἡ σοφία τοῦ πατρός· ἅτε δὴ οὖν τὸν Χριστὸν ἐπι στόματος φέροντες· καὶ τοῦτον εἰς νοῦν ἀεὶ ἐκμελετῶντες. σύνεσιν εἶχον· οὕτω δὲ αὐτῶν ἠ κόνη τὸ πρὸς σύνεσιν ὁ νοῦς. ὡς καὶ τὰς παραβολὰς τοῦ σωτῆρος τὰς ἐν τοῖς εὐαγγελίοις φερομένας συνιέναι· δι ὃ λέγοντος αὐτοῖς τοῦ Χριστοῦ· συνήκατε ταῦτα πάντα· ἔλεγον \αὐτῶ/· ναί : –

Attribution: ΜϚ´

ὁ χορὸς ... ἔλεγον αὐτῷ ναί cf. [= Eusebius, fr. 3 in Ps 48,4a–5b (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,4.5 (PG 80, 1220 B10–C4.1221 A13–14)

Lemma: Ps 48,4a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(130v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 48,4b]
καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου σύνεσιν·
[Ps (LXX) 48,5a]
κλινῶ εἰς παραβολὴν τὸ οὖς μου,
[Ps (LXX) 48,5b]
ἀνοίξω ἐν ψαλτηρίῳ τὸ πρόβλημά μου.
[Ps (LXX) 48,6a]
ἵνα τί φοβοῦμαι ἐν ἡμέρᾳ πονηρᾷ;
[Ps (LXX) 48,6b]
ἡ ἀνομία τῆς πτέρνης μου κυκλώσει με.
[Ps (LXX) 48,7a]
οἱ πεποιθότες ἐπὶ τῇ δυνάμει αὐτῶν
[Ps (LXX) 48,7b]
καὶ ἐπὶ τῷ πλήθει τοῦ πλούτου αὐτῶν καυχώμενοι,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion Symmachus (Ps 48,4b)

Lemma: Ps 48,4b (σύνεσιν; linking sign mismatching ἡ μελέτη)

Θ Ϲ σύνεσιν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 48,4b)

Lemma: Ps 48,4b (σύνεσιν; linking sign mismatching ἡ μελέτη)

Α φρόνησιν·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 48,4b)

Lemma: Ps 48,6a (ἵμα τί φοβοῦμαι)

Α εἰς τί φοβηθήσομαι·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,6a?)

Lemma: (Ps 48,6a? [πονηρᾷ]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ κακώσεως·

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 48,6a

Lemma: (Ps 48,6a?; no linking signs)

κατ ερώτησιν καὶ ἀπόκρισιν ὁ ἅγιος Ἀθανάσιος ἀναγινώσκει·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 48,6b?

Lemma: (Ps 48,6b? [τῆς πτέρνης]?; linking signs at the bibletext missing)

τῆς πορείας τοῦ βίου:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,5b cf. Eusebius, fr. 3 in Ps 48,4a–5b (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,5b

Ἐγὼ μὲν φη(σὶν) ἀκονήσας τὸν ἐμαυτοῦ νοῦν εἰς σύνεσιν τῶν σωτηρίων παραβολῶν. δεδύνημαι ἐπακολουθῆσαι τῇ φερομένῃ αὐτοῖς διανοία· τοῖς δὲ μὴ τοῦτο πράτγειν δυναμένοις διὰ νηπιότητα. ἀνοίξω τὰ κεκλεισμένα καὶ διασαφήσω τὰ προβλήματα καὶ τὰς παραβολάς· καὶ ταῦτα πράξω. διὰ τοῦ ἐμαυτοῦ ψαλτηρίου· τοῦ σώματος δηλαδὴ ὀργάνου δίκην ἐπέχοντος· δι οῦ πρὸς ὕμνον τρέπετε ἡ ψυχὴ. δι ἑκάστου αἰσθητηρίου καὶ μέλους καὶ μέρους, ἐπιστημόνως κινουμένη: –

Attribution: ΜΖ´

This exposition is (with some variants and except the phrase δίκην ἐπέχοντος ... ἡ ψυχὴ) identical with [= Eusebius, fr. 3 in Ps 48,4a–5b (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 48,5b (638 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,5b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 48,6 (640 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,6a

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,6a cf. Eusebius, fr. 4 et Fragment Testimonium Nicetae in Ps 48,6 (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,6a

Ἐντεῦθεν ἄρχεται τῆς διδασκαλίας. τὰ πρῶτα ὡς ἐν προοιμίω διαλαλήσας. ἄρχεται δὲ κατ ἐρώτησιν. ἵνα καὶ ἀπόκρισιν λάβη. ἠ δὲ ἐρώτησίς, ἐστιν αὕτη· ἵνα τί φοβοῦμαι· μέχρι γὰρ τοῦ φοβοῦμαι δεῖ στίξαι· ἵνα ἦ δήλη ἡ διάνοια αὕτη· εἴ τις ἐρωτᾶ με φη(σὶν) δια τί φοβοῦμαι· τὴν αἰτίαν θέλων παρ ἐμοῦ γνῶναι τῆς συνεχούσης με ἀγωνίας. ἀκουέτω μετὰ παρρησίας. ὡς ἔστι τίς ἡμέρα πονηρᾶ. ἣν ἐγὼ φρίτγω φοβοῦ πληροῦμαι· φρίτγω δὲ, ὅτι ἐν ἐκείνη τῆ ἡμέρα ἡ ἀνομία τῆς πτέρνης μου κυκλώσει με · τοῦτέστιν ἡ παρεκτροπῆ τῆς θείας ὁδοῦ ἣν πεποίημαι κατὰ τὸν βίον. περισπασμοῖς καὶ ἀπάτη τὸν θεῖον παραβὰς νόμον· κυκλοῦντά με πανταχοῦ καὶ πολιορκοῦντα. καὶ μὴ ἐῶντά με τὴν κόλασιν ἐκφυγεῖν· πονηρὰν δὲ τὴν τῆς κρίσεως ἡμέραν φη(σὶν), ἅτε δὴ πονηρὰν τοῖς κολαζομένοις ὑπάρχουσαν· ὁ δὲ ἀπόστολος. καὶ ἡμέραν ὀργῆς αὐτὴν ἐκάλεσεν εἰρηκώς· θησαυρίζεις σεαυτῶ ὀργὴν, ἐν ἡμέρα ὀργῆς' : –

Attribution: ΜΗ´

Ἐντεῦθεν ἄρχετα ... τὸν θεῖον παραβὰς νόμον cf. [= Eusebius, fr. 4 et Fragment Testimonium Nicetae in Ps 48,6 (ed. Villani)]. Quotations or close paraphrases are the phrases Ἐντεῦθεν ἄρχεται ... ἀπόκρισιν and ἀκουέτω μετὰ παρρησίας ... ἡμέρᾳ πονηρᾷ and the terms φρίττω, ὀργῆς, ὁδοῦ.

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,7a cf. Eusebius, fr. 4 et Fragment Testimonium Nicetae in Ps 48,6 (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,6a

Ἀπὸ κοινοῦ τὸ ἀκούσατε ταῦτα οἱ ἐπὶ πλούτω καὶ δυνάμει φρονοῦντες μέγα· τίνα δέ ἐστιν ἃ ἀκούειν ὀφείλουσιν. ἠ ἐκεῖνα· ὡς οὐδὲν αὐτοὺς κατ ἐκείνην τὴν ἡμέραν ὁ πλοῦτος ὀνήσει· οὐδὲ γὰρ λυτρώσεται αὐτοὺς τῆς ἐπαχθησομένης αὐτοῖς διὰ τὰς ἁμαρτίας ὀργῆς· ὥσπερ οὖν οὐδὲ ἀδελφὸς φέρε εἰπεῖν θεοφιλὴς. οὔτε ἄλλος τις ἀνθρώπων ἰσχύει λυτρώσασθαι ἐν τῆ ἡμέρα τῆ τότε τινά· καὶ εἰ ἀδελφὸς οὐκ ἰσχύει καὶ ταῦτα θεοφιλὴς. πολλῶ πλέον οὐκ ἰσχύσει ὁ πλοῦτος: –

Attribution: ΜΘ´

Ἐντεῦθεν ἄρχετα ... τὸν θεῖον παραβὰς νόμον cf. [= Eusebius, fr. 4 et Fragment Testimonium Nicetae in Ps 48,6 (ed. Villani)]. Quotations or close paraphrases are the phrases Ἐντεῦθεν ἄρχεται ... ἀπόκρισιν and ἀκουέτω μετὰ παρρησίας ... ἡμέρᾳ πονηρᾷ and the terms φρίττω, ὀργῆς, ὁδοῦ.

(131r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 48,8a]
ἀδελφὸς οὐ λυτροῦται· λυτρώσεται ἄνθρωπος;
[Ps (LXX) 48,8b]
οὐ δώσει τῷ θεῷ ἐξίλασμα ἑαυτοῦ (αὐτοῦ LXX Rahlfs)
[Ps (LXX) 48,9a]
καὶ τὴν τιμὴν τῆς λυτρώσεως τῆς ψυχῆς αὐτοῦ.
[Ps (LXX) 48,10a]
καὶ ἐκοπἰασσεν (ἐκόπασεν LXX Rahlfs) εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ζήσεται εἰς τέλος,
[Ps (LXX) 48,10b]
(ὅτι add. LXX Rahlfs) οὐκ ὄψεται καταφθοράν, ὅταν ἴδῃ σοφοὺς ἀποθνῄσκοντας.
[Ps (LXX) 48,11a]
ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἄφρων καὶ ἄνους ἀπολοῦνται
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 48,8a)

Lemma: (Ps 48,8a; linking sign at the bibletext missing)

Α ἀδελφοὺς οὐ λυτρούμενος λυτρώσεται ἀνήρ: – (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,8a)

Lemma: (Ps 48,8a; linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἀδελφοὺς οὐ λυτροῦται ἵνα λυτρώσηται ἀνήρ: –

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 48,10a)

Lemma: Ps 48,10a

Α καὶ ἐπαύσατο εἰς αἰῶνα καὶ ζήσεται είς νίκος: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,10a)

Lemma: Ps 48,10a

Ϲ ἀλλὰ παυσάμενος τῶ αίῶνι τοῦτο (τούτῳ Field). ζῶν ἀεὶ διατελέσει: –

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 48,10a)

Lemma: Ps 48,10a

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´

[] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 48,8a (640 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,8a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,9a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,9a

Διδάξας ὡς οὐδὲν ὁ πλοῦτος ἐν ἡμέρα κρίσεως ὠφελεῖ. διδάσκει καὶ τὸ ὠφελοῦν· τί δὲ τοῦτο, ἠ τὸ ἔγκοπον καὶ ἐπίπονον βίον κτήσασθαι· οὗτοι γὰρ καὶ τῆς ἐπηγγελμένης ζωῆς κατὰ τὸν μέλλοντα αἰῶνα ἀξιωθήσονται: –

Attribution: Ν´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 48,10a (642 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,10a

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,10b (→ Edition)

Lemma: Ps 48,10b

Εἰς τοσοῦτον γὰρ μακρὰν ἔσονται τῶν ἀσεβῶν. ὡς μηδὲ πλησιάζειν αὐτῶν τῆ ἀπωλεία· τίνες δὲ ἀποθνήσκοντες σοφοὶ, ἠ περι ὧν λέλεκται· ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν, καὶ τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν ἀθετήσω · παιδεύει γὰρ διὰ πάντων ἡ παροῦσα γραφὴ ὡς κατὰ τὴν ἡμέραν τῆς κρίσεως. οὔτε πλούσιος ἑαυτὸν ῥύεται. οὔτε ὁ νενομισμένος σοφός· μόνος δὲ ἐκεῖνος τεύξεται τῆς αἰωνίου ζωῆς, ὁ ἐν τῶ παρόντι βίω ἑαυτὸν κατατήξας: –

Attribution: ΝΑ´

τεύξεται τῆς αἰωνίου ζωῆς cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 48,9–11 (PG 69, 1069 D11–12)] = [= Eusebius, fr. 6 in Ps 48,7a–10b (ed. Villani)]; ἐν τῷ παρόντι βίῳ cf. [= Eusebius, fr. 6 in Ps 48,7a–10b (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 48,10b (642 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,10b

Attribution: ε´

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, fr. in Ps 48,11 (PG 12,1445 B12–13)

Lemma: Ps 48,10a

τοὺς τοῦ αἰῶνος τοῦτου σοφοὺς ἀφ ῶν ἀπέκρυψεν ὁ Θεὸς τὰ μυστήρια ἁ νηπίοις ἀπεκάλυψεν: –

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,11a

Ὁμοῦ τοῖς σοφοῖς φη(σὶ) καὶ οἱ ἄφρονες ἀπωλεία παραδοθήσονται· διενηνόχασι γὰρ ἀλλήλων οὐδὲν· ὁμοίως εἰδωλολατρήσαντες. μᾶλλον δὲ εἰδωλολατροῦντες: –

Attribution: ΝΒ´

τεύξεται τῆς αἰωνίου ζωῆς cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 48,9–11 (PG 69, 1069 D11–12)] = [= Eusebius, fr. 6 in Ps 48,7a–10b (ed. Villani)]; ἐν τῷ παρόντι βίῳ cf. [= Eusebius, fr. 6 in Ps 48,7a–10b (ed. Villani)].

ἄφρονες and ὁμοίως [...] εἰδωλολατροῦντες cf. [= Eusebius, fr. 6 in Ps 48,11b–12c (ed. Villani)].

Hypothesis: Basilius - Basilius, hom. in Ps. 48,11–12 (PG 29,444 D4 – 445 C1)

Lemma: Ps 48,11a

Attribution: τοῦ ἁγίου Βασιλ(είου)

(131v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 48,11b]
καὶ καταλείψουσιν ἀλλοτρίοις τὸν πλοῦτον αὐτῶν,
[Ps (LXX) 48,12a]
καὶ οἱ τάφοι αὐτῶν οἰκίαι αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
[Ps (LXX) 48,12b]
σκηνώματα αὐτῶν εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
[Ps (LXX) 48,12c]
ἐπεκαλέσαντο τὰ ὀνόματα αὐτῶν ἐπὶ τῶν γαιῶν αὐτῶν.
[Ps (LXX) 48,13a]
καὶ ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκεν,
[Ps (LXX) 48,13b]
παρασυνεβλήθη τοῖς κτήνεσιν τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖς.
[Ps (LXX) 48,14a]
αὕτη ἡ ὁδὸς αὐτῶν σκάνδαλον αὐτοῖς,
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 48,11b)

Lemma: Ps 48,11b (πλοῦτον)

Θ ἰσχύν

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 48,12c)

Lemma: Ps 48,12c

Α ἐκάλεσαν ἐν ὀνόματι αἰτῶν ἐπιχθόνας: –

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 48,12c)

Lemma: Ps 48,12c

Θ ἐπεκαλέσαντο τὰ ὀνόματα αἰτῶν ἐπὶ γαιῶν αὐτῶν: –

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,12c)

Lemma: Ps 48,12c

Ϲ ὀνομάσαντες ἐπ ονομασίαν αὐτῶν τὰς γαίας: –

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 48,13a

Lemma: Ps 48,13a (ἄνθρωπος)

ὁ Ἀδάμ·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 48,13b

Lemma: Ps 48,13b (κτήενσι)

ὁ Ναβουχοδονόσορ:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,11b (→ Edition)

Lemma: Ps 48,11b

Οὐ γὰρ ἠθέλησαν αὐτὸν οἰκεῖον ποιήσασθαι. διὰ τῆς εἰς τοὺς δεομένους ἐργασίας: –

Attribution: ΝΓ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,12a

Διὰ τῶν τάφων τὴν νεκρότητα σημαίνει. ἣν ἐνέδυσαν τὴν ψυχὴν αὐτῶν. οὐδὲν ὀρθὸν οὐδὲ εὐθὲς φρονήσαντες περὶ θεοῦ: –

Attribution: ΝΔ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 48,12a (642 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,12a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,12b cf. Eusebius, fr. 7 in Ps 48,11b–12c (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,12b

Αἱ σκηναὶ φη(σὶν) ἐν αἷς ζῶντες ὤκουν. ἀφ ἑτέρων εἰς ἑτέρους ἥξουσι κατα γενεάς· τοῦτο γὰρ καὶ ἀνωτέρω εἴρηκεν. ὅτι καταλήψουσιν ἀλλοτρίοις τὸν πλοῦτον αὐτῶν : –

Attribution: ΝΕ´

Cf. [= Eusebius, fr. 7 in Ps 48,11b–12c (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,12c (→ Edition)

Lemma: Ps 48,12c

Δέον φη(σὶ) διὰ πίστεως καὶ πολιτείας λαμπρᾶς παρασκευάσαι γραφῆναι αὐτῶν τὰ ὀνόματα ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οἱ δὲ ἐπὶ τῆς γῆς αὐτὰ ἐπεκαλέσαντο, ἐπωνύμους αὐτοῖς κτίζοντες πόλεις: –

Attribution: ΝϚ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 48,12c (644 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,12c

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,13a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,13a

Τὸ αἴτιον τοῦ ἐκπεσεῖν αὐτοὺς εἰς τὸ μέγα φρονεῖν. τὰ σαρκὸς ἐπιθυμήματα λέγει· τοῦτο δέ ἐστι. τὸ μὴ συνιέναι τὴν τιμὴν αὐτῶν. ὅτι δὴ κατ εἰκόνα πεποίηνται θεοῦ· ομοίως δὲ τοῖς κτήνεσι τοῖς ἀνοήτοις γῆν οἰκεῖν. ἀντι τῶν οὐρανίων σκηνῶν κατηλλάξαντο· καὶ τάφους. ἀντὶ τῆς παρ θεῶ αἰωνίου ζωῆς: –

Attribution: ΝΖ´

συνιέναι τὴν τιμὴν and κατ' εἰκόνα πεποίηνται θεοῦ and ομοίως δὲ τοῖς κτήνεσι τοῖς ἀνοήτοις cf. [= Eusebius, fr. 8 in Ps 48,13a–14c (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,14a

Ὁδὸν ἡ γραφὴ. τὸν ἑκάστου βίον εἴωθε καλεῖν. καὶ τὸν ἑκάστου τῆς ζωῆς χρόνον· ταύτην οὖν φη(σὶ) τὴν ὁδὸν. τραχεῖαν καὶ ἐχθρὰν κατεσκεύασαν ἑαυτοῖς. ἅτε μηδὲν εὐθὲς πεφρονηκότες· ἀλλ ὅτε μὲν προσέκοπτον ἐν αὐτῆ. οὐκ ἠσθάνοντο τῶν σκανδάλων. μετὰ δὲ ταῦτα. ἐν τῶ στόματι αὐτῶν εὐδοκήσουσιν · ἀντὶ τὸ ὁμολογήσουσι μετανοήσαντες. ἐφ οἷς τοιαύτην ὥδευσαν τρίβον. ὅτε οὐκ έξουσι τῆς μετανοίας καιρον: –

Attribution: ΝΗ´

Ὁδὸν ἡ γραφὴ ... ζωῆς χρόνον and τραχεῖαν and οὐκ ἠσθάνοντο τῶν σκανδάλων cf. [= Eusebius, fr. 8 in Ps 48,13a–14c (ed. Villani)]; μετὰ δὲ ταῦτα ... ἐφ οἷς τοιαύτην ὥδευσαν = [= Eusebius, fr. 8 in Ps 48,13a–14c (ed. Villani)], cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 48,14 (PG 69, 1072 B2–4)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,13 (PG 80, 1225 B3–6)

Lemma: Ps 48,13b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(132r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 48,14b]
καὶ μετὰ ταῦτα ἐν τῷ στόματι αὐτῶν εὐδοκήσουσιν. [
[Ps (LXX) 48,14c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 48,15a]
ὡς πρόβατα ἐν ᾅδῃ ἔθεντο, θάνατος ποιμανεῖ (ποιμαίνει LXX Rahlfs) αὐτούς·
[Ps (LXX) 48,15b]
καὶ κατακυριεύσουσιν αὐτῶν οἱ εὐθεῖς τὸ πρωί,
[Ps (LXX) 48,15c]
καὶ ἡ βοήθεια αὐτῶν παλαιωθήσεται ἐν τῷ ᾅδῃ ἐκ τῆς δόξης αὐτῶν ἐξώσθησαν (ἐξώσθησαν om. LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 48,16a]
πλὴν ὁ θεὸς λυτρώσεται τὴν ψυχήν μου
[Ps (LXX) 48,16b]
ἐκ χειρὸς ᾅδου, ὅταν λαμβάνῃ με. [
[Ps (LXX) 48,16c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 48,17a]
μὴ φοβοῦ, ὅταν πλουτίσῃ (πλουτήσῃ LXX Rahlfs) ἄνθρωπος
[Ps (LXX) 48,17b]
καὶ ὅταν πληθυνθῇ ἡ δόξα τοῦ οἴκου αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 48,18a]
ὅτι οὐκ ἐν τῷ ἀποθνῄσκειν αὐτὸν λήψεται (λήμψεται LXX Rahlfs) τὰ πάντα,
[Ps (LXX) 48,18b]
οὐδὲ συγκαταβήσεται αὐτῷ ἡ δόξα αὐτοῦ.
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 48,14b)

Lemma: Ps 48,14b (εὐδοκήσουσιν)

Θ καταχθήσονται

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,14b)

Lemma: Ps 48,14b (εὐδοκήσουσιν)

Ϲ ἔταξαν ἑαυτούς·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 48,14b)

Lemma: Ps 48,14b (εὐδοκήσουσιν)

Α ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion Quinta Symmachus (Ps 48,18b?)

Lemma: (Ps 48,18b? [συνκαταβήσεται]? no linking signs)

Α Θ ἡ E´ Ϲ ἀκολουθοῦσα:

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion Quinta (Ps 48,19?)

Lemma: (Ps 48,19? no linking signs)

Α Θ ἡ E´ ὁμοίως τοῖς Ο´ (non habet Field)

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,20a?)

Lemma: (Ps 48,20a? [εἰσελεύσεται]? no linking signs)

Ϲ ἐλεύση

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,20a?)

Lemma: (Ps 48,20a? [εἰσελεύσεται]? no linking signs)

ἡ S´ ἥξει:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 48,14b (644 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,14b

Attribution: η´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,15a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,15a

Ἐπειδὴ οὐκ ἠθέλησαν ἐπι τὸν ἀγαθὸν εἶναι ποιμένα· ἀλλὰ τὴν ἑαυτῶν τιμὴν ἀπωσάμενοι παραπλησίως τοῖς κτήνεσι τὰ σώματα διεφθάρησαν. ταύτη τοι καὶ θρέμματα γεγόνασιν ἅδου· ὡς λοιπὸν αὐτὸν ποιμαίνοντα αὐτοὺς εἰς τὰς αὐτοῦ νομὰς ἀπάξειν· τοὺς μὲν εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον · τοὺς δὲ ὅπου ὁ κλαυθμὸς καὶ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων . τοὺς δὲ εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον : –

Attribution: ΝΘ´

τὰ σώματα διεφθάρησαν ... εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον cf. [= Eusebius, fr. 9 in Ps 48,15a–16c (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 48,15a (644 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 48,15a; linking sign at the bibletext missing)

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 48,15b (646 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: (Ps 48,15b; linking sign at the second half of verse 15a)

Attribution: ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,15b (→ Edition)

Lemma: Ps 48,15b

Οὐκἔτι φη(σιν) ὥσπερ ἐν τῶ παρόντι βίω ὄντες. κατεξαναστήσονται τῶν εὐσεβῶν. τοῦναντίον δὲ οἱ τοῦ καιροῦ τῆς πρωΐας ἀξιωθέντες καὶ τοῦ νέου φωτὸς. τῶν ἀσεβῶν κατακυριεύσουσιν: –

Attribution: Ξ´

εὐσεβῶν ... κατακυριεύσουσιν cf. [= Eusebius, fr. 9 in Ps 48,15a–16c (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,15c (→ Edition)

Lemma: Ps 48,15c

Πᾶσα φη(σὶν) ἡ βοήθεια αὐτῶν ἤτοι ἰσχὺς ἣν ἔσχον ἐκ τῆς δόξης. τῶ θανάτω διαλυθήσεται· τὸ γὰρ παλαιωθήσεται, ἀντι τοῦ διαλυθήσεται τέθειται: –

Attribution: ΞΑ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 48,18a (646 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,18a

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,17a cf. Eusebius, fr. 10 in Ps 48,17a–20b (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,17a

Μαθὼν φη(σὶν) οἷον ἔσται τῶν ἀσεβῶν τὸ τέλος. μὴ μακαρίσῃς τοὺς ἐν τῷ βίῳ πλουτοῦντας· μὴ δὲ φοβηθῇς ὡς αὐτὸς πάσης ἀποκεκλεησμένος ἐλπίδος· μὴ ἀθύμει δὲ ὡς μεγάλων ἀγαθῶν τῶν παρόντων ἐστερημένος. εὖ δὲ ἴσθη ὅτι σὲ μὲν περιμένει. ἡ ἐκ θανάτου λύτρωσις καὶ ἡ αἰώνιος ζωή· ὁ δὲ παρα τοῖς πολλοῖς εὐδαιμονιζόμενος διὰ πλοῦτον καὶ δόξαν. καὶ διὰ τὴν ψευδώνυμον σοφίαν. οὐδὲν πλέον ἕξει. γυμνὸς γὰρ πάντων ἀπαχθήσεται τῶν τοῦ βίου: –

Attribution: ΞΓ´

μὴ μακαρίσῃς ... τοῦ βίου is with some variants identical with [= Eusebius, fr. 10 in Ps 48,17a–20b (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,17.18 (PG 80, 1228 A13–B3)

Lemma: Ps 48,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,16a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,16a–b

Ἐμοῦ φη(σὶ) τοῦ ταῦτα λέγοντος. λυτρώσεται ὁ θεὸς τὴν ψυχὴν μου. πρὸς τὸ μη συναπαχθῆναι αὐτὴν καὶ ἐρημωθῆναι. μετα τῶν τοῦ ἅδου προβάτων:

Attribution: ΞΒ´

πρὸς τὸ μὴ συναπαχθῆναι αὐτὴν cf. [= Eusebius, fr. 9 in Ps 48,15a–16c (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,14 (PG 80, 1225 Β12–13)

Lemma: Ps 48,16a–b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(132v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 48,19a]
ὅτι ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ εὐλογηθήσεται·
[Ps (LXX) 48,19b]
ἐξομολογήσεταί σοι, ὅταν ἀγαθύνῃς αὐυὸν (αὐτῷ LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 48,20a]
εἰσελεύσεται ἕως γενεᾶς πατέρων αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 48,20b]
ἕως αἰῶνος οὐκ ὄψεται φῶς.
[Ps (LXX) 48,21a]
καὶ (καὶ om. LXX Rahlfs) ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκεν,
[Ps (LXX) 48,21b]
παρασυνεβλήθη τοῖς κτήνεσιν τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὁμοιώθη (ὡμοιώθη LXX Rahlfs) αὐτοῖς.
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Quinta (Ps 48,20b)

Lemma: Ps 48,20b (οὐκ ὄψεται)

ἡ E´ οὐκ όψεται·

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion Sexta LXX (Ps 48,20b)

Lemma: Ps 48,20b (οὐκ ὄψεται)

Α Θ ἡ E´ S´ οἱ Ο´ οὐκ όψονται·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 48,20b)

Lemma: Ps 48,20b (οὐκ ὄψεται)

Ϲ οὑ βλέποντες: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,19a cf. Eusebius, fr. 10 in Ps 48,17a–20b (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,19a

Τοῦτο φησὶ μόνον ἔδοξαν κερδαίνειν οἱ ἄθεοι ἀπὸ τοῦ πλούτου. τὸ εὐλογηθῆναι τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἐν τῆ θνητῆ καὶ προσκαίρω ζωῆ. ἐκείνων ἐπαινούντων αὐτῶν καὶ εὐδαιμονιζόντων. ἐφ οἷς ἔδοξεν ἔχειν ἀγαθοῖς: –

Attribution: ΞΔ´

Τοῦτο ... προσκαίρῳ ζωῇ is with some variants identical with [= Eusebius, fr. 10 in Ps 48,17a–20b (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,19 (PG 80, 1228 Β4–6)

Lemma: Ps 48,19a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,19b (→ Edition)

Lemma: Ps 48,19b

Ἐπειδὴ πρόσκαιρα φη(σὶ) πάντα ἡγήσαντο· τότε χάριν ἀποδώσει σοι τῶ δημιουργῶ ὁ τοιοῦτος. ὅταν πληθύνεις τὰ ὄντα αὐτῶ: –

Attribution: ΞΕ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 48,19 (PG 80, 1228 Β7–14)

Lemma: Ps 48,19b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ιβ´ in Ps 48,19 (648 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 48,19b

Attribution: ιβ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 48,20a

Μιμήσεται φη(σὶ) τῶν πατέρων τὸν ζῆλον· καὶ ἐκ πονηρῶν ὢν, πονηρίαν διαδέξεται: –

Attribution: ΞϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 48,19b = Eusebius, fr. 10 in Ps 48,17a–20b (ed. Villani) (→ Edition)

Lemma: Ps 48,20b

Οἱ γὰρ τοιαῦτα φρονοῦντες. τυφλοὶ τὰς ψυχὰς γεγόνασι· μήτε ἐν τῶ θνητῶ βίω τῶ φωτὶ τῆς γνώσεως φωτισθέντες. μήτε ἐν τῶ μέλλοντι τοῦ αἰωνίου φωτὸς ἀξιωθησόμενοι: –

Attribution: ΞΖ´

This exposition ist (almost) identical with [= Eusebius, fr. 10 in Ps 48,17a–20b (ed. Villani)].

(132v)

[] [bibletext]
ΜΘ'
[Ps (LXX) 49,1a]
Ψαλμὸς τῷ Ασαφ.
[Ps (LXX) 49,1b]
Θεὸς θεῶν κύριος ἐλάλησεν καὶ ἐκάλεσε τὴν γῆν
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion Quinta Sexta (Ps 49,1a)

Lemma: Ps 49,1a (Ἀσάφ)

Α Ϲ Θ E´ S´ ὁμοίως Ἀσάφ: –

[bottom of the page] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,1a

Ἄδει τὸν ψαλμὸν ὁ Ἀσὰφ. τοῦ νομοθέτου τὸ πρόσωπον εἰσφέρων· τὰς πάλαι μὲν ἀνατρέποντος θυσίας. εἰσφέροντος δὲ τὰς τῆς νέας διαθήκης· τὰς δι' αἰνέσεως δωρυφορίας: –

Attribution: ΞΗ´

Hypothesis: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,1 (PG 80, 1228 D1 – 1229 A13)

Lemma: Ps 49,1a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(133r)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,1b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,1b

Θεοὶ μὲν οἱ ἅγιοι παρὰ τῶ 'θεὸν δέδωκά σε τῶ Φαραὼ' · καὶ 'ἐγὼ εἶπα θεοὶ ἔστε' : καλοῦνται δὲ ὑπὸ τοῦ θεοῦ πότε. ἢ ὅτι ἐνανθρωπήσας ἐλάλησε καὶ πᾶσαν συνεκάλεσε τὴν γῆν· τί δὲ ἐλάλησεν. ἠ τὸ 'πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη' · καὶ τό 'δεῖ κηρυχθῆναι τὸ εὐαγγέλιον' τοῦτο ἐν ὅλη τῆ οἰκουμένη: –

Attribution: ΞΘ´

καλοῦνται ... οἰκουμένη is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 49,1 (PG 69, 1073 B1–3)].

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 49,1c]
ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ μέχρι δυσμῶν.
[Ps (LXX) 49,2a]
ἐκ Σιων ἡ εὐπρέπεια τῆς ὡραιότητος αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 49,2b]
ὁ θεὸς ἐμφανῶς ἥξει,
[Ps (LXX) 49,3a]
ὁ θεὸς ἡμῶν, καὶ οὐ παρασιωπήσεται·
[Ps (LXX) 49,3b]
πῦρ ἐνώπιον (ἐναντίον LXX Rahlfs) αὐτοῦ καυθήσεται,
[Ps (LXX) 49,3c]
καὶ κύκλῳ αὐτοῦ καταιγὶς σφόδρα.
[Ps (LXX) 49,4a]
προσκαλέσεται τὸν οὐρανὸν ἄνω
[Ps (LXX) 49,4b]
καὶ τὴν γῆν διακρῖναι τὸν λαὸν αὐτοῦ·
[Ps (LXX) 49,5a]
συναγάγεται (συναγάγετε LXX Rahlfs) αὐτῷ τοὺς ὁσίους αὐτοῦ
[Ps (LXX) 49,5b]
τοὺς διατιθεμένους τὴν διαθήκην αὐτοῦ ἐπὶ θυσίαις,
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 49,3c)

Lemma: Ps 49,3c (καταιγὶς)

Α ἐλαιλαπίσθη·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 49,3c)

Lemma: Ps 49,3c (καταιγὶς)

Θ καταιγίσθη·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 49,3c)

Lemma: Ps 49,3c (καταιγὶς)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´·

[left column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 49,4a

Lemma: Ps 49,4a (τὸν οὐρανὸν)

τοὺς δικαίους·

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 49,4b

Lemma: Ps 49,4b (τὴν γῆν)

τοὺς ἁμαρτωλούς:

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,2a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,2a

Ἐκ γὰρ τῆς ἄνω Σιὼν. καὶ δευτέραν παρουσίαν ποιήσεται: –

Attribution: Ο´

Ἐκ γὰρ τῆς ἄνω Σιὼν = [= Cyrillus, fr. in Ps 49,2 (PG 69, 1073 D8)] and cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 49,1a–3c (ed. Villani)]; δευτέραν παρουσίαν ποιήσεται cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 49,1a–3c (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,2 (PG 80, 1229 C9–12)

Lemma: Ps 49,2a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,2b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,2b

Οὐ γὰρ κατὰ τὴν προτέραν παρουσίαν λεληθότως. ἀλλ' ὡς αὐτὸς φη(σιν) ὡς ἀστραπὴ πληροῦσα ἀπὸ ἀνατολῶν ἕως δυσμῶν : –

Attribution: ΟΑ´

προτέραν παρουσίαν cf. [= Eusebius, fr. 1 in Ps 49,1a–3c (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,3 (PG 80, 1229 C14 – 1232 A2)

Lemma: Ps 49,2b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 49,2b (648 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,2b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,3a

Οὐχ' ὥσπερ πρότερον φη(σὶν) ἐσιώπα τοῖς ἀσεβέσιν. οὕτω καὶ τότε: –

Attribution: ΟΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,3b

Ἵνα τοὺς ἀξίους διὰ τὴν ἀσέβειαν αὐτῶν παραδῶ· ὅμοιον δὲ. τὸ ἔμπροσθεν αὐτοῦ εἷλκε ποταμὸς πυρός' : –

Attribution: ΟΓ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,3 (PG 80, 1232 A5–8)

Lemma: Ps 49,3b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 49,3b–c (648–650 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,3b

Attribution: β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,4a

Τοὺς οὐράνιον φη(σὶ) πολιτείαν ἐπιτηδεύοντας. συνάξει εἰς τὰς ἄνω μονάς: –

Attribution: ΟΔ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 49,4 (650 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,4a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,4b

Καὶ πάντας φη(σι) τοὺς ἐπὶ τῆς γῆς συνάξει ἐπὶ τὸ χωρίσαι τοὺς δικαίους τῶν μὴ τοιούτων: –

Attribution: ΟΕ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,5a

Ὡς πρὸς τοὺς ἀγγέλους ὁ λόγος: –

Attribution: ΟϚ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,5b

Ταῖς πνευματικαῖς δηλονὅτι: –

Attribution: ΟΖ´

Cf. [= Cyrillus, fr. in Ps 49,5 (PG 69, 1080 C11)].

(133v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 49,6a]
καὶ ἀναγγελοῦσιν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ,
[Ps (LXX) 49,6b]
ὅτι ὁ θεὸς κριτής ἐστιν. [
[Ps (LXX) 49,6c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 49,7a]
Ἄκουσον, λαός μου, καὶ λαλήσω σοι,
[Ps (LXX) 49,7b]
Ισραηλ, καὶ διαμαρτύρομαί σοι· 《οὐ》 (add. m1)
[Ps (LXX) 49,7c]
ὁ θεὸς ὁ θεός σού εἰμι ἐγώ.
[Ps (LXX) 49,8a]
οὐκ ἐπὶ ταῖς θυσίαις σου ἐλέγξω σε,
[Ps (LXX) 49,8b]
τὰ δὲ ὁλοκαυτώματά σου ἐνώπιόν μού (ἐστιν add. LXX Rahlfs) διὰ παντός·
[Ps (LXX) 49,9a]
οὐ δέξομαι ἐκ τοῦ οἴκου σου μόσχους
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,6a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,6a

Δοξάσουσι φη(σιν) οἱ οὐρανοὶ τὸν θεὸν. ὅτι δὴ καὶ ἀνθρώπους τῶν οὐρανίων διατριβῶν ἡξίωσε: –

Attribution: ΟΗ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 49,6b (650 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,6b

Attribution: δ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ bis in Ps 49,6b (652 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,6b

Attribution: ἄλλο

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,7a–15b

Μέχρι τοῦ καὶ ἐξελοῦμαἰ σε καὶ δοξάσης με : καινῆς νομοθεσίας εἰσαγωγὴν ποιούμενος. ἵνα μή τις ἀνθρώπινον τὸν λόγον. ἠ τινὸς ἀγγελικῆς δυνάμεως ὑπολάβοι. προτάτγει τὸ ὁ θεὸς ὁ θεός σου εἰ μὴ ἐγώ . ἡ δὲ διάνοια αὕτη· μὴ νόμιζε ἕτερον εἶναί με διὰ τὸ ἕτερα νομοθετεῖν σήμερον· ἀλλ' αὐτὸς ἐκεῖνος εἰμὶ. ὁ παρα Μωσεὶ τὰ περὶ θυσιῶν νομοθετήσας. μαρτύρομαι δέ σε ὡς οὐκ διακληθήση παραβὰς τοὺς παρα Μωσεὶ νόμους. αὐτὸς γάρ ἐγὼ εἰμι ὁ κἀκεῖνα διαταξάμενος τῶ παιδί μου συμφερόντως. καὶ νῦν τάδε μαρτύρομαι· ὅτι μὴ ἀνάγκη σοι τὰ περὶ θυσιῶν φυλάτγειν νόμιμα· καν γὰρ μὴ προσφέρεις αὐτὰ οὕτως. προσενηνεγμένα ἐστί· τὰ γὰρ ὁλοκαυτώματά σου ἐνώπιόν μου ἐστὶ διὰ παντός · κἂν μὴ προσφέρηται: εἰ δὲ ἐξ άπαντος σπουδάζεις ὥσπέρ τινα τίμια καὶ ἀναγκαῖα ταῦτα προσάγειν. ἄκουε μετα παρρησίας ὡς οὐδὲν τούτων παρα σοῦ δέξομαι. περιτγὰ γάρ μοι πάντα· ἐπειδὴ καὶ τὰ ἐν ἀγροῖς νεμόμενα ζῶα· βόες καὶ κτήνη καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ· καὶ ἡ ὡραιότης τοῦ ἀγροῦ. πάντα ἐμὰ τυγχάνει. καὶ ἀνενδεὴς παντὸς ὑπάρχω· εἰ δὲ καὶ χρεία μοι γένοιτό ποτε τροφῆς. οὐχ' οὕτως ἐνδεὴς ἐγὼ ὡς παρα σοῦ τὰ τοιαῦτα αἰτεῖν· ἐμὴ γάρ ἐστιν ἡ οἰκουμένη : τίνας δέ μοι προσηνεῖς θύσεις θυσίας· τὴν αἴνεσιν· τὸν ὕμνον· τὴν θεολογίαν· ἐπειδὰν δὲ ταῦτα πληρώση [* πληρώσει m1 πληρώση]ς. τὸ τηνικαῦτα ὡς ἂν νόμον πληρώσας θεῖον. ἀντίδοσιν λήψη. τὸ ἐπικαλούμενος εἰσακουσθῆναι: –

Attribution: ΟΘ´

εἰ δὲ καὶ χρεία μοι ... οἰκουμένη is (almost) identical with [= Eusebius, fr. 3 in Ps 49,7a–15c (ed. Villani)]; θυσίας τὴν αἴνεσιν ... τὴν θεολογίαν cf. [= Eusebius, fr. 3 in Ps 49,7a–15c (ed. Villani)]

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 49,7 (PG 80, 1232 C13–14)

Lemma: Ps 49,7a

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 49,7 (PG 80, 1232 D1–2)

Lemma: Ps 49,7b

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 49,7 (PG 80, 1232 D3 – 1233 A4)

Lemma: Ps 49,7c

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,8 (PG 80, 1233 A7–9)

Lemma: Ps 49,8a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., hom. in Cant. IX (267,11–12.14.16 – 268,2.3–5 Langerbeck) in Ps 49,9

Lemma: Ps 49,9a

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

(134r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 49,9b]
οὐδὲ ἐκ τῶν ποιμνίων σου χειμά⟦ρ⟧ρους (χιμάρους LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 49,10a]
ὅτι ἐμά ἐστιν πάντα τὰ θηρία τοῦ άγροῦ (δρυμοῦ LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 49,10b]
κτήνη ἐν τοῖς ὄρεσι καὶ βόες·
[Ps (LXX) 49,11a]
ἔγνωκα πάντα τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ,
[Ps (LXX) 49,11b]
καὶ ὡραιότης ἀγροῦ μετ᾽ ἐμοῦ ἐστιν.
[Ps (LXX) 49,12a]
ἐὰν πεινάσω, οὐ μή σοι εἴπω·
[Ps (LXX) 49,12b]
ἐμὴ γάρ ἐστιν ἡ οἰκουμένη καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
[Ps (LXX) 49,13a]
μὴ φάγωμαι (φάγομαι LXX Rahlfs) κρέα ταύρων
[Ps (LXX) 49,13b]
ἢ αἷμα τράγων πίομαι;
[Ps (LXX) 49,14a]
θῦσον τῷ θεῷ θυσίαν αἰνέσεως
[Ps (LXX) 49,14b]
καὶ ἀπόδος τῷ ὑψίστῳ τὰς εὐχάς σου·
[Ps (LXX) 49,15a]
καὶ ἐπικάλεσαί με ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς σου (σου om. LXX Rahlfs),
[Ps (LXX) 49,15b]
καὶ ἐξελοῦμαί σε, καὶ δοξάσεις με. [
[Ps (LXX) 49,15c]
διάψαλμα.]
[Ps (LXX) 49,16a]
τῷ δὲ ἁμαρτωλῷ εἶπεν ὁ θεός
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: LXX (Ps 49,9b?)

Lemma: (Ps 49,9b? [χειμάρους]? linking sign at the bibletext missing)

οἱ Ο´ τράγους

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Quinta (Ps 49,9b?)

Lemma: (Ps 49,9b? [χειμάρους]? linking sign at the bibletext missing)

Α Ϲ ἡ Ε´ καὶρεινούς (κερεινούς Field)

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion LXX (Ps 49,10a?)

Lemma: (Ps 49,10a? [ἀγροῦ]? linking sign at the bibletext missing)

οἱ Γ´ οἱ Ο´ δρυμοῦ

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - Patres Alexandrini, fr. in Ps 49,14a–15a (Analecta sacra II, 338–339)

Lemma: Ps 49,14a–15a

δήλωσις τῆς ἁγίας [τριάδος]

() [τριάδα] θύσον τῶ θεῶ . τῶ πατρί ·
() καὶ ἀπόδος τῶ ὑψίστω . τῶ υἱῶ ·
() καὶ ἐπικάλεσαί με . τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον: –
() [ὁμοίως] [τριάδα] ἄσομαι καὶ ψαλῶ τῶ κυριίω . τῶ πατρί ·
() εἰσάκουσον κύριε τῆς φωνῆς . τῶ υἱῶ ·
() τῶ πρόσωπόν σου κύριε ζητ(ήσω) . τῶ πνεύματι τῶ ἁγίω:
() [ὁμοίως] [τριάδα] ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου κύριε . τῶ πατρί ·
() ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου . τῶ υἱῶ ·
() ἤλπισεν ἡ ψυχή μου ἐπὶ τὸν κύριον . τῶ πνεύματι τῶ ἁγίω:
() [ὁμοίως] [τριάδα] τῶ λόγῶ [.] τῶ υἱῶ ·
() κυρίου . τοῦ πατρός ·
() οἱ οὐρανοὶ ἐστερεώθησαν. καὶ τῶ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ . τῶ πνεύματι τῶ ἁγίω: –
()

Cf. the anonymous fragment in Ps 32,6a above. Here, τριάδα is represented as a hieroglyphic sign in the shape of linking sign 43 (see above).

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ε´ in Ps 49,11a (652 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,10a

Attribution: ε´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,12 (PG 80, 1233 B14–C3)

Lemma: Ps 49,12a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,13 (PG 80, 1233 C5–9)

Lemma: Ps 49,13a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ς´ in Ps 49,14a (652 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,13a

Attribution: ς´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 49,16a–b (654 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,16a

Attribution: ζ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,16a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,16a

Ἁμαρτωλὸν ἐνταῦθα. τὸν παραβάτην τῶν θείων γραφῶν φη(σιν)· ὅμοιον δὲ τῶ εἰρημένω· οὐχ ὡραῖος αἶνος ἐν στόματι ἁμαρτωλοῦ · εἰ γὰρ πάσας ἄναπαραβαίνει τὰς ἐντολὰς· καὶ πᾶσαν ἐπιτηδεύει κακίαν· καὶ δολίαν ἀποδίδωσι τὴν γλῶτγαν. τί καὶ τὰς θείας ἐπὶ στόματος ἐπιφέρει γραφάς: –

Attribution: Π´

Ἁμαρτωλὸν ... θείων γραφῶν cf. [= Eusebius, fr. 4 in Ps 49,16a–23b (ed. Villani)].

Commentary fragment: Eusebius - Origenes, fr. in Ps 49,16 (Analecta sacra III, Ps 26–150, 51,18–23)

Lemma: Ps 49,16a

Attribution: Ἐυσε(βιου)

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 49,16 (PG 80, 1236 B2–10)

Lemma: Ps 49,16a

(134v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 49,16b]
Ἵνα τί σὺ διηγῇ τὰ δικαιώματά μου
[Ps (LXX) 49,16c]
καὶ ἀναλαμβάνεις τὴν διαθήκην μου διὰ στόματός σου;
[Ps (LXX) 49,17a]
σὺ δὲ ἐμίσησας παιδείαν
[Ps (LXX) 49,17b]
καὶ ἐξέβαλες τοὺς λόγους μου εἰς τὰ ὀπίσω.
[Ps (LXX) 49,18a]
εἰ ἐθεώρεις κλέπτην, συνέτρεχες αὐτῷ,
[Ps (LXX) 49,18b]
καὶ μετὰ μοιχῶν τὴν μερίδα σου ἐτίθεις·
[Ps (LXX) 49,19a]
τὸ στόμα σου ἐπλεόνασεν κακίαν,
[Ps (LXX) 49,19b]
καὶ ἡ γλῶσσά σου περιέπλεκεν δολιότητα·
[Ps (LXX) 49,20a]
καθήμενος κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ σου κατελάλεις
[Ps (LXX) 49,20b]
καὶ κατὰ τοῦ υἱοῦ τῆς μητρός σου ἐτίθεις σκάνδαλον.
[Ps (LXX) 49,21a]
ταῦτα ἐποίησας, καὶ ἐσίγησα·
[Ps (LXX) 49,21b]
ὑπέλαβες ἀνομίαν ὅτι ἔσομαί σοι ὅμοιος·
[Ps (LXX) 49,21c]
ἐλέγξω σε καὶ παραστήσω || κατὰ πρόσωπόν σου τὰς ἁμαρτίας σου (τὰς ἁμαρτίας σου om. LXX Rahlfs).
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 49,21b?)

Lemma: (Ps 49,21b? linking sign at the bibletext missing)

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 49,21b?)

Lemma: (Ps 49,21b? linking sign at the bibletext missing)

Α ὑπέλαβες ἐσόμενος. ἔσομαι ὅμοιός σοι:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 49,21b?)

Lemma: (Ps 49,21b? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ ἐνόμισας ἔσεσθαί με ὡς σέ: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,18–20 (PG 80, 1236 C1–13)

Lemma: Ps 49,18a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. η´ in Ps 49,17a (654 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,17a

Attribution: η´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. θ´ in Ps 49,18b (654 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,18b

Attribution: θ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ι´ in Ps 49,21b (656 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,21b

Attribution: ι´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,21 (PG 80, 1236 D1 – 1237 A2)

Lemma: Ps 49,21a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,21b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,21b

Πάλιν μὲν φη(σὶν) ἐμακροθύμησα. ἀλλ' οὖν τοῦτο ποιήσω· παραστήσω γὰρ εἰς τὸν κατα σοῦ ἔλεγχον τὰ ἁμαρτήματα. ἃ δὴ σὺ μὲν ὑπέλαβες μηκέτι ὑφεστάναι. μὴ δὲ εἰς μνήμην ἥξειν τινός· ἐγὼ δὲ ὡς θεὸς εἰς φῶς παράξω· καὶ προτεθήσονται ἐνώπιoν· οὐ κρύπτων ὥσπερ σὺ καὶ ὅμοιός σοι γινόμενος: παράξω δὲ ὅπως αὐτὰ γνωρίζων. αἰσχύνην καταχέη: –

Attribution: ΠΑ´

ἐμακροθύμησα cf. [= Eusebius, fr. 4 in Ps 49,16a–23b (ed. Villani)]; παραστήσω ... καταχέη is (with some variants) identical with [= Eusebius, fr. 4 in Ps 49,16a–23b (ed. Villani)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 49,21 (PG 80, 1237 A4–14)

Lemma: Ps 49,21c

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(135r–v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 49,22a]
σύνετε δὴ ταῦτα, οἱ ἐπιλανθανόμενοι τοῦ θεοῦ,
[Ps (LXX) 49,22b]
μήποτε ἁρπάσῃ καὶ οὐ (οὐ om. LXX Rahlfs) μὴ ᾖ ὁ ῥυόμενος·
[Ps (LXX) 49,23a]
θυσία αἰνέσεως δοξάσει με,
[Ps (LXX) 49,23b]
καὶ ἐκεῖ ὁδός, ᾗ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου (τοῦ θεοῦ LXX Rahlfs).
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus Theodotion Quinta (Ps 49,22b?)

Lemma: (Ps 49,22b? [καὶ οὐ μὴ ᾖ]? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ Θ ἡ Ε καὶ μὴ ἦ (non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila Symmachus Theodotion Quinta Sexta (Ps 49,21b?)

Lemma: Ps 49,23b (δεῖξω)

οἱ Γ´ ἡ E´ S´ δέξω (non habet Field)

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,22a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,22a

Ὡς φιλάνθρωπος μετὰ τὸν ἔλεγχον. ἐπιφέρει καὶ παραίνεσιν, μετανοίας τόπον διδούς: –

Attribution: ΠΒ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,22b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,22b

Μή ποτε ἀφέληται φη(σὶν) τὴν ψυχὴν ὁ θάνατος, μετανοήσατε· οὐκ έσται γὰρ ὁ ρυόμενος τοὺς ἐν ἅδου, κατειλημμένους ταῖς ἁμαρτίαις: –

Attribution: ΠΓ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. ια´ in Ps 49,22 (656 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 49,22b

Attribution: ια´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,23a (→ Edition)

Lemma: Ps 49,23a

Ἐπαναλαμβάνει τὰ εἰρημένα. τὴν λογικὴν ἐπιτελεῖν λατρείαν παρακελευόμενος: –

Attribution: ΠΔ´

Commentary fragment: Anonymous - Origenes, fr. in Ps 49,23 (PG 12,1453 A10–13)

Lemma: Ps 49,23a

Attribution: Ἐυσε(βιου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 49,23b (→ Edition)

Lemma: Ps 49,23b

Ἐν τῆ θυσία φη(σὶ) τῆς αἰνέσεως. ὁδός ἐστι τῆς παρα θεῶ σωτηρίας: –

Attribution: ΠΕ´

Commentary fragment: Hesychius - Hesychius, comm. brevis in Ps 49,23b (98,6–9 Jagić)

Lemma: Ps 49,23b

Attribution: Ἡσυχ(ιου)

Linking sign at the text missing.

[] [bibletext]
Ν'
[Ps (LXX) 50,1a]
Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
[Ps (LXX) 50,2a]
ἐν τῷ εἰςελθεῖν (ἐλθεῖν LXX Rahlfs) πρὸς αὐτὸν Ναθαν τὸν προφήτην, ἡνίκα εἰσῆλθεν πρὸς Βηρσαβεε.
[middle column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 50,2a?)

Lemma: (Ps 50,2a? [Βηρσαβεε]? no linking signs)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 50,2a?)

Lemma: (Ps 50,2a? [Βηρσαβεε]? no linking signs)

Α Θ Βεθσαβεθ

[right column] [commentary]

Hypothesis: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,1a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,1a

Τοῦτον ἄδει τὸν ψαλμὸν. ἐξομολόγησιν. δύο ἐγκλημάτων περιέχοντα· τῆς τε μιαιφονίας Οὐρίου, καὶ μοιχείας· τῆς πρὸς Βηρσαβεέ· εἰσάγει δὲ καὶ τῆς καθόλου γενησομένης τῶν ἁμαρτημάτων λυτρώσεως· τὴν διὰ τοῦ ἁγίου βαπτίσματος προφητείαν, καὶ τῆς ἐν πνεύματι λατρείας τὴν διδασκαλίαν· πανταχοῦ δὲ ὑπερ τῶν δύο παρανομημάτων. εὑρήσεις αὐτὸν ἐξιλεούμενον: –

Attribution: ΠϚ´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., Ps. inscr. II 13 (132,14 – 133,8.22 – 134,13 McDonough)

Lemma: Ps 50,1a

Attribution: Γρη(γορίου) Νύ(σης)

(135v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 50,3a]
Ἐλέησόν με, ὁ θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου
[Ps (LXX) 50,3b]
καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου·
[Ps (LXX) 50,4a]
ἐπὶ πλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 50,3a)

Lemma: Ps 50,3a

Α δώρησαί μοι θεὲ κατὰ ἔλεόν σου:

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 50,3a)

Lemma: Ps 50,3a

Ϲ οἴκτειρόν με ὁ θεὸς κατὰ τὸ ἔλ(εός) σου·

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 50,3a)

Lemma: Ps 50,3a

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´: –

[left column] [commentary]

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,1.2 (PG 80, 1240 A2–C3)

Lemma: (Ps 50,1a–2a; no linking signs)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,3a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,3a

Ὡς ἐπὶ μεγάλου ἁμαρτήματος, τοῦ μεγάλου ἐλέου τοῦ θεοῦ δεῖται τυχεῖν: –

Attribution: ΠϚ´

Die Nummer ΠϚ´ ist versehentlich doppelt vergeben.

Cf. [= Eusebius, fr. 2 in Ps 50,3a–b (ed. Villani)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,3b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,3b

Μόνων γάρ ἐστιν τῶν τοῦ θεοῦ οἰκτιρμῶν. τῆς μιαιφονίας ἀπολοῦσαι τὰς χεῖρας: –

Attribution: ΠΖ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,4a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,4a

Τῆς ἐπὶ τῶ φόνω φη(σί):

Attribution: ΠΗ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 50,4 (PG 80, 1241 A2–8)

Lemma: Ps 50,4a

(136r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 50,4b]
καὶ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας μου καθάρισόν με.
[Ps (LXX) 50,5a]
ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ γινώσκω,
[Ps (LXX) 50,5b]
καὶ ἡ ἁμαρτία μου ἐνώπιόν μού ἐστιν διὰ παντός.
[Ps (LXX) 50,6a]
σοὶ μόνῳ ἥμαρτον
[Ps (LXX) 50,6b]
καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα,
[Ps (LXX) 50,6c]
ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου
[Ps (LXX) 50,6d]
καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.
[Ps (LXX) 50,7a]
ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήφθην (συνελήμφθην LXX Rahlfs),
[left column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 50,6d)

Lemma: Ps 50,6d (νικήσης)

Θ νικήσης·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 50,6d)

Lemma: Ps 50,6d (νικήσης)

Α ὑπερκρίτης·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 50,6d)

Lemma: Ps 50,6d (νικήσης)

Ϲ νικὰν κρίνοντα·

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,4b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,4b

Τῆς ἐπὶ τῆ μοιχεία: –

Attribution: ΠΘ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,5a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,5a

Τῆς ἐπὶ τῶ φόνω: –

Attribution: Ϙ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,5b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,5b

Ἡ ἐπὶ τὴν μοιχείαν δηλονότι: –

Attribution: ϘΑ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,5 (PG 80, 1241 A13–B12)

Lemma: Ps 50,5a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,6a–b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,6a–b

Ἀντι τοῦ τοὺς πάντων ἀποκρυψάμενος ὀφθαλμοὺς ἐν τῶ παρανομήματι. τοὺς σοὺς μόνους οὐ διέλαθον· δι ὃ φη(σι)· καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα: –

Attribution: ϘΒ´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ in Ps 50,6a (656 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 50,6a–b

Attribution: α´

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. α´ bis in Ps 50,6a (658 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 50,6a–b

Attribution: ἄλλο

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,6c–d (→ Edition)

Lemma: Ps 50,6c–d

Ἤλεγξάς φη(σὶ) δια τοῦ προφήτου παρανομήσαντα· ὡς σὺ μὲν δίκαιος ὢν· καὶ τῶν ἐχθρῶν πάντοτε ρυσάμενος· καὶ βασιλεία καὶ προφητεία τιμήσας. ἐγὼ δὲ βέβηλος καὶ μιαιφόνος:

Attribution: ϘΓ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,6 (PG 80, 1241 D3 – 1244 A13)

Lemma: Ps 50,6c–d

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,7a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,7a

Ἀπόδειξις ἤτοι ὁμολογία τῶν ἁμαρτημάτων: –

Attribution: ϘΔ´

Commentary fragment: Gregorius Nyssenus - Gregorius Nyss., virg. 14,3 (438,5–7.9 – 440,19 386,18 Aubineau; SC 119) in Ps 50,7a

Lemma: Ps 50,7a

Attribution: Γρη(γοριου) Νυ(σης)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 50,6c–d (658 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 50,6c–d

Attribution: β´

(136v–137r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 50,7b]
καὶ ἐν ἁμαρτίαις ἐκίσσησέ⟦ν⟧ με ἡ μήτηρ μου.
[Ps (LXX) 50,8a]
ἰδοὺ γὰρ ἀλήθειαν ἠγάπησας,
[Ps (LXX) 50,8b]
τὰ ἄδηλα καὶ τὰ κρύφια τῆς σοφίας σου ἐδήλωσάς μοι.
[Ps (LXX) 50,9a]
ῥαντιεῖς με ὑσσώπῳ, καὶ καθαρισθήσομαι·
[Ps (LXX) 50,9c]
πλυνεῖς με, καὶ ὑπὲρ χιόνα λευκανθήσομαι.
[Ps (LXX) 50,10a]
ἀκουτιεῖς με ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Theodotion (Ps 50,8a)

Lemma: Ps 50,8a

Θ ὁμοίως τοῖς Ο´·

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 50,8a)

Lemma: Ps 50,8a

Α ἰδου γὰρ ἀλήθειαν ἐβουλήσης·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 50,8a)

Lemma: Ps 50,8a

Ϲ ἰδου γὰρ ἀλήθ(ειαν) θέλεις·

[right column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 50,8a

Lemma: Ps 50,8a (ἐκίσσησέν)

έγέννησεν

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 50,9a

Lemma: Ps 50,9a (ὑσσώπῳ)

σμικτικὴ βοτάνη·λέγεται δὲ καὶ σπόγγος : –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: Maximus Confessor - Maximus Conf., qu. dub. 1,3 (138,3–139,13 Declerck; CCSG 10) in Ps 50,7b

Lemma: (Ps 50,7b; linking sign at the text missing)

Attribution: Μάξιμου

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 50,9 (658 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 50,9a

Attribution: γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,7b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,7b

Δείκνυσιν ὡς ἐξ ἀρχῆς ἡ ἀνθρώπου φύσις· ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν πέπτωκεν· ἀπὸ τῆς ἐν Εὔα παραβάσεως· καὶ ὑπὸ κατάραν ἡ γένεσις γέγονεν: ἄνωθεν δὲ ὑφαίνει τὸν λόγον. τὸ μέγεθος τῆς τοῦ θεοῦ δωρεᾶς δεῖξαι βουλόμενος· ὡς τῆς οὕτω μακρὰν κατάρας. διὰ τοῦ λουτροῦ τῆς παλιγγενεσίας ῥυσάμενος: –

Attribution: ϘΕ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 50,8 (PG 69, 1092 D4 – 1093 A2)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,8a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,8a

Ὁ νοῦς οὗτος· σὺ φη(σὶ) κύριε, ὁ ἀλήθεια ὢν. καὶ ἀληθείαν ἀγα⟦τα⟧πῶν· βουλόμενος ἡμᾶς ἐν ἀληθεία διάγειν. ἀποκαθαριεῖς ἡμᾶς τῆς ἀρχαίας ἁμαρτίας. καὶ οὕτος ἀποκαθαριεῖς. ὡς καὶ ὑπερ χιόνα λευκανθῆναι· ἡ δὲ ἀποκάθαρσις ἡμῖν. διὰ ὑσσώπου γενήσεται· ὑσσώπω δὲ τὴν τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐνέργειαν ἀφομοιοῖ· ἅτε θερμαίνουσαν καὶ πάντα τὸν ἐν ἡμῖν ῥύπον ἀποσμήχουσαν· τὸ δὲ τὰ ἄδηλα καὶ τὰ κρύφια τῆς σοφίας σου ἐδήλωσάς μοι, δηλοῦντός ἐστὶν· ὡς πάντα αὐτῶ τὰ ἐσόμενα ὅσα ἐν τῆ ἰδία σοφία ἔθετο ὁ θεὸς, διὰ τοῦ ἁγίου πνεύματος ἀπεκάλυψεν: –

Attribution: ϘϚ´

Ὁ νοῦς οὗτος ...ἀποσμήχουσαν is (almost) identical with [= Origenes, schol. (?) in Ps 50,8a (PG 23, 137 (B)7–C1)]; σὺ ... λευκανθῆναι and τὸ δὲ ... ἀπεκάλυψεν is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 50,8 (PG 69, 1096 B2–7)], ἡ δὲ ἀποκάθαρσις ... γενήσεται with [= Cyrillus, fr. in Ps 50,9 (PG 69, 1096 C5)] and ὑσσώπῳ ... ἀποσμήχουσαν with [= Cyrillus, fr. in Ps 50,9 (PG 69, 1096 C2–4)].

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 50,8(b) (PG 80, 1245 B5–C3)

Lemma: Ps 50,8b

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,8(a) (PG 80, 1245 A14–B3)

Lemma: (Ps 50,8a)

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,10a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,10a

Ἀκουστήν φη(σὶ) γενέσθαι παρασκευάσεις πάλιν διὰ τοῦ ἅγιου πνεύματος ἐν ἐσχάτοις καιροῖς ἐσομένην ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην· Τίς δ' ἂν εἴη αὕτη, ἢ ἐκείνη || ἡ γνῶσις ἡ περὶ· τῆς ἀναστάσεως· ἣν καὶ ἐδίδαξεν εἰπών· ἀγαλλιάσονται ὀστᾶ τεταπεινομένα : πότε δὲ ἀγαλλιάσονται τὰ σεσημμένα ἡμῶν ὀστᾶ, ἢ κατὰ τὸν τῆς ἀναστάσεως καιρὸν· καθ ὃν ὡς ἕτερός προφήτης φη(σι)· τὰ ὀστᾶ ἡμῶν ὡς βοτάνη ἀνατελεῖ : –

Attribution: ϘΖ´

This exposition is (almost) identical with [= Cyrillus, fr. in Ps 50,10 (PG 69, 1096 D9 – 1097 A8)].

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,10 (PG 80, 1248 B2–7)

Lemma: Ps 50,10a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

(137r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 50,10b]
ἀγαλλιάσονται'στέα (ὀστᾶ LXX Rahlfs) τεταπεινωμένα.
[Ps (LXX) 50,11a]
ἀπόστρεψον τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν μου
[Ps (LXX) 50,11b]
καὶ πάσας τὰς ἀνομίας μου ἐξάλειψον.
[Ps (LXX) 50,12a]
καρδίαν καθαρὰν κτίσον ἐν ἐμοί, ὁ θεός,
[Ps (LXX) 50,12b]
καὶ πνεῦμα εὐθὲς ἐγκαίνισον ἐν τοῖς ἐγκάτοις μου.
[Ps (LXX) 50,13a]
μὴ ἀπορρίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου
[Ps (LXX) 50,13b]
καὶ τὸ πνεῦμα σου (σου om. LXX Rahlfs) τὸ ἅγιόν (σου add. LXX Rahlfs) μὴ ἀντανέλῃς ἀπ᾽ ἐμοῦ.
[Ps (LXX) 50,14a]
ἀπόδος μοι τὴν ἀγαλλίασιν τοῦ σωτηρίου σου
[Ps (LXX) 50,14b]
καὶ πνεύματι ἡγεμονικῷ στήρισόν με.
[Ps (LXX) 50,15a]
διδάξω ἀνόμους τὰς ὁδούς σου,
[Ps (LXX) 50,15b]
καὶ ἀσεβεῖς ἐπὶ σὲ ἐπιστρέψουσιν.
[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,11a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,11a

Πάλιν ἐπὶ τὴν ἐξομολόγησιν ἀνατρέχει: –

Attribution: ϘΗ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,11 (PG 80, 1248 B10–11)

Lemma: Ps 50,11a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,12a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,12a

Τὴν παλαιωθεῖσαν μου φη(σὶ) ψυχὴν καὶ σεσαθρωμένην ὑπὸ τῆς ἁμαρτίας ἀνακαίνισον: –

Attribution: ϘΘ´

Commentary fragment: Gregorius Nazianzenus - Gregorius Naz., or. 40 (PG 36, 416 B1–6)

Lemma: Ps 50,12a

Attribution: Γρη(γορίου) τοῦ θεολ(όγου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,12b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,12b

Ἀντὶ τοῦ ἑδραῖον· ὅμοιον δὲ ὡσεὶ λέγει· ἀσφάλισαι τὸν νοῦν. τοῦ μηκέτι εἶναι εὔκολον καταπίπτειν εἰς ἁμαρτίαν:

Attribution: Ρ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,13b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,13b

Εὔχεται πάλιν τὸ πνεῦμα εἰς ἑαυτὸν ᾶνακάμψαι τὸ προφητικόν. καταλελοιπὸς γὰρ ἦν αὐτὸν διὰ τὴν ἁμαρτίαν: –

Attribution: Α´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,14a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,14a

Εἰς ἅπαν τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος ἀγαλλίασιν μὲν τοῦ σωτηρίου· τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου φη(σὶ). κατὰ τὸ εἰρημένον ὑπὸ τοῦ Συμεών· ὅτι ἴδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου · εὔχεται δὲ καὶ αὐτὸς αὐτοῦ μεταλαβεῖν: –

Attribution: Β´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,14b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,14b

Ὅπερ εἶπεν ἀνωτέρω πνεῦμα εὐθὲς. ἐνταῦθα πνεῦμα ἡγεμονικὸν καλεῖ: –

Attribution: Γ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,15a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,15a

Ἐπειδὴν φη(σὶ) ὁ ῥυσάμενός με τῆς ἁμαρτίας. αὖθις ἐπιδῶς μοι τὸ σὸν ἅγιον πνεῦμα· τότε δὴ πάλιν τὰς σὰς ὁδοὺς βαδίζειν διδάξω τοὺς παραβαίνοντας: –

Attribution: Δ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 50,15 (PG 80, 1249 B1–6)

Lemma: Ps 50,15a

(137v)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 50,16a]
ῥῦσαί με ἐξ αἱμάτων, ὁ θεὸς ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου·
[Ps (LXX) 50,16b]
ἀγαλλιάσεται ἡ γλῶσσά μου τὴν δικαιοσύνην σου.
[Ps (LXX) 50,17a]
κύριε, τὰ χείλη μου ἀνοίξεις,
[Ps (LXX) 50,17b]
καὶ τὸ στόμα μου ἀναγγελεῖ τὴν αἴνεσίν σου.
[Ps (LXX) 50,18a]
ὅτι εἰ ἠθέλησας θυσίαν, ἔδωκα ἄν·
[Ps (LXX) 50,18b]
ὁλοκαυτώματα οὐκ εὐδοκήσεις.
[Ps (LXX) 50,19a]
θυσία τῷ θεῷ πνεῦμα συντετριμμένον,
[Ps (LXX) 50,19b]
καρδίαν συντετριμμένην καὶ τεταπεινωμένην ὁ θεὸς οὐκ ἐξουδενώσει (ἐξουθενώσει LXX Rahlfs).
[Ps (LXX) 50,20a]
ἀγάθυνον, κύριε, ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου τὴν Σιων,
[Ps (LXX) 50,20b]
καὶ οἰκοδομηθήτω τὰ τείχη Ιερουσαλημ·
[right column] [hexaplaric]

Hexaplaric variant: Aquila Theodotion (Ps 50,19b)

Lemma: Ps 50,19b (ἐξουδενώσει)

Α Θ ἐξουδενώσει (aliter Field)

The two sigla are directly above the word of the bibletext, the lemma is not repeated.

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 50,19b)

Lemma: Ps 50,19b (ἐξουδενώσει)

Ϲ ὁμοίως τοῖς Ο´·(non habet Field)

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 50,20a?)

Lemma: (Ps 50,20a? linking sign at the bibletext missing)

Α ἀγάθυνον εὐδοκία σου τὴν Σίων·

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 50,20a?)

Lemma: (Ps 50,20a? linking sign at the bibletext missing)

Ϲ εὐεργέθησον εύδοκία σου τὴν Σίων·

[middle column] [glossai]

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 50,18b

Lemma: Ps 50,18b (ὁλοκαυτώματα)

ὁλόκληρα καθαγιαζόμενα πυρί: –

[top of the page] [commentary]

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,16a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,16a

Πάλιν ἱκετηρίαν ὑπὲρ τοῦ Οὐρίου φόνου τίθεται. ὅπως ἂν ῥυσθῆ τοῦ ἐξ αὐτοῦ μιασμοῦ: –

Attribution: Ε´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,16(a) (PG 80, 1249 B8–11)

Lemma: Ps 50,16a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,16(b) (PG 80, 1249 B12–C1)

Lemma: Ps 50,16b

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Evagrius) - Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 50,10a (658 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 50,16b

Attribution: δ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,18 (PG 80, 1249 C10–D5)

Lemma: Ps 50,18a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,18a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,18a

Ἐπειδὴ τὰς ἐν νόμῳ φη(σὶ) παρητήσω θυσίας οὐ γὰρ δύνανται ἀφιέναι ἁμαρτίας· τούτου χάριν ἣν ἀγαπάς σὺ προσήνεγκα· αὕτη δέ (ἐστιν) ἡ διὰ μετανοίας καὶ καρδίας συντετριμμένης: –

Attribution: Ϛ´

Commentary fragment: Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 50,17 (PG 80, 1249 C3–8)

Lemma: Ps 50,17a

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,20a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,20a

Σιὼν ἐνταῦθα τὴν ἐκκλησίαν φη(σίν)· ὅτε γὰρ εὐδόκησεν ὁ θεὸς καὶ πατὴρ ἀνακεφαλαιῶσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ υἱῶ, τότε καὶ τὰς ἀγαθὰς αὐτοῦ τῆ ἐκκλησία δέδωκεν ἐπαγγελίας: –

Attribution: Ζ´

This exposition is similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 50,20 (PG 69, 1101 D4–7)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,20b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,20b

Τείχη Ἱερουσαλὴμ τοὺς ἁγίους φη(σὶν) ἱερουργοὺς. τοὺς περιφράττοντας τὴν ἐκκλησίαν αὐτοῦ: –

Attribution: Η´

This exposition is similar to [= Cyrillus, fr. in Ps 50,20 (PG 69, 1101 D7 – 1104 A1)].

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,21a (→ Edition)

Lemma: Ps 50,21a

Ὅταν φη(σὶν) ἀγαθύνης τὴν Σιὼν καὶ οἰκοδομηθῆ τὰ τείχη Ἱερουσαλὴμ. πάλιν δὲ τἀς ἐκκλησίας φη(σὶν). τότε δὴ τότε καὶ ἀνενεχθήσονται θυσίαι· οὐχ' αἱ δι αἱμάτων, ἀλλὰ τῆς δικαιοσύνης. αἱ τῆς αἰνέσεως δηλονὅτι: –

Attribution: Θ´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,21b (→ Edition)

Lemma: Ps 50,21b

Καὶ αὐτὰ δηλονότι δικαιοσύνης: –

Attribution: Ι´

Commentary fragment: (Athanasius) - Athanasius, exp. in Ps 50,21c (→ Edition)

Lemma: Ps 50,21c

Καὶ αὐτοὺς δικαιοσύνης· ὥστε εἶναι πάντα δικαιοσύνης θυσίας· ἀναφορὰς δικαιοσύνης· ὁλοκαυτώματα δικαιοσύνης. μόσχους δικαιοσύνης: –

Attribution: ΙΑ´

(138r)

[] [bibletext]
[Ps (LXX) 50,21a]
τότε εὐδοκήσεις θυσίαν δικαιοσύνης,
[Ps (LXX) 50,21b]
ἀναφορὰν καὶ ὁλοκαυτώματα·
[Ps (LXX) 50,21c]
τότε ἀνοίσουσιν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν σου μόσχους.
[] [commentary]

Occuring authors:

Quotations: